% Created by wds-to-plaintext.gawk


\titpg{Dom Casmurro}{Machado de Assis}

\chapt{I}{Do título}

Uma noite destas, vindo da cidade para o Engenho Novo, encontrei no
trem da Central um rapaz aqui do bairro, que eu conheço de vista e de
chapéu. Cumprimentou-me, sentou-se ao pé de mim, falou da Lua e dos
ministros, e acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os
versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que,
como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto
bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no
bolso.

--- Continue, disse eu acordando.

--- Já acabei, murmurou ele.

--- São muito bonitos.

Vi-lhe fazer um gesto para tirá-los outra vez do bolso, mas não passou
do gesto; estava amuado. No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes
feios, e acabou alcunhando-me \emph{Dom Casmurro}. Os vizinhos, que não
gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que
afinal pegou. Nem por isso me zanguei. Contei a anedota aos amigos da
cidade, e eles, por graça, chamam-me assim, alguns em bilhetes: «Dom
Casmurro, domingo vou jantar com você.» --- «Vou para Petrópolis, Dom
Casmurro; a casa é a mesma da Renânia; vê se deixas essa caverna do
Engenho Novo, e vai lá passar uns quinze dias comigo.» --- «Meu caro
Dom Casmurro, não cuide que o dispenso do teatro amanhã; venha e
dormirá aqui na cidade; dou-lhe camarote, dou-lhe chá, dou-lhe cama; só
não lhe dou moça.»

Não consultes dicionários. \emph{Casmurro} não está aqui no sentido que
eles lhe dão, mas no que lhe pôs o vulgo de homem calado e metido
consigo. \emph{Dom} veio por ironia, para atribuir-me fumos de fidalgo.
Tudo por estar cochilando! Também não achei melhor título para a minha
narração; se não tiver outro daqui até ao fim do livro, vai este mesmo.
O meu poeta do trem ficará sabendo que não lhe guardo rancor. E com
pequeno esforço, sendo o título seu, poderá cuidar que a obra é sua. Há
livros que apenas terão isso dos seus autores; alguns nem tanto.




\chapt{II}{Do livro}

Agora que expliquei o título, passo a escrever o livro. Antes disso,
porém, digamos os motivos que me põem a pena na mão.

Vivo só, com um criado. A casa em que moro é própria; fi-la construir
de propósito, levado de um desejo tão particular que me vexa imprimi-lo,
mas vá lá. Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho
Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Mata-cavalos, dando-lhe o
mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu. Construtor e
pintor entenderam bem as indicações que lhes fiz: é o mesmo prédio
assobradado, três janelas de frente, varanda ao fundo, as mesmas
alcovas e salas. Na principal destas, a pintura do teto e das paredes é
mais ou menos igual, umas grinaldas de flores miúdas e grandes pássaros
que as tomam nos bicos, de espaço a espaço. Nos quatro cantos do teto
as figuras das estações, e ao centro das paredes os medalhões de César,
Augusto, Nero e Massinissa, com os nomes por baixo... Não alcanço a
razão de tais personagens. Quando fomos para a casa de Mata-cavalos, já
ela estava assim decorada; vinha do decênio anterior. Naturalmente era
gosto do tempo meter sabor clássico e figuras antigas em pinturas
americanas. O mais é também análogo e parecido. Tenho chacarinha,
flores, legume, uma casuarina, um poço e lavadouro. Uso louça velha e
mobília velha. Enfim, agora, como outrora, há aqui o mesmo contraste da
vida interior, que é pacata, com a exterior, que é ruidosa.

O meu fim evidente era atar as duas pontas da vida, e restaurar na
velhice a adolescência. Pois, senhor, não consegui recompor o que foi
nem o que fui. Em tudo, se o rosto é igual, a fisionomia é diferente.
Se só me faltassem os outros, vá; um homem consola-se mais ou menos das
pessoas que perde; mas falto eu mesmo, e esta lacuna é tudo. O que aqui
está é, mal comparando, semelhante à pintura que se põe na barba e nos
cabelos, e que apenas conserva o hábito externo, como se diz nas
autópsias; o interno não agüenta tinta. Uma certidão que me désse vinte
anos de idade poderia enganar os estranhos, como todos os documentos
falsos, mas não a mim. Os amigos que me restam são de data recente;
todos os antigos foram estudar a geologia dos campos-santos. Quanto às
amigas, algumas datam de quinze anos, outras de menos, e quase todas
crêem na mocidade. Duas ou três fariam crer nela aos outros, mas a
língua que falam obriga muita vez a consultar os dicionários, e tal
freqüência é cansativa.

Entretanto, vida diferente não quer dizer vida pior; é outra coisa. A
certos respeitos, aquela vida antiga aparece-me despida de muitos
encantos que lhe achei; mas é também exato que perdeu muito espinho que
a fez molesta, e, de memória, conservo alguma recordação doce e
feiticeira. Em verdade, pouco apareço e menos falo. Distrações raras. O
mais do tempo é gasto em hortar, jardinar e ler; como bem e não durmo
mal.

Ora, como tudo cansa, esta monotonia acabou por exaurir-me também. Quis
variar, e lembrou-me escrever um livro. Jurisprudência, filosofia e
política acudiram-me, mas não me acudiram as forças necessárias. Depois,
pensei em fazer uma \emph{História dos Subúrbios}, menos seca que as
memórias do padre Luís Gonçalves dos Santos, relativas à cidade; era
obra modesta, mas exigia documentos e datas, como preliminares, tudo
árido e longo. Foi então que os bustos pintados nas paredes entraram a
falar-me e a dizer-me que, uma vez que eles não alcançavam
reconstituir-me os tempos idos, pegasse da pena e contasse alguns.
Talvez a narração me désse a ilusão, e as sombras viessem perpassar
ligeiras, como ao poeta, não o do trem, mas o do \emph{Fausto}: \emph{Aí
vindes outra vez, inquietas sombras...}?

Fiquei tão alegre com esta idéia, que ainda agora me treme a pena na
mão. Sim, Nero, Augusto, Massinissa, e tu, grande César, que me incitas
a fazer os meus comentários, agradeço-vos o conselho, e vou deitar ao
papel as reminiscências que me vierem vindo. Deste modo, viverei o que
vivi, e assentarei a mão para alguma obra de maior tomo. Eia, comecemos
a evocação por uma célebre tarde de novembro, que nunca me esqueceu.
Tive outras muitas, melhores, e piores, mas aquela nunca se me apagou
do espírito. É o que vais entender, lendo.




\chapt{III}{A denúncia}

Ia a entrar na sala de visitas, quando ouvi proferir o meu nome e
escondi-me atrás da porta. A casa era a da Rua de Mata-cavalos, o mês
novembro, o ano é que é um tanto remoto, mas eu não hei de trocar as
datas à minha vida só para agradar às pessoas que não amam histórias
velhas; o ano era de 1857.

--- D.~Glória, a senhora persiste na idéia de meter o nosso Bentinho no
seminário? É mais que tempo, e já agora pode haver uma dificuldade.

--- Que dificuldade?

--- Uma grande dificuldade.

Minha mãe quis saber o que era. José Dias, depois de alguns instantes
de concentração, veio ver se havia alguém no corredor; não deu por mim,
voltou e, abafando a voz, disse que a dificuldade estava na casa ao pé,
a gente do Pádua.

--- A gente do Pádua?

--- Há algum tempo estou para lhe dizer isto, mas não me atrevia. Não
me parece bonito que o nosso Bentinho ande metido nos cantos com a
filha do \emph{Tartaruga}, e esta é a dificuldade, porque se eles pegam
de namoro, a senhora terá muito que lutar para separá-los.

--- Não acho. Metidos nos cantos?

--- É um modo de falar. Em segredinhos, sempre juntos. Bentinho quase
que não sai de lá. A pequena é uma desmiolada; o pai faz que não vê;
tomara ele que as coisas corressem de maneira que... Compreendo o seu
gesto; a senhora não crê em tais cálculos, parece-lhe que todos têm a
alma cândida...

--- Mas, Sr.~José Dias, tenho visto os pequenos brincando, e nunca vi
nada que faça desconfiar. Basta a idade; Bentinho mal tem quinze anos.
Capitu fez quatorze à semana passada; são dois criançolas. Não se
esqueça que foram criados juntos, desde aquela grande enchente, há dez
anos, em que a família Pádua perdeu tanta coisa; daí vieram as nossas
relações. Pois eu hei de crer?... Mano Cosme, você que acha?

Tio Cosme respondeu com um «Ora!» que, traduzido em vulgar, queria
dizer: «São imaginações do José Dias; os pequenos divertem-se, eu
divirto-me; onde está o gamão?»

--- Sim, creio que o senhor está enganado.

--- Pode ser, minha senhora. Oxalá tenham razão; mas creia que não
falei senão depois de muito examinar...

--- Em todo caso, vai sendo tempo, interrompeu minha mãe; vou tratar de
metê-lo no seminário quanto antes.

--- Bem, uma vez que não perdeu a idéia de o fazer padre, tem-se ganho
o principal. Bentinho há de satisfazer os desejos de sua mãe. E depois
a Igreja brasileira tem altos destinos. Não esqueçamos que um bispo
presidiu a Constituinte, e que o padre Feijó governou o Império...

--- Governou como a cara dele! atalhou tio Cosme, cedendo a antigos
rancores políticos.

--- Perdão, doutor, não estou defendendo ninguém, estou citando. O que
eu quero é dizer que o clero ainda tem grande papel no Brasil.

--- Você o que quer é um capote; ande, vá buscar o gamão. Quanto ao
pequeno, se tem de ser padre, realmente é melhor que não comece a dizer
missa atrás das portas. Mas, olhe cá, mana Glória, há mesmo necessidade
de fazê-lo padre?

--- É promessa, há de cumprir-se.

--- Sei que você fez promessa... mas uma promessa assim... não sei...
Creio que, bem pensado... Você que acha, prima Justina?

--- Eu?

--- Verdade é que cada um sabe melhor de si, continuou tio Cosme ---
Deus é que sabe de todos. Contudo, uma promessa de tantos anos... Mas,
que é isso, mana Glória? Está chorando? Ora esta! Pois isto é coisa de
lágrimas?

Minha mãe assoou-se sem responder. Prima Justina creio que se levantou
e foi ter com ela. Seguiu-se um alto silêncio, durante o qual estive a
pique de entrar na sala, mas outra força maior, outra emoção... Não
pude ouvir as palavras que tio Cosme entrou a dizer. Prima Justina
exortava: «Prima Glória! Prima Glória!» José Dias desculpava-se: «Se
soubesse, não teria falado, mas falei pela veneração, pela estima, pelo
afeto, para cumprir um dever amargo, um dever amaríssimo...»




\chapt{IV}{Um dever amaríssimo!}

José Dias amava os superlativos. Era um modo de dar feição monumental
às idéias; não as havendo, serviam a prolongar as frases. Levantou-se
para ir buscar o gamão, que estava no interior da casa. Cosi-me muito à
parede, e vi-o passar com as suas calças brancas engomadas, presilhas,
rodaque e gravata de mola. Foi dos últimos que usaram presilhas no Rio
de Janeiro, e talvez neste mundo. Trazia as calças curtas para que lhe
ficassem bem esticadas. A gravata de cetim preto, com um aro de aço por
dentro, imobilizava-lhe o pescoço; era então moda. O rodaque de chita,
veste caseira e leve, parecia nele uma casaca de cerimônia. Era magro,
chupado, com um princípio de calva; teria os seus cinqüenta e cinco
anos. Levantou-se com o passo vagaroso do costume, não aquele vagar
arrastado dos preguiçosos, mas um vagar calculado e deduzido, um
silogismo completo, a premissa antes da conseqüência, a conseqüência
antes da conclusão. Um dever amaríssimo!




\chapt{V}{O agregado}

Nem sempre ia naquele passo vagaroso e rígido. Também se descompunha em
acionados, era muita vez rápido e lépido nos movimentos, tão natural
nesta como naquela maneira. Outrossim, ria largo, se era preciso, de um
grande riso sem vontade, mas comunicativo, a tal ponto as bochechas, os
dentes, os olhos, toda a cara, toda a pessoa, todo o mundo pareciam rir
nele. Nos lances graves, gravíssimo.

Era nosso agregado desde muitos anos; meu pai ainda estava na antiga
fazenda de Itaguaí, e eu acabava de nascer. Um dia apareceu ali
vendendo-se por médico homeopata; levava um \emph{Manual} e uma botica.
Havia então um andaço de febres; José Dias curou o feitor e uma escrava,
e não quis receber nenhuma remuneração. Então meu pai propôs-lhe ficar
ali vivendo, com pequeno ordenado. José Dias recusou, dizendo que era
justo levar a saúde à casa de sapé do pobre.

--- Quem lhe impede que vá a outras partes? Vá aonde quiser, mas fique
morando conosco.

--- Voltarei daqui a três meses.

Voltou dali a duas semanas, aceitou casa e comida sem outro estipêndio,
salvo o que quisessem dar por festas. Quando meu pai foi eleito
deputado e veio para o Rio de Janeiro com a família, ele veio também, e
teve o seu quarto ao fundo da chácara. Um dia, reinando outra vez
febres em Itaguaí, disse-lhe meu pai que fosse ver a nossa escravatura.
José Dias deixou-se estar calado, suspirou e acabou confessando que não
era médico. Tomara este título para ajudar a propaganda da nova escola,
e não o fez sem estudar muito e muito; mas a consciência não lhe
permitia aceitar mais doentes.

--- Mas, você curou das outras vezes.

--- Creio que sim; o mais acertado, porém, é dizer que foram os
remédios indicados nos livros. Eles, sim, eles, abaixo de Deus. Eu era
um charlatão... Não negue; os motivos do meu procedimento podiam ser e
eram dignos; a homeopatia é a verdade, e, para servir à verdade, menti;
mas é tempo de restabelecer tudo.

Não foi despedido, como pedia então; meu pai já não podia dispensá-lo.
Tinha o dom de se fazer aceito e necessário; dava-se por falta dele,
como de pessoa de família. Quando meu pai morreu, a dor que o pungiu
foi enorme, disseram-me; não me lembra. Minha mãe ficou-lhe muito grata,
e não consentiu que ele deixasse o quarto da chácara; ao sétimo dia,
depois da missa, ele foi despedir-se dela.

--- Fique, José Dias.

--- Obedeço, minha senhora.

Teve um pequeno legado no testamento, uma apólice e quatro palavras de
louvor. Copiou as palavras, encaixilhou-as e pendurou-as no quarto, por
cima da cama. «Esta é a melhor apólice», dizia ele muita vez. Com o
tempo, adquiriu certa autoridade na família, certa audiência, ao menos;
não abusava, e sabia opinar obedecendo. Ao cabo, era amigo, não direi
ótimo, mas nem tudo é ótimo neste mundo. E não lhe suponhas alma
subalterna; as cortesias que fizesse vinham antes do cálculo que da
índole. A roupa durava-lhe muito; ao contrário das pessoas que
enxovalham depressa o vestido novo, ele trazia o velho escovado e liso,
cerzido, abotoado, de uma elegância pobre e modesta. Era lido, posto
que de atropêlo, o bastante para divertir ao serão e à sobremesa, ou
explicar algum fenômeno, falar dos efeitos do calor e do frio, dos
pólos e de Robespierre. Contava muita vez uma viagem que fizera à
Europa, e confessava que a não sermos nós, já teria voltado para lá;
tinha amigos em Lisboa, mas a nossa família, dizia ele, abaixo de Deus,
era tudo.

--- Abaixo ou acima? perguntou-lhe tio Cosme um dia.

--- Abaixo, repetiu José Dias cheio de veneração.

E minha mãe, que era religiosa, gostou de ver que ele punha Deus no
devido lugar, e sorriu aprovando. José Dias agradeceu de cabeça. Minha
mãe dava-lhe de quando em quando alguns cobres. Tio Cosme, que era
advogado, confiava-lhe a cópia de papéis de autos.




\chapt{VI}{Tio Cosme}

Tio Cosme vivia com minha mãe, desde que ela enviuvou. Já então era
viúvo, como prima Justina; era a casa dos três viúvos.

A fortuna troca muita vez as mãos à natureza. Formado para as serenas
funções do capitalismo, tio Cosme não enriquecia no foro: ia comendo.
Tinha o escritório na antiga Rua das Violas, perto do júri, que era no
extinto Aljube. Trabalhava no crime. José Dias não perdia as defesas
orais de tio Cosme. Era quem lhe vestia e despia a toga, com muitos
cumprimentos no fim. Em casa, referia os debates. Tio Cosme, por mais
modesto que quisesse ser, sorria de persuasão.

Era gordo e pesado, tinha a respiração curta e os olhos dorminhocos.
Uma das minhas recordações mais antigas era vê-lo montar todas as
manhãs a besta que minha mãe lhe deu e que o levava ao escritório. O
preto que a tinha ido buscar à cocheira segurava o freio, enquanto ele
erguia o pé e pousava no estribo; a isto seguia-se um minuto de
descanso ou reflexão. Depois, dava um impulso, o primeiro, o corpo
ameaçava subir, mas não subia; segundo impulso, igual efeito. Enfim,
após alguns instantes largos, tio Cosme enfeixava todas as forças
físicas e morais, dava o último surto da terra, e desta vez caía em
cima do selim. Raramente a besta deixava de mostrar por um gesto que
acabava de receber o mundo. Tio Cosme acomodava as carnes, e a besta
partia a trote.

Também não me esqueceu o que ele me fez uma tarde. Posto que nascido na
roça (donde vim com dois anos) e apesar dos costumes do tempo, eu não
sabia montar, e tinha medo ao cavalo. Tio Cosme pegou em mim e
escanchou-me em cima da besta. Quando me vi no alto (tinha nove anos),
sozinho e desamparado, o chão lá embaixo, entrei a gritar
desesperadamente: «Mamãe! mamãe!» Ela acudiu pálida e trêmula, cuidou
que me estivessem matando, apeou-me, afagou-me, enquanto o irmão
perguntava:

--- Mana Glória, pois um tamanhão destes tem medo de besta mansa?

--- Não está acostumado.

--- Deve acostumar-se. Padre que seja, se for vigário na roça, é
preciso que monte a cavalo; e, aqui mesmo, ainda não sendo padre, se
quiser florear como os outros rapazes, e não souber, há de queixar-se
de você, mana Glória.

--- Pois que se queixe; tenho medo.

--- Medo! Ora, medo!

A verdade é que eu só vim a aprender equitação mais tarde, menos por
gosto que por vergonha de dizer que não sabia montar. «Agora é que ele
vai namorar deveras», disseram quando eu comecei as lições. Não se
diria o mesmo de tio Cosme. Nele era velho costume e necessidade. Já
não dava para namoros. Contam que, em rapaz, foi aceito de muitas damas,
além de partidário exaltado; mas os anos levaram-lhe o mais do ardor
político e sexual, e a gordura acabou com o resto de idéias públicas e
específicas. Agora só cumpria as obrigações do ofício e sem amor. Nas
horas de lazer vivia olhando ou jogava. Uma ou outra vez dizia
pilhérias.




\chapt{VII}{D.~Glória}

Minha mãe era boa criatura. Quando lhe morreu o marido, Pedro de
Albuquerque Santiago, contava trinta e um anos de idade, e podia voltar
para Itaguaí. Não quis; preferiu ficar perto da igreja em que meu pai
fôra sepultado. Vendeu a fazendola e os escravos, comprou alguns que
pôs ao ganho ou alugou, uma dúzia de prédios, certo número de apólices,
e deixou-se estar na casa de Mata-cavalos, onde vivera os dois últimos
anos de casada. Era filha de uma senhora mineira, descendente de outra
paulista, a família Fernandes.

Ora, pois, naquele ano da graça de 1857, D.~Maria da Glória Fernandes
Santiago contava quarenta e dois anos de idade. Era ainda bonita e moça,
mas teimava em esconder os saldos da juventude, por mais que a natureza
quisesse preservá-la da ação do tempo. Vivia metida em um eterno
vestido escuro, sem adornos, com um xale preto, dobrado em triângulo e
abrochado ao peito por um camafeu. Os cabelos, em bandós, eram
apanhados sobre a nuca por um velho pente de tartaruga; alguma vez
trazia touca branca de folhos. Lidava assim, com os seus sapatos de
cordovão rasos e surdos, a um lado e outro, vendo e guiando os serviços
todos da casa inteira, desde manhã até à noite.

Tenho ali na parede o retrato dela, ao lado do do marido, tais quais na
outra casa. A pintura escureceu muito, mas ainda dá idéia de ambos. Não
me lembra nada dele, a não ser vagamente que era alto e usava cabeleira
grande; o retrato mostra uns olhos redondos, que me acompanham para
todos os lados, efeito da pintura que me assombrava em pequeno. O
pescoço sai de uma gravata preta de muitas voltas, a cara é toda rapada,
salvo um trechozinho pegado às orelhas. O de minha mãe mostra que era
linda. Contava então vinte anos, e tinha uma flor entre os dedos. No
painel parece oferecer a flor ao marido. O que se lê na cara de ambos é
que, se a felicidade conjugal pode ser comparada à sorte grande, eles a
tiraram no bilhete comprado de sociedade.

Concluo que não se devem abolir as loterias. Nenhum premiado as acusou
ainda de imorais, como ninguém tachou de má a boceta de Pandora, por
lhe ter ficado a esperança no fundo; em alguma parte há de ela ficar.
Aqui os tenho aos dois bem casados de outrora, os bem-amados, os
bem-aventurados, que se foram desta para a outra vida, continuar um
sonho provavelmente. Quando a loteria e Pandora me aborrecem, ergo os
olhos para eles, e esqueço os bilhetes brancos e a boceta fatídica. São
retratos que valem por originais. O de minha mãe, estendendo a flor ao
marido, parece dizer: «Sou toda sua, meu guapo cavalheiro!» O de meu
pai, olhando para a gente, faz este comentário: «Vejam como esta moça
me quer...» Se padeceram moléstias, não sei, como não sei se tiveram
desgostos: era criança e comecei por não ser nascido. Depois da morte
dele, lembra-me que ela chorou muito; mas aqui estão os retratos de
ambos, sem que o encardido do tempo lhes tirasse a primeira expressão.
São como fotografias instantâneas da felicidade.




\chapt{VIII}{É tempo}

Mas é tempo de tornar àquela tarde de novembro, uma tarde clara e
fresca, sossegada como a nossa casa e o trecho da rua em que morávamos.
Verdadeiramente foi o princípio da minha vida; tudo o que sucedera
antes foi como o pintar e vestir das pessoas que tinham de entrar em
cena, o acender das luzes, o preparo das rabecas, a sinfonia... Agora é
que eu ia começar a minha ópera. «A vida é uma ópera», dizia-me um
velho tenor italiano que aqui viveu e morreu... E explicou-me um dia a
definição, em tal maneira que me fez crer nela. Talvez valha a pena
dá-la; é só um capítulo.




\chapt{IX}{A ópera}

Já não tinha voz, mas teimava em dizer que a tinha. «O desuso é que me
faz mal», acrescentava. Sempre que uma companhia nova chegava da Europa,
ia ao empresário e expunha-lhe todas as injustiças da Terra e do Céu; o
empresário cometia mais uma, e ele saía a bradar contra a iniqüidade.
Trazia ainda os bigodes dos seus papéis. Quando andava, apesar de velho,
parecia cortejar uma princesa de Babilônia. Às vezes, cantarolava, sem
abrir a boca, algum trecho ainda mais idoso que ele ou tanto; vozes
assim abafadas são sempre possíveis. Vinha aqui jantar comigo algumas
vezes. Uma noite, depois de muito Chianti, repetiu-me a definição do
costume, e como eu lhe dissesse que a vida tanto podia ser uma ópera
como uma viagem de mar ou uma batalha, abanou a cabeça e replicou:

--- A vida é uma ópera e uma grande ópera. O tenor e o barítono lutam
pelo soprano, em presença do baixo e dos comprimários, quando não são o
soprano e o contralto que lutam pelo tenor, em presença do mesmo baixo
e dos mesmos comprimários. Há coros numerosos, muitos bailados, e a
orquestração é excelente...

--- Mas, meu caro Marcolini...

--- Quê...?

E, depois de beber um gole de licor, pousou o cálice, e expôs-me a
história da criação, com palavras que vou resumir.

Deus é o poeta. A música é de Satanás, jovem maestro de muito futuro,
que aprendeu no conservatório do Céu. Rival de Miguel, Rafael e Gabriel,
não tolerava a precedência que eles tinham na distribuição dos prêmios.
Pode ser também que a música em demasia doce e mística daqueles outros
condiscípulos fosse aborrecível ao seu gênio essencialmente trágico.
Tramou uma rebelião que foi descoberta a tempo, e ele expulso do
conservatório. Tudo se teria passado sem mais nada, se Deus não
houvesse escrito um libreto de ópera, do qual abrira mão, por entender
que tal gênero de recreio era impróprio da sua eternidade. Satanás
levou o manuscrito consigo para o inferno. Com o fim de mostrar que
valia mais que os outros, --- e acaso para reconciliar-se com o Céu, ---
compôs a partitura, e logo que a acabou foi levá-la ao Padre Eterno.

--- Senhor, não desaprendi as lições recebidas, disse-lhe. Aqui tendes
a partitura, escutai-a, emendai-a, fazei-a executar, e se a achardes
digna das alturas, admiti-me com ela a vossos pés...

--- Não, retorquiu o Senhor, não quero ouvir nada.

--- Mas, Senhor...

--- Nada! nada!

Satanás suplicou ainda, sem melhor fortuna, até que Deus, cansado e
cheio de misericórdia, consentiu em que a ópera fosse executada, mas
fora do Céu. Criou um teatro especial, este planeta, e inventou uma
companhia inteira, com todas as partes, primárias e comprimárias, coros
e bailarinos.

--- Ouvi agora alguns ensaios!

--- Não, não quero saber de ensaios. Basta-me haver composto o libreto;
estou pronto a dividir contigo os direitos de autor.

Foi talvez um mal esta recusa; dela resultaram alguns desconcertos que
a audiência prévia e a colaboração amiga teriam evitado. Com efeito, há
lugares em que o verso vai para a direita e a música, para a esquerda.
Não falta quem diga que nisso mesmo está a beleza da composição,
fugindo à monotonia, e assim explicam o terceto do Éden, a ária de Abel,
os coros da guilhotina e da escravidão. Não é raro que os mesmos lances
se reproduzam, sem razão suficiente. Certos motivos cansam à força de
repetição. Também há obscuridades; o maestro abusa das massas corais,
encobrindo muita vez o sentido por um modo confuso. As partes
orquestrais são aliás tratadas com grande perícia. Tal é a opinião dos
imparciais.

Os amigos do maestro querem que dificilmente se possa achar obra tão
bem acabada. Um ou outro admite certas rudezas e tais ou quais lacunas,
mas com o andar da ópera é provável que estas sejam preenchidas ou
explicadas, e aquelas desapareçam inteiramente, não se negando o
maestro a emendar a obra onde achar que não responde de todo ao
pensamento sublime do poeta. Já não dizem o mesmo os amigos deste.
Juram que o libreto foi sacrificado, que a partitura corrompeu o
sentido da letra, e, posto seja bonita em alguns lugares, e trabalhada
com arte em outros, é absolutamente diversa e até contrária ao drama. O
grotesco, por exemplo, não está no texto do poeta; é uma excrescência
para imitar as \emph{Mulheres Patuscas de Windsor}. Este ponto é
contestado pelos satanistas com alguma aparência de razão. Dizem eles
que, ao tempo em que o jovem Satanás compôs a grande ópera, nem essa
farsa nem Shakespeare eram nascidos. Chegam a afirmar que o poeta
inglês não teve outro gênio senão transcrever a letra da ópera, com tal
arte e fidelidade, que parece ele próprio o autor da composição; mas,
evidentemente, é um plagiário.

--- Esta peça, concluiu o velho tenor, durará enquanto durar o teatro,
não se podendo calcular em que tempo será ele demolido por utilidade
astronômica. O êxito é crescente. Poeta e músico recebem pontualmente
os seus direitos autorais, que não são os mesmos, porque a regra da
divisão é aquilo da Escritura: «Muitos são os chamados, poucos os
escolhidos.» Deus recebe em ouro, Satanás em papel.

--- Tem graça...

--- Graça? bradou ele com fúria; mas aquietou-se logo, e replicou: Caro
Santiago, eu não tenho graça, eu tenho horror à graça. Isto que digo é
a verdade pura e última. Um dia, quando todos os livros forem queimados
por inúteis, há de haver alguém, pode ser que tenor, e talvez italiano,
que ensine esta verdade aos homens. Tudo é música, meu amigo. No
princípio era o \emph{dó}, e o \emph{dó} fez-se \emph{ré}, etc.~. Este
cálice (e enchia-o novamente), este cálice é um breve estribilho. Não
se ouve? Também não se ouve o pau nem a pedra, mas tudo cabe na mesma
ópera...




\chapt{X}{Aceito a teoria}

Que é demasiada metafísica para um só tenor, não há dúvida; mas a perda
da voz explica tudo, e há filósofos que são, em resumo, tenores
desempregados.

Eu, leitor amigo, aceito a teoria do meu velho Marcolini, não só pela
verossimilhança, que é muita vez toda a verdade, mas porque a minha
vida se casa bem à definição. Cantei um \emph{duo} terníssimo, depois
um \emph{trio}, depois um \emph{quatuor}... Mas não adiantemos; vamos à
primeira tarde, em que eu vim a saber que já cantava, porque a denúncia
de José Dias, meu caro leitor, foi dada principalmente a mim. A mim é
que ele me denunciou.




\chapt{XI}{A promessa}

Tão depressa vi desaparecer o agregado no corredor, deixei o
esconderijo, e corri à varanda do fundo. Não quis saber de lágrimas nem
da causa que as fazia verter a minha mãe. A causa eram provavelmente os
seus projetos eclesiásticos, e a ocasião destes é a que vou dizer, por
ser já então história velha; datava de dezesseis anos.

Os projetos vinham do tempo em que fui concebido. Tendo-lhe nascido
morto o primeiro filho, minha mãe pegou-se com Deus para que o segundo
vingasse, prometendo, se fosse varão, metê-lo na Igreja. Talvez
esperasse uma menina. Não disse nada a meu pai, nem antes, nem depois
de me dar à luz; contava fazê-lo quando eu entrasse para a escola, mas
enviuvou antes disso. Viúva, sentiu o terror de separar-se de mim; mas
era tão devota, tão temente a Deus, que buscou testemunhas da obrigação,
confiando a promessa a parentes e familiares. Unicamente, para que nos
separássemos o mais tarde possível, fez-me aprender em casa primeiras
letras, latim e doutrina, por aquele padre Cabral, velho amigo do tio
Cosme, que ia lá jogar às noites.

Prazos largos são fáceis de subscrever; a imaginação os faz infinitos.
Minha mãe esperou que os anos viessem vindo. Entretanto, ia-me
afeiçoando à idéia da Igreja; brincos de criança, livros devotos,
imagens de santos, conversações de casa, tudo convergia para o altar.
Quando íamos à missa, dizia-me sempre que era para aprender a ser padre,
e que reparasse no padre, não tirasse os olhos do padre. Em casa,
brincava de missa --- um tanto às escondidas, porque minha mãe dizia
que missa não era coisa de brincadeira. Arranjávamos um altar, Capitu e
eu. Ela servia de sacristão, e alterávamos o ritual, no sentido de
dividirmos a hóstia entre nós; a hóstia era sempre um doce. No tempo em
que brincávamos assim, era muito comum ouvir à minha vizinha: «Hoje há
missa?» Eu já sabia o que isto queria dizer, respondia afirmativamente,
e ia pedir hóstia por outro nome. Voltava com ela, arranjávamos o altar,
engrolávamos o latim e precipitávamos as cerimônias. \emph{Dominus, non
sum dignus}... Isto, que eu devia dizer três vezes, penso que só dizia
uma, tal era a gulodice do padre e do sacristão. Não bebíamos vinho nem
água; não tínhamos o primeiro, e a segunda viria tirar-nos o gosto do
sacrifício.

Ultimamente não me falavam já do seminário, a tal ponto que eu supunha
ser negócio findo. Quinze anos, não havendo vocação, pediam antes o
seminário do mundo que o de S.~José. Minha mãe ficava muita vez a olhar
para mim, como alma perdida, ou pegava-me na mão, a pretexto de nada,
para apertá-la muito.




\chapt{XII}{Na varanda}

Parei na varanda; ia tonto, atordoado, as pernas bambas, o coração
parecendo querer sair-me pela boca fora. Não me atrevia a descer à
chácara, e passar ao quintal vizinho. Comecei a andar de um lado para
outro, estacando para amparar-me, e andava outra vez e estacava. Vozes
confusas repetiam o discurso do José Dias:

«Sempre juntos...»

«Em segredinhos...»

«Se eles pegam de namoro...»

Tijolos que pisei e repisei naquela tarde, colunas amareladas que me
passastes à direita ou à esquerda, segundo eu ia ou vinha, em vós me
ficou a melhor parte da crise, a sensação de um gozo novo, que me
envolvia em mim mesmo, e logo me dispersava, e me trazia arrepios, e me
derramava não sei que bálsamo interior. Às vezes dava por mim, sorrindo,
um ar de riso de satisfação, que desmentia a abominação do meu pecado.
E as vozes repetiam-se confusas:

«Em segredinhos...»

«Sempre juntos...»

«Se eles pegam de namoro...»

Um coqueiro, vendo-me inquieto e adivinhando a causa, murmurou de cima
de si que não era feio que os meninos de quinze anos andassem nos
cantos com as meninas de quatorze; ao contrário, os adolescentes
daquela idade não tinham outro ofício, nem os cantos outra utilidade.
Era um coqueiro velho, e eu cria nos coqueiros velhos, mais ainda que
nos velhos livros. Pássaros, borboletas, uma cigarra que ensaiava o
estio, toda a gente viva do ar era da mesma opinião.

Com que então eu amava Capitu, e Capitu a mim? Realmente, andava cosido
às saias dela, mas não me ocorria nada entre nós que fosse deveras
secreto. Antes dela ir para o colégio, eram tudo travessuras de criança;
depois que saiu do colégio, é certo que não restabelecemos logo a
antiga intimidade, mas esta voltou pouco a pouco, e no último ano era
completa. Entretanto, a matéria das nossas conversações era a de sempre.
Capitu chamava-me às vezes bonito, mocetão, uma flor; outras pegava-me
nas mãos para contar-me os dedos. E comecei a recordar esses e outros
gestos e palavras, o prazer que sentia quando ela me passava a mão
pelos cabelos, dizendo que os achava lindíssimos. Eu, sem fazer o mesmo
aos dela, dizia que os dela eram muito mais lindos que os meus. Então
Capitu abanava a cabeça com uma grande expressão de desengano e
melancolia, tanto mais de espantar quanto que tinha os cabelos
realmente admiráveis; mas eu retorquia chamando-lhe maluca. Quando me
perguntava se sonhara com ela na véspera, e eu dizia que não, ouvia-lhe
contar que sonhara comigo, e eram aventuras extraordinárias, que
subíamos ao Corcovado pelo ar, que dançávamos na Lua, ou então que os
anjos vinham perguntar-nos pelos nomes, a fim de os dar a outros anjos
que acabavam de nascer. Em todos esses sonhos andávamos unidinhos. Os
que eu tinha com ela não eram assim, apenas reproduziam a nossa
familiaridade, e muita vez não passavam da simples repetição do dia,
alguma frase, algum gesto. Também eu os contava. Capitu um dia notou a
diferença, dizendo que os dela eram mais bonitos que os meus; eu,
depois de certa hesitação, disse-lhe que eram como a pessoa que sonhava...
Fez-se cor de pitanga.

Pois, francamente, só agora entendia a emoção que me davam essas e
outras confidências. A emoção era doce e nova, mas a causa dela
fugia-me, sem que eu a buscasse nem suspeitasse. Os silêncios dos
últimos dias, que me não descobriam nada, agora os sentia como sinais
de alguma coisa, e assim as meias palavras, as perguntas curiosas, as
respostas vagas, os cuidados, o gosto de recordar a infância. Também
adverti que era fenômeno recente acordar com o pensamento em Capitu, e
escutá-la de memória, e estremecer quando lhe ouvia os passos. Se se
falava nela, em minha casa, prestava mais atenção que dantes, e,
segundo era louvor ou crítica, assim me trazia gosto ou desgosto mais
intensos que outrora, quando éramos somente companheiros de travessuras.
Cheguei a pensar nela durante as missas daquele mês, com intervalos, é
verdade, mas com exclusivismo também.

Tudo isto me era agora apresentado pela boca de José Dias, que me
denunciara a mim mesmo, e a quem eu perdoava tudo, o mal que dissera, o
mal que fizera, e o que pudesse vir de um e de outro. Naquele instante,
a eterna Verdade não valeria mais que ele, nem a eterna Bondade, nem as
demais Virtudes eternas. Eu amava Capitu! Capitu amava-me! E as minhas
pernas andavam, desandavam, estacavam, trêmulas e crentes de abarcar o
mundo. Esse primeiro palpitar da seiva, essa revelação da consciência a
si própria, nunca mais me esqueceu, nem achei que lhe fosse comparável
qualquer outra sensação da mesma espécie. Naturalmente por ser minha.
Naturalmente também por ser a primeira.




\chapt{XIII}{Capitu}

De repente, ouvi bradar uma voz de dentro da casa ao pé:

--- Capitu!

E no quintal:

--- Mamãe!

E outra vez na casa:

--- Vem cá!

Não me pude ter. As pernas desceram-me os três degraus que davam para a
chácara, e caminharam para o quintal vizinho. Era costume delas, às
tardes, e às manhãs também. Que as pernas também são pessoas, apenas
inferiores aos braços, e valem de si mesmas, quando a cabeça não as
rege por meio de idéias. As minhas chegaram ao pé do muro. Havia ali
uma porta de comunicação mandada rasgar por minha mãe, quando Capitu e
eu éramos pequenos. A porta não tinha chave nem taramela, abria-se
empurrando de um lado ou puxando de outro, e fechava-se ao peso de uma
pedra pendente de uma corda. Era quase que exclusivamente nossa. Em
crianças, fazíamos visita batendo de um lado, e sendo recebidos do
outro com muitas mesuras. Quando as bonecas de Capitu adoeciam, o
médico era eu. Entrava no quintal dela com um pau debaixo do braço,
para imitar o bengalão do Doutor João da Costa; tomava o pulso à doente,
e pedia-lhe que mostrasse a língua. «É surda, coitada!», exclamava
Capitu. Então eu coçava o queixo, como o doutor, e acabava mandando
aplicar-lhe umas sanguessugas ou dar-lhe um vomitório: era a
terapêutica habitual do médico.

--- Capitu!

--- Mamãe!

--- Deixa de estar esburacando o muro; vem cá.

A voz da mãe era agora mais perto, como se viesse já da porta dos
fundos. Quis passar ao quintal, mas as pernas, há pouco tão andarilhas,
pareciam agora presas ao chão. Afinal fiz um esforço, empurrei a porta,
e entrei. Capitu estava ao pé do muro fronteiro, voltada para ele,
riscando com um prego. O rumor da porta fê-la olhar para trás; ao dar
comigo, encostou-se ao muro, como se quisesse esconder alguma coisa.
Caminhei para ela; naturalmente levava o gesto mudado, porque ela veio
a mim, e perguntou-me inquieta:

--- Que é que você tem?

--- Eu? Nada.

--- Nada, não; você tem alguma coisa.

Quis insistir que nada, mas não achei língua. Todo eu era olhos e
coração, um coração que desta vez ia sair, com certeza, pela boca fora.
Não podia tirar os olhos daquela criatura de quatorze anos, alta, forte
e cheia, apertada em um vestido de chita, meio desbotado. Os cabelos
grossos, feitos em duas tranças, com as pontas atadas uma à outra, à
moda do tempo, desciam-lhe pelas costas. Morena, olhos claros e grandes,
nariz reto e comprido, tinha a boca fina e o queixo largo. As mãos, a
despeito de alguns ofícios rudes, eram curadas com amor; não cheiravam
a sabões finos nem águas de toucador, mas com água do poço e sabão
comum trazia-as sem mácula. Calçava sapatos de duraque, rasos e velhos,
a que ela mesma dera alguns pontos.

--- Que é que você tem? repetiu.

--- Não é nada, balbuciei finalmente.

E emendei logo:

--- É uma notícia.

--- Notícia de quê?

Pensei em dizer-lhe que ia entrar para o seminário e espreitar a
impressão que lhe faria. Se a consternasse é que realmente gostava de
mim; se não, é que não gostava. Mas todo esse cálculo foi obscuro e
rápido; senti que não poderia falar claramente, tinha agora a vista não
sei como...

--- Então?

--- Você sabe...

Nisto olhei para o muro, o lugar em que ela estivera riscando,
escrevendo ou esburacando, como dissera a mãe. Vi uns riscos abertos, e
lembrou-me o gesto que ela fizera para cobri-los. Então quis vê-los de
perto, e dei um passo. Capitu agarrou-me, mas, ou por temer que eu
acabasse fugindo, ou por negar de outra maneira, correu adiante e
apagou o escrito. Foi o mesmo que acender em mim o desejo de ler o que
era.




\chapt{XIV}{A inscrição}

Tudo o que contei no fim do outro capítulo foi obra de um instante. O
que se lhe seguiu foi ainda mais rápido. Dei um pulo, e antes que ela
raspasse o muro, li estes dois nomes, abertos ao prego, e assim
dispostos:

BENTO

CAPITOLINA

Voltei-me para ela; Capitu tinha os olhos no chão. Ergueu-os logo,
devagar, e ficamos a olhar um para o outro... Confissão de crianças, tu
valias bem duas ou três páginas, mas quero ser poupado. Em verdade, não
falamos nada; o muro falou por nós. Não nos movemos, as mãos é que se
estenderam pouco a pouco, todas quatro, pegando-se, apertando-se,
fundindo-se. Não marquei a hora exata daquele gesto. Devia tê-la
marcado; sinto a falta de uma nota escrita naquela mesma noite, e que
eu poria aqui com os erros de ortografia que trouxesse, mas não traria
nenhum, tal era a diferença entre o estudante e o adolescente. Conhecia
as regras do escrever, sem suspeitar as do amar; tinha orgias de latim
e era virgem de mulheres.

Não soltamos as mãos, nem elas se deixaram cair de cansadas ou de
esquecidas. Os olhos fitavam-se e desfitavam-se, e depois de vagarem ao
perto, tornavam a meter-se uns pelos outros... Padre futuro, estava
assim diante dela como de um altar, sendo uma das faces a Epístola e a
outra o Evangelho. A boca podia ser o cálice, os lábios a patena.
Faltava dizer a missa nova, por um latim que ninguém aprende, e é a
língua católica dos homens. Não me tenhas por sacrílego, leitora minha
devota; a limpeza da intenção lava o que puder haver menos curial no
estilo. Estávamos ali com o Céu em nós. As mãos, unindo os nervos,
faziam das duas criaturas uma só, mas uma só criatura seráfica. Os
olhos continuaram a dizer coisas infinitas, as palavras de boca é que
nem tentavam sair, tornavam ao coração caladas como vinham...




\chapt{XV}{Outra voz repentina}

Outra voz repentina, mas desta vez uma voz de homem:

--- Vocês estão jogando o siso?

Era o pai de Capitu, que estava à porta dos fundos, ao pé da mulher.
Soltamos as mãos depressa, e ficamos atrapalhados. Capitu foi ao muro,
e, com o prego, disfarçadamente, apagou os nossos nomes escritos.

--- Capitu!

--- Papai!

--- Não me estragues o reboco do muro.

Capitu riscava sobre o riscado, para apagar bem o escrito. Pádua saiu
ao quintal, a ver o que era, mas já a filha tinha começado outra coisa,
um perfil, que disse ser o retrato dele, e tanto podia ser dele como da
mãe; fê-lo rir, era o essencial. De resto, ele chegou sem cólera, todo
meigo, apesar do gesto duvidoso, ou menos que duvidoso, em que nos
apanhou. Era um homem baixo e grosso, pernas e braços curtos, costas
abauladas, donde lhe veio a alcunha de Tartaruga, que José Dias lhe pôs.
Ninguém lhe chamava assim lá em casa; era só o agregado.

--- Vocês estavam jogando o siso? perguntou.

Olhei para um pé de sabugueiro que ficava perto; Capitu respondeu por
ambos.

--- Estávamos, sim, senhor, mas Bentinho ri logo, não agüenta.

--- Quando eu cheguei à porta, não ria.

--- Já tinha rido das outras vezes; não pode. Papai quer ver?

E séria, fitou em mim os olhos, convidando-me ao jogo. O susto é
naturalmente sério; eu estava ainda sob a ação do que trouxe a entrada
de Pádua, e não fui capaz de rir, por mais que devesse fazê-lo, para
legitimar a resposta de Capitu. Esta, cansada de esperar, desviou o
rosto, dizendo que eu não ria daquela vez por estar ao pé do pai. E nem
assim ri. Há coisas que só se aprendem tarde; é mister nascer com elas
para fazê-las cedo. E melhor é naturalmente cedo que artificialmente
tarde. Capitu, após duas voltas, foi ter com a mãe, que continuava à
porta da casa, deixando-nos a mim e ao pai encantados dela; o pai,
olhando para ela e para mim, dizia-me, cheio de ternura:

--- Quem dirá que esta pequena tem quatorze anos? Parece dezessete.
Mamãe está boa? continuou voltando-se inteiramente para mim.

--- Está.

--- Há muitos dias que não a vejo. Estou com vontade de dar um capote
ao doutor, mas não tenho podido, ando com trabalhos da repartição, em
casa; escrevo todas as noites que é um desespero; negócio de relatório.
Você já viu o meu gaturamo? Está ali no fundo. Ia agora mesmo buscar a
gaiola; ande ver.

Que o meu desejo era nenhum, crê-se facilmente, sem ser preciso jurar
pelo Céu nem pela Terra. Meu desejo era ir atrás de Capitu e falar-lhe
agora do mal que nos esperava; mas o pai era o pai, e demais amava
particularmente os passarinhos. Tinha-os de vária espécie, cor e
tamanho. A área que havia no centro da casa era cercada de gaiolas de
canários, que faziam cantando um barulho de todos os diabos. Trocava
pássaros com outros amadores, comprava-os, apanhava alguns, no próprio
quintal, armando alçapões. Também, se adoeciam, tratava deles como se
fossem gente.




\chapt{XVI}{O administrador interino}

Pádua era empregado em repartição dependente do Ministério da Guerra.
Não ganhava muito, mas a mulher gastava pouco, e a vida era barata.
Demais, a casa em que morava, assobradada como a nossa, posto que menor,
era propriedade dele. Comprou-a com a sorte grande que lhe saiu num
meio bilhete de loteria, dez contos de réis. A primeira idéia do Pádua,
quando lhe saiu o prêmio, foi comprar um cavalo do Cabo, um adereço de
brilhantes para a mulher, uma sepultura perpétua de família, mandar vir
da Europa alguns pássaros, etc.~; mas a mulher, esta D.~Fortunata que
ali está à porta dos fundos da casa, em pé, falando à filha, alta,
forte, cheia, como a filha, a mesma cabeça, os mesmos olhos claros, a
mulher é que lhe disse que o melhor era comprar a casa, e guardar o que
sobrasse para acudir às moléstias grandes. Pádua hesitou muito; afinal,
teve de ceder aos conselhos de minha mãe, a quem D.~Fortunata pediu
auxílio. Nem foi só nessa ocasião que minha mãe lhes valeu; um dia
chegou a salvar a vida ao Pádua. Escutai; a anedota é curta.

O administrador da repartição em que Pádua trabalhava teve de ir ao
Norte, em comissão. Pádua, ou por ordem regulamentar, ou por especial
designação, ficou substituindo o administrador com os respectivos
honorários. Esta mudança de fortuna trouxe-lhe certa vertigem; era
antes dos dez contos. Não se contentou de reformar a roupa e a copa,
atirou-se às despesas supérfluas, deu jóias à mulher, nos dias de festa
matava um leitão, era visto em teatros, chegou aos sapatos de verniz.
Viveu assim vinte e dois meses na suposição de uma eterna interinidade.
Uma tarde entrou em nossa casa, aflito e desvairado, ia perder o lugar,
porque chegara o efetivo naquela manhã. Pediu a minha mãe que velasse
pelas infelizes que deixava; não podia sofrer a desgraça, matava-se.
Minha mãe falou-lhe com bondade, mas ele não atendia a coisa nenhuma.

--- Não, minha senhora, não consentirei em tal vergonha! Fazer descer a
família, tornar atrás... Já disse, mato-me! Não hei de confessar a
minha gente esta miséria. E os outros? Que dirão os vizinhos? E os
amigos? E o público?

--- Que público, Sr.~Pádua? Deixe-se disso; seja homem. Lembre-se que
sua mulher não tem outra pessoa... e que há de fazer? Pois um homem...
Seja homem, ande.

Pádua enxugou os olhos e foi para casa, onde viveu prostrado alguns
dias, mudo, fechado na alcova; ou então no quintal, ao pé do poço, como
se a idéia da morte teimasse nele. D.~Fortunata ralhava:

--- Joãozinho, você é criança?

Mas, tanto lhe ouviu falar em morte que teve medo, e um dia correu a
pedir a minha mãe que lhe fizesse o favor de ver se lhe salvava o
marido que se queria matar. Minha mãe foi achá-lo à beira do poço, e
intimou-lhe que vivesse. Que maluquice era aquela de parecer que ia
ficar desgraçado, por causa de uma gratificação menos, e perder um
emprego interino? Não, senhor, devia ser homem, pai de família, imitar
a mulher e a filha... Pádua obedeceu; confessou que acharia forças para
cumprir a vontade de minha mãe.

--- Vontade minha, não; é obrigação sua.

--- Pois seja obrigação; não desconheço que é assim mesmo.

Nos dias seguintes, continuou a entrar e sair de casa, cosido à parede,
cara no chão. Não era o mesmo homem que estragava o chapéu em cortejar
a vizinhança, risonho, olhos no ar, antes mesmo da administração
interina. Vieram as semanas, a ferida foi sarando. Pádua começou a
interessar-se pelos negócios domésticos, a cuidar dos passarinhos, a
dormir tranqüilo as noites e as tardes, a conversar e dar notícias da
rua. A serenidade regressou; atrás dela veio a alegria, um domingo, na
figura de dois amigos, que iam jogar o solo, a tentos. Já ele ria, já
brincava, tinha o ar do costume; a ferida sarou de todo.

Com o tempo veio um fenômeno interessante. Pádua começou a falar da
administração interina, não somente sem as saudades dos honorários, nem
o vexame da perda, mas até com desvanecimento e orgulho. A
administração ficou sendo a hégira, donde ele contava para diante e
para trás.

--- No tempo em que eu era administrador...

Ou então:

--- Ah! sim, lembra-me, foi antes da minha administração, um ou dois
meses antes... Ora espere; a minha administração começou... É isto, mês
e meio antes; foi mês e meio antes, não foi mais.

Ou ainda:

--- Justamente; havia já seis meses que eu administrava...

Tal é o sabor póstumo das glórias interinas. José Dias bradava que era
a vaidade sobrevivente; mas o padre Cabral, que levava tudo para a
Escritura, dizia que com o vizinho Pádua se dava a lição de Elifás a Jó:
«Não desprezes a correção do Senhor; ele fere e cura.»




\chapt{XVII}{Os vermes}

«Ele fere e cura!» Quando, mais tarde, vim a saber que a lança de
Aquiles também curou uma ferida que fez, tive tais ou quais veleidades
de escrever uma dissertação a este propósito. Cheguei a pegar em livros
velhos, livros mortos, livros enterrados, a abri-los, a compará-los,
catando o texto e o sentido, para achar a origem comum do oráculo pagão
e do pensamento israelita. Catei os próprios vermes dos livros, para
que me dissessem o que havia nos textos roídos por eles.

--- Meu senhor, respondeu-me um longo verme gordo, nós não sabemos
absolutamente nada dos textos que roemos, nem escolhemos o que roemos,
nem amamos ou detestamos o que roemos; nós roemos.

Não lhe arranquei mais nada. Os outros todos, como se houvessem passado
palavra, repetiam a mesma cantilena. Talvez esse discreto silêncio
sobre os textos roídos fosse ainda um modo de roer o roído.




\chapt{XVIII}{Um plano}

Pai nem mãe foram ter conosco, quando Capitu e eu, na sala de visitas,
falávamos do seminário. Com os olhos em mim, Capitu queria saber que
notícia era a que me afligia tanto. Quando lhe disse o que era, fez-se
cor de cera.

--- Mas eu não quero, acudi logo, não quero entrar em seminários; não
entro, é escusado teimarem comigo, não entro.

Capitu, a princípio, não disse nada. Recolheu os olhos, meteu-os em si
e deixou-se estar com as pupilas vagas e surdas, a boca entreaberta,
toda parada. Então eu, para dar força às afirmações, comecei a jurar
que não seria padre. Naquele tempo jurava muito e rijo, pela vida e
pela morte. Jurei pela hora da morte. Que a luz me faltasse na hora da
morte se fosse para o seminário. Capitu não parecia crer nem descrer,
não parecia sequer ouvir; era uma figura de pau. Quis chamá-la,
sacudi-la, mas faltou-me ânimo. Essa criatura que brincara comigo, que
pulara, dançara, creio até que dormira comigo, deixava-me agora com os
braços atados e medrosos. Enfim, tornou a si, mas tinha a cara lívida,
e rompeu nestas palavras furiosas:

--- Beata! carola! papa-missas!

Fiquei aturdido. Capitu gostava tanto de minha mãe, e minha mãe dela,
que eu não podia entender tamanha explosão. É verdade que também
gostava de mim, e naturalmente mais, ou melhor, ou de outra maneira,
coisa bastante a explicar o despeito que lhe trazia a ameaça da
separação; mas os impropérios, como entender que lhe chamasse nomes tão
feios, e principalmente para deprimir costumes religiosos, que eram os
seus? Que ela também ia à missa, e três ou quatro vezes minha mãe é que
a levou, na nossa velha sege. Também lhe dera um rosário, uma cruz de
ouro e um livro de \emph{Horas}... Quis defendê-la, mas Capitu não me
deixou, continuou a chamar-lhe beata e carola, em voz tão alta que tive
medo fosse ouvida dos pais. Nunca a vi tão irritada como então; parecia
disposta a dizer tudo a todos. Cerrava os dentes, abanava a cabeça...
Eu, assustado, não sabia que fizesse; repetia os juramentos, prometia
ir naquela mesma noite declarar em casa que, por nada neste mundo,
entraria no seminário.

--- Você? Você entra.

--- Não entro.

--- Você verá se entra ou não.

Calou-se outra vez. Quando tornou a falar, tinha mudado; não era ainda
a Capitu do costume, mas quase. Estava séria, sem aflição, falava baixo.
Quis saber a conversação da minha casa; eu contei-lha toda, menos a
parte que lhe dizia respeito.

--- E que interesse tem José Dias em lembrar isto? perguntou-me no fim.

--- Acho que nenhum; foi só para fazer mal. É um sujeito muito ruim;
mas, deixe estar que me há de pagar. Quando eu for dono da casa, quem
vai para a rua é ele, você verá; não me fica um instante. Mamãe é boa
demais; dá-lhe atenção demais. Parece até que chorou.

--- José Dias?

--- Não, mamãe.

--- Chorou por quê?

--- Não sei; ouvi só dizer que ela não chorasse, que não era coisa de
choro... Ele chegou a mostrar-se arrependido, e saiu; eu então, para
não ser apanhado, deixei o canto e corri para a varanda. Mas, deixe
estar, que ele me paga!

Disse isto fechando o punho, e proferi outras ameaças. Ao relembrá-las,
não me acho ridículo; a adolescência e a infância não são, neste ponto,
ridículas; é um dos seus privilégios. Este mal ou este perigo começa na
mocidade, cresce na madureza e atinge o maior grau na velhice. Aos
quinze anos, há até certa graça em ameaçar muito e não executar nada.

Capitu refletia. A reflexão não era coisa rara nela, e conheciam-se as
ocasiões pelo apertado dos olhos. Pediu-me algumas circunstâncias mais,
as próprias palavras de uns e de outros, e o tom delas. Como eu não
queria dizer o ponto inicial da conversa, que era ela mesma, não lhe
pude dar toda a significação. A atenção de Capitu estava agora
particularmente nas lágrimas de minha mãe; não acabava de entendê-las.
Em meio disto, confessou que certamente não era por mal que minha mãe
me queria fazer padre; era a promessa antiga, que ela, temente a Deus,
não podia deixar de cumprir. Fiquei tão satisfeito de ver que assim
espontaneamente reparava as injúrias que lhe saíram do peito, pouco
antes, que peguei da mão dela e apertei-a muito. Capitu deixou-se ir,
rindo; depois a conversa entrou a cochilar e dormir. Tínhamos chegado à
janela; um preto, que, desde algum tempo, vinha apregoando cocadas,
parou em frente e perguntou:

--- Sinhazinha, qué cocada hoje?

--- Não, respondeu Capitu.

--- Cocadinha tá boa.

--- Vá-se embora, replicou ela sem rispidez.

--- Dê cá! disse eu descendo o braço para receber duas.

Comprei-as, mas tive de as comer sozinho; Capitu recusou. Vi que, em
meio da crise, eu conservava um canto para as cocadas, o que tanto pode
ser perfeição como imperfeição, mas o momento não é para definições
tais; fiquemos em que a minha amiga, apesar de equilibrada e lúcida,
não quis saber de doce, e gostava muito de doce. Ao contrário, o pregão
que o preto foi cantando, o pregão das velhas tardes, tão sabido do
bairro e da nossa infância:

Chora, menina, chora,

Chora, porque não tem

Vintém,

a modo que lhe deixara uma impressão aborrecida. Da toada não era; ela
a sabia de cor e de longe, usava repeti-la nos nossos jogos da puerícia,
rindo, saltando, trocando os papéis comigo, ora vendendo, ora comprando
um doce ausente. Creio que a letra, destinada a picar a vaidade das
crianças, foi que a enojou agora, porque logo depois me disse:

--- Se eu fosse rica, você fugia, metia-se no paquete e ia para a
Europa.

Dito isto, espreitou-me os olhos, mas creio que eles não lhe disseram
nada, ou só agradeceram a boa intenção. Com efeito, o sentimento era
tão amigo que eu podia escusar o extraordinário da aventura.

Como vês, Capitu, aos quatorze anos, tinha já idéias atrevidas, muito
menos que outras que lhe vieram depois; mas eram só atrevidas em si, na
prática faziam-se hábeis, sinuosas, surdas, e alcançavam o fim proposto,
não de salto, mas aos saltinhos. Não sei se me explico bem. Suponde uma
concepção grande executada por meios pequenos. Assim, para não sair do
desejo vago e hipotético de me mandar para a Europa, Capitu, se pudesse
cumpri-lo, não me faria embarcar no paquete e fugir; estenderia uma
fila de canoas daqui até lá, por onde eu, parecendo ir à fortaleza da
Laje em ponte movediça, iria realmente até Bordéus, deixando minha mãe
na praia, à espera. Tal era a feição particular do caráter da minha
amiga; pelo que, não admira que, combatendo os meus projetos de
resistência franca, fosse antes pelos meios brandos, pela ação do
empenho, da palavra, da persuasão lenta e diuturna, e examinasse antes
as pessoas com quem podíamos contar. Rejeitou tio Cosme; era um «boa-vida»;
se não aprovava a minha ordenação, não era capaz de dar um passo para
suspendê-la. Prima Justina era melhor que ele, e melhor que os dois
seria o Padre Cabral, pela autoridade, mas o padre não havia de
trabalhar contra a Igreja; só se eu lhe confessasse que não tinha
vocação...

--- Posso confessar?

--- Pois, sim, mas seria aparecer francamente, e o melhor é outra coisa.
José Dias...

--- Que tem José Dias?

--- Pode ser um bom empenho.

--- Mas se foi ele mesmo que falou...

--- Não importa, continuou Capitu; dirá agora outra coisa. Ele gosta
muito de você. Não lhe fale acanhado. Tudo é que você não tenha medo,
mostre que há de vir a ser dono da casa, mostre que quer e que pode.
Dê-lhe bem a entender que não é favor. Faça-lhe também elogios; ele
gosta muito de ser elogiado. D.~Glória presta-lhe atenção; mas o
principal não é isso; é que ele, tendo de servir a você, falará com
muito mais calor que outra pessoa.

--- Não acho, não, Capitu.

--- Então vá para o seminário.

--- Isso não.

--- Mas que se perde em experimentar? Experimentemos; faça o que lhe
digo. D.~Glória pode ser que mude de resolução; se não mudar, faz-se
outra coisa, mete-se então o Padre Cabral. Você não se lembra como é
que foi ao teatro pela primeira vez, há dois meses? D.~Glória não
queria, e bastava isso para que José Dias não teimasse; mas ele queria
ir, e fez um discurso, lembra-se?

--- Lembra-me; disse que o teatro era uma escola de costumes.

--- Justo; tanto falou que sua mãe acabou consentindo, e pagou a
entrada aos dois... Ande, peça, mande. Olhe; diga-lhe que está pronto a
ir estudar leis em S.~Paulo.

Estremeci de prazer. S.~Paulo era um frágil biombo, destinado a ser
arredado um dia, em vez da grossa parede espiritual e eterna. Prometi
falar a José Dias nos termos propostos. Capitu repetiu-os, acentuando
alguns, como principais; e inquiria-me depois sobre eles, a ver se
entendera bem, se não trocara uns por outros. E insistia em que pedisse
com boa cara, mas assim como quem pede um copo de água a pessoa que tem
obrigação de o trazer. Conto estas minúcias para que melhor se entenda
aquela manhã da minha amiga; logo virá a tarde, e da manhã e da tarde
se fará o primeiro dia, como no Gênesis, onde se fizeram sucessivamente
sete.




\chapt{XIX}{Sem falta}

Quando voltei a casa era noite. Vim depressa, não tanto, porém, que não
pensasse nos termos em que falaria ao agregado. Formulei o pedido de
cabeça, escolhendo as palavras que diria e o tom delas, entre seco e
benévolo. Na chácara, antes de entrar em casa, repeti-as comigo, depois
em voz alta, para ver se eram adequadas e se obedeciam às recomendações
de Capitu: «Preciso falar-lhe, \emph{sem falta}, amanhã; escolha o
lugar e diga-me.» Proferi-as lentamente, e mais lentamente ainda as
palavras \emph{sem falta}, como para sublinhá-las. Repeti-as ainda, e
então achei-as secas demais, quase ríspidas, e, francamente, impróprias
de um criançola para um homem maduro. Cuidei de escolher outras, e
parei.

Afinal disse comigo que as palavras podiam servir, tudo era dizê-las em
tom que não ofendesse. E a prova é que, repetindo-as novamente,
saíram-me quase súplices. Bastava não carregar tanto, nem adoçar muito,
um meio-termo. «E Capitu tem razão, pensei, a casa é minha, ele é um
simples agregado... Jeitoso é, pode muito bem trabalhar por mim, e
desfazer o plano de mamãe.»




\chapt{XX}{Mil padre-nossos e mil ave-marias}

Levantei os olhos ao céu, que começava a embruscar-se, mas não foi para
vê-lo coberto ou descoberto. Era ao outro Céu que eu erguia a minha
alma; era ao meu refúgio, ao meu amigo. E então disse de mim para mim:
«Prometo rezar mil padre-nossos e mil ave-marias, se José Dias arranjar
que eu não vá para o seminário.»

A soma era enorme. A razão é que eu andava carregado de promessas não
cumpridas. A última foi de duzentos padre-nossos e duzentas ave-marias,
se não chovesse em certa tarde de passeio a Santa Teresa. Não choveu,
mas eu não rezei as orações. Desde pequenino acostumara-me a pedir ao
Céu os seus favores, mediante orações que diria, se eles viessem. Disse
as primeiras, as outras foram adiadas, e à medida que se amontoavam iam
sendo esquecidas. Assim cheguei aos números vinte, trinta, cinqüenta.
Entrei nas centenas e agora no milhar. Era um modo de peitar a vontade
divina pela quantia das orações; além disso, cada promessa nova era
feita e jurada no sentido de pagar a dívida antiga. Mas vão lá matar a
preguiça de uma alma que a trazia do berço e não a sentia atenuada pela
vida! O Céu fazia-me o favor, eu adiava a paga. Afinal perdi-me nas
contas.

«Mil, mil», repeti comigo.

Realmente, a matéria do benefício era agora imensa, não menos que a
salvação ou o naufrágio da minha existência inteira. Mil, mil, mil. Era
preciso uma soma que pagasse os atrasados todos. Deus podia muito bem,
irritado com os esquecimentos, negar-se a ouvir-me sem muito dinheiro...
Homem grave, é possível que estas agitações de menino te enfadem, se é
que não as achas ridículas. Sublimes não eram. Cogitei muito no modo de
resgatar a dívida espiritual. Não achava outra espécie em que, mediante
a intenção, tudo se cumprisse, fechando a escrituração da minha
consciência moral sem \emph{deficit}. Mandar dizer cem missas, ou subir
de joelhos a ladeira da Glória para ouvir uma, ir à Terra Santa, tudo o
que as velhas escravas me contavam de promessas célebres, tudo me
acudia sem se fixar de vez no espírito. Era muito duro subir uma
ladeira de joelhos; devia feri-los por força. A Terra Santa ficava
muito longe. As missas eram numerosas, podiam empenhar-me outra vez a
alma...




\chapt{XXI}{Prima Justina}

Na varanda achei prima Justina, passeando de um lado para outro. Veio
ao patamar e perguntou-me onde estivera.

--- Estive aqui ao pé, conversando com D.~Fortunata, e distraí-me. É
tarde, não é? Mamãe perguntou por mim?

--- Perguntou, mas eu disse que você já tinha vindo.

A mentira espantou-me, não menos que a franqueza da notícia. Não é que
prima Justina fosse de biocos, dizia francamente a Pedro o mal que
pensava de Paulo, e a Paulo o que pensava de Pedro; mas, confessar que
mentira é que me pareceu novidade. Era quadragenária, magra e pálida,
boca fina e olhos curiosos. Vivia conosco por favor de minha mãe, e
também por interesse; minha mãe queria ter uma senhora íntima ao pé de
si, e antes parenta que estranha.

Passeamos alguns minutos na varanda, alumiada por um lampião. Quis
saber se eu não esquecera os projetos eclesiásticos de minha mãe, e
dizendo-lhe eu que não, inquiriu-me sobre o gosto que eu tinha à vida
de padre. Respondi esquivo:

--- Vida de padre é muito bonita.

--- Sim, é bonita; mas o que pergunto é se você gostaria de ser padre,
explicou rindo.

--- Eu gosto do que mamãe quiser.

--- Prima Glória deseja muito que você se ordene, mas ainda que não
desejasse, há cá em casa quem lhe meta isso na cabeça.

--- Quem é?

--- Ora, quem! Quem é que há de ser? Primo Cosme não é, que não se
importa com isso; eu também não.

--- José Dias? concluí.

--- Naturalmente.

Enruguei a testa interrogativamente, como se não soubesse nada. Prima
Justina completou a notícia dizendo que ainda naquela tarde José Dias
lembrara a minha mãe a promessa antiga.

--- Prima Glória pode ser que, em passando os dias, vá esquecendo a
promessa; mas como há de esquecer se uma pessoa estiver sempre, nos
ouvidos, zás que darás, falando do seminário? E os discursos que ele
faz, os elogios da Igreja, e que a vida de padre é isto e aquilo, tudo
com aquelas palavras que só ele conhece, e aquela afetação... Note que
é só para fazer mal, porque ele é tão religioso como este lampião. Pois
é verdade, ainda hoje. Você não se dê por achado... Hoje de tarde falou
como você não imagina...

--- Mas falou à toa? perguntei, a ver se ela contava a denúncia do meu
namoro com a vizinha.

Não contou; fez apenas um gesto como indicando que havia outra coisa
que não podia dizer. Novamente me recomendou que não me désse por
achado, e recapitulou todo o mal que pensava de José Dias, e não era
pouco, um intrigante, um bajulador, um especulador, e, apesar da casca
de polidez, um grosseirão. Eu, passados alguns instantes, disse:

--- Prima Justina, a senhora era capaz de uma coisa?

--- De quê?

--- Era capaz de... Suponha que eu não gostasse de ser padre... a
senhora podia pedir a mamãe...

--- Isso não, atalhou prontamente; prima Glória tem este negócio firme
na cabeça, e não há nada no mundo que a faça mudar de resolução; só o
tempo. Você ainda era pequenino, já ela contava isto a todas as pessoas
da nossa amizade, ou só conhecidas. Lá avivar-lhe a memória, não, que
eu não trabalho para a desgraça dos outros; mas também, pedir outra
coisa, não peço. Se ela me consultasse, bem; se ela me dissesse: «Prima
Justina, você que acha?», a minha resposta era: «Prima Glória, eu penso
que, se ele gosta de ser padre, pode ir; mas, se não gosta, o melhor é
ficar.» É o que eu diria e direi se ela me consultar algum dia. Agora,
ir falar-lhe sem ser chamada, não faço.




\chapt{XXII}{Sensações alheias}

Não alcancei mais nada, e para o fim arrependi-me do pedido: devia ter
seguido o conselho de Capitu. Então, como eu quisesse ir para dentro,
prima Justina reteve-me alguns minutos, falando do calor e da próxima
festa da Conceição, dos meus velhos oratórios, e finalmente de Capitu.
Não disse mal dela; ao contrário, insinuou-me que podia vir a ser uma
moça bonita. Eu, que já a achava lindíssima, bradaria que era a mais
bela criatura do mundo, se o receio me não fizesse discreto. Entretanto,
como prima Justina se metesse a elogiar-lhe os modos, a gravidade, os
costumes, o trabalhar para os seus, o amor que tinha a minha mãe, tudo
isto me acendeu a ponto de elogiá-la também. Quando não era com
palavras, era com o gesto de aprovação que dava a cada uma das
asserções da outra, e certamente com a felicidade que devia iluminar-me
a cara. Não adverti que assim confirmava a denúncia de José Dias,
ouvida por ela, à tarde, na sala de visitas, se é que também ela não
desconfiava já. Só pensei nisso na cama. Só então senti que os olhos de
prima Justina, quando eu falava, pareciam apalpar-me, ouvir-me,
cheirar-me, gostar-me, fazer o ofício de todos os sentidos. Ciúmes não
podiam ser; entre um pirralho da minha idade e uma viúva quarentona não
havia lugar para ciúmes. É certo que, após algum tempo, modificou os
elogios a Capitu, e até lhe fez algumas críticas, disse-me que era um
pouco trêfega e olhava por baixo; mas ainda assim, não creio que fossem
ciúmes. Creio antes... sim... sim, creio isto. Creio que prima Justina
achou no espetáculo das sensações alheias uma ressurreição vaga das
próprias. Também se goza por influição dos lábios que narram.




\chapt{XXIII}{Prazo dado}

--- Preciso falar-lhe amanhã, sem falta; escolha o lugar e diga-me.

Creio que José Dias achou desusado este meu falar. O tom não me saíra
tão imperativo como eu receava, mas as palavras o eram, e o não
interrogar, não pedir, não hesitar, como era próprio da criança e do
meu estilo habitual, certamente lhe deu idéia de uma pessoa nova e de
uma nova situação. Foi no corredor, quando íamos para o chá; José Dias
vinha andando cheio da leitura de Walter Scott que fizera a minha mãe e
a prima Justina. Lia cantado e compassado. Os castelos e os parques
saíam maiores da boca dele, os lagos tinham mais água e a «abóbada
celeste» contava alguns milhares mais de estrelas centelhantes. Nos
diálogos, alternava o som das vozes, que eram levemente grossas ou
finas, conforme o sexo dos interlocutores, e reproduziam com moderação
a ternura e a cólera.

Ao despedir-se de mim, na varanda, disse-me ele:

--- Amanhã, na rua. Tenho umas compras que fazer, você pode ir comigo,
pedirei a mamãe. É dia de lição?

--- A lição foi hoje.

--- Perfeitamente. Não lhe pergunto o que é; afirmo desde já que é
matéria grave e pura.

--- Sim, senhor.

--- Até amanhã.

Fez-se tudo o melhor possível. Houve só uma alteração; minha mãe achou
o dia quente e não consentiu que eu fosse a pé; entramos no ônibus, à
porta de casa.

--- Não importa, disse-me José Dias; podemos apear-nos à porta do
Passeio Público.




\chapt{XXIV}{De mãe e de servo}

José Dias tratava-me com extremos de mãe e atenções de servo. A
primeira coisa que conseguiu logo que comecei a andar fora, foi
dispensar-me o pajem; fez-se pajem, ia comigo à rua. Cuidava dos meus
arranjos em casa, dos meus livros, dos meus sapatos, da minha higiene e
da minha prosódia. Aos oito anos os meus plurais careciam, alguma vez,
da desinência exata, ele a corrigia, meio sério para dar autoridade à
lição, meio risonho para obter o perdão da emenda. Ajudava assim o
mestre de primeiras letras. Mais tarde, quando o Padre Cabral me
ensinava latim, doutrina e história sagrada, ele assistia às lições,
fazia reflexões eclesiásticas, e, no fim, perguntava ao padre: «Não é
verdade que o nosso jovem amigo caminha depressa?» Chamava-me «um
prodígio»; dizia a minha mãe ter conhecido outrora meninos muito
inteligentes, mas que eu excedia a todos esses, sem contar que, para a
minha idade, possuía já certo número de qualidades morais sólidas. Eu,
posto não avaliasse todo o valor deste outro elogio, gostava do elogio;
era um elogio.




\chapt{XXV}{No Passeio Público}

Entramos no Passeio Público. Algumas caras velhas, outras doentes ou só
vadias espalhavam-se melancolicamente no caminho que vai da porta ao
terraço. Seguimos para o terraço. Andando, para me dar ânimo, falei do
jardim:

--- Há muito tempo que não venho aqui, talvez um ano.

--- Perdoe-me, atalhou ele, não há três meses que esteve aqui com o
nosso vizinho Pádua; não se lembra?

--- É verdade, mas foi tão de passagem...

--- Ele pediu a sua mãe que o deixasse trazer consigo, e ela, que é boa
como a mãe de Deus, consentiu; mas ouça-me, já que falamos nisto, não é
bonito que você ande com o Pádua na rua.

--- Mas eu andei algumas vezes...

--- Quando era mais jovem; em criança, era natural, ele podia passar
por criado. Mas você está ficando moço e ele vai tomando confiança. D.~Glória,
afinal, não pode gostar disto. A gente Pádua não é de todo má. Capitu,
apesar daqueles olhos que o Diabo lhe deu... Você já reparou nos olhos
dela? São assim de cigana oblíqua e dissimulada. Pois, apesar deles,
poderia passar, se não fosse a vaidade e a adulação. Oh! a adulação!
D.~Fortunata merece estima, e ele não nego que seja honesto, tem um bom
emprego, possui a casa em que mora, mas honestidade e estima não bastam,
e as outras qualidades perdem muito de valor com as más companhias em
que ele anda. Pádua tem uma tendência para gente reles. Em lhe
cheirando a homem chulo é com ele. Não digo isto por ódio, nem porque
ele fale mal de mim e se ria, como se riu, há dias, dos meus sapatos
acalcanhados...

--- Perdão, interrompi suspendendo o passo, nunca ouvi que falasse mal
do senhor; pelo contrário, um dia, não há muito tempo, disse ele a um
sujeito, em minha presença, que o senhor era «um homem de capacidade e
sabia falar como um deputado nas câmaras.»

José Dias sorriu deliciosamente, mas fez um esforço grande e fechou
outra vez o rosto; depois replicou:

--- Não lhe agradeço nada. Outros, de melhor sangue, me têm feito o
favor de juízos altos. E nada disso impede que ele seja o que lhe digo.

Tínhamos outra vez andado, subimos ao terraço, e olhamos para o mar.

--- Vejo que o senhor não quer senão o meu benefício, disse eu depois
de alguns instantes.

--- Pois que outra coisa, Bentinho?

--- Neste caso, peço-lhe um favor.

--- Um favor? Mande, ordene, que é?

--- Mamãe...

Durante algum tempo não pude dizer o resto, que era pouco, e vinha de
cor. José Dias tornou a perguntar o que era, sacudia-me com brandura,
levantava-me o queixo e espetava os olhos em mim, ansioso também, como
a prima Justina na véspera.

--- Mamãe quê? Que é que tem mamãe?

--- Mamãe quer que eu seja padre, mas eu não posso ser padre, disse
finalmente.

José Dias endireitou-se pasmado.

--- Não posso, continuei eu, não menos pasmado que ele, não tenho jeito,
não gosto da vida de padre. Estou por tudo o que ela quiser; mamãe sabe
que eu faço tudo o que ela manda; estou pronto a ser o que for do seu
agrado, até cocheiro de ônibus. Padre, não; não posso ser padre. A
carreira é bonita, mas não é para mim.

Todo esse discurso não me saiu assim, de vez, enfiado naturalmente,
peremptório, como pode parecer do texto, mas aos pedaços, mastigado, em
voz um pouco surda e tímida. Não obstante, José Dias ouvira-o espantado.
Não contava certamente com a resistência, por mais acanhada que fosse;
mas o que ainda mais o assombrou foi esta conclusão:

--- Conto com o senhor para salvar-me.

Os olhos do agregado escancararam-se, as sobrancelhas arquearam-se, e o
prazer que eu contava dar-lhe com a escolha da proteção não se mostrou
em nenhum dos músculos. Toda a cara dele era pouca para a estupefação.
Realmente, a matéria do discurso revelara em mim uma alma nova; eu
próprio não me conhecia. Mas a palavra final é que trouxe um vigor
único. José Dias ficou aturdido. Quando os olhos tornaram às dimensões
ordinárias:

--- Mas que posso eu fazer? perguntou.

--- Pode muito. O senhor sabe que, em nossa casa, todos o apreciam.
Mamãe pede muita vez os seus conselhos, não é? Tio Cosme diz que o
senhor é pessoa de talento...

--- São bondades, retorquiu lisonjeado. São favores de pessoas dignas,
que merecem tudo... Aí está! nunca ninguém me há de ouvir dizer nada de
pessoas tais; porquê? porque são ilustres e virtuosas. Sua mãe é uma
santa, seu tio é um cavalheiro perfeitíssimo. Tenho conhecido famílias
distintas; nenhuma poderá vencer a sua em nobreza de sentimentos. O
talento que seu tio acha em mim confesso que o tenho, mas é só um: é o
talento de saber o que é bom e digno de admiração e de apreço.

--- Há de ter também o de proteger os amigos, como eu.

--- Em que lhe posso valer, anjo do Céu? Não hei de dissuadir sua mãe
de um projeto que é, além de promessa, a ambição e o sonho de longos
anos. Quando pudesse, é tarde. Ainda ontem fez-me o favor de dizer: «José
Dias, preciso meter Bentinho no seminário.»

Timidez não é tão ruim moeda, como parece. Se eu fosse destemido, é
provável que, com a indignação que experimentei, rompesse a chamar-lhe
mentiroso, mas então seria preciso confessar-lhe que estivera à escuta,
atrás da porta, e uma ação valia outra. Contentei-me de responder que
não era tarde.

--- Não é tarde, ainda é tempo, se o senhor quiser.

--- Se eu quiser? Mas que outra coisa quero eu, senão servi-lo. Que
desejo, senão que seja feliz, como merece?

--- Pois ainda é tempo. Olhe, não é por vadiação. Estou pronto para
tudo; se ela quiser que eu estude leis, vou para S.~Paulo...




\chapt{XXVI}{As leis são belas}

Pela cara de José Dias passou algo parecido com o reflexo de uma idéia;
uma idéia que o alegrou extraordinariamente. Calou-se alguns instantes;
eu tinha os olhos nele, ele voltara os seus para o lado da barra. Como
insistisse:

--- É tarde, disse ele; mas, para lhe provar que não há falta de
vontade, irei falar a sua mãe. Não prometo vencer, mas lutar;
trabalharei com alma. Deveras, não quer ser padre? As leis são belas,
meu querido... Pode ir a S.~Paulo, a Pernambuco, ou ainda mais longe.
Há boas universidades por esse mundo fora. Vá para as leis, se tal é a
sua vocação. Vou falar a D.~Glória, mas não conte só comigo; fale
também a seu tio.

--- Hei de falar.

--- Pegue-se também com Deus; com Deus e a Virgem Santíssima, concluiu
apontando para o céu.

O céu estava meio enfarruscado. No ar, perto da praia, grandes pássaros
negros faziam giros, avançando ou pairando, e desciam a roçar os pés na
água, e tornavam a erguer-se para descer novamente. Mas nem as sombras
do céu, nem as danças fantásticas dos pássaros me desviavam o espírito
de meu interlocutor. Depois de lhe responder que sim, emendei-me:

--- Deus fará o que o senhor quiser.

--- Não blasfeme. Deus é dono de tudo; ele é, só por si, a Terra e o
Céu, o passado, o presente e o futuro. Peça-lhe a sua felicidade, que
eu não faço outra coisa... Uma vez que você não pode ser padre, e
prefere as leis... As leis são belas, sem desfazer na teologia, que é
melhor que tudo, como a vida eclesiástica é a mais santa... Por que não
há de ir estudar leis fora daqui? Melhor é ir logo para alguma
universidade, e ao mesmo tempo que estuda, viaja. Podemos ir juntos;
veremos as terras estrangeiras, ouviremos inglês, francês, italiano,
espanhol, russo e até sueco. D.~Glória provavelmente não poderá
acompanhá-lo; ainda que possa e vá, não quererá guiar os negócios,
papéis, matrículas, e cuidar de hospedarias, e andar com você de um
lado para outro... Oh! as leis são belíssimas!

--- Está dito, pede a mamãe que me não meta no seminário?

--- Pedir, peço, mas pedir não é alcançar. Anjo do meu coração, se
vontade de servir é poder de mandar, estamos aqui, estamos a bordo. Ah!
você não imagina o que é a Europa; oh! a Europa...

Levantou a perna e fez uma pirueta. Uma das suas ambições era tornar à
Europa, falava dela muitas vezes, sem acabar de tentar minha mãe nem
tio Cosme, por mais que louvasse os ares e as belezas... Não contava
com esta possibilidade de ir comigo, e lá ficar durante a eternidade
dos meus estudos.

--- Estamos a bordo, Bentinho, estamos a bordo!




\chapt{XXVII}{Ao portão}

Ao portão do Passeio, um mendigo estendeu-nos a mão. José Dias passou
adiante, mas eu pensei em Capitu e no seminário, tirei dois vinténs do
bolso e dei-os ao mendigo. Este beijou a moeda; eu pedi-lhe que rogasse
a Deus por mim, a fim de que eu pudesse satisfazer todos os meus
desejos.

--- Sim, meu devoto!

--- Chamo-me Bento, acrescentei para esclarecê-lo.




\chapt{XXVIII}{Na rua}

José Dias ia tão contente que trocou o homem dos momentos graves, como
era à rua, pelo homem dobradiço e inquieto. Mexia-se todo, falava de
tudo, fazia-me parar a cada passo diante de um mostrador ou de um
cartaz de teatro. Contava-me o enredo de algumas peças, recitava
monólogos em verso. Fez os recados todos, pagou contas, recebeu
aluguéis de casa; para si comprou um vigésimo de loteria. Afinal, o
homem teso rendeu o flexível, e passou a falar pausado, com
superlativos. Não vi que a mudança era natural; temi que houvesse
mudado a resolução assentada, e entrei a tratá-lo com palavras e gestos
carinhosos, até entrarmos no ônibus.




\chapt{XXIX}{O Imperador}

Em caminho, encontramos o Imperador, que vinha da Escola de Medicina. O
ônibus em que íamos parou, como todos os veículos; os passageiros
desceram à rua e tiraram o chapéu, até que o coche imperial passasse.
Quando tornei ao meu lugar, trazia uma idéia fantástica, a idéia de ir
ter com o Imperador, contar-lhe tudo e pedir-lhe a intervenção. Não
confiaria esta idéia a Capitu. «Sua Majestade pedindo, mamãe cede»,
pensei comigo.

Vi então o Imperador escutando-me, refletindo e acabando por dizer que
sim, que iria falar a minha mãe; eu beijava-lhe a mão, com lágrimas. E
logo me achei em casa, à espera, até que ouvi os batedores e o piquete
de cavalaria; é o Imperador! é o Imperador! toda a gente chegava às
janelas para vê-lo passar, mas não passava, o coche parava à nossa
porta, o Imperador apeava-se e entrava. Grande alvoroço na vizinhança:
«O Imperador entrou em casa de D.~Glória! Que será? Que não será?» A
nossa família saía a recebê-lo; minha mãe era a primeira que lhe
beijava a mão. Então o Imperador, todo risonho, sem entrar na sala ou
entrando, --- não me lembra bem, os sonhos são muita vez confusos, ---
pedia a minha mãe que me não fizesse padre; e ela, lisonjeada e
obediente, prometia que não.

--- A medicina, por que lhe não manda ensinar medicina?

--- Uma vez que é do agrado de Vossa Majestade...

--- Mande ensinar-lhe medicina; é uma bonita carreira, e nós temos aqui
bons professores. Nunca foi à nossa Escola? É uma bela Escola. Já temos
médicos de primeira ordem, que podem ombrear com os melhores de outras
terras. A medicina é uma grande ciência; basta só isto de dar a saúde
aos outros, conhecer as moléstias, combatê-las, vencê-las... A senhora
mesma há de ter visto milagres. Seu marido morreu, mas a doença era
fatal, e ele não tinha cuidado em si... É uma bonita carreira; mande-o
para a nossa Escola. Faça isso por mim, sim? Você quer, Bentinho?

--- Mamãe querendo...

--- Quero, meu filho. Sua Majestade manda.

Então o Imperador dava outra vez a mão a beijar, e saía, acompanhado de
todos nós, a rua cheia de gente, as janelas atopetadas, um silêncio de
assombro; o Imperador entrava no coche, inclinava-se e fazia um gesto
de adeus, dizendo ainda: «A medicina, a nossa Escola.» E o coche partia
entre invejas e agradecimentos.

Tudo isso vi e ouvi. Não, a imaginação de Ariosto não é mais fértil que
a das crianças e dos namorados, nem a visão do impossível precisa mais
que de um recanto de ônibus. Consolei-me por instantes, digamos minutos,
até destruir-se o plano e voltar-me para as caras sem sonhos dos meus
companheiros.




\chapt{XXX}{O Santíssimo}

Terás entendido que aquela lembrança do Imperador acerca da medicina
não era mais que a sugestão da minha pouca vontade de sair do Rio de
Janeiro. Os sonhos do acordado são como os outros sonhos, tecem-se pelo
desenho das nossas inclinações e das nossas recordações. Vá que fosse
para S.~Paulo, mas a Europa... Era muito longe, muito mar e muito tempo.
Viva a medicina! Iria contar estas esperanças a Capitu.

--- Parece que vai sair o Santíssimo, disse alguém no ônibus. Ouço um
sino; é, creio que é em Santo Antônio dos Pobres. Pare, Sr.~recebedor!

O recebedor das passagens puxou a correia que ia ter ao braço do
cocheiro, o ônibus parou, e o homem desceu. José Dias deu duas voltas
rápidas à cabeça, pegou-me no braço e fez-me descer consigo. Iríamos
também acompanhar o Santíssimo. Efetivamente, o sino chamava os fiéis
àquele serviço da última hora. Já havia algumas pessoas na sacristia.
Era a primeira vez que me achava em momento tão grave; obedeci, a
princípio constrangido, mas logo depois satisfeito, menos pela caridade
do serviço que por me dar um ofício de homem. Quando o sacristão
começou a distribuir as opas, entrou um sujeito esbaforido; era o meu
vizinho Pádua, que também ia acompanhar o Santíssimo. Deu conosco, veio
cumprimentar-nos. José Dias fez um gesto de aborrecido, e apenas lhe
respondeu com uma palavra seca, olhando para o padre, que lavava as
mãos. Depois, como Pádua falasse ao sacristão, baixinho, aproximou-se
deles; eu fiz a mesma coisa. Pádua solicitava do sacristão uma das
varas do pálio. José Dias pediu uma para si.

--- Há só uma disponível, disse o sacristão.

--- Pois essa, disse José Dias.

--- Mas eu tinha pedido primeiro, aventurou Pádua.

--- Pediu primeiro, mas entrou tarde, retorquiu José Dias; eu já cá
estava. Leve uma tocha.

Pádua, apesar do medo que tinha ao outro, teimava em querer a vara,
tudo isto em voz baixa e surda. O sacristão achou meio de conciliar a
rivalidade, tomando a si obter de um dos outros seguradores do pálio
que cedesse a vara ao Pádua, conhecido na paróquia, como José Dias.
Assim fez; mas José Dias transtornou ainda esta combinação. Não, uma
vez que tínhamos outra vara disponível, pedia-a para mim, «jovem
seminarista», a quem esta distinção cabia mais diretamente. Pádua ficou
pálido, como as tochas. Era pôr à prova o coração de um pai. O
sacristão, que me conhecia de me ver ali com minha mãe, aos domingos,
perguntou de curioso se eu era deveras seminarista.

--- Ainda não, mas vai sê-lo, respondeu José Dias, piscando o olho
esquerdo para mim, que, apesar do aviso, fiquei zangado.

--- Bem, cedo ao nosso Bentinho, suspirou o pai de Capitu.

Pela minha parte, quis ceder-lhe a vara; lembrou-me que ele costumava
acompanhar o Santíssimo Sacramento aos moribundos, levando uma tocha,
mas que a última vez conseguira uma vara do pálio. A distinção especial
do pálio vinha de cobrir o vigário e o sacramento; para tocha qualquer
pessoa servia. Foi ele mesmo que me contou e explicou isto, cheio de
uma glória pia e risonha. Assim fica entendido o alvoroço com que
entrara na igreja; era a segunda vez do pálio, tanto que cuidou logo de
ir pedi-lo. E nada! E tornava à tocha comum, outra vez a interinidade
interrompida; o administrador regressava ao antigo cargo... Quis
ceder-lhe a vara; o agregado tolheu-me esse ato de generosidade, e
pediu ao sacristão que nos pusesse, a ele e a mim, com as duas varas da
frente, rompendo a marcha do pálio.

Opas enfiadas, tochas distribuídas e acesas, padre e cibório prontos, o
sacristão de hissope e campainha nas mãos, saiu o préstito à rua.
Quando me vi com uma das varas, passando pelos fiéis, que se ajoelhavam,
fiquei comovido. Pádua roía a tocha amargamente. É uma metáfora, não
acho outra forma mais viva de dizer a dor e a humilhação do meu vizinho.
De resto, não pude mirá-lo por muito tempo, nem ao agregado, que,
paralelamente a mim, erguia a cabeça com o ar de ser ele próprio o Deus
dos exércitos. Com pouco, senti-me cansado; os braços caíam-me,
felizmente a casa era perto, na Rua do Senado.

A enferma era uma senhora viúva, tísica, tinha uma filha de quinze ou
dezesseis anos, que estava chorando à porta do quarto. A moça não era
formosa, talvez nem tivesse graça; os cabelos caíam despenteados, e as
lágrimas faziam-lhe encarquilhar os olhos. Não obstante, o total falava
e cativava o coração. O vigário confessou a doente, deu-lhe a comunhão
e os santos óleos. O pranto da moça redobrou tanto que senti os meus
olhos molhados e fugi. Vim para perto de uma janela. Pobre criatura! A
dor era comunicativa em si mesma; complicada da lembrança de minha mãe,
doeu-me mais, e, quando enfim pensei em Capitu, senti um ímpeto de
soluçar também, enfiei pelo corredor, e ouvi alguém dizer-me:

--- Não chore assim!

A imagem de Capitu ia comigo, e a minha imaginação, assim como lhe
atribuíra lágrimas, há pouco, assim lhe encheu a boca de riso agora;
vi-a escrever no muro, falar-me, andar à volta, com os braços no ar;
ouvi distintamente o meu nome, de uma doçura que me embriagou, e a voz
era dela. As tochas acesas, tão lúgubres na ocasião, tinham-me ares de
um lustre nupcial... Que era lustre nupcial? Não sei; era alguma coisa
contrária à morte, e não vejo outra mais que bodas. Esta nova sensação
me dominou tanto que José Dias veio a mim, e me disse ao ouvido, em voz
baixa:

--- Não ria assim!

Fiquei sério depressa. Era o momento da saída. Peguei da minha vara; e,
como já conhecia a distância, e agora voltávamos para a igreja, o que
fazia a distância menor; o peso da vara era muito pequeno. Demais, o
sol cá fora, a animação da rua, os rapazes da minha idade que me
fitavam cheios de inveja, as devotas que chegavam às janelas ou
entravam nos corredores e se ajoelhavam à nossa passagem, tudo me
enchia a alma de lepidez nova.

Pádua, ao contrário, ia mais humilhado. Apesar de substituído por mim,
não acabava de se consolar da tocha, da miserável tocha. E contudo
havia outros que também traziam tocha, e apenas mostravam a compostura
do ato; não iam garridos, mas também não iam tristes. Via-se que
caminhavam com honra.




\chapt{XXXI}{As curiosidades de Capitu}

Capitu preferia tudo ao seminário. Em vez de ficar abatida com a ameaça
da larga separação, se vingasse a idéia da Europa, mostrou-se
satisfeita. E quando eu lhe contei o meu sonho imperial:

--- Não, Bentinho, deixemos o Imperador sossegado, replicou; fiquemos
por ora com a promessa de José Dias. Quando é que ele disse que falaria
a sua mãe?

--- Não marcou dia; prometeu que ia ver, que falaria logo que pudesse,
e que me pegasse com Deus.

Capitu quis que lhe repetisse as respostas todas do agregado, as
alterações do gesto e até a pirueta, que apenas lhe contara. Pedia o
som das palavras. Era minuciosa e atenta; a narração e o diálogo, tudo
parecia remoer consigo. Também se pode dizer que conferia, rotulava e
pregava na memória a minha exposição. Esta imagem é porventura melhor
que a outra, mas a ótima delas é nenhuma. Capitu era Capitu, isto é,
uma criatura muito particular, mais mulher do que eu era homem. Se
ainda o não disse, aí fica. Se disse, fica também. Há conceitos que se
devem incutir na alma do leitor, à força de repetição.

Era também mais curiosa. As curiosidades de Capitu dão para um capítulo.
Eram de vária espécie, explicáveis e inexplicáveis, assim úteis como
inúteis, umas graves, outras frívolas; gostava de saber tudo. No
colégio onde, desde os sete anos, aprendera a ler, escrever e contar,
francês, doutrina e obras de agulha, não aprendeu, por exemplo, a fazer
renda; por isso mesmo, quis que prima Justina lho ensinasse. Se não
estudou latim com o Padre Cabral foi porque o padre, depois de lho
propor gracejando, acabou dizendo que latim não era língua de meninas.
Capitu confessou-me um dia que esta razão acendeu nela o desejo de o
saber. Em compensação, quis aprender inglês com um velho professor
amigo do pai e parceiro deste ao solo, mas não foi adiante. Tio Cosme
ensinou-lhe gamão.

--- Anda apanhar um capotinho, Capitu, dizia-lhe ele.

Capitu obedecia e jogava com facilidade, com atenção, não sei se diga
com amor. Um dia fui achá-la desenhando a lápis um retrato; dava os
últimos rasgos, e pediu-me que esperasse para ver se estava parecido.
Era o de meu pai, copiado da tela que minha mãe tinha na sala e que
ainda agora está comigo. Perfeição não era; ao contrário, os olhos
saíram esbugalhados, e os cabelos eram pequenos círculos uns sobre
outros. Mas, não tendo ela rudimento algum de arte, e havendo feito
aquilo de memória em poucos minutos, achei que era obra de muito
merecimento; descontai-me a idade e a simpatia. Ainda assim, estou que
aprenderia facilmente pintura, como aprendeu música mais tarde. Já
então namorava o piano da nossa casa, velho traste inútil, apenas de
estimação. Lia os nossos romances, folheava os nossos livros de
gravuras, querendo saber das ruínas, das pessoas, das campanhas, o nome,
a história, o lugar. José Dias dava-lhe essas notícias com certo
orgulho de erudito. A erudição deste não avultava muito mais que a sua
homeopatia de Cantagalo.

Um dia, Capitu quis saber o que eram as figuras da sala de visitas. O
agregado disse-lho sumariamente, demorando-se um pouco mais em César,
com exclamações e latins:

--- César! Júlio César! Grande homem! \emph{Tu quoque, Brute}?

Capitu não achava bonito o perfil de César, mas as ações citadas por
José Dias davam-lhe gestos de admiração. Ficou muito tempo com a cara
virada para ele. Um homem que podia tudo! que fazia tudo! Um homem que
dava a uma senhora uma pérola do valor de seis milhões de sestércios!

--- E quanto valia cada sestércio?

José Dias, não tendo presente o valor do sestércio, respondeu
entusiasmado:

--- É o maior homem da história!

A pérola de César acendia os olhos de Capitu. Foi nessa ocasião que ela
perguntou a minha mãe por que é que já não usava as jóias do retrato;
referia-se ao que estava na sala, com o de meu pai; tinha um grande
colar, um diadema e brincos.

--- São jóias viúvas, como eu, Capitu.

--- Quando é que botou estas?

--- Foi pelas festas da Coroação.

--- Oh! conte-me as festas da Coroação!

Sabia já o que os pais lhe haviam dito, mas naturalmente tinha para si
que eles pouco mais conheceriam do que o que se passou nas ruas. Queria
a notícia das tribunas da Capela Imperial e dos salões dos bailes.
Nascera muito depois daquelas festas célebres. Ouvindo falar várias
vezes da Maioridade, teimou um dia em saber o que fôra este
acontecimento; disseram-lho, e achou que o Imperador fizera muito bem
em querer subir ao trono aos quinze anos. Tudo era matéria às
curiosidades de Capitu, mobílias antigas, alfaias velhas, costumes,
notícias de Itaguaí, a infância e a mocidade de minha mãe, um dito
daqui, uma lembrança dali, um adágio dacolá...




\chapt{XXXII}{Olhos de ressaca}

Tudo era matéria às curiosidades de Capitu. Caso houve, porém, no qual
não sei se aprendeu ou ensinou, ou se fez ambas as coisas, como eu. É o
que contarei no outro capítulo. Neste direi somente que, passados
alguns dias do ajuste com o agregado, fui ver a minha amiga; eram dez
horas da manhã. D.~Fortunata, que estava no quintal, nem esperou que eu
lhe perguntasse pela filha.

--- Está na sala, penteando o cabelo, disse-me; vá devagarzinho para
lhe pregar um susto.

Fui devagar, mas ou o pé ou o espelho traiu-me. Este pode ser que não
fosse; era um espelhinho de pataca (perdoai a barateza), comprado a um
mascate italiano, moldura tosca, argolinha de latão, pendente da parede,
entre as duas janelas. Se não foi ele, foi o pé. Um ou outro, a verdade
é que, apenas entrei na sala, pente, cabelos, toda ela voou pelos ares,
e só lhe ouvi esta pergunta:

--- Há alguma coisa?

--- Não há nada, respondi; vim ver você antes que o Padre Cabral chegue
para a lição. Como passou a noite?

--- Eu bem. José Dias ainda não falou?

--- Parece que não.

--- Mas então quando fala?

--- Disse-me que hoje ou amanhã pretende tocar no assunto; não vai logo
de pancada, falará assim por alto e por longe, um toque. Depois,
entrará em matéria. Quer primeiro ver se mamãe tem a resolução feita...

--- Que tem, tem, interrompeu Capitu. E se não fosse preciso alguém
para vencer já, e de todo, não se lhe falaria. Eu já nem sei se José
Dias poderá influir tanto; acho que fará tudo, se sentir que você
realmente não quer ser padre, mas poderá alcançar...? Ele é atendido;
se, porém... É um inferno isto! Você teime com ele, Bentinho.

--- Teimo; hoje mesmo ele há de falar.

--- Você jura?

--- Juro! Deixe ver os olhos, Capitu.

Tinha-me lembrado a definição que José Dias dera deles, «olhos de
cigana oblíqua e dissimulada.» Eu não sabia o que era oblíqua, mas
dissimulada sabia, e queria ver se se podiam chamar assim. Capitu
deixou-se fitar e examinar. Só me perguntava o que era, se nunca os
vira; eu nada achei extraordinário; a cor e a doçura eram minhas
conhecidas. A demora da contemplação creio que lhe deu outra idéia do
meu intento; imaginou que era um pretexto para mirá-los mais de perto,
com os meus olhos longos, constantes, enfiados neles, e a isto atribuo
que entrassem a ficar crescidos, crescidos e sombrios, com tal
expressão que...

Retórica dos namorados, dá-me uma comparação exata e poética para dizer
o que foram aqueles olhos de Capitu. Não me acode imagem capaz de dizer,
sem quebra da dignidade do estilo, o que eles foram e me fizeram. Olhos
de ressaca? Vá, de ressaca. É o que me dá idéia daquela feição nova.
Traziam não sei que fluido misterioso e enérgico, uma força que
arrastava para dentro, como a vaga que se retira da praia, nos dias de
ressaca. Para não ser arrastado, agarrei-me às outras partes vizinhas,
às orelhas, aos braços, aos cabelos espalhados pelos ombros; mas tão
depressa buscava as pupilas, a onda que saía delas vinha crescendo,
cava e escura, ameaçando envolver-me, puxar-me e tragar-me. Quantos
minutos gastamos naquele jogo? Só os relógios do Céu terão marcado esse
tempo infinito e breve. A eternidade tem as suas pêndulas; nem por não
acabar nunca deixa de querer saber a duração das felicidades e dos
suplícios. Há de dobrar o gozo aos bem-aventurados do Céu conhecer a
soma dos tormentos que já terão padecido no inferno os seus inimigos;
assim também a quantidade das delícias que terão gozado no Céu os seus
desafetos aumentará as dores aos condenados do inferno. Este outro
suplício escapou ao divino Dante; mas eu não estou aqui para emendar
poetas. Estou para contar que, ao cabo de um tempo não marcado,
agarrei-me definitivamente aos cabelos de Capitu, mas então com as mãos,
e disse-lhe --- para dizer alguma coisa --- que era capaz de os pentear,
se quisesse.

--- Você?

--- Eu mesmo.

--- Vai embaraçar-me o cabelo todo, isso sim.

--- Se embaraçar, você desembaraça depois.

--- Vamos ver.




\chapt{XXXIII}{O penteado}

Capitu deu-me as costas, voltando-se para o espelhinho. Peguei-lhe dos
cabelos, colhi-os todos e entrei a alisá-los com o pente, desde a testa
até as últimas pontas, que lhe desciam à cintura. Em pé não dava jeito:
não esquecestes que ela era um nadinha mais alta que eu, mas ainda que
fosse da mesma altura. Pedi-lhe que se sentasse.

--- Senta aqui, é melhor.

Sentou-se. «Vamos ver o grande cabeleireiro», disse-me rindo. Continuei
a alisar os cabelos, com muito cuidado, e dividi-os em duas porções
iguais, para compor as duas tranças. Não as fiz logo, nem assim
depressa, como podem supor os cabeleireiros de ofício, mas devagar,
devagarinho, saboreando pelo tato aqueles fios grossos, que eram parte
dela. O trabalho era atrapalhado, às vezes por desazo, outras de
propósito para desfazer o feito e refazê-lo. Os dedos roçavam na nuca
da pequena ou nas espáduas vestidas de chita, e a sensação era um
deleite. Mas, enfim, os cabelos iam acabando, por mais que eu os
quisesse intermináveis. Não pedi ao Céu que eles fossem tão longos como
os da Aurora, porque não conhecia ainda esta divindade que os velhos
poetas me apresentaram depois; mas, desejei penteá-los por todos os
séculos dos séculos, tecer duas tranças que pudessem envolver o
infinito por um número inominável de vezes. Se isto vos parecer
enfático, desgraçado leitor, é que nunca penteastes uma pequena, nunca
pusestes as mãos adolescentes na jovem cabeça de uma ninfa... Uma ninfa!
Todo eu estou mitológico. Ainda há pouco, falando dos seus olhos de
ressaca, cheguei a escrever Tétis; risquei Tétis, risquemos ninfa;
digamos somente uma criatura amada, palavra que envolve todas as
potências cristãs e pagãs. Enfim, acabei as duas tranças. Onde estava a
fita para atar-lhes as pontas? Em cima da mesa, um triste pedaço de
fita enxovalhada. Juntei as pontas das tranças, uni-as por um laço,
retoquei a obra, alargando aqui, achatando ali, até que exclamei:

--- Pronto!

--- Estará bom?

--- Veja no espelho.

Em vez de ir ao espelho, que pensais que fez Capitu? Não vos esqueçais
que estava sentada, de costas para mim. Capitu derreou a cabeça, a tal
ponto que me foi preciso acudir com as mãos e ampará-la; o espaldar da
cadeira era baixo. Inclinei-me depois sobre ela, rosto a rosto, mas
trocados, os olhos de um na linha da boca do outro. Pedi-lhe que
levantasse a cabeça, podia ficar tonta, machucar o pescoço. Cheguei a
dizer-lhe que estava feia; mas nem esta razão a moveu.

--- Levanta, Capitu!

Não quis, não levantou a cabeça, e ficamos assim a olhar um para o
outro, até que ela abrochou os lábios, eu desci os meus, e...

Grande foi a sensação do beijo; Capitu ergueu-se, rápida, eu recuei até
à parede com uma espécie de vertigem, sem fala, os olhos escuros.
Quando eles me clarearam, vi que Capitu tinha os seus no chão. Não me
atrevi a dizer nada; ainda que quisesse, faltava-me língua. Preso,
atordoado, não achava gesto nem ímpeto que me descolasse da parede e me
atirasse a ela com mil palavras cálidas e mimosas... Não mofes dos meus
quinze anos, leitor precoce. Com dezessete, Des Grieux (e mais era Des
Grieux) não pensava ainda na diferença dos sexos.




\chapt{XXXIV}{Sou homem!}

Ouvimos passos no corredor; era D.~Fortunata. Capitu compôs-se depressa,
tão depressa que, quando a mãe apontou à porta, ela abanava a cabeça e
ria. Nenhum laivo amarelo, nenhuma contração de acanhamento, um riso
espontâneo e claro, que ela explicou por estas palavras alegres:

--- Mamãe, olhe como este senhor cabeleireiro me penteou; pediu-me para
acabar o penteado, e fez isto. Veja que tranças!

--- Que tem? acudiu a mãe, transbordando de benevolência. Está muito
bem, ninguém dirá que é de pessoa que não sabe pentear.

--- O que, mamãe? Isto? redargüiu Capitu, desfazendo as tranças. Ora,
mamãe!

E com um enfadamento gracioso e voluntário que às vezes tinha, pegou do
pente e alisou os cabelos para renovar o penteado. D.~Fortunata
chamou-lhe tonta, e disse-me que não fizesse caso, não era nada,
maluquices da filha. Olhava com ternura para mim e para ela. Depois,
parece-me que desconfiou. Vendo-me calado, enfiado, cosido à parede,
achou talvez que houvera entre nós algo mais que penteado, e sorriu por
dissimulação...

Como eu quisesse falar também para disfarçar o meu estado, chamei
algumas palavras cá de dentro, e elas acudiram de pronto, mas de
atropêlo, e encheram-me a boca sem poder sair nenhuma. O beijo de
Capitu fechava-me os lábios. Uma exclamação, um simples artigo, por
mais que investissem com força, não logravam romper de dentro. E todas
as palavras recolheram-se ao coração, murmurando: «Eis aqui um que não
fará grande carreira no mundo, por menos que as emoções o dominem...»

Assim, apanhados pela mãe, éramos dois e contrários, ela encobrindo com
a palavra o que eu publicava pelo silêncio. D.~Fortunata tirou-me
daquela hesitação, dizendo que minha mãe me mandara chamar para a lição
de latim; o Padre Cabral estava à minha espera. Era uma saída;
despedi-me e enfiei pelo corredor. Andando, ouvi que a mãe censurava as
maneiras da filha, mas a filha não dizia nada.

Corri ao meu quarto, peguei dos livros, mas não passei à sala da lição;
sentei-me na cama, recordando o penteado e o resto. Tinha estremeções,
tinha uns esquecimentos em que perdia a consciência de mim e das coisas
que me rodeavam, para viver não sei onde nem como. E tornava a mim, e
via a cama, as paredes, os livros, o chão, ouvia algum som de fora,
vago, próximo ou remoto, e logo perdia tudo para sentir somente os
beiços de Capitu... Sentia-os estirados, embaixo dos meus, igualmente
esticados para os dela, e unindo-se uns aos outros. De repente, sem
querer, sem pensar, saiu-me da boca esta palavra de orgulho:

--- Sou homem!

Supus que me tivessem ouvido, porque a palavra saiu em voz alta, e
corri à porta da alcova. Não havia ninguém fora. Voltei para dentro, e,
baixinho, repeti que era homem. Ainda agora tenho o eco aos meus
ouvidos. O gosto que isto me deu foi enorme. Colombo não o teve maior,
descobrindo a América, e perdoai a banalidade em favor do cabimento;
com efeito, há em cada adolescente um mundo encoberto, um almirante e
um sol de outubro. Fiz outros achados mais tarde; nenhum me deslumbrou
tanto. A denúncia de José Dias alvoroçara-me, a lição do velho coqueiro
também, a vista dos nossos nomes abertos por ela no muro do quintal
deu-me grande abalo, como vistes; nada disso valeu a sensação do beijo.
Podiam ser mentira ou ilusão. Sendo verdade, eram os ossos da verdade,
não eram a carne e o sangue dela. As próprias mãos, tocadas, apertadas,
como que fundidas, não podiam dizer tudo.

--- Sou homem!

Quando repeti isto, pela terceira vez, pensei no seminário, mas como se
pensa em perigo que passou, um mal abortado, um pesadelo extinto; todos
os meus nervos me disseram que homens não são padres. O sangue era da
mesma opinião. Outra vez senti os beiços de Capitu. Talvez abuso um
pouco das reminiscências osculares; mas a saudade é isto mesmo; é o
passar e repassar das memórias antigas. Ora, de todas as daquele tempo
creio que a mais doce é esta, a mais nova, a mais compreensiva, a que
inteiramente me revelou a mim mesmo. Outras tenho, vastas e numerosas,
doces também, de vária espécie, muitas intelectuais, igualmente
intensas. Grande homem que fosse, a recordação era menor que esta.




\chapt{XXXV}{O protonotário apostólico}

Enfim, peguei dos livros e corri à lição. Não corri precisamente; a
meio caminho parei, advertindo que devia ser muito tarde, e podiam
ler-me no semblante alguma coisa. Tive idéia de mentir, alegar uma
vertigem que me houvesse deitado ao chão; mas o susto que causaria a
minha mãe fez-me rejeitá-la. Pensei em prometer algumas dezenas de
padre-nossos; tinha, porém, outra promessa em aberto e outro favor
pendente... Não, vamos ver; fui andando, ouvi vozes alegres,
conversavam ruidosamente. Quando entrei na sala, ninguém ralhou comigo.

O Padre Cabral recebera na véspera um recado do internúncio; foi ter
com ele, e soube que, por decreto pontifício, acabava de ser nomeado
protonotário apostólico. Esta distinção do papa dera-lhe grande
contentamento e a todos os nossos. Tio Cosme e prima Justina repetiam o
título com admiração; era a primeira vez que ele soava aos nossos
ouvidos, acostumados a cônegos, monsenhores, bispos, núncios, e
internúncios; mas que era protonotário apostólico? O Padre Cabral
explicou que não era propriamente o cargo da cúria, mas as honras dele.
Tio Cosme viu exalçar-se no parceiro de voltarete, e repetia:

--- Protonotário apostólico!

E voltando-se para mim:

--- Prepara-te, Bentinho; tu podes vir a ser protonotário apostólico.
Cabral ouvia com gosto a repetição do título. Estava em pé, dava alguns
passos, sorria ou tamborilava na tampa da boceta. O tamanho do título
como que lhe dobrava a magnificência, posto que, para ligá-lo ao nome,
era demasiado comprido; esta segunda reflexão foi tio Cosme que a fez.
Padre Cabral acudiu que não era preciso dizê-lo todo, bastava que lhe
chamassem o protonotário Cabral. Subentendia-se apostólico.

--- Protonotário Cabral.

--- Sim, tem razão; protonotário Cabral.

--- Mas, Sr.~protonotário, --- acudiu prima Justina para se ir
acostumando ao uso do título, --- isto o obriga a ir a Roma?

--- Não, D.~Justina.

--- Não, são só as honras, observou minha mãe.

--- Agora, não impede, --- disse Cabral, que continuava a refletir, ---
não impede que nos casos de maior formalidade, atos públicos, cartas de
cerimônia, etc.~, se empregue o título inteiro: protonotário apostólico.
No uso comum, basta protonotário.

--- Justamente, assentiram todos.

José Dias, que entrou pouco depois de mim, aplaudia a distinção, e
recordou, a propósito, os primeiros atos políticos de Pio IX, grandes
esperanças da Itália; mas ninguém pegou do assunto; o principal da hora
e do lugar era o meu velho mestre de latim. Eu, voltando a mim do
receio, entendi que devia cumprimentá-lo também, e este aplauso não lhe
foi menos ao coração que os outros. Bateu-me na bochecha paternalmente,
e acabou dando-me férias. Era muita felicidade para uma só hora. Um
beijo e férias! Creio que o meu rosto disse isto mesmo, porque tio
Cosme, sacudindo a barriga, chamou-me peralta; mas José Dias corrigiu a
alegria:

--- Não tem que festejar a vadiação; o latim sempre lhe há de ser
preciso, \emph{ainda que não venha a ser padre}.

Conheci aqui o meu homem. Era a primeira palavra, a semente lançada à
terra, assim de passagem, como para acostumar os ouvidos da família.
Minha mãe sorriu para mim, cheia de amor e de tristeza, mas respondeu
logo:

--- Há de ser padre, e padre bonito.

--- Não esqueça, mana Glória, e protonotário também. Protonotário
apostólico.

--- O protonotário Santiago, acentuou Cabral.

Se a intenção do meu mestre de latim era ir acostumando ao uso do
título com o nome, não sei bem; o que sei é que quando ouvi o meu nome
ligado a tal título, deu-me vontade de dizer um desaforo. Mas a vontade
aqui foi antes uma idéia, uma idéia sem língua, que se deixou ficar
quieta e muda, tal como daí a pouco outras idéias... Mas essas pedem um
capítulo especial. Rematemos este dizendo que o mestre de latim falou
algum tempo da minha ordenação eclesiástica, ainda que sem grande
interesse. Ele buscava um assunto alheio para se mostrar esquecido da
própria glória, mas era esta que o deslumbrava na ocasião. Era um velho
magro, sereno, dotado de qualidades boas. Alguns defeitos tinha; o mais
excelso deles era ser guloso, não propriamente glutão; comia pouco, mas
estimava o fino e o raro, e a nossa cozinha, se era simples, era menos
pobre que a dele. Assim, quando minha mãe lhe disse que viesse jantar,
a fim de se lhe fazer uma saúde, os olhos com que aceitou seriam de
protonotário, mas não eram apostólicos. E para agradar a minha mãe,
novamente pegou em mim, descrevendo o meu futuro eclesiástico, e queria
saber se ia para o seminário agora, no ano próximo, e oferecia-se a
falar ao «senhor bispo», tudo marchetado do «protonotário Santiago.»




\chapt{XXXVI}{Idéia sem pernas e idéia sem braços}

Deixei-os, a pretexto de brincar, e fui-me outra vez a pensar na
aventura da manhã. Era o que melhor podia fazer, sem latim, e até com
latim. Ao cabo de cinco minutos, lembrou-me ir correndo à casa vizinha,
agarrar Capitu, desfazer-lhe as tranças, refazê-las e concluí-las
daquela maneira particular, boca sobre boca. É isto, vamos, é isto...
Idéia só! idéia sem pernas! As outras pernas não queriam correr nem
andar. Muito depois é que saíram vagarosamente e levaram-me à casa de
Capitu. Quando ali cheguei, dei com ela na sala, na mesma sala, sentada
na marquesa, almofada no regaço, cosendo em paz. Não me olhou de rosto,
mas a furto e a medo, ou, se preferes a fraseologia do agregado,
oblíqua e dissimulada. As mãos pararam, depois de encravada a agulha no
pano. Eu, do lado oposto da mesa, não sabia que fizesse; e outra vez me
fugiram as palavras que trazia. Assim gastamos alguns minutos compridos,
até que ela deixou inteiramente a costura, ergueu-se e esperou-me. Fui
ter com ela, e perguntei se a mãe havia dito alguma coisa; respondeu-me
que não. A boca com que respondeu era tal que cuido haver-me provocado
um gesto de aproximação. Certo é que Capitu recuou um pouco.

Era ocasião de pegá-la, puxá-la e beijá-la... Idéia só! idéia sem
braços! Os meus ficaram caídos e mortos. Não conhecia nada da Escritura.
Se conhecesse, é provável que o espírito de Satanás me fizesse dar à
língua mística do \emph{Cântico} um sentido direto e natural. Então
obedeceria ao primeiro versículo: «Aplique ele os lábios, dando-me o
ósculo da sua boca.» E pelo que respeita aos braços, que tinha inertes,
bastaria cumprir o vers.~6º do cap.~II: «A sua mão esquerda se pôs já
debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abraçará depois.» Vedes
aí a cronologia dos gestos. Era só executá-la; mas ainda que eu
conhecesse o texto, as atitudes de Capitu eram agora tão retraídas, que
não sei se não continuaria parado. Foi ela, entretanto, que me tirou
daquela situação.




\chapt{XXXVII}{A alma é cheia de mistérios}

--- Padre Cabral estava esperando há muito tempo?

--- Hoje não dei lição; tive férias.

Expliquei-lhe o motivo das férias. Contei-lhe também que o Padre Cabral
falara da minha entrada no seminário, apoiando a resolução de minha mãe,
e disse dele coisas feias e duras. Capitu refletiu algum tempo, e
acabou perguntando-me se podia ir cumprimentar o padre, à tarde, em
minha casa.

--- Pode, mas para quê?

--- Papai naturalmente há de querer ir também, mas é melhor que ele vá
à casa do padre, é mais bonito. Eu não, que já sou meia moça, concluiu
rindo.

O riso animou-me. As palavras pareciam ser uma troça consigo mesma, uma
vez que, desde manhã, era mulher, como eu era homem. Achei-lhe graça, e,
para dizer tudo, quis provar-lhe que era moça inteira. Peguei-lhe
levemente na mão direita, depois na esquerda, e fiquei assim pasmado e
trêmulo. Era a idéia com mãos. Quis puxar as de Capitu, para obrigá-la
a vir atrás delas, mas ainda agora a ação não respondeu à intenção.
Contudo, achei-me forte e atrevido. Não imitava ninguém; não vivia com
rapazes, que me ensinassem anedotas de amor. Não conhecia a violação de
Lucrécia. Dos romanos apenas sabia que falavam pela artinha do Padre
Pereira e eram patrícios de Pôncio Pilatos. Não nego que o final do
penteado da manhã era um grande passo no caminho da movimentação
amorosa, mas o gesto de então foi justamente o contrário deste. De
manhã, ela derreou a cabeça, agora fugia-me; nem é só nisso que os
lances diferiam; em outro ponto, parecendo haver repetição, houve
contraste.

Penso que ameacei puxá-la a mim. Não juro, começava a estar tão
alvoroçado, que não pude ter toda a consciência dos meus atos; mas
concluo que sim, porque ela recuou e quis tirar as mãos das minhas;
depois, talvez por não poder recuar mais, colocou um dos pés adiante e
o outro atrás, e fugiu com o busto. Foi este gesto que me obrigou a
reter-lhe as mãos com força. O busto afinal cansou e cedeu, mas a
cabeça não quis ceder também, e caída para trás, inutilizava todos os
meus esforços, porque eu já fazia esforços, leitor amigo. Não
conhecendo a lição do \emph{Cântico}, não me acudiu estender a mão
esquerda por baixo da cabeça dela; demais, este gesto supõe um acordo
de vontades, e Capitu, que me resistia agora, aproveitaria o gesto para
arrancar-se à outra mão e fugir-me inteiramente. Ficamos naquela luta,
sem estrépito, porque apesar do ataque e da defesa, não perdíamos a
cautela necessária para não sermos ouvidos lá de dentro; a alma é cheia
de mistérios. Agora sei que a puxava; a cabeça continuou a recuar; até
que cansou; mas então foi a vez da boca. A boca de Capitu iniciou um
movimento inverso, relativamente à minha, indo para um lado, quando eu
a buscava do lado oposto. Naquele desencontro estivemos, sem que
ousasse um pouco mais, e bastaria um pouco mais...

Nisto ouvimos bater à porta e falar no corredor. Era o pai de Capitu,
que voltava da repartição um pouco mais cedo, como usava às vezes. «Abre,
Nanata! Capitu, abre!» Aparentemente era o mesmo lance da manhã, quando
a mãe deu conosco, mas só aparentemente; em verdade, era outro.
Considerei que de manhã tudo estava acabado, e o passo de D.~Fortunata
foi um aviso para que nos compuséssemos. Agora lutávamos com as mãos
presas, e nada estava sequer começado.

Ouvimos o ferrolho da porta que dava para o corredor interno; era a mãe
que abria. Eu, uma vez que confesso tudo, digo aqui que não tive tempo
de soltar as mãos da minha amiga; pensei nisso, cheguei a tentá-lo, mas
Capitu, antes que o pai acabasse de entrar, fez um gesto inesperado,
pousou a boca na minha boca, e deu de vontade o que estava a recusar à
força. Repito, a alma é cheia de mistérios.




\chapt{XXXVIII}{Que susto, meu Deus!}

Quando Pádua, vindo pelo interior, entrou na sala de visitas, Capitu,
em pé, de costas para mim, inclinada sobre a costura, como a recolhê-la,
perguntava em voz alta:

--- Mas, Bentinho, que é protonotário apostólico?

--- Ora, vivam! exclamou o pai.

--- Que susto, meu Deus!

Agora é que o lance é o mesmo; mas se conto aqui, tais quais, os dois
lances de há quarenta anos, é para mostrar que Capitu não se dominava
só em presença da mãe; o pai não lhe meteu mais medo. No meio de uma
situação que me atava a língua, usava da palavra com a maior
ingenuidade deste mundo. A minha persuasão é que o coração não lhe
batia nem mais nem menos. Alegou susto, e deu à cara um ar meio enfiado;
mas eu, que sabia tudo, vi que era mentira e fiquei com inveja. Foi
logo falar ao pai, que apertou a minha mão, e quis saber por que a
filha falava em protonotário apostólico. Capitu repetiu-lhe o que
ouvira de mim, e opinou logo que o pai devia ir cumprimentar o padre em
casa dele; ela iria à minha. E coligindo os petrechos da costura,
enfiou pelo corredor, bradando infantilmente:

--- Mamãe, jantar, papai chegou!




\chapt{XXXIX}{A vocação}

Padre Cabral estava naquela primeira hora das honras em que as mínimas
congratulações valem por odes. Tempo chega em que os dignificados
recebem os louvores como um tributo usual, cara morta, sem
agradecimentos. O alvoroço da primeira hora é melhor; esse estado da
alma que vê na inclinação do arbusto, tocado do vento, um parabém da
flora universal, traz sensações mais íntimas e finas que qualquer outro.
Cabral ouviu as palavras de Capitu com infinito prazer.

--- Obrigado, Capitu, muito obrigado; estimo que você goste também.
Papai está bom? E mamãe? A você não se pergunta; essa cara é mesmo de
quem vende saúde. E como vamos de rezas?

A todas as perguntas, Capitu ia respondendo prontamente e bem. Trazia
um vestidinho melhor e os sapatos de sair. Não entrou com a
familiaridade do costume, deteve-se um instante à porta da sala, antes
de ir beijar a mão a minha mãe e ao padre. Como désse a este, duas
vezes em cinco minutos, o título de protonotário, José Dias, para se
desforrar da concorrência, fez um pequeno discurso em honra «ao coração
paternal e augustíssimo de Pio IX.»

--- Você é um grande \emph{prosa}, disse tio Cosme, quando ele acabou.
José Dias sorriu sem vexame. Padre Cabral confirmou os louvores do
agregado, sem os seus superlativos; ao que este acrescentou que o
Cardeal Mastai evidentemente fôra talhado para a tiara desde o
princípio dos tempos. E, piscando-me o olho, concluiu:

--- A vocação é tudo. O estado eclesiástico é perfeitíssimo, contanto
que o sacerdote venha já destinado do berço. Não havendo vocação, falo
de vocação sincera e real, um jovem pode muito bem estudar as letras
humanas, que também são úteis e honradas.

Padre Cabral retorquia:

--- A vocação é muito, mas o poder de Deus é soberano. Um homem pode
não ter gosto à Igreja e até persegui-la, e um dia a voz de Deus lhe
fala, e ele sai apóstolo; veja S.~Paulo.

--- Não contesto, mas o que eu digo é outra coisa. O que eu digo é que
se pode muito bem servir a Deus sem ser padre, cá fora; pode-se ou não
se pode?

--- Pode-se.

--- Pois então! exclamou José Dias triunfalmente, olhando em volta de
si. Sem vocação é que não há bom padre, e em qualquer profissão liberal
se serve a Deus, como todos devemos.

--- Perfeitamente, mas vocação não é só do berço que se traz.

--- Homem, é a melhor.

--- Um moço sem gosto nenhum à vida eclesiástica pode acabar por ser
muito bom padre; tudo é que Deus o determine. Não me quero dar por
modelo, mas aqui estou eu que nasci com a vocação da medicina; meu
padrinho, que era coadjutor de Santa Rita, teimou com meu pai para que
me metesse no seminário; meu pai cedeu. Pois, senhor, tomei tal gosto
aos estudos e à companhia dos padres, que acabei ordenando-me. Mas,
suponha que não acontecia assim, e que eu não mudava de vocação, o que
é que acontecia? Tinha estudado no seminário algumas matérias que é bom
saber, e são sempre melhor ensinadas naquelas casas.

Prima Justina interveio:

--- Como? Então pode-se entrar para o seminário e não sair padre?

Padre Cabral respondeu que sim, que se podia, e, voltando-se para mim,
falou da minha vocação, que era manifesta; os meus brinquedos foram
sempre de igreja, e eu adorava os ofícios divinos. A prova não provava;
todas as crianças do meu tempo eram devotas. Cabral acrescentou que o
reitor de S.~José, a quem contara ultimamente a promessa de minha mãe,
tinha o meu nascimento por milagre; ele era da mesma opinião. Capitu,
cosida às saias de minha mãe, não atendia aos olhos ansiosos que eu lhe
mandava; também não parecia escutar a conversação sobre o seminário e
suas conseqüências, e, aliás, decorou o principal, como vim a saber
depois. Duas vezes fui à janela, esperando que ela fosse também, e
ficássemos à vontade, sozinhos, até acabar o mundo, se acabasse, mas
Capitu não me apareceu. Não deixou minha mãe, senão para ir embora.
Eram ave-marias, despediu-se.

--- Vai com ela, Bentinho, disse minha mãe.

--- Não precisa, não, D.~Glória, acudiu ela rindo, eu sei o caminho.
Adeus, Sr.~protonotário...

--- Adeus, Capitu.

Tendo dado um passo no sentido de atravessar a sala, é claro que o meu
dever, o meu gosto, todos os impulsos da idade e da ocasião eram
atravessá-la de todo, seguir a vizinha corredor fora, descer à chácara,
entrar no quintal, dar-lhe terceiro beijo, e despedir-me. Não me
importou a recusa, que cuidei simulada, e enfiei pelo corredor; mas,
Capitu que ia depressa, estacou e fez-me sinal que voltasse. Não
obedeci; cheguei-me a ela.

--- Não venha, não; amanhã falaremos.

--- Mas eu queria dizer a você...

--- Amanhã.

--- Escuta!

--- Fica!

Falava baixinho; pegou-me na mão, e pôs o dedo na boca. Uma preta, que
veio de dentro acender o lampião do corredor, vendo-nos naquela atitude,
quase às escuras, riu de simpatia e murmurou, em tom que ouvíssemos,
alguma coisa que não entendi bem nem mal. Capitu segredou-me que a
escrava desconfiara, e ia talvez contar às outras. Novamente me intimou
que ficasse, e retirou-se; eu deixei-me estar parado, pregado, agarrado
ao chão.




\chapt{XL}{Uma égua}

Ficando só, refleti algum tempo, e tive uma fantasia. Já conheceis as
minhas fantasias. Contei-vos a da visita imperial; disse-vos a desta
casa do Engenho Novo, reproduzindo a de Mata-cavalos... A imaginação
foi a companheira de toda a minha existência, viva, rápida, inquieta,
alguma vez tímida e amiga de empacar, as mais delas capaz de engolir
campanhas e campanhas, correndo. Creio haver lido em Tácito que as
éguas iberas concebiam pelo vento; se não foi nele, foi noutro autor
antigo, que entendeu guardar essa crendice nos seus livros. Neste
particular, a minha imaginação era uma grande égua ibera; a menor brisa
lhe dava um potro, que saía logo cavalo de Alexandre; mas deixemos
metáforas atrevidas e impróprias dos meus quinze anos. Digamos o caso
simplesmente. A fantasia daquela hora foi confessar a minha mãe os meus
amores para lhe dizer que não tinha vocação eclesiástica. A conversa
sobre vocação tornava-me agora toda inteira, e, ao passo que me
assustava, abria-me uma porta de saída. «Sim, é isto, pensei; vou dizer
a mamãe que não tenho vocação, e confesso o nosso namoro; se ela
duvidar, conto-lhe o que se passou outro dia, o penteado e o resto...»




\chapt{XLI}{A audiência secreta}

O resto fez-me ficar mais algum tempo, no corredor, pensando. Vi entrar
o Doutor João da Costa, e preparou-se logo o voltarete do costume.
Minha mãe saiu da sala, e, dando comigo, perguntou se acompanhara
Capitu.

--- Não, senhora, ela foi só.

E quase investindo para ela:

--- Mamãe, eu queria dizer-lhe uma coisa.

--- Que é?

Toda assustada, quis saber o que é que me doía, se a cabeça, se o peito,
se o estômago, e apalpava-me a testa para ver se tinha febre.

--- Não tenho nada, não, senhora.

--- Mas então que é?

--- É uma coisa, mamãe... Mas, escute, olhe, é melhor depois do chá;
logo... Não é nada mau; mamãe assusta-se por tudo; não é coisa de
cuidado.

--- Não é moléstia?

--- Não, senhora.

--- É, isso é volta de constipação. Disfarças para não tomar suadouro,
mas tu estás constipado; conhece-se pela voz.

Tentei rir, para mostrar que não tinha nada. Nem por isso permitiu
adiar a confidência, pegou em mim, levou-me ao quarto dela, acendeu
vela, e ordenou-me que lhe dissesse tudo. Então eu perguntei-lhe, para
principiar, quando é que ia para o seminário.

--- Agora só para o ano, depois das férias.

--- Vou... para ficar?

--- Como ficar?

--- Não volto para casa?

--- Voltas aos sábados e pelas férias; é melhor. Quando te ordenares
padre, vens morar comigo.

Enxuguei os olhos e o nariz. Ela afagou-me, depois quis repreender-me,
mas creio que a voz lhe tremia, e pareceu-me que tinha os olhos úmidos.
Disse-lhe que também sentia a nossa separação. Negou que fosse
separação; era só alguma ausência, por causa dos estudos; só os
primeiros dias. Em pouco tempo eu me acostumaria aos companheiros e aos
mestres, e acabaria gostando de viver com eles.

--- Eu só gosto de mamãe.

Não houve cálculo nesta palavra, mas estimei dizê-la, por fazer crer
que ela era a minha única afeição; desviava as suspeitas de cima de
Capitu. Quantas intenções viciosas há assim que embarcam, a meio
caminho, numa frase inocente e pura! Chega a fazer suspeitar que a
mentira é, muita vez, tão involuntária como a transpiração. Por outro
lado, leitor amigo, nota que eu queria desviar as suspeitas de cima de
Capitu, quando havia chamado minha mãe justamente para confirmá-las;
mas as contradições são deste mundo. A verdade é que minha mãe era
cândida como a primeira aurora, anterior ao primeiro pecado; nem por
simples intuição era capaz de deduzir uma coisa de outra, isto é, não
concluiria da minha repentina oposição que eu andasse em segredinhos
com Capitu, como lhe dissera José Dias. Calou-se durante alguns
instantes; depois replicou-me sem imposição nem autoridade, o que me
veio animando à resistência. Daí o falar-lhe na vocação que se
discutira naquela tarde, e que eu confessei não sentir em mim.

--- Mas tu gostavas tanto de ser padre, disse ela; não te lembras que
até pedias para ir ver sair os seminaristas de S.~José, com as suas
batinas? Em casa, quando José Dias te chamava Reverendíssimo, tu rias
com tanto gosto! Como é que agora...? Não creio, não, Bentinho. E
depois... Vocação? Mas a vocação vem com o costume, continuou repetindo
as reflexões que ouvira ao meu professor de latim.

Como eu buscasse contestá-la, repreendeu-me sem aspereza, mas com
alguma força, e eu tornei ao filho submisso que era. Depois, ainda
falou gravemente e longamente sobre a promessa que fizera; não me disse
as circunstâncias, nem a ocasião, nem os motivos dela, coisas que só
vim a saber mais tarde. Afirmou o principal, isto é, que a havia de
cumprir, em pagamento a Deus.

--- Nosso Senhor me acudiu, salvando a tua existência, não lhe hei de
mentir nem faltar, Bentinho; são coisas que não se fazem sem pecado, e
Deus que é grande e poderoso, não me deixaria assim, não, Bentinho; eu
sei que seria castigada e bem castigada. Ser padre é bom e santo; você
conhece muitos, como o Padre Cabral, que vive tão feliz com a irmã; um
tio meu também foi padre, e escapou de ser bispo, dizem... Deixa de
manha, Bentinho.

Creio que os olhos que lhe deitei foram tão queixosos que ela emendou
logo a palavra; manha, não, não podia ser manha, sabia muito bem que eu
era amigo dela, e não seria capaz de fingir um sentimento que não
tivesse. Moleza é o que queria dizer, que me deixasse de moleza, que me
fizesse homem e obedecesse ao que cumpria, em benefício dela e para bem
da minha alma. Todas essas coisas e outras foram ditas um pouco
atropeladamente, e a voz não lhe saía clara, mas velada e esganada. Vi
que a emoção dela era outra vez grande, mas não recuava dos seus
propósitos, e aventurei-me a perguntar-lhe:

--- E se mamãe pedisse a Deus que a dispensasse da promessa?

--- Não, não peço. Estás tonto, Bentinho? E como havia de saber que
Deus me dispensava?

--- Talvez em sonho; eu sonho às vezes com anjos e santos.

--- Também eu, meu filho; mas é inútil... Vamos, é tarde; vamos para a
sala. Está entendido: no primeiro ou no segundo mês do ano que vem,
irás para o seminário. O que eu quero é que saibas bem os livros que
estás estudando; é bonito, não só para ti, como para o Padre Cabral. No
seminário há interesse em conhecer-te, porque o Padre Cabral fala de ti
com entusiasmo.

Caminhou para a porta, saímos ambos. Antes de sair, voltou-se para mim,
e quase a vi saltar-me ao colo e dizer-me que não seria padre. Este era
já o seu desejo íntimo, à proporção que se aproximava o tempo. Quisera
um modo de pagar a dívida contraída, outra moeda, que valesse tanto ou
mais, e não achava nenhuma.




\chapt{XLII}{Capitu refletindo}

No dia seguinte fui à casa vizinha, logo que pude. Capitu despedia-se
de duas amigas que tinham ido visitá-la, Paula e Sancha, companheiras
de colégio, aquela de quinze, esta de dezessete anos, a primeira filha
de um médico, a segunda de um comerciante de objetos americanos. Estava
abatida, trazia um lenço atado na cabeça; a mãe contou-me que fôra
excesso de leitura na véspera, antes e depois do chá, na sala e na cama,
até muito depois da meia-noite, e com lamparina...

--- Se eu acendesse vela, mamãe zangava-se. Já estou boa.

E como desatasse o lenço, a mãe disse-lhe timidamente que era melhor
atá-lo, mas Capitu respondeu que não era preciso, estava boa.

Ficamos sós na sala; Capitu confirmou a narração da mãe, acrescentando
que passara mal por causa do que ouvira em minha casa. Também eu lhe
contei o que se dera comigo, a entrevista com minha mãe, as minhas
súplicas, as lágrimas dela, e por fim as últimas respostas decisivas:
dentro de dois ou três meses iria para o seminário. Que faríamos agora?
Capitu ouvia-me com atenção sôfrega, depois sombria; quando acabei,
respirava a custo, como prestes a estalar de cólera, mas conteve-se.

Há tanto tempo que isto sucedeu que não posso dizer com segurança se
chorou deveras, ou se somente enxugou os olhos; cuido que os enxugou
somente. Vendo-lhe o gesto, peguei-lhe na mão para animá-la, mas também
eu precisava ser animado. Caímos no canapé, e ficamos a olhar para o ar.
Minto; ela olhava para o chão. Fiz o mesmo, logo que a vi assim... Mas
eu creio que Capitu olhava para dentro de si mesma, enquanto que eu
fitava deveras o chão, o roído das fendas, duas moscas andando e um pé
de cadeira lascado. Era pouco, mas distraía-me da aflição. Quando
tornei a olhar para Capitu, vi que não se mexia, e fiquei com tal medo
que a sacudi brandamente. Capitu tornou cá para fora e pediu-me que
outra vez lhe contasse o que se passara com minha mãe. Satisfi-la,
atenuando o texto desta vez, para não amofiná-la. Não me chames
dissimulado, chama-me compassivo; é certo que receava perder Capitu, se
lhe morressem as esperanças todas, mas doía-me vê-la padecer. Agora, a
verdade última, a verdade das verdades, é que já me arrependia de haver
falado a minha mãe, antes de qualquer trabalho efetivo por parte de
José Dias; examinando bem, não quisera ter ouvido um desengano que eu
reputava certo, ainda que demorado. Capitu refletia, refletia, refletia...




\chapt{XLIII}{Você tem medo?}

De repente, cessando a reflexão, fitou em mim os olhos de ressaca, e
perguntou-me se tinha medo.

--- Medo?

--- Sim, pergunto se você tem medo.

--- Medo de quê?

--- Medo de apanhar, de ser preso, de brigar, de andar, de trabalhar...

Não entendi. Se ela me tem dito simplesmente: «Vamos embora!» pode ser
que eu obedecesse ou não; em todo caso, entenderia. Mas aquela pergunta
assim, vaga e solta, não pude atinar o que era.

--- Mas... não entendo. De apanhar?

--- Sim.

--- Apanhar de quem? Quem é que me dá pancada?

Capitu fez um gesto de impaciência. Os olhos de ressaca não se mexiam e
pareciam crescer. Sem saber de mim, e, não querendo interrogá-la
novamente, entrei a cogitar donde me viriam pancadas, e porque, e
também porque é que seria preso, e quem é que me havia de prender.
Valha-me Deus! vi de imaginação o aljube, uma casa escura e infecta.
Também vi a presiganga, o quartel dos Barbonos e a Casa de Correção.
Todas essas belas instituições sociais me envolviam no seu mistério,
sem que os olhos de ressaca de Capitu deixassem de crescer para mim, a
tal ponto que as fizeram esquecer de todo. O erro de Capitu foi não
deixá-los crescer infinitamente, antes diminuir até às dimensões
normais, e dar-lhes o movimento do costume. Capitu tornou ao que era,
disse-me que estava brincando, não precisava afligir-me, e, com um
gesto cheio de graça, bateu-me na cara, sorrindo, e disse:

--- Medroso!

--- Eu? Mas...

--- Não é nada, Bentinho. Pois quem é que há de dar pancada ou prender
você? Desculpe, que eu hoje estou meia maluca; quero brincar, e...

--- Não, Capitu; você não está brincando; nesta ocasião, nenhum de nós
tem vontade de brincar.

--- Tem razão, foi só maluquice; até logo.

--- Como até logo?

--- Está-me voltando a dor de cabeça; vou botar uma rodela de limão nas
fontes.

Fez o que disse, e atou o lenço outra vez na testa. Em seguida,
acompanhou-me ao quintal para se despedir de mim; mas, ainda aí nos
detivemos por alguns minutos, sentados sobre a borda do poço. Ventava,
o céu estava coberto. Capitu falou novamente da nossa separação, como
de um fato certo e definitivo, por mais que eu, receoso disso mesmo,
buscasse agora razões para animá-la. Capitu, quando não falava, riscava
no chão, com um pedaço de taquara, narizes e perfis. Desde que se
metera a desenhar, era uma das suas diversões; tudo lhe servia de papel
e lápis. Como me lembrassem os nossos nomes abertos por ela no muro,
quis fazer o mesmo no chão, e pedi-lhe a taquara. Não me ouviu ou não
me atendeu.




\chapt{XLIV}{O primeiro filho}

--- Dê cá, deixe escrever uma coisa.

Capitu olhou para mim, mas de um modo que me fez lembrar a definição de
José Dias, oblíquo e dissimulado; levantou o olhar, sem levantar os
olhos. A voz, um tanto sumida, perguntou-me:

--- Diga-me uma coisa, mas fale verdade, não quero disfarce; há de
responder com o coração na mão.

--- Que é? Diga.

--- Se você tivesse de escolher entre mim e sua mãe, a quem é que
escolhia?

--- Eu?

Fez-me sinal que sim.

--- Eu escolhia... mas para que escolher? Mamãe não é capaz de me
perguntar isso.

--- Pois sim, mas eu pergunto. Suponha você que está no seminário e
recebe a notícia de que eu vou morrer...

--- Não diga isso!

---... Ou que me mato de saudades, se você não vier logo, e sua mãe não
quiser que você venha, diga-me, você vem?

--- Venho.

--- Contra a ordem de sua mãe?

--- Contra a ordem de mamãe.

--- Você deixa seminário, deixa sua mãe, deixa tudo, para me ver morrer?

--- Não fale em morrer, Capitu!

Capitu teve um risinho descorado e incrédulo, e com a taquara escreveu
uma palavra no chão, inclinei-me e li: \emph{mentiroso}.

Era tão estranho tudo aquilo, que não achei resposta. Não atinava com a
razão do escrito, como não atinava com a do falado. Se me acudisse ali
uma injúria grande ou pequena, é possível que a escrevesse também, com
a mesma taquara, mas não me lembrava nada. Tinha a cabeça vazia. Ao
mesmo tempo tomei-me de receio de que alguém nos pudesse ouvir ou ver.
Quem, se éramos sós? D.~Fortunata chegara uma vez à porta da casa, mas
entrou logo depois. A solidão era completa. Lembra-me que umas
andorinhas passaram por cima do quintal e foram para os lados do morro
de Santa Teresa; ninguém mais. Ao longe, vozes vagas e confusas, na rua
um tropel de bestas, do lado da casa o chilrear dos passarinhos do
Pádua. Nada mais, ou somente este fenômeno curioso, que o nome escrito
por ela, não só me espiava do chão com gesto escarninho, mas até me
pareceu que repercutia no ar. Tive então uma idéia ruim; disse-lhe que,
afinal de contas, a vida de padre não era má, e eu podia aceitá-la sem
grande pena. Como desforço, era pueril; mas eu sentia a secreta
esperança de vê-la atirar-se a mim lavada em lágrimas. Capitu
limitou-se a arregalar muito os olhos, e acabou por dizer:

--- Padre é bom, não há dúvida; melhor que padre só cônego, por causa
das meias roxas. O roxo é cor muito bonita. Pensando bem, é melhor
cônego.

--- Mas não se pode ser cônego sem ser primeiramente padre, disse-lhe
eu mordendo os beiços.

--- Bem; comece pelas meias pretas, depois virão as roxas. O que eu não
quero perder é a sua missa nova; avise-me a tempo para fazer um vestido
à moda, saia balão e babados grandes... Mas talvez nesse tempo a moda
seja outra. A igreja há de ser grande, Carmo ou S.~Francisco.

--- Ou Candelária.

--- Candelária também. Qualquer serve, contanto que eu ouça a missa
nova. Hei de fazer um figurão. Muita gente há de perguntar: «Quem é
aquela moça faceira que ali está com um vestido tão bonito?» «Aquela é
D.~Capitolina, uma moça que morou na Rua de Mata-cavalos...»

--- Que morou? Você vai mudar-se?

--- Quem sabe onde é que há de morar amanhã? disse ela com um tom leve
de melancolia; mas, tornando logo ao sarcasmo: E você no altar, metido
na alva, com a capa de ouro por cima, cantando... \emph{Pater noster}...

Ah! como eu sinto não ser um poeta romântico para dizer que isto era um
duelo de ironias! Contaria os meus botes e os dela, a graça de um e a
prontidão de outro, e o sangue correndo, e o furor na alma, até ao meu
golpe final que foi este:

--- Pois sim, Capitu, você ouvirá a minha missa nova, mas com uma
condição.

Ao que ela respondeu:

--- Vossa Reverendíssima pode falar.

--- Promete uma coisa?

--- Que é?

--- Diga se promete.

--- Não sabendo o que é, não prometo.

--- A falar verdade são duas coisas, continuei eu, por haver-me acudido
outra idéia.

--- Duas? Diga quais são.

--- A primeira é que só se há de confessar comigo, para eu lhe dar a
penitência e a absolvição. A segunda é que...

--- A primeira está prometida, disse ela vendo-me hesitar, e
acrescentou que esperava a segunda.

Palavra que me custou, e antes não me chegasse a sair da boca; não
ouviria o que ouvi, e não escreveria aqui uma coisa que vai talvez
achar incrédulos.

--- A segunda... sim... é que... Promete-me que seja eu o padre que
case você?

--- Que me case? disse ela um tanto comovida.

Logo depois fez descair os lábios, e abanou a cabeça.

--- Não, Bentinho, disse, seria esperar muito tempo; você não vai ser
padre já amanhã, leva muitos anos... Olhe, prometo outra coisa; prometo
que há de batizar o meu primeiro filho.




\chapt{XLV}{Abane a cabeça, leitor}

Abane a cabeça leitor; faça todos os gestos de incredulidade. Chegue a
deitar fora este livro, se o tédio já o não obrigou a isso antes; tudo
é possível. Mas, se o não fez antes e só agora, fio que torne a pegar
do livro e que o abra na mesma página, sem crer por isso na veracidade
do autor. Todavia, não há nada mais exato. Foi assim mesmo que Capitu
falou, com tais palavras e maneiras. Falou do primeiro filho, como se
fosse a primeira boneca.

Quanto ao meu espanto, se também foi grande, veio de mistura com uma
sensação esquisita. Percorreu-me um fluido. Aquela ameaça de um
primeiro filho, o primeiro filho de Capitu, o casamento dela com outro,
portanto, a separação absoluta, a perda, a aniquilação, tudo isso
produzia um tal efeito, que não achei palavra nem gesto; fiquei
estúpido. Capitu sorria; eu via o primeiro filho brincando no chão...




\chapt{XLVI}{As pazes}

As pazes fizeram-se como a guerra, depressa. Buscasse eu neste livro a
minha glória, eu diria que as negociações partiram de mim; mas não, foi
ela que as iniciou. Alguns instantes depois, como eu estivesse
cabisbaixo, ela abaixou também a cabeça, mas voltando os olhos para
cima a fim de ver os meus. Fiz-me de rogado; depois quis levantar-me
para ir embora, mas nem me levantei, nem sei se iria. Capitu fitou-me
uns olhos tão ternos, e a posição os fazia tão súplices, que me deixei
ficar, passei-lhe o braço pela cintura, ela pegou-me na ponta dos dedos,
e...

Outra vez D.~Fortunata apareceu à porta da casa; não sei para que, se
nem me deixou tempo de puxar o braço; desapareceu logo. Podia ser um
simples descargo de consciência, uma cerimônia, como as rezas de
obrigação, sem devoção, que se dizem de tropel; a não ser que fosse
para certificar aos próprios olhos a realidade que o coração lhe dizia...

Fosse o que fosse, o meu braço continuou a apertar a cintura da filha,
e foi assim que nos pacificamos. O bonito é que cada um de nós queria
agora as culpas para si, e pedíamos reciprocamente perdão. Capitu
alegava a insônia, a dor de cabeça, o abatimento do espírito, e
finalmente «os seus calundus.» Eu, que era muito chorão por esse tempo,
sentia os olhos molhados... Era amor puro, era efeito dos padecimentos
da amiguinha, era a ternura da reconciliação.




\chapt{XLVII}{ «A senhora saiu»}

--- Está bom, acabou, disse eu finalmente; mas, explique-me só uma
coisa, por que é que você me perguntou se eu tinha medo de apanhar?

--- Não foi por nada, respondeu Capitu, depois de alguma hesitação...
Para que bulir nisso?

--- Diga sempre. Foi por causa do seminário?

--- Foi; ouvi dizer que lá dão pancada... Não? Eu também não creio.

A explicação agradou-me; não tinha outra. Se, como penso, Capitu não
disse a verdade, força é reconhecer que não podia dizê-la, e a mentira
é dessas criadas que se dão pressa em responder às visitas que «a
senhora saiu», quando a senhora não quer falar a ninguém. Há nessa
cumplicidade um gosto particular; o pecado em comum iguala por
instantes a condição das pessoas, não contando o prazer que dá a cara
das visitas enganadas, e as costas com que elas descem... A verdade não
saiu, ficou em casa, no coração de Capitu, cochilando o seu
arrependimento. E eu não desci triste nem zangado; achei a criada
galante, apetecível, melhor que a ama.

As andorinhas vinham agora em sentido contrário, ou não seriam as
mesmas. Nós é que éramos os mesmos; ali ficamos, somando as nossas
ilusões, os nossos temores, começando já a somar as nossas saudades.




\chapt{XLVIII}{Juramento do poço}

--- Não! exclamei de repente.

--- Não quê?

Tinha havido alguns minutos de silêncio, durante os quais refleti muito
e acabei por uma idéia; o tom da exclamação, porém, foi tão alto que
espantou a minha vizinha.

--- Não há de ser assim, continuei. Dizem que não estamos em idade de
casar, que somos crianças, criançolas; já ouvi dizer criançolas. Bem;
mas dois ou três anos passam depressa. Você jura uma coisa? Jura que só
há de casar comigo?

Capitu não hesitou em jurar, e até lhe vi as faces vermelhas de prazer.
Jurou duas vezes e uma terceira:

--- Ainda que você case com outra, cumprirei o meu juramento, não
casando nunca.

--- Que eu case com outra?

--- Tudo pode ser, Bentinho. Você pode achar outra moça que lhe queira,
apaixonar-se por ela e casar. Quem sou eu para você lembrar-se de mim
nessa ocasião?

--- Mas eu também juro! Juro, Capitu, juro por Deus Nosso Senhor que só
me casarei com você. Basta isto?

--- Devia bastar, disse ela; eu não me atrevo a pedir mais. Sim, você
jura... Mas juremos por outro modo; juremos que nos havemos de casar um
com outro, haja o que houver.

Compreendeis a diferença; era mais que a eleição do cônjuge, era a
afirmação do matrimônio. A cabeça da minha amiga sabia pensar claro e
depressa. Realmente, a fórmula anterior era limitada, apenas exclusiva.
Podíamos acabar solteirões, como o Sol e a Lua, sem mentir ao juramento
do poço. Esta fórmula era melhor, e tinha a vantagem de me fortalecer o
coração contra a investidura eclesiástica. Juramos pela segunda fórmula,
e ficamos tão felizes que todo receio de perigo desapareceu. Éramos
religiosos, tínhamos o Céu por testemunha. Eu nem já temia o seminário.

--- Se teimarem muito, irei; mas faço de conta que é um colégio
qualquer; não tómo ordens.

Capitu temia a nossa separação, mas acabou aceitando este alvitre, que
era o melhor. Não afligíamos minha mãe, e o tempo correria até o ponto
em que o casamento pudesse fazer-se. Ao contrário, qualquer resistência
ao seminário confirmaria a denúncia de José Dias. Esta reflexão não foi
minha, mas dela.




\chapt{XLIX}{Uma vela aos sábados}

Eis aqui como, após tantas canseiras, tocávamos o porto a que nos
devíamos ter abrigado logo. Não nos censures, piloto de má morte, não
se navegam corações como os outros mares deste mundo. Estávamos
contentes, entramos a falar do futuro. Eu prometia à minha esposa uma
vida sossegada e bela, na roça ou fora da cidade. Viríamos aqui uma vez
por ano. Se fosse em arrabalde, seria longe, onde ninguém nos fosse
aborrecer. A casa, na minha opinião, não devia ser grande nem pequena,
um meio-termo; plantei-lhe flores, escolhi móveis, uma sege e um
oratório. Sim, havíamos de ter um oratório bonito, alto, de jacarandá,
com a imagem de Nossa Senhora da Conceição. Demorei-me mais nisto que
no resto, em parte porque éramos religiosos, em parte para compensar a
batina que eu ia deitar às urtigas; mas ainda restava uma parte que
atribuo ao intuito secreto e inconsciente de captar a proteção do Céu.
Havíamos de acender uma vela aos sábados...




\chapt{L}{Um meio-termo}

Meses depois fui para o seminário de S.~José. Se eu pudesse contar as
lágrimas que chorei na véspera e na manhã, somaria mais que todas as
vertidas desde Adão e Eva. Há nisto alguma exageração; mas é bom ser
enfático, uma ou outra vez, para compensar este escrúpulo de exatidão
que me aflige. Entretanto, se eu me ativer só à lembrança da sensação,
não fico longe da verdade; aos quinze anos, tudo é infinito. Realmente,
por mais preparado que estivesse, padeci muito. Minha mãe também
padeceu, mas sofria com alma e coração; demais, o Padre Cabral achara
um meio-termo, experimentar-me a vocação; se, no fim de dois anos, eu
não revelasse vocação eclesiástica, seguiria outra carreira.

--- As promessas devem ser cumpridas conforme Deus quer. Suponha que
Nosso Senhor nega disposição a seu filho, e que o costume do seminário
não lhe dá o gosto que me concedeu a mim, é que a vontade divina é
outra. A senhora não podia pôr em seu filho, antes de nascido, uma
vocação que Nosso Senhor lhe recusou...

Era uma concessão do padre. Dava a minha mãe um perdão antecipado,
fazendo vir do credor a relevação da dívida. Os olhos dela brilharam,
mas a boca disse que não. José Dias, não tendo alcançado ir comigo para
a Europa, agarrou-se ao mais próximo, e apoiou o «alvitre do Sr.~protonotário»;
só lhe parecia que um ano era bastante.

--- Estou certo, disse ele, piscando-me o olho, que dentro de um ano a
vocação eclesiástica do nosso Bentinho se manifesta clara e decisiva.
Há de dar um padre de mão cheia. Também, se não vier em um ano...

E a mim, mais tarde, em particular:

--- Vá por um ano; um ano passa depressa. Se não sentir gosto nenhum, é
que Deus não quer, como diz o padre, e nesse caso, meu amiguinho, o
melhor remédio é a Europa.

Capitu deu-me igual conselho, quando minha mãe lhe anunciou a minha ida
definitiva para o seminário:

--- Minha filha, você vai perder o seu companheiro de criança...

Fez-lhe tão bem este tratamento de \emph{filha} (era a primeira vez que
minha mãe lho dava), que nem teve tempo de ficar triste; beijou-lhe a
mão, e disse-lhe que já sabia disso por mim mesmo. Em particular
animou-me a suportar tudo com paciência; no fim de um ano as coisas
estariam mudadas, e um ano andava depressa. Não foi ainda a nossa
despedida; esta fez-se na véspera, por um modo que pede capítulo
especial. O que unicamente digo aqui é que, ao passo que nos prendíamos
um ao outro, ela ia prendendo minha mãe, fez-se mais assídua e terna,
vivia ao pé dela, com os olhos nela. Minha mãe era de natural simpático,
e igualmente sensível; tanto se doía como se aprazia de qualquer coisa.
Entrou a achar em Capitu uma porção de graças novas, de dotes finos e
raros; deu-lhe um anel dos seus e algumas galanterias. Não consentiu em
fotografar-se, como a pequena lhe pedia, para lhe dar um retrato; mas
tinha uma miniatura, feita aos vinte e cinco anos, e, depois de algumas
hesitações, resolveu dar-lha. Os olhos de Capitu, quando recebeu o mimo,
não se descrevem; não eram oblíquos, nem de ressaca, eram direitos,
claros, lúcidos. Beijou o retrato com paixão, minha mãe fez-lhe a mesma
coisa a ela. Tudo isto me lembra a nossa despedida.




\chapt{LI}{Entre luz e fusco}

Entre luz e fusco, tudo há de ser breve como esse instante. Nem durou
muito a nossa despedida, foi o mais que pôde, em casa dela, na sala de
visitas, antes do acender das velas; aí é que nos despedimos de uma vez.
Juramos novamente que havíamos de casar um com outro, e não foi só o
aperto de mão que selou o contrato, como no quintal, foi a conjunção
das nossas bocas amorosas... Talvez risque isto na impressão, se até lá
não pensar de outra maneira; se pensar, fica. E desde já fica, porque,
em verdade, é a nossa defesa. O que o mandamento divino quer é que não
juremos \emph{em vão} pelo santo nome de Deus. Eu não ia mentir ao
seminário, uma vez que levava um contrato feito no próprio cartório do
Céu. Quanto ao selo, Deus, como fez as mãos limpas, assim fez os lábios
limpos, e a malícia está antes na tua cabeça perversa que na daquele
casal de adolescentes... Oh! minha doce companheira da meninice, eu era
puro, e puro fiquei, e puro entrei na aula de S.~José, a buscar de
aparência a investidura sacerdotal, e antes dela a vocação. Mas a
vocação eras tu, a investidura eras tu.




\chapt{LII}{O velho Pádua}

Já agora conto também os adeuses do velho Pádua. Logo cedo veio à nossa
casa. Minha mãe disse-lhe que fosse falar-me ao quarto.

--- Dá licença? perguntou metendo a cabeça pela porta.

Fui apertar-lhe a mão; ele abraçou-me com ternura.

--- Seja feliz! disse-me. A mim e a toda a minha gente creia que ficam
muitas saudades. Todos nós estimamos muito o senhor, como merece. Se
lhe disserem outra coisa, não acredite. São intrigas. Também eu, quando
me casei, fui vítima de intrigas; desfizeram-se. Deus é grande e
descobre a verdade. Se algum dia perder sua mãe e seu tio, --- coisa
que eu, por esta luz que me alumia, não desejo, porque são boas pessoas,
excelentes pessoas, e eu sou grato às finezas recebidas... Não, eu não
sou como outros, certos parasitas, vindos de fora para desunião das
famílias, aduladores baixos, não; eu sou de outra espécie; não vivo
papando os jantares nem morando em casa alheia... Enfim, são os mais
felizes!

«Por que falará assim?» pensei. «Naturalmente sabe que José Dias diz
mal dele.»

--- Mas, como ia dizendo, se algum dia perder os seus parentes, pode
contar com a nossa companhia. Não é suficiente em importância, mas a
afeição é imensa, creia. Padre que seja, a nossa casa está às suas
ordens. Quero só que me não esqueça; não esqueça o velho Pádua...

Suspirou e continuou:

--- Não esqueça o seu velho Pádua, e, se tem algum trapinho que me
deixe em lembrança, um caderno latino, qualquer coisa, um botão de
colete, coisa que já lhe não preste para nada. O valor é a lembrança.

Tive um sobressalto. Havia embrulhado em um papel um cacho dos meus
cabelos, tão grandes e tão bonitos, cortados na véspera. A intenção era
levá-los a Capitu, ao sair; mas tive idéia de dá-lo ao pai, a filha
saberia tomá-lo e guardá-lo. Peguei do embrulho e dei-lho.

--- Aqui está, guarde.

--- Um cachinho dos seus cabelos! exclamou Pádua abrindo e fechando o
embrulho. Oh! obrigado! obrigado por mim e pela minha gente! Vou dá-lo
à velha, para guardá-lo, ou à pequena, que é mais cuidadosa que a mãe.
Que lindos que são! Como é que se corta uma beleza destas? Dê cá um
abraço! outro! mais outro! adeus!

Tinha os olhos úmidos deveras; levava a cara dos desenganados, como
quem empregou em um só bilhete todas as suas economias de esperanças, e
vê sair branco o maldito número; um número tão bonito!




\chapt{LIII}{A caminho!}

Fui para o seminário. Poupa-me as outras despedidas. Minha mãe
apertava-me ao peito. Prima Justina suspirava. Talvez chorasse mal ou
nada. Há pessoas a quem as lágrimas não acodem logo nem nunca; diz-se
que padecem mais que as outras. Prima Justina disfarçava naturalmente
os seus padecimentos íntimos, emendando os descuidos de minha mãe,
fazendo-me recomendações, dando ordens. Tio Cosme, quando eu lhe beijei
a mão em despedida, disse-me rindo:

--- Anda lá, rapaz, volta-me papa!

José Dias, composto e grave, não dizia nada a princípio; tínhamos
falado na véspera, no quarto dele, onde fui ver se era ainda possível
evitar o seminário. Já não era, mas deu-me esperanças e principalmente
animou-me muito. Antes de um ano estaríamos a bordo. Como eu achasse
muito breve, explicou-se.

--- Dizem que não é bom tempo de atravessar o Atlântico, vou indagar;
se não for, iremos em março ou abril.

--- Posso estudar medicina aqui mesmo.

José Dias correu os dedos pelos suspensórios com um gesto de
impaciência, apertou os beiços, até que formalmente rejeitou o alvitre.

--- Não duvidaria aprovar a idéia, disse ele, se na Escola de Medicina
não ensinassem, exclusivamente, a podridão alopata. A alopatia é o erro
dos séculos, e vai morrer; é o assassinato, é a mentira, é a ilusão. Se
lhe disserem que pode aprender na Escola de Medicina aquela parte da
ciência comum a todos os sistemas, é verdade; a alopatia é erro na
terapêutica. Fisiologia, anatomia, patologia, não são alopáticas nem
homeopáticas, mas é melhor aprender logo tudo de uma vez, por livros e
por língua de homens cultores da verdade...

Assim falara na véspera e no quarto. Agora não dizia nada, ou proferia
algum aforismo sobre a religião e a família; lembro-me deste: «Dividi-lo
com Deus é ainda possuí-lo.» Quando minha mãe me deu o último beijo: «Quadro
amantíssimo!» suspirou ele. Era manhã de um lindo dia. Os moleques
cochichavam; as escravas tomavam a bênção: «Bênção, nhô Bentinho! não
se esqueça de sua Joana! Sua Miquelina fica rezando por vosmecê!» Na
rua, José Dias insistiu nas esperanças:

--- Agüente um ano; até lá tudo estará arranjado.




\chapt{LIV}{Panegírico de Santa Mônica}

No seminário... Ah! não vou contar o seminário, nem me bastaria a isso
um capítulo. Não, senhor meu amigo; algum dia, sim, é possível que
componha um abreviado do que ali vi e vivi, das pessoas que tratei, dos
costumes, de todo o resto. Esta sarna de escrever, quando pega aos
cinqüenta anos, não despega mais. Na mocidade é possível curar-se um
homem dela; e, sem ir mais longe, aqui mesmo no seminário tive um
companheiro que compôs versos, à maneira dos de Junqueira Freire, cujo
livro de frade-poeta era recente. Ordenou-se; anos depois encontrei-o
no coro de S.~Pedro e pedi-lhe que me mostrasse os versos novos.

--- Que versos? perguntou meio espantado.

--- Os seus. Pois não se lembra que no seminário...

--- Ah! sorriu ele.

Sorriu, e continuando a procurar num livro aberto a hora em que tinha
de cantar no dia seguinte, confessou-me que não fizera mais versos
depois de ordenado. Foram cócegas da mocidade; coçou-se, passou, estava
bom. E falou-me em prosa de uma infinidade de coisas do dia, a vida
cara, um sermão do Padre X..., uma vigairaria mineira...

Contrário a isso foi um seminarista que não seguiu a carreira.
Chamava-se... Não é preciso dizer o nome; baste o caso. Tinha composto
um \emph{Panegírico de Santa Mônica}, elogiado por algumas pessoas e
então lido entre os seminaristas. Alcançou licença de imprimi-lo, e
dedicou-o a Santo Agostinho. Tudo isso é história velha; o que é mais
moço é que um dia, em 1882, indo ver certo negócio em repartição de
marinha, ali dei com este meu colega, feito chefe de uma seção
administrativa. Deixara seminário, deixara letras, casara e esquecera
tudo, menos o \emph{Panegírico de Santa Mônica}, umas vinte e nove
páginas, que veio distribuindo pela vida fora. Como eu precisasse de
algumas informações, fui pedir-lhas, e seria impossível achar melhor
nem mais pronta vontade; deu-me tudo, claro, certo, copioso.
Naturalmente conversamos do passado, memórias pessoais, casos de estudo,
incidentes de nada, um livro, um verbo, um mote, toda a velha palhada
saiu cá fora, e rimos juntos, e suspiramos de companhia. Vivemos algum
tempo do nosso velho seminário. Ou porque eram dele, ou porque éramos
então moços, as recordações traziam tal poder de felicidade que, se
alguma sombra contrária houve então, não apareceu agora. Ele
confessou-me que perdera de vista todos os companheiros do seminário.

--- Também eu, quase todos; uma vez ordenados, voltaram naturalmente às
suas províncias, e os daqui tomaram vigairarias fora.

--- Bom tempo! suspirou ele.

E, após alguma reflexão, fitando em mim uns olhos murchos e teimosos,
perguntou-me:

--- Conservou o meu \emph{Panegírico}?

Não achei que dizer; tentei mover os beiços, mas não tinha palavra;
afinal, perguntei:

--- \emph{Panegírico}? Que panegírico?

--- O meu \emph{Panegírico de Santa Mônica}.

Não me lembrou logo, mas a explicação devia bastar; e depois de alguns
instantes de pesquisa mental, respondi que por muito tempo o conservara,
mas as mudanças, as viagens...

--- Hei de levar-lhe um exemplar.

Antes de vinte e quatro horas estava em minha casa, com o folheto, um
velho folheto de vinte e seis anos, encardido, manchado do tempo, mas
sem lacuna, e com uma dedicatória manuscrita e respeitosa.

--- É o penúltimo exemplar, disse-me; agora só me resta um, que não
posso dar a ninguém.

E como me visse folhear o opúsculo:

--- Veja se lhe lembra algum pedaço, disse-me.

Vinte e seis anos de intervalo fazem morrer amizades mais estreitas e
assíduas, mas era cortesia, era quase caridade recordar alguma lauda;
li uma delas, acentuando certas frases para lhe dar a impressão de que
achavam eco em minha memória. Concordou que fossem belas, mas preferia
outras, e apontou-as.

--- Recorda-se bem?

--- Perfeitamente. \emph{Panegírico de Santa Mônica}! Como isto me faz
remontar os anos da minha mocidade! Nunca me esqueceu o seminário,
creia. Os anos passam, os acontecimentos vêm uns sobre outros, e as
sensações também, e vieram amizades novas, que também se foram depois,
como é lei da vida... Pois, meu caro colega, nada fez apagar aquele
tempo da nossa convivência, os padres, as lições, os recreios... os
nossos recreios, lembra-se? o Padre Lopes, oh! o Padre Lopes...

Ele, com os olhos no ar, devia estar ouvindo, e naturalmente ouvia, mas
só me disse uma palavra, e ainda assim depois de algum tempo de
silêncio, recolhendo os olhos e um suspiro!

--- Tem agradado muito este meu \emph{Panegírico}!




\chapt{LV}{Um soneto}

Dita a palavra, apertou-me as mãos com as forças todas de um vasto
agradecimento, despediu-se e saiu. Fiquei só com o \emph{Panegírico}, e
o que as folhas dele me lembraram foi tal que merece um capítulo ou
mais. Antes, porém, e porque também eu tive o meu \emph{Panegírico},
contarei a história de um soneto que nunca fiz; era no tempo do
seminário, e o primeiro verso é o que ides ler:

Oh! flor do Céu! oh! flor cândida e pura!

Como e por que me saiu este verso da cabeça, não sei; saiu assim,
estando eu na cama, como uma exclamação solta, e, ao notar que tinha a
medida de verso, pensei em compor com ele alguma coisa, um soneto. A
insônia, musa de olhos arregalados, não me deixou dormir uma longa hora
ou duas; as cócegas pediam-me unhas, e eu coçava-me com alma. Não
escolhi logo, logo, o soneto; a princípio cuidei de outra forma, e
tanto de rima como de verso solto, mas afinal ative-me ao soneto. Era
um poema breve e prestadio. Quanto à idéia, o primeiro verso não era
ainda uma idéia, era uma exclamação; a idéia viria depois. Assim na
cama, envolvido no lençol, tratei de poetar. Tinha o alvoroço da mãe
que sente o filho, e o primeiro filho. Ia ser poeta, ia competir com
aquele monge da Bahia, pouco antes revelado, e então na moda; eu,
seminarista, diria em verso as minhas tristezas, como ele dissera as
suas no claustro. Decorei bem o verso, e repetia-o em voz baixa, aos
lençóis; francamente, achava-o bonito, e ainda agora não me parece mau:

Oh! flor do Céu! oh! flor cândida e pura!

Quem era a flor? Capitu, naturalmente; mas podia ser a virtude, a
poesia, a religião, qualquer outro conceito a que coubesse a metáfora
da flor, e flor do Céu. Aguardei o resto, recitando sempre o verso, e
deitado ora sobre o lado direito, ora sobre o esquerdo; afinal
deixei-me estar de costas, com os olhos no teto, mas nem assim vinha
mais nada. Então adverti que os sonetos mais gabados eram os que
concluíam com chave de ouro, isto é, um desses versos capitais no
sentido e na forma. Pensei em forjar uma de tais chaves, considerando
que o verso final, saindo cronologicamente dos treze anteriores, com
dificuldade traria a perfeição louvada; imaginei que tais chaves eram
fundidas antes da fechadura. Assim foi que me determinei a compor o
último verso do soneto, e, depois de muito suar, saiu este:

Perde-se a vida, ganha-se a batalha!

Sem vaidade, e falando como se fosse de outro, era um verso magnífico.
Sonoro, não há dúvida. E tinha um pensamento, a vitória ganha à custa
da própria vida, pensamento alevantado e nobre. Que não fosse novidade,
é possível, mas também não era vulgar; e ainda agora não explico por
que via misteriosa entrou numa cabeça de tão poucos anos. Naquela
ocasião achei-o sublime. Recitei uma e muitas vezes a chave de ouro;
depois repeti os dois versos seguidamente, e dispus-me a ligá-los pelos
doze centrais. A idéia agora, à vista do último verso, pareceu-me
melhor não ser Capitu; seria a justiça. Era mais próprio dizer que, na
pugna pela justiça, perder-se-ia acaso a vida, mas a batalha ficava
ganha. Também me ocorreu aceitar a batalha, no sentido natural, e fazer
dela a luta pela pátria, por exemplo; nesse caso a flor do Céu seria a
liberdade. Esta acepção, porém, sendo o poeta um seminarista, podia não
caber tanto como a primeira, e gastei alguns minutos em escolher uma ou
outra. Achei melhor a justiça, mas afinal aceitei definitivamente uma
idéia nova, a caridade, e recitei os dois versos, cada um a seu modo,
um languidamente:

Oh! flor do Céu! oh! flor cândida e pura!

e o outro com grande brio:

Perde-se a vida, ganha-se a batalha!

A sensação que tive é que ia sair um soneto perfeito. Começar bem e
acabar bem não era pouco. Para me dar um banho de inspiração, evoquei
alguns sonetos célebres, e notei que os mais deles eram facílimos; os
versos saíam uns dos outros, com a idéia em si, tão naturalmente, que
se não acabava de crer se ela é que os fizera, se eles é que a
suscitavam. Então tornava ao meu soneto, e novamente repetia o primeiro
verso e esperava o segundo; o segundo não vinha, nem terceiro, nem
quarto; não vinha nenhum. Tive alguns ímpetos de raiva, e mais de uma
vez pensei em sair da cama e ir ver tinta e papel; pode ser que,
escrevendo, os versos acudissem, mas...

Cansado de esperar, lembrou-me alterar o sentido do último verso, com a
simples transposição de duas palavras, assim:

Ganha-se a vida, perde-se a batalha!

O sentido vinha a ser justamente o contrário, mas talvez isso mesmo
trouxesse a inspiração. Neste caso, era uma ironia: não exercendo a
caridade, pode-se ganhar a vida, mas perde-se a batalha do Céu. Criei
forças novas e esperei. Não tinha janela; se tivesse, é possível que
fosse pedir uma idéia à noite. E quem sabe se os vagalumes, luzindo cá
embaixo, não seriam para mim como rimas das estrelas, e esta viva
metáfora não me daria os versos esquivos, com os seus consoantes e
sentidos próprios?

Trabalhei em vão, busquei, catei, esperei, não vieram os versos. Pelo
tempo adiante escrevi algumas páginas em prosa, e agora estou compondo
esta narração, não achando maior dificuldade que escrever, bem ou mal.
Pois, senhores, nada me consola daquele soneto que não fiz. Mas, como
eu creio que os sonetos existem feitos, como as odes e os dramas, e as
demais obras de arte, por uma razão de ordem metafísica, dou esses dois
versos ao primeiro desocupado que os quiser. Ao domingo, ou se estiver
chovendo, ou na roça, em qualquer ocasião de lazer, pode tentar ver se
o soneto sai. Tudo é dar-lhe uma idéia e encher o centro que falta.




\chapt{LVI}{Um seminarista}

Tudo me ia repetindo o diabo do opúsculo, com as suas letras velhas e
citações latinas. Vi sair daquelas folhas muitos perfis de seminaristas,
os irmãos Albuquerques, por exemplo, um dos quais é cônego na Bahia,
enquanto o outro seguiu medicina e dizem haver descoberto um específico
contra a febre amarela. Vi o Bastos, um magricela, que está de vigário
em Meia-Ponte, se não morreu já; Luís Borges, apesar de padre, fez-se
político, e acabou senador do império... Quantas outras caras me
fitavam das páginas frias do \emph{Panegírico}! Não, não eram frias;
traziam o calor da juventude nascente, o calor do passado, o meu
próprio calor. Queria lê-las outra vez, e lograva entender algum texto,
tão recente como no primeiro dia, ainda que mais breve. Era um encanto
ir por ele; às vezes, inconscientemente, dobrava a folha como se
estivesse lendo de verdade; creio que era quando os olhos me caíam na
palavra do fim da página, e a mão, acostumada a ajudá-los, fazia o seu
ofício...

Eis aqui outro seminarista. Chamava-se Ezequiel de Sousa Escobar. Era
um rapaz esbelto, olhos claros, um pouco fugitivos, como as mãos, como
os pés, como a fala, como tudo. Quem não estivesse acostumado com ele
podia acaso sentir-se mal, não sabendo por onde lhe pegasse. Não fitava
de rosto, não falava claro nem seguido; as mãos não apertavam as outras,
nem se deixavam apertar delas, porque os dedos, sendo delgados e curtos,
quando a gente cuidava tê-los entre os seus, já não tinha nada. O mesmo
digo dos pés, que tão depressa estavam aqui como lá. Esta dificuldade
em pousar foi o maior obstáculo que achou para tomar os costumes do
seminário. O sorriso era instantâneo, mas também ria folgado e largo.
Uma coisa não seria tão fugitiva, como o resto, a reflexão; íamos dar
com ele, muita vez, olhos enfiados em si, cogitando. Respondia-nos
sempre que meditava algum ponto espiritual, ou então que recordava a
lição da véspera. Quando ele entrou na minha intimidade pedia-me
freqüentemente explicações e repetições miúdas, e tinha memória para
guardá-las todas, até as palavras. Talvez esta faculdade prejudicasse
alguma outra.

Era mais velho que eu três anos, filho de um advogado de Curitiba,
aparentado com um comerciante do Rio de Janeiro, que servia de
correspondente ao pai. Este era homem de fortes sentimentos católicos.
Escobar tinha uma irmã, que era um anjo, dizia ele.

--- Não é só na beleza que é um anjo, mas também na bondade. Não
imagina que boa criatura que ela é. Escreve-me muita vez, hei de
mostrar-lhe as cartas dela.

De fato, eram simples e afetuosas, cheias de carícias e conselhos.
Escobar contava-me histórias dela, interessantes, todas as quais vinham
a dar na bondade e no espírito daquela criatura; tais eram que me
fariam capaz de acabar casando com ela, se não fosse Capitu. Morreu
pouco depois. Eu, seduzido pelas palavras dele, estive quase a
contar-lhe logo, logo, a minha história. A princípio fui tímido, mas
ele fez-se entrado na minha confiança. Aqueles modos fugitivos cessavam
quando ele queria, e o meio e o tempo os fizeram mais pousados. Escobar
veio abrindo a alma toda, desde a porta da rua até ao fundo do quintal.
A alma da gente, como sabes, é uma casa assim disposta, não raro com
janelas para todos os lados, muita luz e ar puro. Também as há fechadas
e escuras, sem janelas, ou com poucas e gradeadas, à semelhança de
conventos e prisões. Outrossim, capelas e bazares, simples alpendres ou
paços suntuosos.

Não sei o que era a minha. Eu não era ainda casmurro, nem dom casmurro;
o receio é que me tolhia a franqueza, mas como as portas não tinham
chaves nem fechaduras, bastava empurrá-las, e Escobar empurrou-as e
entrou. Cá o achei dentro, cá ficou, até que...




\chapt{LVII}{De preparação}

Ah! mas não eram só os seminaristas que me iam saindo daquelas folhas
velhas do \emph{Panegírico}. Elas me trouxeram também sensações
passadas, tais e tantas que eu não poderia dizê-las todas, sem tirar
espaço ao resto. Uma dessas, e das primeiras, quisera contá-la aqui em
latim. Não é que a matéria não ache termos honestos em nossa língua,
que é casta para os castos, como pode ser torpe para os torpes. Sim,
leitora castíssima, como diria o meu finado José Dias, podeis ler o
capítulo até ao fim, sem susto nem vexame.

Já agora meto a história em outro capítulo. Por mais composto que este
me saia, há sempre no assunto alguma coisa menos austera, que pede umas
linhas de repouso e preparação. Sirva este de preparação. E isto é
muito, leitor meu amigo; o coração, quando examina a possibilidade do
que há de vir, as proporções dos acontecimentos e a cópia deles, fica
robusto e disposto, e o mal é menor mal. Também, se não fica então, não
fica nunca. E aqui verás tal ou qual esperteza minha; porquanto, ao ler
o que vais ler, é provável que o aches menos cru do que esperavas.




\chapt{LVIII}{O tratado}

Foi o caso que, uma segunda-feira, voltando eu para o seminário, vi
cair na rua uma senhora. O meu primeiro gesto, em tal caso, devia ser
de pena ou de riso; não foi uma nem outra coisa, porquanto (e é isto
que eu quisera dizer em latim), porquanto a senhora tinha as meias
muito lavadas, e não as sujou, levava ligas de seda, e não as perdeu.
Várias pessoas acudiram, mas não tiveram tempo de a levantar; ela
ergueu-se muito vexada, sacudiu-se, agradeceu, e enfiou pela rua
próxima.

--- Este gosto de imitar as francesas da Rua do Ouvidor, dizia-me José
Dias andando e comentando a queda, é evidentemente um erro. As nossas
moças devem andar como sempre andaram, com seu vagar e paciência, e não
este tique-tique afrancesado...

Eu mal podia ouvi-lo. As meias e as ligas da senhora branqueavam e
enroscavam-se diante de mim, e andavam, caíam, erguiam-se e iam-se
embora. Quando chegamos à esquina, olhei para a outra rua, e vi, a
distância, a nossa desastrada, que ia no mesmo passo, tique-tique,
tique-tique...

--- Parece que não se machucou, disse eu.

--- Tanto melhor para ela, mas é impossível que não tenha arranhado os
joelhos; aquela presteza é manha...

Creio que foi «manha» que ele disse; eu fiquei «nos joelhos arranhados.»
Dali em diante, até o seminário, não vi mulher na rua, a quem não
desejasse uma queda; a algumas adivinhei que traziam as meias esticadas
e as ligas justas... Tal haveria que nem levasse meias... Mas eu as via
com elas... Ou então... Também é possível...

Vou esgarçando isto com reticências, para dar uma idéia das minhas
idéias, que eram assim difusas e confusas; com certeza não dou nada. A
cabeça ia-me quente, e o andar não era seguro. No seminário, a primeira
hora foi insuportável. As batinas traziam ar de saias, e lembravam-me a
queda da senhora. Já não era uma só que eu via cair; todas as que eu
encontrara na rua, mostravam-me agora de relance as ligas azuis; eram
azuis. De noite, sonhei com elas. Uma multidão de abomináveis criaturas
veio andar à roda de mim, tique-tique... Eram belas, umas finas, outras
grossas, todas ágeis como o diabo. Acordei, busquei afugentá-las com
esconjuros e outros métodos, mas tão depressa dormi como tornaram, e,
com as mãos presas em volta de mim, faziam um vasto círculo de saias,
ou, trepadas no ar, choviam pés e pernas sobre a minha cabeça. Assim
fui até madrugada. Não dormi mais; rezei padre-nossos, ave-marias, e
credos, e sendo este livro a verdade pura, é força confessar que tive
de interromper mais de uma vez as minhas orações para acompanhar no
escuro uma figura ao longe, tique-tique, tique-tique... Pegava depressa
na oração, sempre no meio para concertá-la bem, como se não tivesse
havido interrupção, mas certamente não unia a frase nova à antiga.

Vindo o mal pela manhã adiante, tentei vencê-lo, mas por um modo que o
não perdesse de todo. Sábios da Escritura, adivinhai o que podia ser.
Foi isto. Não podendo rejeitar de mim aqueles quadros, recorri a um
tratado entre a minha consciência e a minha imaginação. As visões
feminis seriam de ora avante consideradas como simples encarnações dos
vícios, e por isso mesmo contempláveis, como o melhor modo de temperar
o caráter e aguerri-lo para os combates ásperos da vida. Não formulei
isto por palavras, nem foi preciso; o contrato fez-se tacitamente, com
alguma repugnância, mas fez-se. E por alguns dias, era eu mesmo que
evocava as visões para fortalecer-me, e não as rejeitava, senão quando
elas mesmas, de cansadas, se iam embora.




\chapt{LIX}{Convivas de boa memória}

Há dessas reminiscências que não descansam antes que a pena ou a língua
as publique. Um antigo dizia arrenegar de conviva que tem boa memória.
A vida é cheia de tais convivas, e eu sou acaso um deles, conquanto a
prova de ter a memória fraca seja exatamente não me acudir agora o nome
de tal antigo; mas era um antigo, e basta.

Não, não, a minha memória não é boa. Ao contrário, é comparável a
alguém que tivesse vivido por hospedarias, sem guardar delas nem caras
nem nomes, e somente raras circunstâncias. A quem passe a vida na mesma
casa de família, com os seus eternos móveis e costumes, pessoas e
afeições, é que se lhe grava tudo pela continuidade e repetição. Como
eu invejo os que não esqueceram a cor das primeiras calças que vestiram!
Eu não atino com a das que enfiei ontem. Juro só que não eram amarelas
porque execro essa cor; mas isso mesmo pode ser olvido e confusão.

E antes seja olvido que confusão; explico-me. Nada se emenda bem nos
livros confusos, mas tudo se pode meter nos livros omissos. Eu, quando
leio algum desta outra casta, não me aflijo nunca. O que faço, em
chegando ao fim, é cerrar os olhos e evocar todas as coisas que não
achei nele. Quantas idéias finas me acodem então! Que de reflexões
profundas! Os rios, as montanhas, as igrejas que não vi nas folhas
lidas, todos me aparecem agora com as suas águas, as suas árvores, os
seus altares, e os generais sacam das espadas que tinham ficado na
bainha, e os clarins soltam as notas que dormiam no metal, e tudo
marcha com uma alma imprevista.

É que tudo se acha fora de um livro falho, leitor amigo. Assim preencho
as lacunas alheias; assim podes também preencher as minhas.




\chapt{LX}{Querido opúsculo}

Assim fiz eu ao \emph{Panegírico de Santa Mônica}, e fiz mais: pus-lhe
não só o que faltava da santa, mas ainda coisas que não eram dela.
Viste o soneto, as meias, as ligas, o seminarista Escobar e vários
outros. Vais agora ver o mais que naquele dia me foi saindo das páginas
amarelas do opúsculo.

Querido opúsculo, tu não prestavas para nada, mas que mais presta um
velho par de chinelas? Entretanto, há muita vez no casal de chinelas um
como aroma e calor de dois pés. Gastas e rotas, não deixam de lembrar
que uma pessoa as calçava de manhã, ao erguer da cama, ou as descalçava
à noite, ao entrar nela. E se a comparação não vale, porque as chinelas
são ainda uma parte da pessoa e tiveram o contato dos pés, aqui estão
outras lembranças, como a pedra da rua, a porta da casa, um assobio
particular, um pregão de quitanda, como aquele das cocadas que contei
no cap.~XVIII. Justamente, quando contei o pregão das cocadas, fiquei
tão curtido de saudades que me lembrou fazê-lo escrever por um amigo,
mestre de música, e grudá-lo às pernas do capítulo. Se depois jarretei
o capítulo, foi porque outro músico, a quem o mostrei, me confessou
ingenuamente não achar no trecho escrito nada que lhe acordasse
saudades. Para que não aconteça o mesmo aos outros profissionais que
por ventura me lerem, melhor é poupar ao editor do livro o trabalho e a
despesa da gravura. Vês que não pus nada, nem ponho. Já agora creio que
não basta que os pregões de rua, como os opúsculos de seminário,
encerrem casos, pessoas e sensações; é preciso que a gente os tenha
conhecido e padecido no tempo, sem o que tudo é calado e incolor.

Mas, vamos ao mais que me foi saindo das páginas amarelas.




\chapt{LXI}{A vaca de Homero}

O mais foi muito. Vi saírem os primeiros dias da separação, duros e
opacos, sem embargo das palavras de conforto que me deram os padres e
os seminaristas, e as de minha mãe e tio Cosme, trazidas por José Dias
ao seminário.

--- Todos estão saudosos, disse-me este, mas a maior saudade está
naturalmente no maior dos corações; e qual é ele? perguntou escrevendo
a resposta nos olhos.

--- Mamãe, acudi eu.

José Dias apertou-me as mãos com alvoroço, e logo pintou a tristeza de
minha mãe, que falava de mim todos os dias, quase a todas as horas.
Como a aprovasse sempre, e acrescentasse alguma palavra relativamente
aos dotes que Deus me dera, o desvanecimento de minha mãe nessas
ocasiões era indescritível; e contava-me tudo isso cheio de uma
admiração lacrimosa. Tio Cosme também se enternecia muito.

--- Ontem até se deu um caso interessante. Tendo eu dito à
Excelentíssima que Deus lhe dera, não um filho, mas um anjo do Céu, o
doutor ficou tão comovido que não achou outro modo de vencer o choro
senão fazendo-me um daqueles elogios de galhofa que só ele sabe. Não é
preciso dizer que D.~Glória enxugou furtivamente uma lágrima. Ou ela
não fosse mãe! Que coração amantíssimo!

--- Mas, Sr.~José Dias, e a minha saída daqui?

--- Isso é negócio meu. A viagem à Europa é o que é preciso, mas pode
fazer-se daqui a um ou dois anos, em 1859 ou 1860...

--- Tão tarde!

--- Era melhor que fosse este mesmo ano, mas demos tempo ao tempo.
Tenha paciência, vá estudando, não se perde nada em ir sabendo já daqui
alguma coisa; e, demais, ainda não acabando padre, a vida do seminário
é útil, e vale sempre entrar no mundo ungido com os santos óleos da
teologia...

Neste ponto, --- lembra-me como se fosse hoje, --- os olhos de José
Dias fulguraram tão intensamente que me encheram de espanto. As
pálpebras caíram depois, e assim ficaram por alguns instantes, até que
novamente se ergueram, e os olhos fixaram-se na parede do pátio, como
que embebidos em alguma coisa, se não era em si mesmos; depois
despegaram-se da parede e entraram a vagar pelo pátio todo. Podia
compará-lo aqui à vaca de Homero; andava e gemia em volta da cria que
acabava de parir. Não lhe perguntei o que é que tinha, já por
acanhamento, já porque dois lentes, um deles de teologia, vinham
caminhando na nossa direção. Ao passarem por nós, o agregado, que os
conhecia, cortejou-os com as deferências devidas, e pediu-lhes notícias
minhas.

--- Por ora nada se pode afiançar, disse um deles, mas parece que dará
conta da mão.

--- É o que eu lhe dizia agora mesmo, acudiu José Dias. Conto ouvir-lhe
a missa nova; mas ainda que não chegue a ordenar-se, não pode ter
melhores estudos que os que fizer aqui. Para a viagem da existência,
concluiu demorando mais as palavras, irá ungido com os santos óleos da
teologia...

Desta vez a fulguração dos olhos foi menor, as pálpebras não lhe caíram
nem as pupilas fizeram os movimentos anteriores. Ao contrário, todo ele
era atenção e interrogação; quando muito, um sorriso claro e amigo lhe
errava nos lábios. O lente de teologia gostou da metáfora, e disse-lho;
ele agradeceu, explicando que eram idéias que lhe escapavam no correr
da conversação; não escrevia nem orava. Eu é que não gostei nada; e
logo que os lentes se foram, sacudi a cabeça:

--- Não quero saber dos santos óleos da teologia; desejo sair daqui o
mais cedo que puder, ou já...

--- Já, meu anjo, não pode ser; mas pode suceder que muito antes do que
imaginamos. Quem sabe se este mesmo ano de 58? Tenho um plano feito, e
penso já nas palavras com que hei de expô-lo a D.~Glória; estou certo
que ela cederá e irá conosco.

--- Duvido que mamãe embarque.

--- Veremos. Mãe é capaz de tudo; mas, com ela ou sem ela, tenho por
certa a nossa ida, e não haverá esforço que eu não empregue, deixe
estar. Paciência é que é preciso. E não faça aqui nada que dê lugar a
censuras ou queixas; muita docilidade e toda a aparente satisfação. Não
ouviu o elogio do lente? É que você tem-se portado bem. Pois continue.

--- Mas, 1859 ou 1860 é muito tarde.

--- Será este ano, replicou José Dias.

--- Daqui a três meses?

--- Ou seis.

--- Não; três meses.

--- Pois sim. Tenho agora um plano, que me parece melhor que outro
qualquer. É combinar a ausência de vocação eclesiástica e a necessidade
de mudar de ares. Você por que não tosse?

--- Por que não tusso?

--- Já, já, não, mas eu hei de avisar você para tossir, quando for
preciso, aos poucos, uma tossezinha seca, e algum fastio; eu irei
preparando a Excelentíssima... Oh! tudo isto é em benefício dela. Uma
vez que o filho não pode servir a Igreja, como deve ser servida, o
melhor modo de cumprir a vontade de Deus é dedicá-lo a outra coisa. O
mundo também é Igreja para os bons...

Pareceu-me outra vez a vaca de Homero, como se este «mundo também é
Igreja para os bons», fosse outro bezerro, irmão dos «santos óleos da
teologia.» Mas não dei tempo à ternura materna, e repliquei:

--- Ah! entendo! mostrar que estou doente para embarcar, não é?

José Dias hesitou um pouco, depois explicou-se:

--- Mostrar a verdade, porque, francamente, Bentinho, eu há meses que
desconfio do seu peito. Você não anda bom do peito. Em pequeno, teve
umas febres e uma ronqueira... Passou tudo, mas há dias em que está
mais descorado. Não digo que já seja o mal, mas o mal pode vir depressa.
Numa hora cai a casa. Por isso, se aquela santa senhora não quiser ir
conosco, --- ou para que vá mais depressa, --- acho que uma boa tosse...
Se a tosse há de vir de verdade, melhor é apressá-la... Deixe estar, eu
aviso...

--- Bem, mas em saindo daqui não há de ser para embarcar logo; saio
primeiro, depois cuidaremos do embarque; o embarque é que pode ficar
para o ano. Não dizem que o melhor tempo é abril ou maio? Pois seja
maio. Primeiro deixo o seminário, daqui a dois meses...

E porque a palavra me estivesse a pigarrear na garganta, dei uma volta
rápida, e perguntei-lhe à queima-roupa:

--- Capitu como vai?




\chapt{LXII}{Uma ponta de Iago}

A pergunta era imprudente, na ocasião em que eu cuidava de transferir o
embarque. Equivalia a confessar que o motivo principal ou único da
minha repulsa ao seminário era Capitu, e fazer crer improvável a viagem.
Compreendi isto depois que falei; quis emendar-me, mas nem soube como,
nem ele me deu tempo.

--- Tem andado alegre, como sempre; é uma tontinha. Aquilo, enquanto
não pegar algum peralta da vizinhança, que case com ela...

Estou que empalideci; pelo menos, senti correr um frio pelo corpo todo.
A notícia de que ela vivia alegre, quando eu chorava todas as noites,
produziu-me aquele efeito, acompanhado de um bater de coração, tão
violento, que ainda agora cuido ouvi-lo. Há alguma exageração nisto;
mas o discurso humano é assim mesmo, um composto de partes excessivas e
partes diminutas, que se compensam, ajustando-se. Por outro lado, se
entendermos que a audiência aqui não é das orelhas, senão da memória,
chegaremos à exata verdade. A minha memória ouve ainda agora as
pancadas do coração naquele instante. Não esqueças que era a emoção do
primeiro amor. Estive quase a perguntar a José Dias que me explicasse a
alegria de Capitu, o que é que ela fazia, se vivia rindo, cantando ou
pulando, mas retive-me a tempo, e depois outra idéia...

Outra idéia, não: um sentimento cruel e desconhecido, o puro ciúme,
leitor das minhas entranhas. Tal foi o que me mordeu, ao repetir comigo
as palavras de José Dias: «Algum peralta da vizinhança.» Em verdade,
nunca pensara em tal desastre. Vivia tão nela, dela e para ela, que a
intervenção de um peralta era como uma noção sem realidade; nunca me
acudiu que havia peraltas na vizinhança, vária idade e feitio, grandes
passeadores das tardes. Agora lembrava-me que alguns olhavam para
Capitu; e tão senhor me sentia dela que era como se olhassem para mim,
um simples dever de admiração e de inveja. Separados um do outro pelo
espaço e pelo destino, o mal aparecia-me agora, não só possível, mas
certo. E a alegria de Capitu confirmava a suspeita; se ela vivia alegre
é que já namorava a outro, acompanhá-lo-ia com os olhos na rua,
falar-lhe-ia à janela, às ave-marias, trocariam flores e...

E... quê? Sabes o que é que trocariam mais; se o não achas por ti mesmo,
escusado é ler o resto do capítulo e do livro, não acharás mais nada,
ainda que eu o diga com todas as letras da etimologia. Mas se o achaste,
compreenderás que eu, depois de estremecer, tivesse um ímpeto de
atirar-me pelo portão fora, descer o resto da ladeira, correr, chegar à
casa do Pádua, agarrar Capitu e intimar-lhe que me confessasse quantos,
quantos, quantos já lhe dera o peralta da vizinhança. Não fiz nada. Os
mesmos sonhos que ora conto não tiveram, naqueles três ou quatro
minutos, esta lógica de movimentos e pensamentos. Eram soltos,
emendados e mal emendados, com o desenho truncado e torto, uma confusão,
um turbilhão, que me cegava e ensurdecia. Quando tornei a mim, José
Dias concluía uma frase, cujo princípio não ouvi, e o mesmo fim era
vago: «A conta que dará de si.» Que conta e quem? Cuidei naturalmente
que falava ainda de Capitu, e quis perguntar-lho, mas a vontade morreu
ao nascer, como tantas outras gerações delas. Limitei-me a inquirir do
agregado quando é que iria a casa ver minha mãe.

--- Estou com saudades de mamãe. Posso ir já esta semana?

--- Vai sábado.

--- Sábado? Ah! sim! sim! Peça a mamãe que me mande buscar sábado!
Sábado! Este sábado, não? Que me mande buscar, sem falta.




\chapt{LXIII}{Metades de um sonho}

Fiquei ansioso pelo sábado. Até lá os sonhos perseguiam-me, ainda
acordado, e não os digo aqui para não alongar esta parte do livro. Um
só ponho, e no menor número de palavras, ou antes porei dois, porque um
nasceu de outro, a não ser que ambos formem duas metades de um só. Tudo
isto é obscuro, dona leitora, mas a culpa é do vosso sexo, que
perturbava assim a adolescência de um pobre seminarista. Não fosse ele,
e este livro seria talvez uma simples prática paroquial, se eu fosse
padre, ou uma pastoral, se bispo, ou uma encíclica, se papa, como me
recomendara tio Cosme: «Anda lá, meu rapaz, volta-me papa!» Ah! por que
não cumpri esse desejo? Depois de Napoleão, tenente e imperador, todos
os destinos estão neste século.

Quanto ao sonho foi isto. Como estivesse a espiar os peraltas da
vizinhança, vi um destes que conversava com a minha amiga ao pé da
janela. Corri ao lugar, ele fugiu; avancei para Capitu, mas não estava
só, tinha o pai ao pé de si, enxugando os olhos e mirando um triste
bilhete de loteria. Não me parecendo isto claro, ia pedir a explicação,
quando ele de si mesmo a deu; o peralta fôra levar-lhe a lista dos
prêmios da loteria, e o bilhete saíra branco. Tinha o número 4004.
Disse-me que esta simetria de algarismos era misteriosa e bela, e
provavelmente a roda andara mal; era impossível que não devesse ter a
sorte grande. Enquanto ele falava, Capitu dava-me com os olhos todas as
sortes grandes e pequenas. A maior destas devia ser dada com a boca. E
aqui entra a segunda parte do sonho. Pádua desapareceu, como as suas
esperanças do bilhete, Capitu inclinou-se para fora, eu relancei os
olhos pela rua, estava deserta. Peguei-lhe nas mãos, resmunguei não sei
que palavras, e acordei sozinho no dormitório.

O interesse do que acabas de ler não está na matéria do sonho, mas nos
esforços que fiz para ver se dormia novamente e pegava nele outra vez.
Nunca dos nuncas poderás saber a energia e obstinação que empreguei em
fechar os olhos, apertá-los bem, esquecer tudo para dormir, mas não
dormia. Esse mesmo trabalho fez-me perder o sono até à madrugada. Sobre
a madrugada, consegui conciliá-lo, mas então nem peraltas, nem bilhetes
de loteria, nem sortes grandes ou pequenas --- nada dos nadas veio ter
comigo. Não sonhei mais aquela noite, e dei mal as lições daquele dia.




\chapt{LXIV}{Uma idéia e um escrúpulo}

Relendo o capítulo passado, acode-me uma idéia e um escrúpulo. O
escrúpulo é justamente de escrever a idéia, não a havendo mais banal na
Terra, posto que daquela banalidade do Sol e da Lua, que o Céu nos dá
todos os dias e todos os meses. Deixei o manuscrito, e olhei para as
paredes. Sabes que esta casa do Engenho Novo, nas dimensões,
disposições e pinturas, é reprodução da minha antiga casa de
Mata-cavalos. Outrossim, como te disse no capítulo II, o meu fim em
imitar a outra foi ligar as duas pontas da vida, o que aliás não
alcancei. Pois o mesmo sucedeu àquele sonho do seminário, por mais que
tentasse dormir e dormisse. Donde concluo que um dos ofícios do homem é
fechar e apertar muito os olhos, a ver se continua pela noite velha o
sonho truncado da noite moça. Tal é a idéia banal e nova que eu não
quisera pôr aqui, e só provisoriamente a escrevo.

Antes de concluir este capítulo, fui à janela indagar da noite por que
razão os sonhos hão de ser assim tão tênues que se esgarçam ao menor
abrir de olhos ou voltar de corpo, e não continuam mais. A noite não me
respondeu logo. Estava deliciosamente bela, os morros palejavam de luar
e o espaço morria de silêncio. Como eu insistisse, declarou-me que os
sonhos já não pertencem à sua jurisdição. Quando eles moravam na ilha
que Luciano lhes deu, onde ela tinha o seu palácio, e donde os fazia
sair com as suas caras de vária feição, dar-me-ia explicações possíveis.
Mas os tempos mudaram tudo. Os sonhos antigos foram aposentados, e os
modernos moram no cérebro da pessoa. Estes, ainda que quisessem imitar
os outros, não poderiam fazê-lo; a ilha dos sonhos, como a dos amores,
como todas as ilhas de todos os mares, são agora objeto da ambição e da
rivalidade da Europa e dos Estados Unidos.

Era uma alusão às Filipinas. Pois que não amo a política, e ainda menos
a política internacional, fechei a janela e vim acabar este capítulo
para ir dormir. Não peço agora os sonhos de Luciano, nem outros, filhos
da memória ou da digestão; basta-me um sono quieto e apagado. De manhã,
com a fresca, irei dizendo o mais da minha história e suas pessoas.




\chapt{LXV}{A dissimulação}

Chegou o sábado, chegaram outros sábados, e eu acabei afeiçoando-me à
vida nova. Ia alternando a casa e o seminário. Os padres gostavam de
mim, os rapazes também, e Escobar mais que os rapazes e os padres. No
fim de cinco semanas estive quase a contar a este as minhas penas e
esperanças; Capitu refreou-me.

--- Escobar é muito meu amigo, Capitu!

--- Mas não é meu amigo.

--- Pode vir a ser; ele já me disse que há de vir cá para conhecer
mamãe.

--- Não importa; você não tem direito de contar um segredo que não é só
seu, mas também meu, e eu não lhe dou licença de dizer nada a pessoa
nenhuma.

Era justo, calei-me e obedeci. Outra coisa em que obedeci às suas
reflexões foi, logo no primeiro sábado, quando eu fui à casa dela, e,
após alguns minutos de conversa, me aconselhou a ir embora.

--- Hoje não fique aqui mais tempo; vá para casa, que eu lá vou logo. É
natural que D.~Glória queira estar com você muito tempo, ou todo, se
puder.

Em tudo isso mostrava a minha amiga tanta lucidez que eu bem podia
deixar de citar um terceiro exemplo, mas os exemplos não se fizeram
senão para ser citados, e este é tão bom que a omissão seria um crime.
Foi à minha terceira ou quarta vinda à casa. Minha mãe, depois que lhe
respondi às mil perguntas que me fez sobre o tratamento que me davam,
os estudos, as relações, a disciplina, e se me doía alguma coisa, e se
dormia bem, tudo o que a ternura das mães inventa para cansar a
paciência de um filho, concluiu voltando-se para José Dias:

--- Sr.~José Dias, ainda duvida que saia daqui um bom padre?

--- Excelentíssima...

--- E você, Capitu, interrompeu minha mãe voltando-se para a filha do
Pádua que estava na sala, com ela, --- você não acha que o nosso
Bentinho dará um bom padre?

--- Acho que sim, senhora, respondeu Capitu cheia de convicção.

Não gostei da convicção. Assim lho disse, na manhã seguinte, no quintal
dela, recordando as palavras da véspera, e lançando-lhe em rosto, pela
primeira vez, a alegria que ela mostrara desde a minha entrada no
seminário, quando eu vivia curtido de saudades. Capitu fez-se muito
séria, e perguntou-me como é que queria que se portasse, uma vez que
suspeitavam de nós; também tivera noites desconsoladas, e os dias, em
casa dela, foram tão tristes como os meus; podia indagá-lo do pai e da
mãe. A mãe chegou a dizer-lhe, por palavras encobertas, que não
pensasse mais em mim.

--- Com D.~Glória e D.~Justina mostro-me naturalmente alegre, para que
não pareça que a denúncia de José Dias é verdadeira. Se parecesse, elas
tratariam de separar-nos mais, e talvez acabassem não me recebendo...
Para mim, basta o nosso juramento de que nos havemos de casar um com
outro.

Era isto mesmo; devíamos dissimular para matar qualquer suspeita, e ao
mesmo tempo gozar toda a liberdade anterior, e construir tranqüilos o
nosso futuro. Mas o exemplo completa-se com o que ouvi no dia seguinte,
ao almoço; minha mãe, dizendo tio Cosme que ainda queria ver com que
mão havia eu de abençoar o povo à missa, contou que, dias antes,
estando a falar de moças que se casam cedo, Capitu lhe dissera: «Pois a
mim quem me há de casar há de ser o Padre Bentinho; eu espero que ele
se ordene!» Tio Cosme riu da graça, José Dias não dessorriu, só prima
Justina é que franziu a testa, e olhou para mim interrogativamente. Eu,
que havia olhado para todos, não pude resistir ao gesto da prima, e
tratei de comer. Mas comi mal; estava tão contente com aquela grande
dissimulação de Capitu que não vi mais nada, e, logo que almocei, corri
a referir-lhe a conversa e a louvar-lhe a astúcia. Capitu sorriu de
agradecida.

--- Você tem razão, Capitu, concluí eu; vamos enganar toda esta gente.

--- Não é? disse ela com ingenuidade.




\chapt{LXVI}{Intimidade}

Capitu ia agora entrando na alma de minha mãe. Viviam o mais do tempo
juntas, falando de mim, a propósito do sol e da chuva, ou de nada;
Capitu ia lá coser, às manhãs; alguma vez ficava para jantar.

Prima Justina não acompanhava a parenta naquelas finezas, mas não
tratava de todo mal a minha amiga. Era assaz sincera para dizer o mal
que sentia de alguém, e não sentia bem de pessoa alguma. Talvez do
marido, mas o marido era morto; em todo caso, não existira homem capaz
de competir com ele na afeição, no trabalho e na honestidade, nas
maneiras e na agudeza de espírito. Esta opinião, segundo tio Cosme, era
póstuma, pois em vida andavam às brigas, e os últimos seis meses
acabaram separados. Tanto melhor para a justiça dela; o louvor dos
mortos é um modo de orar por eles. Também gostaria de minha mãe, ou se
algum mal pensou dela foi entre si e o travesseiro. Compreende-se que,
de aparência, lhe désse a estima devida. Não penso que ela aspirasse a
algum legado; as pessoas assim dispostas excedem os serviços naturais,
fazem-se mais risonhas, mais assíduas, multiplicam os cuidados,
precedem os fâmulos. Tudo isso era contrário à natureza de prima
Justina, feita de azedume e de implicância. Como vivesse de favor na
casa, explica-se que não desestimasse a dona e calasse os seus
ressentimentos, ou só dissesse mal dela a Deus e ao Diabo.

Caso tivesse ressentimentos de minha mãe, não era uma razão mais para
detestar Capitu, nem ela precisava de razões suplementares. Contudo, a
intimidade de Capitu fê-la mais aborrecível à minha parenta. Se a
princípio não a tratava mal, com o tempo trocou de maneiras e acabou
fugindo-lhe. Capitu, atenta, desde que a não via, indagava dela e ia
procurá-la. Prima Justina tolerava esses cuidados. A vida é cheia de
obrigações que a gente cumpre, por mais vontade que tenha de as
infringir deslavadamente. Demais, Capitu usava certa magia que cativa;
prima Justina acabava sorrindo, ainda que azedo, mas a sós com minha
mãe achava alguma palavra ruim que dizer da menina.

Como minha mãe adoecesse de uma febre, que a pôs às portas da morte,
quis que Capitu lhe servisse de enfermeira. Prima Justina, posto que
isto a aliviasse de cuidados penosos, não perdoou à minha amiga a
intervenção. Um dia, perguntou-lhe se não tinha que fazer em casa;
outro dia, rindo, soltou-lhe este epigrama: «Não precisa correr tanto;
o que tiver de ser seu às mãos lhe há de ir.»




\chapt{LXVII}{Um pecado}

Já agora não tiro a doente da cama sem contar o que se deu comigo. Ao
cabo de cinco dias, minha mãe amanheceu tão transtornada que ordenou me
mandassem buscar ao seminário. Em vão tio Cosme:

--- Mana Glória, você assusta-se sem motivo, a febre passa...

--- Não! não! mandem buscá-lo! Posso morrer, e a minha alma não se
salva, se Bentinho não estiver ao pé de mim.

--- Vamos assustá-lo.

--- Pois não lhe digam nada, mas vão buscá-lo, já, já, não se demorem.

Cuidaram fosse delírio; mas, não custando nada trazer-me, José Dias foi
incumbido do recado. Entrou tão atordoado que me assustou. Contou
particularmente ao reitor o que havia, e recebi licença para ir a casa.
Na rua, íamos calados, ele não alterando o passo do costume, --- a
premissa antes da conseqüência, a conseqüência antes da conclusão, ---
mas cabisbaixo e suspirando, eu temendo ler no rosto dele alguma
notícia dura e definitiva. Só me falara na doença, como negócio simples;
mas o chamado, o silêncio, os suspiros podiam dizer alguma coisa mais.
O coração batia-me com força, as pernas bambeavam-me, mais de uma vez
cuidei cair...

O anseio de escutar a verdade complicava-se em mim com o temor de a
saber. Era a primeira vez que a morte me aparecia assim perto, me
envolvia, me encarava com os olhos furados e escuros. Quanto mais
andava aquela Rua dos Barbonos, mais me aterrava a idéia de chegar a
casa, de entrar, de ouvir os prantos, de ver um corpo defunto... Oh! eu
não poderia nunca expor aqui tudo o que senti naqueles terríveis
minutos. A rua, por mais que José Dias andasse superlativamente devagar,
parecia fugir-me debaixo dos pés, as casas voavam de um e outro lado, e
uma corneta que nessa ocasião tocava no quartel dos Municipais
Permanentes ressoava aos meus ouvidos como a trombeta do juízo final.

Fui, cheguei aos Arcos, entrei na Rua de Mata-cavalos. A casa não era
logo ali, mas muito além da dos Inválidos, perto da do Senado. Três ou
quatro vezes, quisera interrogar o meu companheiro, sem ousar abrir a
boca; mas agora, já nem tinha tal desejo. Ia só andando, aceitando o
pior, como um gesto do destino, como uma necessidade da obra humana, e
foi então que a Esperança, para combater o Terror, me segredou ao
coração, não estas palavras, pois nada articulou parecido com palavras,
mas uma idéia que poderia ser traduzida por elas: «Mamãe defunta, acaba
o seminário.»

Leitor, foi um relâmpago. Tão depressa alumiou a noite, como se esvaiu,
e a escuridão fez-se mais cerrada, pelo efeito do remorso que me ficou.
Foi uma sugestão da luxúria e do egoísmo. A piedade filial desmaiou um
instante, com a perspectiva da liberdade certa, pelo desaparecimento da
dívida e do devedor; foi um instante, menos que um instante, o
centésimo de um instante, ainda assim o suficiente para complicar a
minha aflição com um remorso.

José Dias suspirava. Uma vez olhou para mim tão cheio de pena que me
pareceu haver-me adivinhado, e eu quis pedir-lhe que não dissesse nada
a ninguém, que eu ia castigar-me, etc.~. Mas a pena trazia tanto amor,
que não podia ser pesar do meu pecado; mas então era sempre a morte de
minha mãe... Senti uma angústia grande, um nó na garganta, e não pude
mais, chorei de uma vez.

--- Que é, Bentinho?

--- Mamãe...?

--- Não! não! Que idéia é essa? O estado dela é gravíssimo, mas não é
mal de morte, e Deus pode tudo. Enxugue os olhos, que é feio um mocinho
da sua idade andar chorando na rua. Não há de ser nada, uma febre... As
febres, assim como dão com força, assim também se vão embora... Com os
dedos, não; onde está o lenço?

Enxuguei os olhos, posto que de todas as palavras de José Dias uma só
me ficasse no coração; foi aquele \emph{gravíssimo}. Vi depois que ele
só queria dizer \emph{grave}, mas o uso do superlativo faz a boca longa,
e, por amor do período, José Dias fez crescer a minha tristeza. Se
achares neste livro algum caso da mesma família, avisa-me, leitor, para
que o emende na segunda edição; nada há mais feio que dar pernas
longuíssimas a idéias brevíssimas. Enxuguei os olhos, repito, e fui
andando, ansioso agora por chegar a casa, e pedir perdão a minha mãe do
ruim pensamento que tive. Enfim, chegamos, entramos, subi trêmulo os
seis degraus da escada, e daí a pouco, debruçado sobre a cama, ouvia as
palavras ternas de minha mãe que me apertava muito as mãos, chamando-me
seu filho. Estava queimando, os olhos ardiam nos meus, toda ela parecia
consumida por um vulcão interno. Ajoelhei-me ao pé do leito, mas como
este era alto, fiquei longe das suas carícias:

--- Não, meu filho, levanta, levanta!

Capitu, que estava na alcova, gostou de ver a minha entrada, os meus
gestos, palavras e lágrimas, segundo me disse depois; mas não suspeitou
naturalmente todas as causas da minha aflição. Entrando no meu quarto,
pensei em dizer tudo a minha mãe, logo que ela ficasse boa, mas esta
idéia não me mordia, era uma veleidade pura, uma ação que eu não faria
nunca, por mais que o pecado me doesse. Então, levado do remorso, usei
ainda uma vez do meu velho meio das promessas espirituais, e pedi a
Deus que me perdoasse e salvasse a vida de minha mãe, e eu lhe rezaria
dois mil padre-nossos. Padre que me lês, perdoa este recurso; foi a
última vez que o empreguei. A crise em que me achava, não menos que o
costume e a fé, explica tudo. Eram mais dois mil; onde iam os antigos?
Não paguei uns nem outros, mas saindo de almas cândidas e verdadeiras
tais promessas são como a moeda fiduciária: ainda que o devedor as não
pague, valem a soma que dizem.




\chapt{LXVIII}{Adiemos a virtude}

Poucos teriam ânimo de confessar aquele meu pensamento da Rua de
Mata-cavalos. Eu confessarei tudo o que importar à minha história.
Montaigne escreveu de si: \emph{ce ne sont pas mes gestes que j'escris;
c'est moi, c'est mon essence.} Ora, há só um modo de escrever a própria
essência, é contá-la toda, o bem e o mal. Tal faço eu, à medida que me
vai lembrando e convindo à construção ou reconstrução de mim mesmo. Por
exemplo, agora que contei um pecado, diria com muito gosto alguma bela
ação contemporânea, se me lembrasse, mas não me lembra; fica
transferida a melhor oportunidade.

Nem perderás em esperar, meu amigo; ao contrário, acode-me agora que...
Não só as belas ações são belas em qualquer ocasião, como são também
possíveis e prováveis, pela teoria que tenho dos pecados e das virtudes,
não menos simples que clara. Reduz-se a isto que cada pessoa nasce com
certo número deles e delas, aliados por matrimônio para se compensarem
na vida. Quando um de tais cônjuges é mais forte que o outro, ele só
guia o indivíduo, sem que este, por não haver praticado tal virtude ou
cometido tal pecado, se possa dizer isento de um ou de outro; mas a
regra é dar-se a prática simultânea dos dois, com vantagem do portador
de ambos, e alguma vez com resplendor maior da Terra e do Céu. É pena
que eu não possa fundamentar isto com um ou mais casos estranhos;
falta-me tempo.

Pelo que me toca, é certo que nasci com alguns daqueles casais, e
naturalmente ainda os possuo. Já me sucedeu, aqui no Engenho Novo, por
estar uma noite com muita dor de cabeça, desejar que o trem da Central
estourasse longe dos meus ouvidos e interrompesse a linha por muitas
horas, ainda que morresse alguém; e no dia seguinte perdi o trem da
mesma estrada, por ter ido dar a minha bengala a um cego que não trazia
bordão. \emph{Voilà mes gestes, voilà mon essence.}




\chapt{LXIX}{A missa}

Um dos gestos que melhor exprimem a minha essência foi a devoção com
que corri no domingo próximo a ouvir missa em S.~Antônio dos Pobres. O
agregado quis ir comigo, e principiou a vestir-se, mas era tão lento
nos suspensórios e nas presilhas, que não pude esperar por ele. Demais,
eu queria estar só. Sentia necessidade de evitar qualquer conversação
que me desviasse o pensamento do fim a que ia, e era reconciliar-me com
Deus, depois do que se passou no capítulo LXVII. Nem era só pedir-lhe
perdão do pecado, era também agradecer o restabelecimento de minha mãe,
e, visto que digo tudo, fazê-lo renunciar ao pagamento da minha
promessa. Jeová, posto que divino, ou por isso mesmo, é um Rothschild
muito mais humano, e não faz moratórias, perdoa as dívidas
integralmente, uma vez que o devedor queira deveras emendar a vida e
cortar nas despesas. Ora, eu não queria outra coisa; dali em diante não
faria mais promessas que não pudesse pagar, e pagaria logo as que
fizesse.

Ouvi missa; ao levantar a Deus, agradeci a vida e saúde de minha mãe;
depois pedi perdão do pecado e relevação da dívida, e recebi a bênção
final do oficiante como um ato solene de reconciliação. No fim,
lembrou-me que a Igreja estabeleceu no confessionário um cartório
seguro, e na confissão o mais autêntico dos instrumentos para o ajuste
de contas morais entre o homem e Deus. Mas a minha incorrigível timidez
me fechou essa porta certa; receei não achar palavras com que dizer ao
confessor o meu segredo. Como o homem muda! Hoje chego a publicá-lo.




\chapt{LXX}{Depois da missa}

Rezei ainda, persignei-me, fechei o livro de missa e caminhei para a
porta. A gente não era muita, mas a igreja também não é grande, e não
pude sair logo, logo, mas devagar. Havia homens e mulheres, velhos e
moços, sedas e chitas, e provavelmente olhos feios e belos, mas eu não
vi uns nem outros. Ia na direção da porta, com a onda, ouvindo as
saudações e os cochichos. No adro, onde se fez claro, parei e olhei
para todos. Vi então uma moça e um homem, que saíam da igreja e pararam;
e a moça olhava para mim falando ao homem, e o homem olhava para mim,
ouvindo a moça. E chegaram-me estas palavras:

--- Mas que queres?

--- Queria saber dela; papai pergunte.

Era sinhazinha Sancha, a companheira de colégio de Capitu, que queria
notícias de minha mãe. O pai veio a mim; disse-lhe que estava
restabelecida. Depois saímos, mostrou-me a casa dele, e, como eu vinha
na mesma direção, viemos juntos. Gurgel era homem de quarenta anos ou
pouco mais, com propensão a engrossar o ventre; era muito obsequioso;
chegando à porta da casa, quis por força que eu fosse almoçar com ele.

--- Obrigado; mamãe espera-me.

--- Manda-se lá um preto dizer que o senhor fica almoçando, e irá mais
tarde.

--- Venho outro dia.

Sinhazinha Sancha, voltada para o pai, ouvia e esperava. Não era feia;
só se lhe podia notar a semelhança do nariz, que também acabava grosso,
mas há feições que tiram a graça de uns para dá-la a outros. Vestia
simples. Gurgel era viúvo e morria pela filha. Como eu recusasse o
almoço, quis que descansasse alguns minutos. Não pude recusar e subi.
Quis saber a minha idade, os meus estudos, a minha fé, e dava-me
conselhos para o caso de vir a ser padre; disse-me o número do armazém,
Rua da Quitanda. Enfim, despedi-me, veio ao patamar da escada; a filha
deu-me recomendações para Capitu e para minha mãe. Da rua olhei para
cima; o pai estava à janela e fez-me um gesto largo de despedida.




\chapt{LXXI}{Visita de Escobar}

Em casa, tinham já mentido dizendo a minha mãe que eu voltara e estava
mudando de roupa.

«A missa das oito já há de ter acabado... Bentinho devia estar de volta...
Teria acontecido alguma coisa, mano Cosme...? Mandem ver...» Assim
falava ela, de minuto a minuto, mas eu entrei e comigo a tranqüilidade.

Era o dia das boas sensações. Escobar foi visitar-me e saber da saúde
de minha mãe. Nunca me visitara até ali, nem as nossas relações estavam
já tão estreitas, como vieram a ser depois; mas, sabendo a razão da
minha saída, três dias antes, aproveitou o domingo para ir ter comigo e
perguntar se continuava o perigo ou não. Quando lhe disse que não,
respirou.

--- Tive receio, disse ele.

--- Os outros souberam?

--- Parece que sim: alguns souberam.

Tio Cosme e José Dias gostaram do moço; o agregado disse-lhe que vira
uma vez o pai no Rio de Janeiro. Escobar era muito polido; e, conquanto
falasse mais do que veio a falar depois, ainda assim não era tanto como
os rapazes da nossa idade; naquele dia achei-o um pouco mais expansivo
que de costume. Tio Cosme quis que jantasse conosco. Escobar refletiu
um instante e acabou dizendo que o correspondente do pai esperava por
ele. Eu, lembrando-me das palavras do Gurgel, repeti-as:

--- Manda-se lá um preto dizer que o senhor janta aqui, e irá depois.

--- Tanto incômodo!

--- Incômodo nenhum, interveio tio Cosme.

Escobar aceitou, e jantou. Notei que os movimentos rápidos que tinha e
dominava na aula, também os dominava agora, na sala como na mesa. A
hora que passou comigo foi de franca amizade. Mostrei-lhe os poucos
livros que possuía. Gostou muito do retrato de meu pai; depois de
alguns instantes de contemplação, virou-se e disse-me:

--- Vê-se que era um coração puro!

Os olhos de Escobar, claros como já disse, eram dulcíssimos; assim os
definiu José Dias, depois que ele saiu, e mantenho esta palavra, apesar
dos quarenta anos que traz em cima de si. Nisto não houve exageração do
agregado. A cara rapada mostrava uma pele alva e lisa. A testa é que
era um pouco baixa, vindo a risca do cabelo quase em cima da
sobrancelha esquerda; mas tinha sempre a altura necessária para não
afrontar as outras feições, nem diminuir a graça delas. Realmente, era
interessante de rosto, a boca fina e chocarreira, o nariz curvo e
delgado. Tinha o sestro de sacudir o ombro direito, de quando em quando,
e veio a perdê-lo, desde que um de nós lho notou, um dia, no seminário;
primeiro exemplo que vi de que um homem pode corrigir-se muito bem dos
defeitos miúdos.

Nunca deixei de sentir tal ou qual desvanecimento em que os meus amigos
agradassem a todos. Em casa, ficaram querendo bem a Escobar; a mesma
prima Justina achou que era um moço muito apreciável, apesar... Apesar
de quê? perguntou-lhe José Dias, vendo que ela não acabava a frase. Não
teve resposta, nem podia tê-la; prima Justina provavelmente não viu
defeito claro ou importante no nosso hóspede; o \emph{apesar} era uma
espécie de ressalva para algum que lhe viesse a descobrir um dia; ou
então foi obra de uso velho, que a levou a restringir, onde não achara
restrição.

Escobar despediu-se logo depois de jantar; fui levá-lo à porta, onde
esperamos a passagem de um ônibus. Disse-me que o armazém do
correspondente era na Rua dos Pescadores, e ficava aberto até às nove
horas: ele é que se não queria demorar fora. Separamo-nos com muito
afeto: ele, de dentro do ônibus, ainda me disse adeus, com a mão.
Conservei-me à porta, a ver se, ao longe, ainda olharia para trás, mas
não olhou.

--- Que amigo é esse tamanho? perguntou alguém de uma janela ao pé.

Não é preciso dizer que era Capitu. São coisas que se adivinham na vida,
como nos livros, sejam romances, sejam histórias verdadeiras. Era
Capitu, que nos espreitara desde algum tempo, por dentro da veneziana,
e agora abrira inteiramente a janela, e aparecera. Viu as nossas
despedidas tão rasgadas e afetuosas, e quis saber quem era que me
merecia tanto.

--- É o Escobar, disse eu indo pôr-me embaixo da janela, a olhar para
cima.




\chapt{LXXII}{Uma reforma dramática}

Nem eu, nem tu, nem ela, nem qualquer outra pessoa desta história
poderia responder mais, tão certo é que o destino, como todos os
dramaturgos, não anuncia as peripécias nem o desfecho. Eles chegam a
seu tempo, até que o pano cai, apagam-se as luzes, e os espectadores
vão dormir. Nesse gênero há porventura alguma coisa que reformar, e eu
proporia, como ensaio, que as peças começassem pelo fim. Otelo mataria
a si e a Desdêmona no primeiro ato, os três seguintes seriam dados à
ação lenta e decrescente do ciúme, e o último ficaria só com as cenas
iniciais da ameaça dos turcos, as explicações de Otelo e Desdêmona, e o
bom conselho do fino Iago: «Mete dinheiro na bolsa.» Desta maneira, o
espectador, por um lado, acharia no teatro a charada habitual que os
periódicos lhe dão, por que os últimos atos explicam o desfecho do
primeiro, espécie de conceito, e, por outro lado, ia para a cama com
uma boa impressão de ternura e de amor:

Ela amou o que me afligira,

Eu amei a piedade dela.




\chapt{LXXIII}{O contra-regra}

O destino não é só dramaturgo, é também o seu próprio contra-regra,
isto é, designa a entrada dos personagens em cena, dá-lhes as cartas e
outros objetos, e executa dentro os sinais correspondentes ao diálogo,
uma trovoada, um carro, um tiro. Quando eu era moço, representou-se aí,
em não sei que teatro, um drama que acabava pelo juízo final. O
principal personagem era Asaverus, que no último quadro concluía um
monólogo por esta exclamação: «Ouço a trombeta do arcanjo!» Não se
ouviu trombeta nenhuma. Asaverus, envergonhado, repetiu a palavra,
agora mais alto, para advertir o contra-regra, mas ainda nada. Então
caminhou para o fundo, disfarçadamente trágico, mas efetivamente com o
fim de falar ao bastidor, e dizer em voz surda: «O pistão! o pistão! o
pistão!» O público ouviu esta palavra e desatou a rir, até que, quando
a trombeta soou deveras, e Asaverus bradou pela terceira vez que era a
do arcanjo, um gaiato da platéia corrigiu cá debaixo: «Não, senhor, é o
pistão do arcanjo!»

Assim se explicam a minha estada debaixo da janela de Capitu e a
passagem de um cavaleiro, um \emph{dandy}, como então dizíamos. Montava
um belo cavalo alazão, firme na sela, rédea na mão esquerda, a direita
à cinta, botas de verniz, figura e postura esbeltas: a cara não me era
desconhecida. Tinham passado outros, e ainda outros viriam atrás; todos
iam às suas namoradas. Era uso do tempo namorar a cavalo. Relê Alencar:
«Porque um estudante (dizia um dos seus personagens de teatro de 1858)
não pode estar sem estas duas coisas, um cavalo e uma namorada.» Relê
Álvares de Azevedo. Uma das suas poesias é destinada a contar (1851)
que residia em Catumbi, e, para ver a namorada no Catete, alugara um
cavalo por três mil-réis... Três mil-réis! tudo se perde na noite dos
tempos!

Ora, o \emph{dandy} do cavalo baio não passou como os outros; era a
trombeta do juízo final e soou a tempo; assim faz o Destino, que é o
seu próprio contra-regra. O cavaleiro não se contentou de ir andando,
mas voltou a cabeça para o nosso lado, o lado de Capitu, e olhou para
Capitu, e Capitu para ele; o cavalo andava, a cabeça do homem
deixava-se ir voltando para trás. Tal foi o segundo dente de ciúme que
me mordeu. A rigor, era natural admirar as belas figuras; mas aquele
sujeito costumava passar ali, às tardes; morava no antigo Campo da
Aclamação, e depois... e depois... Vão lá raciocinar com um coração de
brasa, como era o meu! Nem disse nada a Capitu; saí da rua à pressa,
enfiei pelo meu corredor, e, quando dei por mim, estava na sala de
visitas.




\chapt{LXXIV}{A presilha}

Na sala de visitas, tio Cosme e José Dias conversavam, um sentado,
outro andando e parando. A vista de José Dias lembrou-me o que ele me
dissera no seminário: «Aquilo, enquanto não pegar algum peralta da
vizinhança que case com ela...» Era certamente alusão ao cavaleiro. Tal
recordação agravou a impressão que eu trazia da rua; mas não seria essa
palavra, inconscientemente guardada, que me dispôs a crer na malícia
dos seus olhares? A vontade que tive foi pegar em José Dias pela gola,
levá-lo ao corredor e perguntar-lhe se falara de verdade ou por
hipótese; mas José Dias, que parara ao ver-me entrar, continuou a andar
e a falar. Eu, impaciente, queria ir à casa ao pé, imaginava que Capitu
saísse da janela assustada e não tardasse a aparecer, para indagar e
explicar... E os dois falavam, até que tio Cosme ergueu-se para ir ver
a doente, e José Dias veio ter comigo, ao vão da outra janela.

Há um instante tinha eu desejo de lhe perguntar o que havia entre
Capitu e os peraltas do bairro; agora, imaginando que vinha justamente
dizer-mo, fiquei com medo de ouvi-lo. Quis tapar-lhe a boca. José Dias
viu no meu rosto algum sinal diferente da expressão habitual, e
perguntou-me com interesse:

--- Que é, Bentinho?

Para não fitá-lo, deixei cair os olhos. Os olhos, caindo, viram que uma
das presilhas das calças do agregado estava desabotoada, e, como ele
insistisse em saber o que é que eu tinha, respondi apontando com o dedo:

--- Olhe a presilha, abotoe a presilha.

José Dias inclinou-se, eu saí correndo.




\chapt{LXXV}{O desespero}

Escapei ao agregado, escapei a minha mãe não indo ao quarto dela, mas
não escapei a mim mesmo. Corri ao meu quarto, e entrei atrás de mim. Eu
falava-me, eu perseguia-me, eu atirava-me à cama, e rolava comigo, e
chorava, e abafava os soluços com a ponta do lençol. Jurei não ir ver
Capitu aquela tarde, nem nunca mais, e fazer-me padre de uma vez.
Via-me já ordenado, diante dela, que choraria de arrependimento e me
pediria perdão, mas eu, frio e sereno, não teria mais que desprezo,
muito desprezo; voltava-lhe as costas. Chamava-lhe perversa. Duas vezes
dei por mim mordendo os dentes, como se a tivesse entre eles.

Da cama ouvi a voz dela, que viera passar o resto da tarde com minha
mãe, e naturalmente comigo, como das outras vezes; mas, por maior que
fosse o abalo que me deu, não me fez sair do quarto. Capitu ria alto,
falava alto, como se me avisasse; eu continuava surdo, a sós comigo e o
meu desprezo. A vontade que me dava era cravar-lhe as unhas no pescoço,
enterrá-las bem, até ver-lhe sair a vida com o sangue...




\chapt{LXXVI}{Explicação}

Ao fim de algum tempo, estava sossegado, mas abatido. Como me achasse
estirado na cama, com os olhos no teto, lembrou-me a recomendação que
minha mãe fazia de me não deitar depois de jantar para evitar alguma
congestão. Ergui-me de golpe, mas não saí do quarto. Capitu ria agora
menos e falava mais baixo; estaria aflita com a minha reclusão, mas nem
por isso me abalou.

Não ceei e dormi mal. Na manhã seguinte não estava melhor, estava
diferente. A minha dor agora complicava-se do receio de haver ido além
do que convinha, deixando de examinar o negócio. Posto que a cabeça me
doesse um pouco, simulei maior incômodo, com o fim de não ir ao
seminário e falar a Capitu. Podia estar zangada comigo, podia não
querer-me agora e preferir o cavaleiro. Quis resolver tudo, ouvi-la e
julgá-la; podia ser que tivesse defesa e explicação.

Tinha ambas as coisas. Quando soube a causa da minha reclusão da
véspera, disse-me que era grande injúria que lhe fazia; não podia crer
que depois da nossa troca de juramentos, tão leviana a julgasse que
pudesse crer... E aqui romperam-lhe lágrimas, e fez um gesto de
separação; mas eu acudi de pronto, peguei-lhe das mãos e beijei-as com
tanta alma e calor que as senti estremecer. Enxugou os olhos com os
dedos, eu os beijei de novo, por eles e pelas lágrimas; depois suspirou,
depois abanou a cabeça. Confessou-me que não conhecia o rapaz, senão
como os outros que ali passavam às tardes, a cavalo ou a pé. Se olhara
para ele, era prova exatamente de não haver nada entre ambos; se
houvesse, era natural dissimular.

--- E que poderia haver, se ele vai casar? concluiu.

--- Vai casar?

Ia casar, disse-me com quem, com uma moça da Rua dos Barbonos. Esta
razão quadrou-me mais que tudo, e ela o sentiu no meu gesto; nem por
isso deixou de dizer que, para evitar nova equivocação, deixaria de ir
mais à janela.

--- Não! não! não! não lhe peço isto!

Consentiu em retirar a promessa, mas fez outra, e foi que, à primeira
suspeita da minha parte, tudo estaria dissolvido entre nós. Aceitei a
ameaça, e jurei que nunca a haveria de cumprir; era a primeira suspeita
e a última.




\chapt{LXXVII}{Prazer das dores velhas}

Contando aquela crise do meu amor adolescente, sinto uma coisa que não
sei se explico bem, e é que as dores daquela quadra, a tal ponto se
espiritualizaram com o tempo, que chegam a diluir-se no prazer. Não é
claro isto, mas nem tudo é claro na vida ou nos livros. A verdade é que
sinto um gosto particular em referir tal aborrecimento, quando é certo
que ele me lembra outros que não quisera lembrar por nada.




\chapt{LXXVIII}{Segredo por segredo}

De resto, naquele mesmo tempo senti tal ou qual necessidade de contar a
alguém o que se passava entre mim e Capitu. Não referi tudo, mas só uma
parte, e foi Escobar que a recebeu. Quando voltei ao seminário, na
quarta-feira, achei-o inquieto; disse-me que era sua intenção ir ver-me,
se eu me demorasse mais um dia em casa. Perguntava-me com interesse o
que é que tivera, e se estava bom de todo.

--- Estou.

Ouvia, espetando-me os olhos. Três dias depois disse que me estavam
achando muito distraído; era bom disfarçar o mais que pudesse. Ele, à
sua parte, tinha razões para andar distraído também, mas buscava ficar
atento.

--- Então parece-lhe...?

--- Sim, você às vezes está que não ouve nada, olhando para ontem;
disfarce, Santiago.

--- Tenho motivos...

--- Creio; ninguém se distrai à toa.

--- Escobar...

Hesitei; ele esperou.

--- Que é?

--- Escobar, você é meu amigo, eu sou seu amigo também; aqui no
seminário você é a pessoa que mais me tem entrado no coração, e lá fora,
a não ser a gente da família, não tenho propriamente um amigo.

--- Se eu disser a mesma coisa, retorquiu ele sorrindo, perde a graça;
parece que estou repetindo. Mas a verdade é que não tenho aqui relações
com ninguém, você é o primeiro e creio que já notaram; mas eu não me
importo com isso.

Comovido, senti que a voz se me precipitava da garganta.

--- Escobar, você é capaz de guardar um segredo?

--- Você que pergunta é porque duvida, e nesse caso...

--- Desculpe, é um modo de falar. Eu sei que é moço sério, e faço de
conta que me confesso a um padre.

--- Se precisa de absolvição, está absolvido.

--- Escobar, eu não posso ser padre. Estou aqui, os meus acreditam, e
esperam; mas eu não posso ser padre.

--- Nem eu, Santiago.

--- Nem você?

--- Segredo por segredo; também eu tenho o propósito de não acabar o
curso; meu desejo é o comércio, mas não diga nada, absolutamente nada;
fica só entre nós. E não é que eu não seja religioso; sou religioso,
mas o comércio é a minha paixão.

--- Só isso?

--- Que mais há de ser?

Dei duas voltas e sussurrei a primeira palavra da minha confidência,
tão escassa e surda, que não a ouvi eu mesmo; sei porém que disse «uma
pessoa...» com reticência. Uma pessoa...? Não foi preciso mais para que
ele entendesse. Uma pessoa devia ser uma moça. Nem cuides que pasmou de
me ver namorado; achou até natural e espetou-me outra vez os olhos.
Então contei-lhe por alto o que podia, mas demoradamente para ter o
gosto de repisar o assunto. Escobar escutava com interesse; no fim da
nossa conversação, declarou-me que era segredo enterrado em cemitério.
Deu-me de conselho que não me fizesse padre. Não podia levar para a
Igreja um coração que não era do Céu, mas da Terra; seria um mau padre,
nem seria padre. Ao contrário, Deus protegia os sinceros; uma vez que
eu só podia servi-lo no mundo, aí me cumpria ficar.

Não calculas o prazer que me deu a confidência que lhe fiz. Era como
que uma felicidade mais. Aquele coração moço que me ouvia e me dava
razão, trazia a este mundo um aspecto extraordinário. Era um grande e
belo mundo, a vida uma carreira excelente, e eu nem mais nem menos um
mimoso do Céu; eis a minha sensação. Nota que eu não lhe disse tudo,
nem o melhor; não lhe referi o capítulo do penteado, por exemplo, nem
outros assim; mas o contado era muito.

Que voltamos ao assunto, não é preciso dizê-lo. Voltamos uma e muitas
vezes; eu louvava as qualidades morais de Capitu, matéria adequada à
admiração de um seminarista, a simpleza, a modéstia, o amor do trabalho
e os costumes religiosos. Não lhe tocava nas graças físicas, nem ele me
perguntava por elas; apenas insinuei a conveniência de a conhecer de
vista.

--- Agora não é possível, disse-lhe na primeira semana, ao voltar de
casa; Capitu vai passar uns dias com uma amiga da Rua dos Inválidos.
Quando ela vier, você irá lá; mas pode ir antes, pode ir sempre; por
que não foi ontem jantar comigo?

--- Você não me convidou.

--- Pois precisa convidar? Lá em casa todos ficaram gostando muito de
você.

--- Também eu fiquei gostando de todos, mas se é possível fazer
distinção, confesso-lhe que sua mãe é uma senhora adorável.

--- Não é verdade? retorqui cheio de alvoroço.




\chapt{LXXIX}{Vamos ao capítulo}

Com efeito, gostei de ouvi-lo falar assim. Sabes a opinião que eu tinha
de minha mãe. Ainda agora, depois de interromper esta linha para
mirar-lhe o retrato que pende da parede, acho que trazia no rosto
impressa aquela qualidade. Nem de outro modo se explica a opinião de
Escobar, que apenas trocara com ela quatro palavras. Uma só bastava a
penetrar-lhe a essência íntima; sim, sim, minha mãe era adorável. Por
mais que me estivesse então obrigando a uma carreira que eu não queria,
não podia deixar de sentir que era adorável, como uma santa.

E porventura era certo que me obrigava à carreira eclesiástica? Aqui
chego a um ponto, que esperei viesse depois, tanto que já pesquisava em
que altura lhe daria um capítulo. Realmente, não cabia dizer agora o
que só mais tarde presumi descobrir; mas, uma vez que toquei no ponto,
melhor é acabar com ele. É grave e complexo, delicado e sutil, um
destes em que o autor tem de atender ao filho, e o filho há de ouvir o
autor, para que um e outro digam a verdade, só a verdade, mas toda a
verdade. Cabe ainda notar que esse ponto é que torna justamente a santa
mais adorável, sem prejuízo (ao contrário!) da parte humana e terrestre
que havia nela. Basta de prefácio ao capítulo; vamos ao capítulo.




\chapt{LXXX}{Venhamos ao capítulo}

Venhamos ao capítulo. Minha mãe era temente a Deus; sabes disto, e das
suas práticas religiosas, e da fé pura que as animava. Nem ignoras que
a minha carreira eclesiástica era objeto de promessa feita quando fui
concebido. Tudo está contado oportunamente. Outrossim, sabes que, para
o fim de apertar o vínculo moral da obrigação, confiou os seus projetos
e motivos a parentes e familiares. A promessa, feita com fervor, aceita
com misericórdia, foi guardada por ela, com alegria, no mais íntimo do
coração. Penso que lhe senti o sabor da felicidade no leite que me deu
a mamar. Meu pai, se vivesse, é possível que alterasse os planos, e,
como tinha a vocação da política, é provável que me encaminhasse
somente à política, embora os dois ofícios não fossem nem sejam
inconciliáveis, e mais de um padre entre na luta dos partidos e no
governo dos homens. Mas meu pai morrera sem saber nada, e ela ficou
diante do contrato, como única devedora.

Um dos aforismos de Franklin é que, para quem tem de pagar na páscoa, a
quaresma é curta. A nossa quaresma não foi mais longa que as outras, e
minha mãe, posto me mandasse ensinar latim e doutrina, começou a adiar
a minha entrada no seminário. É o que se chama, comercialmente falando,
reformar uma letra. O credor era arquimilionário, não dependia daquela
quantia para comer, e consentiu nas transferências de pagamento, sem
sequer agravar a taxa do juro. Um dia, porém, um dos familiares que
serviam de endossantes da letra, falou da necessidade de entregar o
preço ajustado; está num dos capítulos primeiros. Minha mãe concordou e
recolhi-me a S.~José.

Ora, nesse mesmo capítulo, verteu ela umas lágrimas, que enxugou sem
explicar, e que nenhum dos presentes, nem tio Cosme, nem prima Justina,
nem o agregado José Dias entendeu absolutamente; eu, que estava atrás
da porta, não as entendi mais que eles. Bem examinadas, apesar da
distância, vê-se que eram saudades prévias, a mágoa da separação; e
pode ser também (é o princípio do ponto), pode ser que arrependimento
da promessa. Católica e devota, sentia muito bem que as promessas se
cumprem; a questão é se é oportuno e adequado fazê-las todas, e
naturalmente inclinava-se à negativa. Por que é que Deus a puniria,
negando-lhe um segundo filho? A vontade divina podia ser a minha vida,
sem necessidade de lhe dedicar \emph{ab ovo}. Era um raciocínio tardio;
devia ter sido feito no dia em que fui gerado. Em todo caso, era uma
conclusão primeira; mas, não bastando concluir para destruir, tudo se
manteve, e eu fui para o seminário.

Um cochilo da fé teria resolvido a questão a meu favor, mas a fé velava
com os seus grandes olhos ingênuos. Minha mãe faria, se pudesse, uma
troca de promessa, dando parte dos seus anos para conservar-me consigo,
fora do clero, casado e pai; é o que presumo, assim como suponho que
rejeitou tal idéia, por lhe parecer uma deslealdade. Assim a senti
sempre na corrente da vida ordinária.

Sucedeu que a minha ausência foi logo temperada pela assiduidade de
Capitu. Esta começou a fazer-se-lhe necessária. Pouco a pouco veio-lhe
a persuasão de que a pequena me faria feliz. Então (é o final do ponto
anunciado), a esperança de que o nosso amor, tornando-me absolutamente
incompatível com o seminário, me levasse a não ficar lá nem por Deus
nem pelo Diabo, esta esperança íntima e secreta entrou a invadir o
coração de minha mãe. Neste caso, eu romperia o contrato sem que ela
tivesse culpa. Ela ficava comigo sem ato propriamente seu. Era como se,
tendo confiado a alguém a importância de uma dívida para levá-la ao
credor, o portador guardasse o dinheiro consigo e não levasse nada. Na
vida comum, o ato de terceiro não desobriga o contratante; mas a
vantagem de contratar com o Céu é que intenção vale dinheiro.

Hás de ter tido conflitos parecidos com esse, e, se és religioso,
haverás buscado alguma vez conciliar o Céu e a Terra, por modo idêntico
ou análogo. O Céu e a Terra acabam conciliando-se; eles são quase
irmãos gêmeos, tendo o Céu sido feito no segundo dia e a Terra no
terceiro. Como Abraão, minha mãe levou o filho ao monte da Visão, e
mais a lenha para o holocausto, o fogo e o cutelo. E atou Isaac em cima
do feixe de lenha, pegou do cutelo e levantou-o ao alto. No momento de
fazê-lo cair, ouve a voz do anjo que lhe ordena da parte do Senhor: «Não
faças mal algum a teu filho; conheci que temes a Deus.» Tal seria a
esperança secreta de minha mãe.

Capitu era naturalmente o anjo da Escritura. A verdade é que minha mãe
não podia tê-la agora longe de si. A afeição crescente era manifesta
por atos extraordinários. Capitu passou a ser a flor da casa, o sol das
manhãs, o frescor das tardes, a lua das noites; lá vivia horas e horas,
ouvindo, falando e cantando. Minha mãe apalpava-lhe o coração,
revolvia-lhe os olhos, e o meu nome era entre ambas como a senha da
vida futura.




\chapt{LXXXI}{Uma palavra}

Assim contado o que descobri mais tarde, posso trasladar para aqui uma
palavra de minha mãe. Agora se entenderá que ela me dissesse, no
primeiro sábado, quando eu cheguei a casa, e soube que Capitu estava na
Rua dos Inválidos, com Sinhazinha Gurgel:

--- Por que não vais vê-la? Não me disseste que o pai de Sancha te
ofereceu a casa?

--- Ofereceu.

--- Pois então? Mas é se queres. Capitu devia ter voltado hoje para
acabar um trabalho comigo; certamente a amiga pediu-lhe que dormisse lá.

--- Talvez ficassem namorando, insinuou prima Justina.

Não a matei por não ter à mão ferro nem corda, pistola nem punhal; mas
os olhos que lhe deitei, se pudessem matar, teriam suprido tudo. Um dos
erros da Providência foi deixar ao homem unicamente os braços e os
dentes, como armas de ataque, e as pernas como armas de fuga ou de
defesa. Os olhos bastavam ao primeiro efeito. Um mover deles faria
parar ou cair um inimigo ou um rival, exerceriam vingança pronta, com
este acréscimo que, para desnortear a justiça, os mesmos olhos
matadores seriam olhos piedosos, e correriam a chorar a vítima. Prima
Justina escapou aos meus; eu é que não escapei ao efeito da insinuação,
e no domingo, às onze horas, corri à Rua dos Inválidos.

O pai de Sancha recebeu-me em desalinho e triste. A filha estava
enferma; caíra na véspera com uma febre, que se ia agravando. Como ele
queria muito à filha, pensava já vê-la morta, e anunciou-me que se
mataria também. Eis aqui um capítulo fúnebre como um cemitério, mortes,
suicídios e assassinatos. Eu ansiava por um raio de luz clara e céu
azul. Foi Capitu que os trouxe à porta da sala, vindo dizer ao pai de
Sancha que a filha o mandara chamar.

--- Está pior? perguntou Gurgel assustado.

--- Não, senhor, mas quer falar-lhe.

--- Fique aqui um bocadinho, disse-lhe ele; e voltando-se para mim: É a
enfermeira de Sancha, que não quer outra; eu já volto.

Capitu trazia sinais de fadiga e comoção, mas tão depressa me viu,
ficou toda outra, a mocinha de sempre, fresca e lépida, não menos que
espantada. Custou-lhe a crer que fosse eu. Falou-me, quis que lhe
falasse, e efetivamente conversamos por alguns minutos, mas tão baixo e
abafado que nem as paredes ouviram, elas que têm ouvidos. De resto, se
elas ouviram algo, nada entenderam, nem elas nem os móveis, que estavam
tão tristes como o dono.




\chapt{LXXXII}{O canapé}

Deles, só o canapé pareceu haver compreendido a nossa situação moral,
visto que nos ofereceu os serviços da sua palhinha, com tal insistência
que os aceitamos e nos sentamos. Data daí a opinião particular que
tenho do canapé. Ele faz aliar a intimidade e o decoro, e mostra a casa
toda sem sair da sala. Dois homens sentados nele podem debater o
destino de um império, e duas mulheres a graça de um vestido; mas, um
homem e uma mulher só por aberração das leis naturais dirão outra coisa
que não seja de si mesmos. Foi o que fizemos, Capitu e eu. Vagamente
lembra-me que lhe perguntei se a demora ali seria grande...

--- Não sei; a febre parece que cede... mas...

Também me lembra, vagamente, que lhe expliquei a minha visita à Rua dos
Inválidos, com a pura verdade, isto é, a conselho de minha mãe.

--- Conselho dela? murmurou Capitu.

E acrescentou com os olhos, que brilhavam extraordinariamente:

--- Seremos felizes!

Repeti estas palavras, com os simples dedos, apertando os dela. O
canapé, quer visse ou não, continuou a prestar os seus serviços às
nossas mãos presas e às nossas cabeças juntas ou quase juntas.




\chapt{LXXXIII}{O retrato}

Gurgel tornou à sala e disse a Capitu que a filha chamava por ela. Eu
levantei-me depressa e não achei compostura; metia os olhos pelas
cadeiras. Ao contrário, Capitu ergueu-se naturalmente e perguntou-lhe
se a febre aumentara.

--- Não, disse ele.

Nem sobressalto nem nada, nenhum ar de mistério da parte de Capitu;
voltou-se para mim, e disse-me que levasse lembranças a minha mãe e a
prima Justina, e que até breve; estendeu-me a mão e enfiou pelo
corredor. Todas as minhas invejas foram com ela. Como era possível que
Capitu se governasse tão facilmente e eu não?

--- Está uma moça, observou Gurgel olhando também para ela.

Murmurei que sim. Na verdade, Capitu ia crescendo às carreiras, as
formas arredondavam-se e avigoravam-se com grande intensidade;
moralmente, a mesma coisa. Era mulher por dentro e por fora, mulher à
direita e à esquerda, mulher por todos os lados, e desde os pés até à
cabeça. Esse arvorecer era mais apressado, agora que eu a via de dias a
dias; de cada vez que vinha a casa achava-a mais alta e mais cheia; os
olhos pareciam ter outra reflexão, e a boca outro império. Gurgel,
voltando-se para a parede da sala, onde pendia um retrato de moça,
perguntou-me se Capitu era parecida com o retrato.

Um dos costumes da minha vida foi sempre concordar com a opinião
provável do meu interlocutor, desde que a matéria não me agrava,
aborrece ou impõe. Antes de examinar se efetivamente Capitu era
parecida com o retrato, fui respondendo que sim. Então ele disse que
era o retrato da mulher dele, e que as pessoas que a conheceram diziam
a mesma coisa. Também achava que as feições eram semelhantes, a testa
principalmente e os olhos. Quanto ao gênio, era um; pareciam irmãs.

--- Finalmente, até a amizade que ela tem a Sanchinha; a mãe não era
mais amiga dela... Na vida há dessas semelhanças assim esquisitas.




\chapt{LXXXIV}{Chamado}

No saguão e na rua, examinei ainda comigo se efetivamente ele teria
desconfiado alguma coisa, mas achei que não e pus-me a andar. Ia
satisfeito com a visita, com a alegria de Capitu, com os louvores de
Gurgel, a tal ponto que não acudi logo a uma voz que me chamava:

--- Sr.~Bentinho! Sr.~Bentinho!

Só depois que a voz cresceu e o dono dela chegou à porta é que eu parei
e vi o que era e onde estava. Estava já na Rua de Mata-cavalos. A casa
era uma loja de louça, escassa e pobre; tinha as portas meio cerradas,
e a pessoa que me chamava era um pobre homem grisalho e mal vestido.

--- Sr.~Bentinho, disse-me ele chorando; sabe que meu filho Manduca
morreu?

--- Morreu?

--- Morreu há meia hora, enterra-se amanhã. Mandei recado a sua mãe
agora mesmo, e ela fez-me a caridade de mandar algumas flores para
botar no caixão. Meu pobre filho! Tinha de morrer, e foi bom que
morresse, coitado, mas apesar de tudo sempre dói. Que vida que ele teve!...
Um dia destes ainda se lembrou do senhor, e perguntou se estava no
seminário... Quer vê-lo? Entre, ande vê-lo...

Custa-me dizer isto, mas antes peque por excessivo que por diminuto.
Quis responder que não, que não queria ver o Manduca, e fiz até um
gesto para fugir. Não era medo; noutra ocasião pode ser até que
entrasse com facilidade e curiosidade, mas agora ia tão contente! Ver
um defunto ao voltar de uma namorada... Há coisas que se não ajustam
nem combinam. A simples notícia era já uma turvação grande. As minhas
idéias de ouro perderam todas a cor e o metal para se trocarem em cinza
escura e feia, e não distingui mais nada. Penso que cheguei a dizer que
tinha pressa, mas provavelmente não falei por palavras claras, nem
sequer humanas, porque ele, encostado ao portal, abria-me espaço com o
gesto, e eu, sem alma para entrar nem fugir, deixei ao corpo fazer o
que pudesse, e o corpo acabou entrando.

Não culpo ao homem; para ele, a coisa mais importante do momento era o
filho. Mas também não me culpem a mim; para mim, a coisa mais
importante era Capitu. O mal foi que os dois casos se conjugassem na
mesma tarde, e que a morte de um viesse meter o nariz na vida do outro.
Eis o mal todo. Se eu passasse antes ou depois, ou se o Manduca
esperasse algumas horas para morrer, nenhuma nota aborrecida viria
interromper as melodias da minha alma. Por que morrer exatamente há
meia hora? Toda hora é apropriada ao óbito; morre-se muito bem às seis
ou sete horas da tarde.




\chapt{LXXXV}{O defunto}

Tal foi o sentimento confuso com que entrei na loja de louça. A loja
era escura, e o interior da casa menos luz tinha, agora que as janelas
da área estavam cerradas. A um canto da sala de jantar vi a mãe
chorando; à porta da alcova duas crianças olhavam espantadas para
dentro, com o dedo na boca. O cadáver jazia na cama; a cama...

Suspendamos a pena e vamos à janela espairecer a memória. Realmente, o
quadro era feio, já pela morte, já pelo defunto, que era horrível...
Isto aqui, sim, é outra coisa. Tudo o que vejo lá fora respira vida, a
cabra que rumina ao pé de uma carroça, a galinha que marisca no chão da
rua, o trem da Estrada Central que bufa, assobia, fumega e passa, a
palmeira que investe para o céu, e finalmente aquela torre de igreja,
apesar de não ter músculos nem folhagem. Um rapaz, que ali no beco
empina um papagaio de papel, não morreu nem morre, posto também se
chame Manduca.

Verdade é que o outro Manduca era mais velho que este, pouco mais velho.
Teria dezoito ou dezenove anos, mas tanto lhe darias quinze como vinte
e dois, a cara não permitia trazer a idade à vista, antes a escondia
nas dobras da... Vá, diga-se tudo; é morto, os seus parentes são mortos,
se existe algum não é em tal evidência que se vexe ou doa. Diga-se tudo;
Manduca padecia de uma cruel enfermidade, nada menos que a lepra. Vivo
era feio; morto pareceu-me horrível. Quando eu vi, estendido na cama, o
triste corpo daquele meu vizinho, fiquei apavorado e desviei os olhos.
Não sei que mão oculta me compeliu a olhar outra vez, ainda que de
fugida; cedi, olhei, tornei a olhar, até que recuei de todo e saí do
quarto.

--- Padeceu muito! suspirou o pai.

--- Coitado de Manduca! soluçava a mãe.

Eu cuidei de sair, disse que era esperado em casa, e despedi-me. O pai
perguntou-me se lhe faria o favor de ir ao enterro; respondi com a
verdade, que não sabia, faria o que minha mãe quisesse. E rápido saí,
atravessei a loja, e saltei à rua.




\chapt{LXXXVI}{Amai, rapazes!}

Era tão perto, que antes de três minutos me achei em casa. Parei no
corredor, a tomar fôlego; buscava esquecer o defunto, pálido e disforme,
e o mais que não disse para não dar a estas páginas um aspecto
repugnante, mas podes imaginá-lo. Tudo arredei da vista, em poucos
segundos; bastou-me pensar na outra casa, e mais na vida e na cara
fresca e lépida de Capitu... Amai, rapazes! e, principalmente, amai
moças lindas e graciosas; elas dão remédio ao mal, aroma ao infecto,
trocam a morte pela vida... Amai, rapazes!




\chapt{LXXXVII}{A sege}

Chegara ao último degrau, e uma idéia me entrou no cérebro, como se
estivesse a esperar por mim, entre as grades da cancela. Ouvi de
memória as palavras do pai de Manduca pedindo-me que fosse ao enterro
no dia seguinte. Parei no degrau. Refleti um instante; sim, podia ir ao
enterro, pediria a minha mãe que me alugasse um carro...

Não cuides que era o desejo de andar de carro, por mais que tivesse o
gosto da condução. Em pequeno, lembra-me que ia assim muita vez com
minha mãe às visitas de amizade ou de cerimônia, e à missa, se chovia.
Era uma velha sege de meu pai, que ela conservou o mais que pôde. O
cocheiro, que era nosso escravo, tão velho como a sege, quando me via à
porta, vestido, esperando minha mãe, dizia-me rindo:

--- Pai João vai levar nhonhô!

E era raro que eu não lhe recomendasse:

--- João, demora muito as bestas; vai devagar.

--- Nhá Glória não gosta.

--- Mas demora!

Fica entendido que era para saborear a sege, não pela vaidade, porque
ela não permitia ver as pessoas que iam dentro. Era uma velha sege
obsoleta, de duas rodas, estreita e curta, com duas cortinas de couro
na frente, que corriam para os lados quando era preciso entrar ou sair.
Cada cortina tinha um óculo de vidro, por onde eu gostava de espiar
para fora.

--- Senta, Bentinho!

--- Deixa espiar, mamãe!

E em pé, quando era mais pequeno, metia a cara no vidro, e via o
cocheiro com as suas grandes botas, escanchado na mula da esquerda, e
segurando a rédea da outra; na mão levava o chicote grosso e comprido.
Tudo incômodo, as botas, o chicote e as mulas, mas ele gostava e eu
também. Dos lados via passar as casas, lojas ou não, abertas ou
fechadas, com gente ou sem ela, e na rua as pessoas que iam e vinham,
ou atravessavam diante da sege, com grandes pernadas ou passos miúdos.
Quando havia impedimento de gente ou de animais, a sege parava, e então
o espetáculo era particularmente interessante; as pessoas paradas na
calçada ou à porta das casas, olhavam para a sege e falavam entre si,
naturalmente sobre quem iria dentro. Quando fui crescendo em idade
imaginei que adivinhavam e diziam: «É aquela senhora da Rua de
Mata-cavalos, que tem um filho, Bentinho...»

A sege ia tanto com a vida recôndita de minha mãe, que quando já não
havia nenhuma outra, continuamos a andar nela, e era conhecida na rua e
no bairro pela «sege antiga.» Afinal minha mãe consentiu em deixá-la,
sem a vender logo; só abriu mão dela porque as despesas de cocheira a
obrigaram a isso. A razão de a guardar inútil foi exclusivamente
sentimental; era a lembrança do marido. Tudo o que vinha de meu pai era
conservado como um pedaço dele, um resto da pessoa, a mesma alma
integral e pura. Mas o uso, esse era filho também do carrancismo que
ela confessava aos amigos. Minha mãe exprimia bem a fidelidade aos
velhos hábitos, velhas maneiras, velhas idéias, velhas modas. Tinha o
seu museu de relíquias, pentes desusados, um trecho de mantilha; umas
moedas de cobre datadas de 1824 e 1825, e, para que tudo fosse antigo,
a si mesma se queria fazer velha; mas já deixei dito que, neste ponto,
não alcançava tudo o que queria.




\chapt{LXXXVIII}{Um pretexto honesto}

Não, a idéia de ir ao enterro não vinha da lembrança do carro e suas
doçuras. A origem era outra: era porque, acompanhando o enterro no dia
seguinte, não iria ao seminário, e podia fazer outra visita a Capitu,
um tanto mais demorada. Eis aí o que era. A lembrança do carro podia
vir acessoriamente depois, mas a principal e imediata foi aquela.
Voltaria à Rua dos Inválidos, a pretexto de saber de sinhazinha Gurgel.
Contava que tudo me saísse como naquele dia. Gurgel aflito, Capitu
comigo no canapé, as mãos presas, o penteado...

--- Vou pedir a mamãe.

Abri a cancela. Antes de transpô-la, assim como ouvira da memória a
palavra do pai do morto, ouvi agora a da mãe, e repeti a meia voz:

--- Coitado de Manduca!




\chapt{LXXXIX}{A recusa}

Minha mãe ficou perplexa quando lhe pedi para ir ao enterro.

--- Perder um dia de seminário...

Fiz-lhe notar a amizade que o Manduca me tinha, e depois era gente
pobre... Tudo o que me lembrou dizer, disse. Prima Justina opinou pela
negativa.

--- Você acha que não deve ir? perguntou-lhe minha mãe.

--- Acho que não. Que amizade é essa que eu nunca vi?

Prima Justina venceu. Quando referi o caso ao agregado, este sorriu, e
disse-me que o motivo escondido da prima era provavelmente não dar ao
enterro «o lustre da minha pessoa.» Fosse o que fosse, fiquei amuado;
no dia seguinte, pensando no motivo, não me desagradou; mais tarde
achei-lhe um sabor particular.




\chapt{XC}{A polêmica}

No dia seguinte, passei pela casa do defunto, sem entrar nem parar ---
ou, se parei, foi só um instante, ainda mais breve que este em que
vo-lo digo. Se me não engano, andei até mais depressa, receando que me
chamassem como na véspera. Uma vez que não ia ao enterro, antes longe
que próximo. Fui andando e pensando no pobre diabo.

Não éramos amigos, nem nos conhecíamos de muito. Intimidade, que
intimidade podia haver entre a doença dele e a minha saúde? Tivemos
relações breves e distantes. Fui pensando nelas, recordando algumas.
Reduziam-se todas a uma polêmica, entre nós, dois anos antes, a
propósito... Mal podeis crer a que propósito foi. Foi a guerra da
Criméia.

Manduca vivia no interior da casa, deitado na cama, lendo por desfastio.
Ao domingo, sobre a tarde, o pai enfiava-lhe uma camisola escura, e
trazia-o para o fundo da loja, donde ele espiava um palmo da rua e a
gente que passava. Era todo o seu recreio. Foi ali que o vi uma vez, e
não fiquei pouco espantado; a doença ia-lhe comendo parte das carnes,
os dedos queriam apertar-se; o aspecto não atraía, decerto. Tinha eu de
treze para quatorze anos. Da segunda vez que o vi ali, como falássemos
da guerra da Criméia, que então ardia e andava nos jornais, Manduca
disse que os aliados haviam de vencer, e eu respondi que não.

--- Pois veremos, tornou ele. Só se a justiça não vencer neste mundo, o
que é impossível, e a justiça está com os aliados.

--- Não, senhor, a razão é dos russos.

Naturalmente, íamos com o que nos diziam os jornais da cidade,
transcrevendo os de fora, mas pode ser também que cada um de nós
tivesse a opinião do seu temperamento. Fui sempre um tanto moscovita
nas minhas idéias. Defendi o direito da Rússia, Manduca fez o mesmo ao
dos aliados, e o terceiro domingo em que entrei na loja tocamos outra
vez no assunto. Então Manduca propôs que trocássemos a argumentação por
escrito, e na terça ou quarta-feira recebi duas folhas de papel
contendo a exposição e defesa do direito dos aliados, e da integridade
da Turquia, concluindo por esta frase profética:

«Os russos não hão de entrar em Constantinopla!»

Li-a e meti-me a refutá-la. Não me recorda um só dos argumentos que
empreguei, nem talvez interesse conhecê-los, agora que o século está a
expirar; mas a idéia que me ficou deles é que eram irrespondíveis. Fui
eu mesmo levar-lhe o meu papel. Fizeram-me entrar na alcova, onde ele
jazia estirado na cama, mal coberto por uma colcha de retalhos. Ou
gosto da polêmica ou qualquer outra causa que não alcanço, não me
deixou sentir toda a repugnância que saía da cama e do doente, e o
prazer com que lhe dei o papel foi sincero. Manduca, pela sua parte,
por mais nojosa que tivesse então a cara, o sorriso que a acendeu
dissimulou o mal físico. A convicção com que me recebeu o papel e disse
que ia ler e responderia é que não tem palavras nossas nem alheias que
a digam de todo e com verdade; não era exaltada, não era ruidosa, não
tinha gestos, nem a moléstia os permitiria; era simples, grande,
profunda, um gozo infinito de vitória, antes de saber os meus
argumentos. Tinha já papel, pena e tinta ao pé da cama. Dias depois
recebi a réplica; não me lembra se trazia coisas novas ou não; o calor
é que crescia, e o final era o mesmo:

«Os russos não hão de entrar em Constantinopla!»

Trepliquei, e daí continuou por algum tempo uma polêmica ardente, em
que nenhum de nós cedia, defendendo cada um os seus clientes com força
e brio. Manduca era mais longo e pronto que eu. Naturalmente a mim
sobravam mil coisas que distraíam, o estudo, os recreios, a família, e
a própria saúde, que me chamava a outros exercícios. Manduca, salvo o
palmo de rua ao domingo de tarde, tinha só esta guerra, assunto da
cidade e do mundo, mas que ninguém ia tratar com ele. O acaso dera-lhe
em mim um adversário; ele, que tinha gosto à escrita, deitou-se ao
debate, como a um remédio novo e radical. As horas tristes e compridas
eram agora breves e alegres; os olhos desaprenderam de chorar, se
porventura choravam antes. Senti esta mudança dele nas próprias
maneiras do pai e da mãe.

--- Não imagina como ele anda agora, depois que o senhor lhe escreve
aqueles papéis, dizia-me o dono da loja, uma vez, à porta da rua. Fala
e ri muito. Logo que eu mando o caixeiro levar-lhe os papéis dele,
entra a indagar da resposta, e se demorará muito, e que pergunte ao
moleque, quando passar. Enquanto espera, relê jornais e toma notas. Mas
também, apenas recebe os seus papéis, atira-se a lê-los, e começa logo
a escrever a resposta. Há ocasiões em que não come ou come mal; tanto
que eu queria pedir-lhe uma coisa, é que não os mande à hora do almoço
ou de jantar...

Fui eu que cansei primeiro. Comecei a demorar as respostas, até que não
dei mais nenhuma; ele ainda teimou duas ou três vezes depois do meu
silêncio, mas não recebendo contestação alguma, por fadiga também ou
por não aborrecer, acabou de todo com as suas apologias. A última, como
a primeira, como todas, afirmava a mesma predição eterna:

«Os russos não hão de entrar em Constantinopla!»

Não entraram, efetivamente, nem então, nem depois, nem até agora. Mas a
predição será eterna? Não chegarão a entrar algum dia? Problema difícil.
O próprio Manduca, para entrar na sepultura, gastou três anos de
dissolução, tão certo é que a natureza, como a história, não se faz
brincando. A vida dele resistiu como a Turquia; se afinal cedeu foi
porque lhe faltou uma aliança como a anglo-francesa, não se podendo
considerar tal o simples acordo da medicina e da farmácia. Morreu
afinal, como os Estados morrem; no nosso caso particular, a questão é
saber, não se a Turquia morrerá, porque a morte não poupa a ninguém,
mas se os russos entrarão algum dia em Constantinopla; essa era a
questão para o meu vizinho leproso, debaixo da triste, rota e infecta
colcha de retalhos...




\chapt{XCI}{Achado que consola}

É claro que as reflexões que aí deixo não foram feitas então, a caminho
do seminário, mas agora no gabinete do Engenho Novo. Então, não fiz
propriamente nenhuma, a não ser esta: que servi de alívio um dia ao meu
vizinho Manduca. Hoje, pensando melhor, acho que não só servi de alívio,
mas até lhe dei felicidade. E o achado consola-me; já agora não
esquecerei mais que dei dois ou três meses de felicidade a um pobre
diabo, fazendo-lhe esquecer o mal e o resto. É alguma coisa na
liquidação da minha vida. Se há no outro mundo tal ou qual prêmio para
as virtudes sem intenção, esta pagará um ou dois dos meus muitos
pecados. Quanto ao Manduca, não creio que fosse pecado opinar contra a
Rússia, mas, se era, ele estará purgando há quarenta anos a felicidade
que alcançou em dois ou três meses; donde concluirá (já tarde) que era
ainda melhor haver gemido somente, sem opinar coisa nenhuma.




\chapt{XCII}{O diabo não é tão feio como se pinta}

Manduca enterrou-se sem mim. A muitos outros aconteceu a mesma coisa,
sem que eu sentisse nada, mas este caso afligiu-me particularmente pela
razão já dita. Também senti não sei que melancolia ao recordar a
primeira polêmica da vida, o gosto com que ele recebia os meus papéis e
se propunha a refutá-los, não contando o gosto do carro... Mas o tempo
apagou depressa todas essas saudades e ressurreições. Nem foi só ele;
duas pessoas vieram ajudá-lo: Capitu, cuja imagem dormiu comigo na
mesma noite, e outra que direi no capítulo que vem. O resto deste
capítulo é só para pedir que, se alguém tiver de ler o meu livro com
alguma atenção mais da que lhe exigir o preço do exemplar, não deixe de
concluir que o Diabo não é tão feio como se pinta. Quero dizer...

Quero dizer que o meu vizinho de Mata-cavalos, temperando o mal com a
opinião anti-russa, dava à podridão das suas carnes um reflexo
espiritual que as consolava. Há consolação maiores, decerto, e uma das
mais excelentes é não padecer esse nem outro mal algum, mas a natureza
é tão divina que se diverte com tais contrastes, e aos mais nojentos ou
mais aflitos acena com uma flor. E talvez saia assim a flor mais bela;
o meu jardineiro afirma que as violetas, para terem um cheiro superior,
hão mister de estrume de porco. Não examinei, mas deve ser verdade.




\chapt{XCIII}{Um amigo por um defunto}

Quanto à outra pessoa que teve a força obliterativa, foi o meu colega
Escobar que no domingo, antes do meio-dia, veio ter a Mata-cavalos. Um
amigo supria assim um defunto, e tal amigo que durante cerca de cinco
minutos esteve com a minha mão entre as suas, como se me não visse
desde longos meses.

--- Você janta comigo, Escobar?

--- Vim para isto mesmo.

Minha mãe agradeceu-lhe a amizade que me tinha, e ele respondeu com
muita polidez, ainda que um tanto atado, como se carecesse de palavra
pronta. Já viste que não era assim, a palavra obedecia-lhe, mas o homem
não é sempre o mesmo em todos os instantes. O que ele disse, em resumo,
foi que me estimava pelas minhas boas qualidades e aprimorada educação;
no seminário todos me queriam bem, nem podia deixar de ser assim,
acrescentou. Insistia na educação, nos bons exemplos, «na doce e rara
mãe» que o Céu me deu... Tudo isso com a voz engasgada e trêmula.

Todos ficaram gostando dele. Eu estava tão contente como se Escobar
fosse invenção minha. José Dias desfechou-lhe dois superlativos, tio
Cosme dois capotes, e prima Justina não achou tacha que lhe pôr; depois,
sim, no segundo ou terceiro domingo, veio ela confessar-nos que o meu
amigo Escobar era um tanto metediço e tinha uns olhos policiais a que
não escapava nada.

--- São os olhos dele, expliquei.

--- Nem eu digo que sejam de outro.

--- São olhos refletidos, opinou tio Cosme.

--- Seguramente, acudiu José Dias; entretanto, pode ser que a senhora
D.~Justina tenha alguma razão. A verdade é que uma coisa não impede
outra, e a reflexão casa-se muito bem à curiosidade natural. Parece
curioso, isso parece, mas...

--- A mim parece-me um mocinho muito sério, disse minha mãe.

--- Justamente! confirmou José Dias para não discordar dela.

Quando eu referi a Escobar aquela opinião de minha mãe (sem lhe contar
as outras, naturalmente), vi que o prazer dele foi extraordinário.
Agradeceu, dizendo que eram bondades, e elogiou também minha mãe,
senhora grave, distinta e moça, muito moça... Que idade teria?

--- Já fez quarenta, respondi eu vagamente por vaidade.

--- Não é possível! exclamou Escobar. Quarenta anos! Nem parece trinta;
está muito moça e bonita. Também a alguém há de você sair, com esses
olhos que Deus lhe deu; são exatamente os dela. Enviuvou há muitos anos?

Contei-lhe o que sabia da vida dela e de meu pai. Escobar escutava
atento, perguntando mais, pedindo explicação das passagens omissas ou
só escuras. Quando eu lhe disse que não me lembrava nada da roça, tão
pequenino viera, contou-me duas ou três reminiscências dos seus três
anos de idade, ainda agora frescas. E não contávamos voltar à roça?

--- Não, agora não voltamos mais. Olhe, aquele preto que ali vai
passando, é de lá. Tomás!

--- Nhonhô!

Estávamos na horta da minha casa, e o preto andava em serviço;
chegou-se a nós e esperou.

--- É casado, disse eu para Escobar. Maria onde está?

--- Está socando milho, sim, senhor.

--- Você ainda se lembra da roça, Tomás?

--- Alembra, sim, senhor.

--- Bem, vá-se embora.

Mostrei outro, mais outro, e ainda outro, este Pedro, aquele José,
aquele outro Damião...

--- Todas as letras do alfabeto, interrompeu Escobar.

Com efeito, eram diferentes letras, e só então reparei nisto; apontei
ainda outros escravos, alguns com os mesmos nomes, distinguindo-se por
um apelido, ou da pessoa, como João Fulo, Maria Gorda, ou de nação como
Pedro Benguela, Antônio Moçambique...

--- E estão todos aqui em casa? perguntou ele.

--- Não, alguns andam ganhando na rua, outros estão alugados. Não era
possível ter todos em casa. Nem são todos os da roça; a maior parte
ficou lá.

--- O que me admira é que D.~Glória se acostumasse logo a viver em casa
da cidade, onde tudo é apertado; a de lá é naturalmente grande.

--- Não sei, mas parece. Mamãe tem outras casas maiores que esta; diz
porém que há de morrer aqui. As outras estão alugadas. Algumas são bem
grandes, como a da Rua da Quitanda...

--- Conheço essa; é bonita.

--- Tem também no Rio Comprido, na Cidade-Nova, uma no Catete...

--- Não lhe hão de faltar tetos, concluiu ele sorrindo com simpatia.

Caminhamos para o fundo. Passamos o lavadouro; ele parou um instante aí,
mirando a pedra de bater roupa e fazendo reflexões a propósito do
asseio; depois continuamos. Quais foram as reflexões não me lembra
agora; lembra-me só que as achei engenhosas, e ri, ele riu também. A
minha alegria acordava a dele, e o céu estava tão azul, e o ar tão
claro, que a natureza parecia rir também conosco. São assim as boas
horas deste mundo. Escobar confessou esse acordo do interno com o
externo, por palavras tão finas e altas que me comoveram; depois, a
propósito da beleza moral que se ajusta à física, tornou a falar de
minha mãe, «um anjo dobrado», disse ele.




\chapt{XCIV}{Idéias aritméticas}

Não digo o mais, que foi muito. Nem ele sabia só elogiar e pensar,
sabia também calcular depressa e bem. Era das cabeças aritméticas de
Holmes (\mth{2+2 ¤ 4}). Não se imagina a facilidade com que ele somava
ou multiplicava de cor. A divisão, que foi sempre uma das operações
difíceis para mim, era para ele como nada: cerrava um pouco os olhos,
voltados para cima, e sussurrava as denominações dos algarismos; estava
pronto. Isto com sete, treze, vinte algarismos. A vocação era tal que o
fazia amar os próprios sinais das somas, e tinha esta opinião que os
algarismos, sendo poucos, eram muito mais conceituosos que as vinte e
cinco letras do alfabeto.

--- Há letras inúteis e letras dispensáveis, dizia ele. Que serviço
diverso prestam o \emph{d} e o \emph{t}? Têm quase o mesmo som. O mesmo
digo do \emph{b} e do \emph{p}, o mesmo do \emph{s}, do \emph{c} e do
\emph{z}, o mesmo do \emph{k} e do \emph{g}, etc.~. São trapalhices
caligráficas. Veja os algarismos: não há dois que façam o mesmo ofício;
4 é 4, e 7 é 7. E admire a beleza com que um 4 e um 7 formam esta coisa
que se exprime por 11. Agora dobre 11 e terá 22; multiplique por igual
número, dá 484, e assim por diante. Mas onde a perfeição é maior é no
emprego do \emph{zero}. O valor do \emph{zero} é, em si mesmo, nada;
mas o ofício deste sinal negativo é justamente aumentar. Um 5 sozinho é
um 5; ponha-lhe dois 00, é 500. Assim, o que não vale nada faz valer
muito, coisa que não fazem as letras dobradas, pois eu tanto aprovo com
um \emph{p} como com dois \emph{pp}.

Criado na ortografia de meus pais, custava-me a ouvir tais blasfêmias,
mas não ousava refutá-lo. Contudo, um dia, proferi algumas palavras de
defesa, ao que ele respondeu que era um preconceito, e acrescentou que
as idéias aritméticas podiam ir ao infinito, com a vantagem que eram
mais fáceis de menear. Assim que, eu não era capaz de resolver de
momento um problema filosófico ou lingüístico, ao passo que ele podia
somar, em três minutos, quaisquer quantias.

--- Por exemplo... dê-me um caso, dê-me uma porção de números que eu
não saiba nem possa saber antes... olhe, dê-me o número das casas de
sua mãe e os aluguéis de cada uma, e se eu não disser a soma total em
dois, em um minuto, enforque-me!

Aceitei a aposta, e na semana seguinte levei-lhe escritos em um papel
os algarismos das casas e dos aluguéis. Escobar pegou no papel,
passou-os pelos olhos a fim de os decorar, e enquanto eu fitava o
relógio, ele erguia as pupilas, cerrava as pálpebras, e sussurrava...
Oh! o vento não é mais rápido! Foi dito e feito; em meio minuto
bradava-me:

--- Dá tudo 1¦070$000 mensais.

Fiquei pasmado. Considera que eram não menos de nove casas, e que os
aluguéis variavam de uma para outra, indo de 70$000 a 180$000. Pois
tudo isto em que eu gastaria três ou quatro minutos, --- e havia de ser
no papel, --- fê-lo Escobar de cor, brincando. Olhava-me triunfalmente,
e perguntava se não era exato. Eu, só por lhe mostrar que sim, tirei do
bolso o papelinho que levava com a soma total, e mostrei-lho; era
aquilo mesmo, nem um erro: 1¦070$000.

--- Isto prova que as idéias aritméticas são mais simples, e portanto
mais naturais. A natureza é simples. A arte é atrapalhada.

Fiquei tão entusiasmado com a facilidade mental do meu amigo, que não
pude deixar de abraçá-lo. Era no pátio; outros seminaristas notaram a
nossa efusão; um padre que estava com eles não gostou.

--- A modéstia, disse-nos, não consente esses gestos excessivos; podem
estimar-se com moderação.

Escobar observou-me que os outros e o padre falavam de inveja e
propôs-me viver separados. Interrompi-o dizendo que não; se era inveja,
tanto pior para eles.

--- Quebremos-lhe a castanha na boca!

--- Mas...

--- Fiquemos ainda mais amigos que até aqui.

Escobar apertou-me a mão às escondidas, com tal força que ainda me doem
os dedos. É ilusão, decerto, se não é efeito das longas horas que tenho
estado a escrever sem parar. Suspendamos a pena por alguns instantes...




\chapt{XCV}{O papa}

A amizade de Escobar fez-se grande e fecunda; a de José Dias não lhe
quis ficar atrás. Na primeira semana disse-me este em casa:

--- Agora é certo que você vai sair já do seminário.

--- Como?

--- Espere até amanhã. Vou jogar com eles que me chamaram; amanhã, lá
no quarto, no quintal, ou na rua, indo à missa, conto-lhe o que há. A
idéia é tão santa que não está mal no santuário. Amanhã, Bentinho.

--- Mas é coisa certa?

--- Certíssima!

No dia seguinte revelou-me o mistério. Ao primeiro aspecto, confesso
que fiquei deslumbrado. Trazia uma nota de grandeza e de
espiritualidade que falava aos meus olhos de seminarista. Era não menos
que isto. Minha mãe, ao parecer dele, estava arrependida do que fizera,
e desejaria ver-me cá fora, mas entendia que o vínculo moral da
promessa a prendia indissoluvelmente. Cumpria rompê-lo, e para tanto
valia a Escritura, com o poder de desligar dado aos apóstolos. Assim
que, ele e eu iríamos a Roma pedir a absolvição do papa... Que me
parecia?

--- Parece-me bem, respondi depois de alguns segundos de reflexão. Pode
ser um bom remédio.

--- É o único, Bentinho, é o único! Vou já hoje conversar com D.~Glória,
exponho-lhe tudo, e podemos partir daqui a dois meses, ou antes...

--- Melhor é falar domingo que vem; deixe-me pensar primeiro...

--- Oh! Bentinho! interrompeu o agregado. Pensar em quê? Você o que
quer... Digo? Não se amofina com o seu velho? Você o que quer é
consultar a uma pessoa.

Rigorosamente, eram duas pessoas, Capitu e Escobar, mas eu neguei a pés
juntos que quisesse consultar ninguém. E que pessoa, o reitor? Não era
natural que lhe confiasse tal assunto. Não, nem reitor, nem professor,
nem ninguém; era só o tempo de refletir, uma semana, no domingo daria a
resposta, e desde já lhe dizia que a idéia não me parecia má.

--- Não?

--- Não.

--- Pois resolvamos hoje mesmo.

--- Não se vai a Roma brincando.

--- Quem tem boca vai a Roma, e boca no nosso caso é a moeda. Ora, você
pode muito bem gastar consigo... Comigo, não; um par de calças, três
camisas e o pão diário, não preciso mais. Serei como S.~Paulo, que
vivia do ofício enquanto ia pregando a palavra divina. Pois eu vou, não
pregá-la, mas buscá-la. Levaremos cartas do internúncio e do bispo,
cartas para o nosso ministro, cartas de capuchinhos... Bem sei a
objeção que se pode opor a esta idéia; dirão que é dado pedir a
dispensa cá de longe; mas, além do mais que não digo, basta refletir
que é muito mais solene e bonito ver entrar no Vaticano, e prostrar-se
aos pés do papa o próprio objeto do favor, o levita prometido, que vai
pedir para sua mãe terníssima e dulcíssima a dispensa de Deus.
Considere o quadro, você beijando o pé ao príncipe dos apóstolos; Sua
Santidade, com o sorriso evangélico, inclina-se, interroga, ouve,
absolve e abençoa. Os anjos o contemplam, a Virgem recomenda ao
santíssimo filho que todos os seus desejos, Bentinho, sejam satisfeitos,
e que o que você amar na Terra seja igualmente amado no Céu...

Não digo mais, porque é preciso acabar o capítulo, e ele não acabou o
discurso. Falou a todos os meus sentimentos de católico e de namorado.
Vi a alma aliviada de minha mãe, vi a alma feliz de Capitu, ambas em
casa, e eu com elas, e ele conosco, tudo mediante uma pequena viagem a
Roma, que eu só geograficamente sabia onde ficava; espiritualmente,
também, mas a distância que estaria da vontade de Capitu é que não. Eis
o ponto essencial. Se Capitu achasse longe, não iria; mas era preciso
ouvi-la, e assim também a Escobar, que me daria um bom conselho.




\chapt{XCVI}{Um substituto}

Expus a Capitu a idéia de José Dias. Ouviu-me atentamente, e acabou
triste.

--- Você indo, disse ela, esquece-me inteiramente.

--- Nunca!

--- Esquece. A Europa dizem que é tão bonita, e a Itália principalmente.
Não é de lá que vêm as cantoras? Você esquece-me, Bentinho. E não
haverá outro meio? D.~Glória está morta para que você saia do seminário.

--- Sim, mas julga-se presa pela promessa.

Capitu não achava outra idéia, nem acabava de adotar esta. De caminho,
pediu-me que, se acaso fosse a Roma, jurasse que no fim de seis meses
estaria de volta.

--- Juro.

--- Por Deus?

--- Por Deus, por tudo. Juro que no fim de seis meses estarei de volta.

--- Mas se o papa não tiver ainda soltado a você?

--- Mando dizer isso mesmo.

--- E se você mentir?

Esta palavra doeu-me muito, e não achei logo que lhe replicasse. Capitu
meteu o negócio à bulha, rindo e chamando-me disfarçado. Depois,
declarou crer que eu cumpriria o juramento, mas ainda assim não
consentiu logo; ia ver se não haveria outra coisa, e eu que visse
também por meu lado.

Quando voltei ao seminário, contei tudo ao meu amigo Escobar, que me
ouviu com igual atenção e acabou com a mesma tristeza da outra. Os
olhos, de costume fugidios, quase me comeram de contemplação. De
repente, vi-lhe no rosto um clarão, um reflexo de idéia. E ouvi-lhe
dizer com volubilidade:

--- Não, Bentinho, não é preciso isso. Há melhor, --- não digo melhor,
porque o Santo Padre vale sempre mais que tudo, --- mas há coisa que
produz o mesmo efeito.

--- Que é?

--- Sua mãe fez promessa a Deus de lhe dar um sacerdote, não é? Pois
bem, dê-lhe um sacerdote, que não seja você. Ela pode muito bem tomar a
si algum mocinho órfão, fazê-lo ordenar à sua custa, está dado um padre
ao altar, sem que você...

--- Entendo, entendo, é isso mesmo.

--- Não acha? continuou ele. Consulte sobre isto o protonotário; ele
lhe dirá se não é a mesma coisa, ou eu mesmo consulto, se quer; e se
ele hesitar, fala-se ao Sr.~bispo.

Eu, refletindo:

--- Sim, parece que é isso; realmente, a promessa cumpre-se, não se
perdendo o padre.

Escobar observou que, pelo lado econômico, a questão era fácil; minha
mãe gastaria o mesmo que comigo, e um órfão não precisaria grandes
comodidades. Citou a soma dos aluguéis das casas, 1¦070$000, além dos
escravos...

--- Não há outra coisa, disse eu.

--- E saímos juntos.

--- Você também?

--- Também eu. Vou melhorar o meu latim e saio; nem dou teologia. O
próprio latim não é preciso; para que no comércio?

--- \emph{In hoc signo vinces}, disse eu rindo.

Sentia-me pilhérico. Oh! como a esperança alegra tudo. Escobar sorriu,
parecendo gostar da resposta. Depois ficamos a cuidar de nós mesmos,
cada um com os seus olhos perdidos, provavelmente. Os dele estavam
assim, quando tornei de longe, e agradeci de novo o plano lembrado; não
podia havê-lo melhor. Escobar ouviu-me contentíssimo.

--- Ainda uma vez, disse ele gravemente, a religião e a liberdade fazem
boa companhia.




\chapt{XCVII}{A saída}

Tudo se fez por esse teor. Minha mãe hesitou um pouco, mas acabou
cedendo, depois que o Padre Cabral, tendo consultado o bispo, voltou a
dizer-lhe que sim, que podia ser. Saí do seminário no fim do ano.

Tinha então pouco mais de dezessete... Aqui devia ser o meio do livro,
mas a inexperiência fez-me ir atrás da pena, e chego quase ao fim do
papel, com o melhor da narração por dizer. Agora não há mais que
levá-la a grandes pernadas, capítulo sobre capítulo, pouca emenda,
pouca reflexão, tudo em resumo. Já esta página vale por meses, outras
valerão por anos, e assim chegaremos ao fim. Um dos sacrifícios que
faço a esta dura necessidade é a análise das minhas emoções dos
dezessete anos. Não sei se alguma vez tiveste dezessete anos. Se sim,
deves saber que é a idade em que a metade do homem e a metade do menino
formam um só curioso. Eu era um curiosíssimo, diria o meu agregado José
Dias, e não diria mal. O que essa qualidade superlativa me rendeu não
poderia nunca dizê-lo aqui, sem cair no erro que acabo de condenar; a
análise das minhas emoções daquele tempo é que entrava no meu plano.
Posto que filho do seminário e de minha mãe, sentia já, debaixo do
recolhimento casto, uns assomos de petulância e de atrevimento; eram do
sangue, mas eram também das moças que na rua ou da janela não me
deixavam viver sossegado. Achavam-me lindo, e diziam-mo; algumas
queriam mirar de mais perto a minha beleza, e a vaidade é um princípio
de corrupção.




\chapt{XCVIII}{Cinco anos}

Venceu a razão; fui-me aos estudos.

Passei os dezoito anos, os dezenove, os vinte, os vinte e um; aos vinte
e dois era bacharel em direito.

Tudo mudara em volta de mim. Minha mãe resolvera-se a envelhecer; ainda
assim os cabelos brancos vinham de má vontade, aos poucos e
espalhadamente; a touca, os vestidos, os sapatos rasos e surdos eram os
mesmos de outrora. Já não andaria tanto de um lado para outro. Tio
Cosme padecia do coração e ia descansar. A prima Justina apenas estava
mais idosa. José Dias também, não tanto que me não fizesse a fineza de
ir assistir à minha graduação, e descer comigo a serra, lépido e viçoso,
como se o bacharel fosse ele. A mãe de Capitu falecera, o pai
aposentara-se no mesmo cargo em que quis dar demissão da vida.

Escobar começava a negociar em café depois de haver trabalhado quatro
anos em uma das primeiras casas do Rio de Janeiro. Era opinião de prima
Justina que ele afagara a idéia de convidar minha mãe a segundas
núpcias; mas, se tal idéia houve, cumpre não esquecer a grande
diferença de idade. Talvez ele não pensasse em mais que associá-la aos
seus primeiros tentâmens comerciais, e de fato, a pedido meu, minha mãe
adiantou-lhe alguns dinheiros, que ele lhe restituiu, logo que pôde,
não sem este remoque: «D.~Glória é medrosa e não tem ambição.»

A separação não nos esfriou. Ele foi o terceiro na troca das cartas
entre mim e Capitu. Desde que a viu animou-me muito no nosso amor. As
relações que travou com o pai de Sancha estreitaram as que já trazia
com Capitu, e fê-lo servir a ambos nós, como amigo. A princípio,
custou-lhe a ela aceitá-lo, preferia José Dias, mas José Dias
repugnava-me por um resto de respeito de criança. Venceu Escobar; posto
que vexada, Capitu entregou-lhe a primeira carta, que foi mãe e avó das
outras. Nem depois de casado suspendeu ele o obséquio... Que ele casou,
--- adivinha com quem, --- casou com a boa Sancha, a amiga de Capitu,
quase irmã dela, tanto que alguma vez, escrevendo-me, chamava a esta a
«sua cunhadinha.» Assim se formam as afeições e os parentescos, as
aventuras e os livros.




\chapt{XCIX}{O filho é a cara do pai}

Minha mãe, quando eu regressei bacharel quase estalou de felicidade.
Ainda ouço a voz de José Dias, lembrando o evangelho de S.~João, e
dizendo ao ver-nos abraçados:

--- Mulher, eis aí o teu filho! Filho, eis aí a tua mãe!

Minha mãe, entre lágrimas:

--- Mano Cosme, é a cara do pai, não é?

--- Sim, tem alguma coisa, os olhos, a disposição do rosto. É o pai, um
pouco mais moderno, concluiu por chalaça. E diga-me agora, mana Glória,
não foi melhor que ele não teimasse em ser padre? Veja se este peralta
daria um padre capaz.

--- Como vai o meu substituto?

--- Vai indo, ordena-se para o ano, respondeu tio Cosme. Hás de ir ver
a ordenação; eu também, se o meu senhor coração consentir. É bom que te
sintas na alma do outro, como se recebesses em ti mesmo a sagração.

--- Justamente! exclamou minha mãe. Mas veja bem, mano Cosme, veja se
não é a figura do meu defunto. Olha, Bentinho, olha bem para mim.
Sempre achei que te parecias com ele, agora é muito mais. O bigode é
que desfaz um pouco...

--- Sim, mana Glória, o bigode realmente... mas é muito parecido.

E minha mãe beijava-me com uma ternura que não sei escrever. Tio Cosme,
para alegrá-la, chamava-me doutor, José Dias também, e todos em casa, a
prima, os escravos, as visitas, Pádua, a filha, e ela mesma repetiam-me
o título.




\chapt{C}{ «Tu serás feliz, Bentinho»}

No quarto, desfazendo a mala e tirando a carta de bacharel de dentro da
lata, ia pensando na felicidade e na glória. Via o casamento e a
carreira ilustre, enquanto José Dias me ajudava, calado e zeloso. Uma
fada invisível desceu ali, e me disse em voz igualmente macia e cálida:
«Tu serás feliz, Bentinho; tu vais ser feliz.»

--- E por que não seria feliz? perguntou José Dias, endireitando o
tronco e fitando-me.

--- Você ouviu? perguntei eu erguendo-me também, espantado.

--- Ouvi o quê?

--- Ouviu uma voz que dizia que eu serei feliz?

--- É boa! Você mesmo é que está dizendo...

Ainda agora sou capaz de jurar que a voz era da fada; naturalmente as
fadas, expulsas dos contos e dos versos, meteram-se no coração da gente
e falam de dentro para fora. Esta, por exemplo, muita vez a ouvi clara
e distinta. Há de ser prima das feiticeiras da Escócia: «Tu serás rei,
Macbeth!» --- «Tu serás feliz, Bentinho!» Ao cabo, é a mesma predição,
pela mesma toada universal e eterna. Quando voltei do meu espanto, ouvi
o resto do discurso de José Dias:

---... Há de ser feliz, como merece, assim como mereceu esse diploma
que ali está, que não é favor de ninguém. A distinção que tirou em
todas as matérias é prova disso; já lhe contei que ouvi da boca dos
lentes, em particular, os maiores elogios. Demais, a felicidade não é
só a glória, é também outra coisa... Ah! você não confiou tudo ao velho
José Dias! O pobre José Dias está aí para um canto, é caju chupado, não
vale nada; agora são os novos, os Escobares... Não lhe nego que é moço
muito distinto, e trabalhador, e marido de truz; mas, enfim, velho
também sabe amar...

--- Mas que é?

--- Que há de ser? Quem é que não sabe tudo...? Aquela intimidade de
vizinhos tinha de acabar nisto, que é verdadeiramente uma bênção do Céu,
porque ela é um anjo, é um \emph{anjíssimo}... Perdoe a cincada,
Bentinho, foi um modo de acentuar a perfeição daquela moça. Cuidei o
contrário, outrora; confundi os modos de criança com expressões de
caráter, e não vi que essa menina travessa e já de olhos pensativos era
a flor caprichosa de um fruto sadio e doce... Por que é que não me
contou também o que outros sabem, e cá em casa está mais que adivinhado
e aprovado?

--- Mamãe aprova deveras?

--- Pois então? Temos falado sobre isso, e ela fez-me o favor de pedir
a minha opinião. Pergunte-lhe o que é que eu lhe disse em termos claros
e positivos; pergunte-lhe. Disse-lhe que não podia desejar melhor nora
para si, boa, discreta, prendada, amiga da gente... e uma dona de casa,
que não lhe digo nada. Depois da morte da mãe, tomou conta de tudo.
Pádua, agora que se aposentou, não faz mais que receber o ordenado e
entregá-lo à filha. A filha é que distribui o dinheiro, paga as contas,
faz o rol das despesas, cuida de tudo, mantimento, roupa, luz; você já
a viu o ano passado. E quanto à formosura você sabe melhor que ninguém...

--- Mas, deveras, mamãe consultou o senhor sobre o nosso casamento?

--- Positivamente, não; fez-me o favor de perguntar se Capitu não daria
uma boa esposa; eu é que, na resposta, falei em nora. D.~Glória não
negou e até deu um ar de riso.

--- Mamãe sempre que me escrevia, falava de Capitu.

--- Você sabe que elas se dão muito, e por isso é que sua prima anda
cada vez mais amuada. Talvez agora case mais depressa.

--- Prima Justina?

--- Não sabe? São contos, naturalmente; mas enfim, o Doutor João da
Costa enviuvou há poucos meses, e dizem (não sei, o protonotário é que
me contou), dizem que os dois andam meio inclinados a acabar com a
viuvez, entre si, casando-se. Há de ver que não há nada, mas não é fora
de propósito, conquanto ela sempre achasse que o doutor era um feixe de
ossos... Só se ela é um cemitério, comentou rindo; e logo sério: Digo
isto por gracejo...

Não ouvi o resto. Ouvia só a voz da minha fada interior, que me repetia,
mas já então sem palavras: «Tu serás feliz, Bentinho!» E a voz de
Capitu me disse a mesma coisa, com termos diversos, e assim também a de
Escobar, os quais ambos me confirmaram a notícia de José Dias pela sua
própria impressão. Enfim, minha mãe, algumas semanas depois, quando lhe
fui pedir licença para casar, além do consentimento, deu-me igual
profecia, salva a redação própria de mãe: «Tu serás feliz, meu filho!»




\chapt{CI}{No Céu}

Pois sejamos felizes de uma vez, antes que o leitor pegue em si, morto
de esperar, e vá espairecer a outra parte; casemo-nos. Foi em 1865, uma
tarde de março, por sinal que chovia. Quando chegamos ao alto da Tijuca,
onde era o nosso ninho de noivos, o céu recolheu a chuva e acendeu as
estrelas, não só as já conhecidas, mas ainda as que só serão
descobertas daqui a muitos séculos. Foi grande fineza e não foi única.
S.~Pedro, que tem as chaves do Céu, abriu-nos as portas dele, fez-nos
entrar, e depois de tocar-nos com o báculo, recitou alguns versículos
da sua primeira epístola: «As mulheres sejam sujeitas a seus maridos...
Não seja o adorno delas o enfeite dos cabelos riçados ou as rendas de
ouro, mas o homem que está escondido no coração... Do mesmo modo, vós,
maridos, coabitai com elas, tratando-as com honra, como a vasos mais
fracos, e herdeiras convosco da graça da vida...» Em seguida, fez sinal
aos anjos, e eles entoaram um trecho do \emph{Cântico}, tão
concertadamente, que desmentiriam a hipótese do tenor italiano, se a
execução fosse na Terra; mas era no Céu. A música ia com o texto, como
se houvessem nascido juntos, à maneira de uma ópera de Wagner. Depois,
visitamos uma parte daquele lugar infinito. Descansa que não farei
descrição alguma, nem a língua humana possui formas idôneas para tanto.

Ao cabo, pode ser que tudo fosse um sonho; nada mais natural a um
ex-seminarista que ouvir por toda a parte latim e Escritura. É verdade
que Capitu, que não sabia Escritura nem latim, decorou algumas palavras,
como estas, por exemplo: «Sentei-me à sombra daquele que tanto havia
desejado.» Quanto às de S.~Pedro, disse-me no dia seguinte que estava
por tudo, que eu era a única renda e o único enfeite que jamais poria
em si. Ao que eu repliquei que a minha esposa teria sempre as mais
finas rendas deste mundo.




\chapt{CII}{De casada}

Imagina um relógio que só tivesse pêndulo, sem mostrador, de maneira
que não se vissem as horas escritas. O pêndulo iria de um lado para
outro, mas nenhum sinal externo mostraria a marcha do tempo. Tal foi
aquela semana da Tijuca.

De quando em quando, tornávamos ao passado e divertíamo-nos em
relembrar as nossas tristezas e calamidades, mas isso mesmo era um modo
de não sairmos de nós. Assim vivemos novamente a nossa longa espera de
namorados, os anos da adolescência, a denúncia que está nos primeiros
capítulos, e ríamos de José Dias que conspirou a nossa desunião, e
acabou festejando o nosso consórcio. Uma ou outra vez, falávamos em
descer, mas as manhãs marcadas eram sempre de chuva ou de sol, e nós
esperávamos um dia encoberto, que teimava em não vir.

Não obstante, achei que Capitu estava um tanto impaciente por descer.
Concordava em ficar, mas ia falando do pai e de minha mãe, da falta de
notícias nossas, disto e daquilo, a ponto que nos arrufamos um pouco.
Perguntei-lhe se já estava aborrecida de mim.

--- Eu?

--- Parece.

--- Você há de ser sempre criança, disse ela fechando-me a cara entre
as mãos e chegando muito os olhos aos meus. Então eu esperei tantos
anos para aborrecer-me em sete dias? Não, Bentinho; digo isto porque é
realmente assim, creio que eles podem estar desejosos de ver-nos e
imaginar alguma doença; e, confesso, pela minha parte, que queria ver
papai.

--- Pois vamos amanhã.

--- Não; há de ser com tempo encoberto, redargüiu rindo.

Peguei-lhe no riso e na palavra, mas a impaciência continuou, e
descemos com sol.

A alegria com que pôs o seu chapéu de casada, e o ar de casada com que
me deu a mão para entrar e sair do carro, e o braço para andar na rua,
tudo me mostrou que a causa da impaciência de Capitu eram os sinais
exteriores do novo estado. Não lhe bastava ser casada entre quatro
paredes e algumas árvores; precisava do resto do mundo também. E quando
eu me vi embaixo, pisando as ruas com ela, parando, olhando, falando,
senti a mesma coisa. Inventava passeios para que me vissem, me
confirmassem e me invejassem. Na rua, muitos voltavam a cabeça curiosos,
outros paravam, alguns perguntavam: «Quem são?» e um sabido explicava:
«Este é o Doutor Santiago, que casou há dias com aquela moça, D.~Capitolina,
depois de uma longa paixão de crianças; moram na Glória, as famílias
residem em Mata-cavalos.» E ambos os dois: «É uma mocetona!»




\chapt{CIII}{A felicidade tem boa alma}

Mocetona é vulgar; José Dias achou melhor. Foi a única pessoa cá de
baixo que nos visitou na Tijuca, levando abraços dos nossos e palavras
suas, mas palavras que eram músicas verdadeiras; não as ponho aqui para
ir poupando papel, mas foram deliciosas. Um dia, comparou-nos a aves
criadas em dois vãos de telhados contíguos. Imagina o resto, as aves
emplumando as asas e subindo ao céu, e o céu agora mais largo para
poder contê-las também. Nenhum de nós riu; ambos escutávamos comovidos
e convencidos, esquecendo tudo, desde a tarde de 1858... A felicidade
tem boa alma.




\chapt{CIV}{As pirâmides}

José Dias dividia-se agora entre mim e minha mãe, alternando os
jantares da Glória com os almoços de Mata-cavalos. Tudo corria bem. Ao
fim de dois anos de casado, salvo o desgosto grande de não ter um filho,
tudo corria bem. Perdera meu sogro, é verdade, e o tio Cosme estava por
pouco, mas a saúde de minha mãe era boa; a nossa excelente.

Eu era advogado de algumas casas ricas, e os processos vinham chegando.
Escobar contribuíra muito para as minhas estréias no foro. Interveio
com um advogado célebre para que me admitisse à sua banca, e
arranjou-me algumas procurações, tudo espontaneamente.

Demais, as nossas relações de família estavam previamente feitas;
Sancha e Capitu continuavam depois de casadas a amizade da escola,
Escobar e eu a do seminário. Eles moravam em Andaraí, aonde queriam que
fôssemos muitas vezes, e, não podendo ser tantas como desejávamos,
íamos lá jantar alguns domingos, ou eles vinham fazê-lo conosco. Jantar
é pouco. Íamos sempre muito cedo, logo depois do almoço, para gozarmos
o dia compridamente, e só nos separávamos às nove, dez e onze horas,
quando não podia ser mais. Agora que penso naqueles dias de Andaraí e
da Glória, sinto que a vida e o resto não sejam tão rijos como as
Pirâmides.

Escobar e a mulher viviam felizes; tinham uma filhinha. Em tempo ouvi
falar de uma aventura do marido, negócio de teatro, não sei que atriz
ou bailarina, mas se foi certo, não deu escândalo. Sancha era modesta,
o marido trabalhador. Como eu um dia dissesse a Escobar que lastimava
não ter um filho, replicou-me:

--- Homem, deixa lá. Deus os dará quando quiser, e se não der nenhum é
que os quer para si, e melhor será que fiquem no Céu.

--- Uma criança, um filho é o complemento natural da vida.

--- Virá, se for necessário.

Não vinha. Capitu pedia-o em suas orações, eu mais de uma vez dava por
mim a rezar e a pedi-lo. Já não era como em criança; agora pagava
antecipadamente, como os aluguéis da casa.




\chapt{CV}{Os braços}

No mais, tudo corria bem. Capitu gostava de rir e divertir-se, e, nos
primeiros tempos, quando íamos a passeios ou espetáculos, era como um
pássaro que saísse da gaiola. Arranjava-se com graça e modéstia. Embora
gostasse de jóias, como as outras moças, não queria que eu lhe
comprasse muitas nem caras, e um dia afligiu-se tanto que prometi não
comprar mais nenhuma; mas foi só por pouco tempo.

A nossa vida era mais ou menos plácida. Quando não estávamos com a
família ou com amigos, ou se não íamos a algum espetáculo ou serão
particular (e estes eram raros), passávamos as noites à nossa janela da
Glória, mirando o mar e o céu, a sombra das montanhas e dos navios, ou
a gente que passava na praia. Às vezes, eu contava a Capitu a história
da cidade, outras dava-lhe notícias de astronomia; notícias de amador
que ela escutava atenta e curiosa, nem sempre tanto que não cochilasse
um pouco. Não sabendo piano, aprendeu depois de casada, e depressa, e
daí a pouco tocava nas casas de amizade. Na Glória era uma das nossas
recreações; também cantava, mas pouco e raro, por não ter voz; um dia
chegou a entender que era melhor não cantar nada e cumpriu o alvitre.
De dançar gostava, e enfeitava-se com amor quando ia a um baile; os
braços é que... Os braços merecem um período.

Eram belos, e na primeira noite que os levou nus a um baile, não creio
que houvesse iguais na cidade, nem os seus, leitora, que eram então de
menina, se eram nascidos, mas provavelmente estariam ainda no mármore,
donde vieram, ou nas mãos do divino escultor. Eram os mais belos da
noite, a ponto que me encheram de desvanecimento. Conversava mal com as
outras pessoas, só para vê-los, por mais que eles se entrelaçassem aos
das casacas alheias. Já não foi assim no segundo baile; nesse, quando
vi que os homens não se fartavam de olhar para eles, de os buscar,
quase de os pedir, e que roçavam por eles as mangas pretas, fiquei
vexado e aborrecido. Ao terceiro não fui, e aqui tive o apoio de
Escobar, a quem confiei candidamente os meus tédios; concordou logo
comigo.

--- Sanchinha também não vai, ou irá de mangas compridas; o contrário
parece-me indecente.

--- Não é? Mas não diga o motivo; hão de chamar-nos seminaristas.
Capitu já me chamou assim.

Nem por isso deixei de contar a Capitu a aprovação de Escobar. Ela
sorriu e respondeu que os braços de Sanchinha eram mal feitos, mas
cedeu depressa, e não foi ao baile; a outros foi, mas levou-os meio
vestidos de escumilha ou não sei que, que nem cobria nem descobria
inteiramente, como o cendal de Camões.




\chapt{CVI}{Dez libras esterlinas}

Já disse que era poupada, ou fica dito agora, e não só de dinheiro mas
também de coisas usadas, dessas que se guardam por tradição, por
lembrança ou por saudade. Uns sapatos, por exemplo, uns sapatinhos
rasos de fitas pretas que se cruzavam no peito do pé e princípio da
perna, os últimos que usou antes de calçar botinas, trouxe-os para casa,
e tirava-os de longe em longe da gaveta da cômoda, com outras velharias,
dizendo-me que eram pedaços de criança. Minha mãe, que tinha o mesmo
gênio, gostava de ouvir falar e fazer assim.

Quanto às puras economias de dinheiro, direi um caso, e basta. Foi
justamente por ocasião de uma lição de astronomia, à Praia da Glória.
Sabes que alguma vez a fiz cochilar um pouco. Uma noite perdeu-se em
fitar o mar, com tal força e concentração, que me deu ciúmes.

--- Você não me ouve, Capitu.

--- Eu? Ouço perfeitamente.

--- O que é que eu dizia?

--- Você... você falava de Sírius.

--- Qual Sírius, Capitu. Há vinte minutos que eu falei de Sírius.

--- Falava de... falava de Marte, emendou ela apressada.

Realmente, era de Marte, mas é claro que só apanhara o som da palavra,
não o sentido. Fiquei sério, e o ímpeto que me deu foi deixar a sala;
Capitu, ao percebê-lo, fez-se a mais mimosa das criaturas, pegou-me na
mão, confessou-me que estivera contando, isto é, somando uns dinheiros
para descobrir certa parcela que não achava. Tratava-se de uma
conversão de papel em ouro. A princípio supus que era um recurso para
desenfadar-me, mas daí a pouco estava eu mesmo calculando também, já
então com papel e lápis, sobre o joelho, e dava a diferença que ela
buscava.

--- Mas que libras são essas? perguntei-lhe no fim.

Capitu fitou-me rindo, e replicou que a culpa de romper o segredo era
minha. Ergueu-se, foi ao quarto e voltou com dez libras esterlinas, na
mão; eram as sobras do dinheiro que eu lhe dava mensalmente para as
despesas.

--- Tudo isto?

--- Não é muito, dez libras só; é o que a avarenta de sua mulher pôde
arranjar, em alguns meses, concluiu fazendo tinir o ouro na mão.

--- Quem foi o corretor?

--- O seu amigo Escobar.

--- Como é que ele não me disse nada?

--- Foi hoje mesmo.

--- Ele esteve cá?

--- Pouco antes de você chegar; eu não disse para que você não
desconfiasse.

Tive vontade de gastar o dobro do ouro em algum presente comemorativo,
mas Capitu deteve-me. Ao contrário, consultou-me sobre o que havíamos
de fazer daquelas libras.

--- São suas, respondi.

--- São nossas, emendou.

--- Pois você guarde-as.

No dia seguinte, fui ter com Escobar ao armazém, e ri-me do segredo de
ambos. Escobar sorriu e disse-me que estava para ir ao meu escritório
contar-me tudo. A cunhadinha (continuava a dar este nome a Capitu)
tinha-lhe falado naquilo por ocasião da nossa última visita a Andaraí,
e disse-lhe a razão do segredo.

--- Quando contei isto a Sanchinha, concluiu ele, ficou espantada: «Como
é que Capitu pode economizar, agora que tudo está tão caro?» «Não sei,
filha; sei que arranjou dez libras.»

--- Vê se ela aprende também.

--- Não creio; Sanchinha não é gastadeira, mas também não é poupada; o
que lhe dou chega, mas só chega.

Eu, depois de alguns instantes de reflexão:

--- Capitu é um anjo!

Escobar concordou de cabeça, mas sem entusiasmo, como quem sentia não
poder dizer o mesmo da mulher. Assim pensarias tu também, tão certo é
que as virtudes das pessoas próximas nos dão tal ou qual vaidade,
orgulho ou consolação.




\chapt{CVII}{Ciúmes do mar}

Se não fosse a astronomia, não descobriria eu tão cedo as dez libras de
Capitu; mas não é por isso que torno a ela, é para que não cuides que a
vaidade de professor é que me fez padecer com a desatenção de Capitu e
ter ciúmes do mar. Não, meu amigo. Venho explicar-te que tive tais
ciúmes pelo que podia estar na cabeça de minha mulher, não fora ou
acima dela. É sabido que as distrações de uma pessoa podem ser culpadas,
metade culpadas, um terço, um quinto, um décimo de culpadas, pois que
em matéria de culpa a graduação é infinita. A recordação de uns simples
olhos basta para fixar outros que os recordem e se deleitem com a
imaginação deles. Não é mister pecado efetivo e mortal, nem papel
trocado, simples palavra, aceno, suspiro ou sinal ainda mais miúdo e
leve. Um anônimo ou anônima que passe na esquina da rua faz com que
metamos Sírius dentro de Marte, e tu sabes, leitor, a diferença que há
de um a outro na distância e no tamanho, mas a astronomia tem dessas
confusões. Foi isto que me fez empalidecer, calar e querer fugir da
sala para voltar, Deus sabe quando; provavelmente, dez minutos depois.
Dez minutos depois, estaria eu outra vez na sala, ao piano ou à janela,
continuando a lição interrompida:

--- Marte está à distância de...

Tão pouco tempo? Sim, tão pouco tempo, dez minutos. Os meus ciúmes eram
intensos, mas curtos; com pouco derrubaria tudo, mas com o mesmo pouco
ou menos reconstruiria o céu, a terra e as estrelas.

A verdade é que fiquei mais amigo de Capitu, se era possível, ela ainda
mais meiga, o ar mais brando, as noites mais claras, e Deus mais Deus.
E não foram propriamente as dez libras esterlinas que fizeram isto, nem
o sentimento de economia que revelavam e que eu conhecia, mas as
cautelas que Capitu empregou para o fim de descobrir-me um dia o
cuidado de todos os dias. Escobar também se me fez mais pegado ao
coração. As nossas visitas foram-se tornando mais próximas, e as nossas
conversações mais íntimas.




\chapt{CVIII}{Um filho}

Pois nem tudo isso me matava a sede de um filho, um triste menino que
fosse, amarelo e magro, mas um filho, um filho próprio da minha pessoa.
Quando íamos a Andaraí e víamos a filha de Escobar e Sancha,
familiarmente Capituzinha, por diferençá-la de minha mulher, visto que
lhe deram o mesmo nome à pia, ficávamos cheios de invejas. A pequena
era graciosa e gorducha, faladeira e curiosa. Os pais, como os outros
pais, contavam as travessuras e agudezas da menina, e nós, quando
voltávamos à noite para a Glória, vínhamos suspirando as nossas invejas,
e pedindo mentalmente ao Céu que no-las matasse...

... As invejas morreram, as esperanças nasceram, e não tardou que
viesse ao mundo o fruto delas. Não era escasso nem feio, como eu já
pedia, mas um rapagão robusto e lindo.

A minha alegria quando ele nasceu, não sei dizê-la; nunca a tive igual,
nem creio que a possa haver idêntica, ou que de longe ou de perto se
pareça com ela. Foi uma vertigem e uma loucura. Não cantava na rua por
natural vergonha, nem em casa para não afligir Capitu convalescente.
Também não caía, porque há um deus para os pais novos. Fora, vivia com
o espírito no menino; em casa, com os olhos, a observá-lo, a mirá-lo, a
perguntar-lhe donde vinha, e por que é que eu estava tão inteiramente
nele, e várias outras tolices sem palavras, mas pensadas ou deliradas a
cada instante. Talvez perdi algumas causas no foro por descuido.

Capitu não era menos terna para ele e para mim. Dávamos as mãos um ao
outro, e, quando não olhávamos para o nosso filho, conversávamos de nós,
do nosso passado e do nosso futuro. As horas de maior encanto e
mistério eram as de amamentação. Quando eu via o meu filho chupando o
leite da mãe, e toda aquela união da natureza para a nutrição e vida de
um ser que não fôra nada, mas que o nosso destino afirmou que seria, e
a nossa constância e o nosso amor fizeram que chegasse a ser, ficava
que não sei dizer nem digo; positivamente não me lembra, e receio que o
que dissesse me saísse escuro.

Escusai minúcias. Assim que, não é preciso contar a dedicação de minha
mãe e de Sancha, que também foi passar com Capitu os primeiros dias e
noites. Quis rejeitar o obséquio de Sancha; respondeu-me que eu não
tinha nada com isso; também Capitu, em solteira, fôra tratá-la à Rua
dos Inválidos.

--- Não se lembra que o senhor foi lá vê-la?

--- Lembra-me; mas Escobar...

--- Eu virei jantar com vocês, e às noites sigo para Andaraí; oito dias,
e está tudo passado. Bem se vê que você é pai de primeira viagem.

--- Também você; onde está a segunda?

Usávamos então estas graças em família. Hoje, que me recolhi à minha
casmurrice, não sei se ainda há tal linguagem, mas deve haver. Escobar
cumpriu o que disse; jantava conosco, e ia-se à noite. Sobre tarde
descíamos à praia ou íamos ao Passeio Público, fazendo ele os seus
cálculos, eu os meus sonhos. Eu via o meu filho médico, advogado,
negociante, meti-o em várias universidades e bancos, e até aceitei a
hipótese de ser poeta. A possibilidade de político foi consultada, e
cri que me saísse orador, e grande orador.

--- Pode ser, redargüia Escobar; ninguém diria o que veio a ser
Demóstenes.

Escobar acompanhava muita vez as minhas criancices; também interrogava
o futuro. Chegou a falar da hipótese de casar o pequeno com a filha. A
amizade existe; esteve toda nas mãos com que apertei as de Escobar, ao
ouvir-lhe isto, e na total ausência de palavras com que ali assinei o
pacto; estas vieram depois, de atropêlo, afinadas pelo coração, que
batia com grande força. Aceitei a lembrança, e propus que os
encaminhássemos a este fim, pela educação igual e comum, pela infância
unida e correta.

Era minha idéia que Escobar fosse padrinho do pequeno; a madrinha devia
ser e seria minha mãe. Mas a primeira parte se trocou por intervenção
do tio Cosme, que, ao ver a criança, disse-lhe entre outros carinhos:

--- Anda, toma a bênção a teu padrinho, velhaco.

E, voltando-se para mim:

--- Não desisto do favor; e há de ser depressa o batizado, antes que a
minha doença me leve de vez.

Contei discretamente a anedota a Escobar, para que ele me compreendesse
e desculpasse; riu-se e não se magoou. Fez mais, quis que o almoço do
batizado fosse na chácara dele, e foi. Eu ainda tentei espaçar a
cerimônia a ver se tio Cosme sucumbia primeiro à doença, mas parece que
esta era mais de aborrecer que de matar. Não houve remédio senão levar
o menino à pia, onde se lhe deu o nome de Ezequiel; era o de Escobar, e
eu quis suprir deste modo a falta de compadrio.




\chapt{CIX}{Um filho único}

Ezequiel, quando começou o capítulo anterior, não era ainda gerado;
quando acabou era cristão e católico. Este outro é destinado a fazer
chegar o meu Ezequiel aos cinco anos, um rapagão bonito, com os seus
olhos claros, já inquietos, como se quisessem namorar todas as moças da
vizinhança, ou quase todas.

Agora, se considerares que ele foi único, que nenhum outro veio, certo
nem incerto, morto nem vivo, um só e único, imaginarás os cuidados que
nos deu, os sonos que nos tirou, e que sustos nos meteram as crises dos
dentes e outras, a menor febrícula, toda a existência comum das
crianças. A tudo acudíamos, segundo cumpria e urgia, coisa que não era
necessário dizer, mas há leitores tão obtusos, que nada entendem, se se
lhes não relata tudo e o resto. Vamos ao resto.




\chapt{CX}{Rasgos da infância}

O resto come-me ainda muitos capítulos; há vidas que os têm menos, e
fazem-se ainda assim completas e acabadas.

Aos cinco e seis anos, Ezequiel não parecia desmentir os meus sonhos da
Praia da Glória; ao contrário, adivinhavam-se nele todas as vocações
possíveis, desde vadio até apóstolo. Vadio é aqui posto no bom sentido,
no sentido de homem que pensa e cala; metia-se às vezes consigo, e
nisto fazia lembrar a mãe, desde pequena. Assim também, agitava-se todo
e instava por ir persuadir às vizinhas que os doces que eu lhe trazia
eram doces deveras; não o fazia antes de farto deles, mas também os
apóstolos não levam a boa doutrina senão depois de a terem toda no
coração. Escobar, bom negociante, opinava que a causa principal desta
outra inclinação, talvez fosse convidar implicitamente as vizinhas a
igual apostolado, quando os pais lhe trouxessem doces; e ria-se da
própria graça, e anunciava-me que o faria seu sócio.

Gostava de música, não menos que de doce, e eu disse a Capitu que lhe
tirasse ao piano o pregão do preto das cocadas de Mata-cavalos...

--- Não me lembra.

--- Não diga isso; você não se lembra daquele preto que vendia doce, às
tardes...

--- Lembra-me de um preto que vendia doce, mas não sei mais da toada.

--- Nem das palavras?

--- Nem das palavras.

A leitora, que ainda se lembrará das palavras, dado que me tenha lido
com atenção, ficará espantada de tamanho esquecimento, tanto mais que
lhe lembrarão ainda as vozes da sua infância e adolescência; haverá
olvidado algumas, mas nem tudo fica na cabeça. Assim me replicou Capitu,
e não achei tréplica. Fiz, porém, o que ela não esperava; corri aos
meus papéis velhos. Em S.~Paulo, quando estudante, pedi a um professor
de música que me transcrevesse a toada do pregão; ele o fez com prazer
(bastou-me repetir-lho de memória), e eu guardei o papelinho; fui
procurá-lo. Daí a pouco interrompi um romance que ela tocava, com o
pedacinho de papel na mão. Expliquei-lho; ela teclou as dezesseis notas.

Capitu achou à toada um sabor particular, quase delicioso; contou ao
filho a história do pregão, e assim o cantava e teclava. Ezequiel
aproveitou a música para pedir-me que desmentisse o texto, dando-lhe
algum dinheiro.

Fazia de médico, de militar, de ator e bailarino. Nunca lhe dei
oratórios; mas cavalos de pau e espada à cinta eram com ele. Já não
falo dos batalhões que passavam na rua, e que ele corria a ver; todas
as crianças o fazem. O que nem todas fazem é ter os olhos que esta
tinha. Em nenhuma vi as ânsias de gosto com que assistia à passagem da
tropa e ouvia tocar a marcha dos tambores.

--- Olha, papai! olha!

--- Estou vendo, meu filho!

--- Olha o comandante! Olha o cavalo do comandante! Olha os soldados!

Um dia amanheceu tocando corneta com a mão; dei-lhe uma cornetinha de
metal. Comprei-lhe soldadinhos de chumbo, gravuras de batalhas que ele
mirava por muito tempo, querendo que lhe explicasse uma peça de
artilharia, um soldado caído, outro de espada alçada, e todos os seus
amores iam para o de espada alçada. Um dia (ingênua idade!)
perguntou-me impaciente:

--- Mas, papai, por que é que ele não deixa cair a espada de uma vez?

--- Meu filho, é porque é pintado.

--- Mas então por que é que ele se pintou?

Ri-me do engano e expliquei-lhe que não era o soldado que se tinha
pintado no papel, mas o gravador, e tive de explicar também o que era
gravador e o que era gravura: as curiosidades de Capitu, em suma.

Tais são os principais rasgos da infância: mais um e acabo o capítulo.
Um dia, na chácara de Escobar, deu com um gato que tinha um rato
atravessado na boca. O gato nem deixava a presa, nem via por onde
fugisse. Ezequiel não disse nada, deteve-se, acocorou-se, e ficou
olhando. Ao vê-lo assim atento, perguntamos-lhe de longe o que era;
fez-nos sinal que nos calássemos. Escobar concluiu:

--- Vão ver que é o gato que apanhou algum rato. Os ratos continuam a
infestar-me a casa, que é o diabo. Vamos ver.

Capitu quis também ver o filho; acompanhei-os. Efetivamente, era um
gato e um rato, lance banal, sem interesse nem graça. A única
circunstância particular era estar o rato vivo, esperneando, e o meu
pequeno enlevado. De resto, o instante foi curto. O gato, logo que
sentiu mais gente, dispôs-se a correr; o menino, sem tirar-lhe os olhos
de cima, fez-nos outro sinal de silêncio; e o silêncio não podia ser
maior. Ia dizer religioso, risquei a palavra, mas aqui a ponho outra
vez, não só por significar a totalidade do silêncio, mas também porque
havia naquela ação do gato e do rato alguma coisa que prendia com
ritual. O único rumor eram os últimos guinchos do rato, aliás
frouxíssimos; as pernas mal se lhe moviam e desordenadamente. Um tanto
aborrecido, bati palmas para que o gato fugisse, e o gato fugiu. Os
outros nem tiveram tempo de atalhar-me, Ezequiel ficou abatido.

--- Ora, papai!

--- Que foi? A esta hora o rato está comido.

--- Pois sim, mas eu queria ver.

Os dois riram-se; eu mesmo achei-lhe graça.




\chapt{CXI}{Contado depressa}

Achei-lhe graça, e não lhe nego ainda agora, apesar do tempo passado,
dos sucessos ocorridos, e da tal ou qual simpatia ao rato que acho em
mim; teve graça. Não me pesa dizê-lo; os que amam a natureza como ela
quer ser amada, sem repúdio parcial nem exclusões injustas, não acham
nela nada inferior. Amo o rato, não desamo o gato. Já pensei em os
fazer viver juntos, mas vi que são incompatíveis. Em verdade, um rói-me
os livros, outro o queijo; mas não é muito que eu lhes perdoe, se já
perdoei a um cachorro que me levou o descanso em piores circunstâncias.
Contarei o caso depressa.

Foi quando nasceu Ezequiel; a mãe estava com febre, Sancha vivia ao pé
dela, e três cães na rua latiam toda a noite. Procurei o fiscal, e foi
como se procurasse o leitor, que só agora sabe disto. Então resolvi
matá-los; comprei veneno, mandei fazer três bolas de carne, e eu mesmo
inseri nelas a droga. De noite, saí; era uma hora; nem a doente, nem a
enfermeira podiam dormir, com a bulha dos cães. Quando eles me viram,
afastaram-se, dois desceram para o lado da Praia do Flamengo, um ficou
a curta distância, como que esperando. Fui-me a ele, assobiando e dando
estalinhos com os dedos. O diabo ainda latiu, mas fiado nos sinais de
amizade, foi-se calando, até que se calou de todo. Como eu continuasse,
ele veio a mim, devagar, mexendo a cauda, que é o seu modo de rir deles;
eu tinha já na mão as bolas envenenadas, e ia deitar-lhe uma delas,
quando aquele riso especial, carinho, confiança ou o que quer que seja,
me atou a vontade; fiquei assim não sei como, tocado de pena e guardei
as bolas no bolso. Ao leitor pode parecer que foi o cheiro da carne que
remeteu o cão ao silêncio. Não digo que não; eu cuido que ele não me
quis atribuir perfídia ao gesto, e entregou-se-me. A conclusão é que se
livrou.




\chapt{CXII}{As imitações de Ezequiel}

Tal não faria Ezequiel. Não comporia bolas envenenadas, suponho, mas
não as recusaria também. O que faria com certeza era ir atrás dos cães,
a pedrada, até onde lhe dessem as pernas. E se tivesse um pau, iria a
pau. Capitu morria por aquele batalhador futuro.

--- Não sai a nós, que gostamos da paz, disse-me ela um dia, mas papai
em moço era assim também; mamãe é que contava.

--- Sim, não sairá maricas, repliquei; eu só lhe descubro um
defeitozinho, gosta de imitar os outros.

--- Imitar como?

--- Imitar os gestos, os modos, as atitudes; imita prima Justina, imita
José Dias; já lhe achei até um jeito dos pés de Escobar e dos olhos...

Capitu deixou-se estar pensando e olhando para mim, e disse afinal que
era preciso emendá-lo. Agora reparava que realmente era vezo do filho,
mas parecia-lhe que era só imitar por imitar, como sucede a muitas
pessoas grandes, que tomam as maneiras dos outros; e para que não fosse
mais longe...

--- Também não vamos mortificá-lo. Sempre há tempo de corrigi-lo.

--- Há, vou ver. Você também não era assim, quando se zangava com
alguém...

--- Quando me zangava, concordo; vingança de menino.

--- Sim, mas eu não gosto de imitações em casa.

--- E naquele tempo gostavas de mim? disse eu batendo-lhe na face.

A resposta de Capitu foi um riso doce de escárnio, um desses risos que
não se descrevem, e apenas se pintarão; depois estirou os braços e
atirou-mos sobre os ombros, tão cheios de graça que pareciam (velha
imagem!) um colar de flores. Eu fiz o mesmo aos meus, e senti não haver
ali um escultor que nos transferisse a atitude a um pedaço de mármore.
Só brilharia o artista, é certo. Quando uma pessoa ou um grupo saem bem,
ninguém quer saber do modelo, mas da obra, e a obra é que fica. Não
importa; nós saberíamos que éramos nós.




\chapt{CXIII}{Embargos de terceiro}

Por falar nisto, é natural que me perguntes se, sendo antes tão cioso
dela, não continuei a sê-lo apesar do filho e dos anos. Sim, senhor,
continuei. Continuei, a tal ponto que o menor gesto me afligia, a mais
ínfima palavra, uma insistência qualquer; muita vez só a indiferença
bastava. Cheguei a ter ciúmes de tudo e de todos. Um vizinho, um par de
valsa, qualquer homem, moço ou maduro, me enchia de terror ou
desconfiança. É certo que Capitu gostava de ser vista, e o meio mais
próprio a tal fim (disse-me uma senhora, um dia) é ver também, e não há
ver sem mostrar que se vê.

A senhora que me disse isto cuido que gostou de mim, e foi naturalmente
por não achar da minha parte correspondência aos seus afetos que me
explicou daquela maneira os seus olhos teimosos. Outros olhos me
procuravam também, não muitos, e não digo nada sobre eles, tendo aliás
confessado a princípio as minhas aventuras vindouras, mas eram ainda
vindouras. Naquele tempo, por mais mulheres bonitas que achasse,
nenhuma receberia a mínima parte do amor que tinha a Capitu. A minha
própria mãe não queria mais que metade. Capitu era tudo e mais que tudo;
não vivia nem trabalhava que não fosse pensando nela. Ao teatro íamos
juntos; só me lembra que fosse duas vezes sem ela, um benefício de ator,
e uma estréia de ópera, a que ela não foi por ter adoecido, mas quis
por força que eu fosse. Era tarde para mandar o camarote a Escobar; saí,
mas voltei no fim do primeiro ato. Encontrei Escobar à porta do
corredor.

--- Vinha falar-te, disse-me ele.

Expliquei-lhe que tinha saído para o teatro donde voltara receoso de
Capitu, que ficara doente.

--- Doente de quê? perguntou Escobar.

--- Queixava-se da cabeça e do estômago.

--- Então, vou-me embora. Vinha para aquele negócio dos embargos...

Eram uns embargos de terceiro; ocorrera um incidente importante, e,
tendo ele jantado na cidade, não quis ir para casa sem dizer-me o que
era, mas já agora falaria depois...

--- Não, falemos já, sobe; ela pode estar melhor. Se estiver pior,
desces.

Capitu estava melhor e até boa. Confessou-me que apenas tivera uma dor
de cabeça de nada, mas agravara o padecimento para que eu fosse
divertir-me. Não falava alegre, o que me fez desconfiar que mentia,
para me não meter medo, mas jurou que era a verdade pura. Escobar
sorriu e disse:

--- A cunhadinha está tão doente como você ou eu. Vamos aos embargos.




\chapt{CXIV}{Em que se explica o explicado}

Antes de ir aos embargos, expliquemos ainda um ponto que já ficou
explicado, mas não bem explicado. Viste que eu pedi (cap.~CX) a um
professor de música de S.~Paulo que me escrevesse a toada daquele
pregão de doces de Mata-cavalos. Em si, a matéria é chocha, e não vale
a pena de um capítulo, quanto mais dois; mas há matérias tais que
trazem ensinamentos interessantes, senão agradáveis. Expliquemos o
explicado.

Capitu e eu tínhamos jurado não esquecer mais aquele pregão; foi em
momento de grande ternura, e o tabelião divino sabe as coisas que se
juram em tais momentos, ele que as registra nos livros eternos.

--- Você jura?

--- Juro, disse ela estendendo tragicamente o braço.

Aproveitei o gesto para beijar-lhe a mão; estava ainda no seminário.
Quando fui para S.~Paulo, querendo um dia relembrar a toada, vi que a
ia perdendo inteiramente; consegui recordá-la e corri ao professor, que
me fez o obséquio de a escrever no pedacinho de papel. Foi para não
faltar ao juramento que fiz isto. Mas hás de crer que, quando corri aos
papéis velhos, naquela noite da Glória, também não me lembrava já da
toada nem do texto? Fiz-me de pontual ao juramento, e este é que foi o
meu pecado; esquecer, qualquer esquece.

Ao certo, ninguém sabe se há de manter ou não um juramento. Coisas
futuras! Portanto, a nossa constituição política, transferindo o
juramento à afirmação simples, é profundamente moral. Acabou com um
pecado terrível. Faltar ao compromisso é sempre infidelidade, mas a
alguém que tenha mais temor a Deus que aos homens não lhe importará
mentir, uma vez ou outra, desde que não mete a alma no purgatório. Não
confundam purgatório com inferno, que é o eterno naufrágio. Purgatório
é uma casa de penhores, que empresta sobre todas as virtudes, a juro
alto e prazo curto. Mas os prazos renovam-se, até que um dia uma ou
duas virtudes medianas pagam todos os pecados grandes e pequenos.




\chapt{CXV}{Dúvidas sobre dúvidas}

Vamos agora aos embargos... E por que iremos aos embargos? Deus sabe o
que custa escrevê-los, quanto mais contá-los. Da circunstância nova que
Escobar me trazia apenas digo o que lhe disse então, isto é, que não
valia nada.

--- Nada?

--- Quase nada.

--- Então vale alguma coisa.

--- Para reforçar as razões que já temos vale menos que o chá que você
vai tomar comigo.

--- É tarde para tomar chá.

--- Tomaremos depressa.

Tomamos depressa. Durante ele, Escobar olhava para mim desconfiado,
como se cuidasse que eu recusava a circunstância nova por forrar-me a
escrevê-la; mas tal suspeita não ia com a nossa amizade.

Quando ele saiu, referi as minhas dúvidas a Capitu; ela as desfez com a
arte fina que possuía, um jeito, uma graça toda sua, capaz de dissipar
as mesmas tristezas de Olímpio.

--- Seria o negócio dos embargos, concluiu; e ele que veio até aqui, a
esta hora, é que está impressionado com a demanda.

--- Tens razão.

Palavra puxa palavra, falei de outras dúvidas. Eu era então um poço
delas; coaxavam dentro de mim, como verdadeiras rãs, a ponto de me
tirarem o sono algumas vezes. Disse-lhe que começava a achar minha mãe
um tanto fria e arredia com ela. Pois aqui mesmo valeu a arte fina de
Capitu!

--- Já disse a você o que é; coisas de sogra. Mamãezinha tem ciúmes de
você; logo que eles passem e as saudades aumentem, ela torna a ser o
que era. Em lhe faltando o neto...

--- Mas eu tenho notado que já é fria também com Ezequiel. Quando ele
vai comigo, mamãe não lhe faz as mesmas graças.

--- Quem sabe se não anda doente?

--- Vamos nós jantar com ela amanhã?

--- Vamos... Não... Pois vamos.

Fomos jantar com a minha velha. Já lhe podia chamar assim, posto que os
seus cabelos brancos não o fossem todos nem totalmente, e o rosto
estivesse comparativamente fresco; era uma espécie de mocidade
qüinquagenária ou de ancianidade viçosa, à escolha... Mas nada de
melancolias; não quero falar dos olhos molhados, à entrada e à saída.
Pouco entrou na conversação. Também não era diferente da costumada.
José Dias falou do casamento e suas belezas, da política, da Europa e
da homeopatia, tio Cosme das suas moléstias, prima Justina da
vizinhança, ou de José Dias, quando este saía da sala.

Quando voltamos, à noite, viemos por ali a pé, falando das minhas
dúvidas. Capitu novamente me aconselhou que esperássemos. Sogras eram
todas assim; lá vinha um dia e mudavam. Ao passo que me falava,
recrudescia de ternura. Dali em diante foi cada vez mais doce comigo;
não me ia esperar à janela, para não espertar-me os ciúmes, mas quando
eu subia, via no alto da escada, entre as grades da cancela, a cara
deliciosa da minha amiga e esposa, risonha como toda a nossa infância.
Ezequiel às vezes estava com ela; nós o havíamos acostumado a ver o
ósculo da chegada e da saída, e ele enchia-me a cara de beijos.




\chapt{CXVI}{Filho do homem}

Apalpei José Dias sobre as maneiras novas de minha mãe; ficou espantado.
Não havia nada, nem podia haver coisa nenhuma, tantos eram os louvores
incessantes que ele ouvia «à bela e virtuosa Capitu.»

--- Agora, quando os ouço, entro também no coro; mas a princípio ficava
envergonhadíssimo. Para quem chegou, como eu, a arrenegar deste
casamento, era duro confessar que ele foi uma verdadeira bênção do Céu.
Que digna senhora nos saiu a criança travessa de Mata-cavalos! O pai é
que nos separou um pouco, em quanto não nos conhecíamos, mas tudo
acabou em bem. Pois, sim, senhor, quando D.~Glória elogia a sua nora e
comadre...

--- Então, mamãe...?

--- Perfeitamente!

--- Mas, por que é que não nos visita há tanto tempo?

--- Creio que tem andado mais achacada dos seus reumatismos. Este ano
tem feito muito frio... Imagine a aflição dela, que andava o dia
inteiro; agora é obrigada a estar quieta, ao pé do irmão, que lá tem o
seu mal...

Quis observar-lhe que tal razão explicava a interrupção das visitas, e
não a frieza quando íamos nós a Mata-cavalos; mas não estendi tão longe
a intimidade do agregado. José Dias pediu para ver o nosso «profetazinho»
(assim chamava a Ezequiel) e fez-lhe as festas do costume. Desta vez
falou ao modo bíblico (estivera na véspera a folhear o livro de
Ezequiel, como soube depois) e perguntava-lhe: «Como vai isso, filho do
homem?» «Dize-me, filho do homem, onde estão os teus brinquedos?» «Queres
comer doce, filho do homem?»

--- Que filho do homem é esse? perguntou-lhe Capitu agastada.

--- São os modos de dizer da Bíblia.

--- Pois eu não gosto deles, replicou ela com aspereza.

--- Tem razão, Capitu, concordou o agregado. Você não imagina como a
Bíblia é cheia de expressões cruas e grosseiras. Eu falava assim para
variar... Tu como vais, meu anjo? Meu anjo, como é que eu ando na rua?

--- Não, atalhou Capitu; já lhe vou tirando esse costume de imitar os
outros.

--- Mas tem muita graça; a mim, quando ele copia os meus gestos,
parece-me que sou eu mesmo, pequenino. Outro dia chegou a fazer um
gesto de D.~Glória, tão bem que ela lhe deu um beijo em paga. Vamos,
como é que eu ando?

--- Não, Ezequiel, disse eu, mamãe não quer.

Eu mesmo achava feio tal sestro. Alguns dos gestos já lhe iam ficando
mais repetidos, como o das mãos e pés de Escobar; ultimamente, até
apanhara o modo de voltar da cabeça deste, quando falava, e o de
deixá-la cair, quando ria. Capitu ralhava. Mas o menino era travesso,
como o diabo; apenas começamos a falar de outra coisa, saltou ao meio
da sala, dizendo a José Dias:

--- O senhor anda assim.

Não podemos deixar de rir, eu mais que ninguém. A primeira pessoa que
fechou a cara, que o repreendeu e chamou a si foi Capitu.

--- Não quero isso, ouviu?




\chapt{CXVII}{Amigos próximos}

Já então Escobar deixara Andaraí e comprara uma casa no Flamengo, casa
que ainda ali vi, há dias, quando me deu na gana experimentar se as
sensações antigas estavam mortas ou dormiam só; não posso dizê-lo bem,
porque os sonos, quando são pesados, confundem vivos e defuntos, a não
ser a respiração. Eu respirava um pouco, mas pode ser que fosse do mar,
meio agitado. Enfim, passei, acendi um charuto, e dei por mim no Catete;
tinha subido pela Rua da Princesa, uma rua antiga... Ó ruas antigas! ó
casas antigas! ó pernas antigas! Todos nós éramos antigos, e não é
preciso dizer que no mau sentido, no sentido de velho e acabado.

Velha é a casa, mas não lhe alteraram nada. Não sei até se ainda tem o
mesmo número. Não digo que número é para não irem indagar e cavar a
história. Não é que Escobar ainda lá more nem sequer viva; morreu pouco
depois, por um modo que hei de contar. Enquanto viveu, uma vez que
estávamos tão próximos, tínhamos por assim dizer uma só casa, eu vivia
na dele, ele na minha, e o pedaço de praia entre a Glória e o Flamengo
era como um caminho de uso próprio e particular. Fazia-me pensar nas
duas casas de Mata-cavalos, com o seu muro de permeio.

Um historiador da nossa língua, creio que João de Barros, põe na boca
de um rei bárbaro algumas palavras mansas, quando os portugueses lhe
propunham estabelecer ali ao pé uma fortaleza; dizia o rei que os bons
amigos deviam ficar longe uns dos outros, não perto, para se não
zangarem como as águas do mar que batiam furiosas no rochedo que eles
viam dali. Que a sombra do escritor me perdoe, se eu duvido que o rei
dissesse tal palavra nem que ela seja verdadeira. Provavelmente foi o
mesmo escritor que a inventou para adornar o texto, e não fez mal,
porque é bonita; realmente, é bonita. Eu creio que o mar então batia na
pedra, como é seu costume, desde Ulisses e antes. Agora que a
comparação seja verdadeira é que não. Seguramente há inimigos contíguos,
mas também há amigos de perto e do peito. E o escritor esquecia (salvo
se ainda não era do seu tempo), esquecia o adágio: longe dos olhos,
longe do coração. Nós não podíamos ter os corações agora mais perto. As
nossas mulheres viviam na casa uma da outra, nós passávamos as noites
cá ou lá conversando, jogando ou mirando o mar. Os dois pequenos
passavam dias, ora no Flamengo, ora na Glória.

Como eu observasse que podia acontecer com eles o que se dera entre mim
e Capitu, acharam todos que sim, e Sancha acrescentou que até já se iam
parecendo. Eu expliquei:

--- Não; é porque Ezequiel imita os gestos dos outros.

Escobar concordou comigo, e insinuou que alguma vez as crianças que se
freqüentam muito acabam parecendo-se umas com as outras. Opinei de
cabeça, como me sucedia nas matérias que eu não sabia bem nem mal. Tudo
podia ser. O certo é que eles se queriam muito, e podiam acabar casados,
mas não acabaram casados.




\chapt{CXVIII}{A mão de Sancha}

Tudo acaba, leitor; é um velho truísmo, a que se pode acrescentar que
nem tudo o que dura, dura muito tempo. Esta segunda parte não acha
crentes fáceis; ao contrário, a idéia de que um castelo de vento dura
mais que o mesmo vento de que é feito, dificilmente se despegará da
cabeça, e é bom que seja assim, para que se não perca o costume
daquelas construções quase eternas.

O nosso castelo era sólido, mas um domingo... Na véspera tínhamos
passado a noite no Flamengo, não só os dois casais inseparáveis, como
ainda o agregado e prima Justina. Foi então que Escobar, falando-me à
janela, disse-me que fôssemos lá jantar no dia seguinte; precisávamos
falar de um projeto em família, um projeto para os quatro.

--- Para os quatro? Uma contradança.

--- Não. Não és capaz de adivinhar o que seja, nem eu digo. Vem amanhã.

Sancha não tirava os olhos de nós durante a conversa, ao canto da
janela. Quando o marido saiu, veio ter comigo. Perguntou-me de que é
que faláramos; disse-lhe que de um projeto que eu não sabia qual fosse;
ela pediu-me segredo, e revelou-me o que era: uma viagem à Europa dali
a dois anos. Disse isto de costas para dentro, quase suspirando. O mar
batia com grande força na praia; havia ressaca.

--- Vamos todos? perguntei por fim.

--- Vamos.

Sancha ergueu a cabeça e olhou para mim com tanto prazer que eu, graças
às relações dela e Capitu, não se me daria beijá-la na testa.
Entretanto, os olhos de Sancha não convidavam a expansões fraternais,
pareciam quentes e intimativos, diziam outra coisa, e não tardou que se
afastassem da janela, onde eu fiquei olhando para o mar, pensativo. A
noite era clara.

Dali mesmo busquei os olhos de Sancha, ao pé do piano; encontrei-os em
caminho. Pararam os quatro e ficaram diante uns dos outros, uns
esperando que os outros passassem, mas nenhuns passavam. Tal se dá na
rua entre dois teimosos. A cautela desligou-nos; eu tornei a voltar-me
para fora. E assim posto entrei a cavar na memória se alguma vez olhara
para ela com a mesma expressão, e fiquei incerto. Tive uma certeza só,
é que um dia pensei nela, como se pensa na bela desconhecida que passa;
mas então dar-se-ia que ela, adivinhando... Talvez o simples pensamento
me transluzisse cá fora, e ela me fugisse outrora irritada ou acanhada,
e agora por um movimento invencível... Invencível; esta palavra foi
como uma bênção de padre à missa, que a gente recebe e repete em si
mesma.

--- O mar amanhã está de desafiar a gente, disse-me a voz de Escobar,
ao pé de mim.

--- Você entra no mar amanhã?

--- Tenho entrado com mares maiores, muito maiores. Você não imagina o
que é um bom mar em hora bravia. É preciso nadar bem, como eu, e ter
estes pulmões, disse ele batendo no peito, e estes braços; apalpa.

Apalpei-lhe os braços, como se fossem os de Sancha. Custa-me esta
confissão, mas não posso suprimi-la; era jarretar a verdade. Nem só os
apalpei com essa idéia, mas ainda senti outra coisa: achei-os mais
grossos e fortes que os meus, e tive-lhes inveja; acresce que sabiam
nadar.

Quando saímos, tornei a falar com os olhos à dona da casa. A mão dela
apertou muito a minha, e demorou-se mais que de costume.

A modéstia pedia então, como agora, que eu visse naquele gesto de
Sancha uma sanção ao projeto do marido e um agradecimento. Assim devia
ser, mas um fluido particular que me correu todo o corpo desviou de mim
a conclusão que deixo escrita. Senti ainda os dedos de Sancha entre os
meus, apertando uns aos outros. Foi um instante de vertigem e de pecado.
Passou depressa no relógio do tempo; quando cheguei o relógio ao ouvido,
trabalhavam só os minutos da virtude e da razão.

---... Uma senhora deliciosíssima, concluiu José Dias um discurso que
vinha fazendo.

--- Deliciosíssima! repeti com algum ardor, que moderei logo,
emendando-me: Realmente, uma bela noite!

--- Como devem ser todas as daquela casa, continuou o agregado. Cá fora,
não; cá fora o mar está zangado; escute.

Ouvia-se o mar forte, --- como já se ouvia de casa, --- a ressaca era
grande e, a distância, viam-se crescer as ondas. Capitu e prima Justina,
que iam adiante, detiveram-se numa das voltas da praia, e fomos
conversando os quatro; mas eu conversava mal. Não havia meio de
esquecer inteiramente a mão de Sancha nem os olhos que trocamos. Agora
achava-lhes isto, agora aquilo. Os instantes do Diabo intercalavam-se
nos minutos de Deus, e o relógio foi assim marcando alternativamente a
minha perdição e a minha salvação. José Dias despediu-se de nós à porta.
Prima Justina dormiu em nossa casa; iria embora, no dia seguinte,
depois do almoço e da missa. Eu recolhi-me ao meu gabinete, onde me
demorei mais que de costume.

O retrato de Escobar, que eu tinha ali, ao pé do de minha mãe, falou-me
como se fosse a própria pessoa. Combati sinceramente os impulsos que
trazia do Flamengo; rejeitei a figura da mulher do meu amigo, e
chamei-me desleal. Demais, quem me afirmava que houvesse alguma
intenção daquela espécie no gesto da despedida e nos anteriores? Tudo
podia ligar-se ao interesse da nossa viagem. Sancha e Capitu eram tão
amigas que seria um prazer mais para elas irem juntas. Quando houvesse
alguma intenção sexual, quem me provaria que não era mais que uma
sensação fulgurante, destinada a morrer com a noite e o sono? Há
remorsos que não nascem de outro pecado, nem têm maior duração.
Agarrei-me a esta hipótese que se conciliava com a mão de Sancha, que
eu sentia de memória dentro da minha mão, quente e demorada, apertada e
apertando...

Sinceramente, eu achava-me mal entre um amigo e a atração. A timidez
pode ser que fosse outra causa daquela crise; não é só o Céu que dá as
nossas virtudes, a timidez também, não contando o acaso, mas o acaso é
um mero acidente; a melhor origem delas é o Céu. Entretanto, como a
timidez vem do Céu, que nos dá a compleição, a virtude, filha dela, é,
genealogicamente, o mesmo sangue celestial. Assim refletiria, se
pudesse; mas a princípio vaguei à toa. Paixão não era nem inclinação.
Capricho seria ou quê? Ao fim de vinte minutos era nada, inteiramente
nada. O retrato de Escobar pareceu falar-me; vi-lhe a atitude franca e
simples, sacudi a cabeça e fui deitar-me.




\chapt{CXIX}{Não faça isso, querida!}

A leitora, que é minha amiga e abriu este livro com o fim de descansar
da cavatina de ontem para a valsa de hoje, quer fechá-lo às pressas, ao
ver que beiramos um abismo. Não faça isso, querida; eu mudo de rumo.




\chapt{CXX}{Os autos}

Na manhã seguinte acordei livre das abominações da véspera; chamei-lhes
alucinações, tomei café, percorri os jornais e fui estudar uns autos.
Capitu e prima Justina saíram para a missa das nove, na Lapa. A figura
de Sancha desapareceu inteiramente no meio das alegações da parte
adversa, que eu ia lendo nos autos, alegações falsas, inadmissíveis,
sem apoio na lei nem nas praxes. Vi que era fácil ganhar a demanda;
consultei Dalloz, Pereira e Sousa...

Uma só vez olhei para o retrato de Escobar. Era uma bela fotografia
tirada um ano antes. Estava de pé, sobrecasaca abotoada, a mão esquerda
no dorso de uma cadeira, a direita metida ao peito, o olhar ao longe
para a esquerda do espectador. Tinha garbo e naturalidade. A moldura
que lhe mandei pôr não encobria a dedicatória, escrita embaixo, não nas
costas do cartão: «Ao meu querido Bentinho o seu querido Escobar 20 -4
-70.» Estas palavras fortaleceram-me os pensamentos daquela manhã, e
espancaram de todo as recordações da véspera. Naquele tempo a minha
vista era boa; eu podia lê-las do lugar em que estava. Tornei aos autos.




\chapt{CXXI}{A catástrofe}

No melhor deles, ouvi passos precipitados na escada, a campainha soou,
soaram palmas, golpes na cancela, vozes, acudiram todos, acudi eu mesmo.
Era um escravo da casa de Sancha que me chamava:

--- Para ir lá... sinhô nadando, sinhô morrendo.

Não disse mais nada, ou eu não lhe ouvi o resto. Vesti-me, deixei
recado a Capitu e corri ao Flamengo.

Em caminho, fui adivinhando a verdade. Escobar meteu-se a nadar, como
usava fazer, arriscou-se um pouco mais fora que de costume, apesar do
mar bravio, foi enrolado e morreu. As canoas que acudiram mal puderam
trazer-lhe o cadáver.




\chapt{CXXII}{O enterro}

A viúva... Poupo-vos as lágrimas da viúva, as minhas, as da outra gente.
Saí de lá cerca de onze horas; Capitu e prima Justina esperavam-me, uma
com o parecer abatido e estúpido, outra enfastiada apenas.

--- Vão fazer companhia à pobre Sanchinha; eu vou cuidar do enterro.

Assim fizemos. Quis que o enterro fosse pomposo, e a afluência dos
amigos foi numerosa. Praia, ruas, Praça da Glória, tudo eram carros,
muitos deles particulares. A casa não sendo grande, não podiam lá caber
todos; muitos estavam na praia, falando do desastre, apontando o lugar
em que Escobar falecera, ouvindo referir a chegada do morto. José Dias
ouviu também falar dos negócios do finado, divergindo alguns na
avaliação dos bens, mas havendo acordo em que o passivo devia ser
pequeno. Elogiavam as qualidades de Escobar. Um ou outro discutia o
recente gabinete Rio Branco; estávamos em março de 1871. Nunca me
esqueceu o mês nem o ano.

Como eu houvesse resolvido falar no cemitério, escrevi algumas linhas e
mostrei-as em casa a José Dias, que as achou realmente dignas do morto
e de mim. Pediu-me o papel, recitou lentamente o discurso, pesando as
palavras, e confirmou a primeira opinião; no Flamengo espalhou a
notícia. Alguns conhecidos vieram interrogar-me:

--- Então, vamos ouvi-lo?

--- Quatro palavras.

Poucas mais seriam. Tinha-as escrito com receio de que a emoção me
impedisse de improvisar. No tílburi em que andei uma ou duas horas, não
fizera mais que recordar o tempo do seminário, as relações de Escobar,
as nossas simpatias, a nossa amizade, começada, continuada e nunca
interrompida, até que um lance da fortuna fez separar para sempre duas
criaturas que prometiam ficar por muito tempo unidas. De quando em
quando enxugava os olhos. O cocheiro aventurou duas ou três perguntas
sobre a minha situação moral; não me arrancando nada, continuou o seu
ofício. Chegando a casa, deitei aquelas emoções ao papel; tal seria o
discurso.




\chapt{CXXIII}{Olhos de ressaca}

Enfim, chegou a hora da encomendação e da partida. Sancha quis
despedir-se do marido, e o desespero daquele lance consternou a todos.
Muitos homens choravam também, as mulheres todas. Só Capitu, amparando
a viúva, parecia vencer-se a si mesma. Consolava a outra, queria
arrancá-la dali. A confusão era geral. No meio dela, Capitu olhou
alguns instantes para o cadáver tão fixa, tão apaixonadamente fixa, que
não admira lhe saltassem algumas lágrimas poucas e caladas...

As minhas cessaram logo. Fiquei a ver as dela; Capitu enxugou-as
depressa, olhando a furto para a gente que estava na sala. Redobrou de
carícias para a amiga, e quis levá-la; mas o cadáver parece que a
retinha também. Momento houve em que os olhos de Capitu fitaram o
defunto, quais os da viúva, sem o pranto nem palavras desta, mas
grandes e abertos, como a vaga do mar lá fora, como se quisesse tragar
também o nadador da manhã.




\chapt{CXXIV}{O discurso}

--- Vamos, são horas...

Era José Dias que me convidava a fechar o ataúde. Fechamo-lo, e eu
peguei numa das argolas; rompeu o alarido final. Palavra que, quando
cheguei à porta, vi o sol claro, tudo gente e carros, as cabeças
descobertas, tive um daqueles meus impulsos que nunca chegavam à
execução: foi atirar à rua caixão, defunto e tudo. No carro disse a
José Dias que se calasse. No cemitério tive de repetir a cerimônia da
casa, desatar as correias, e ajudar a levar o féretro à cova. O que
isto me custou imagina. Descido o cadáver à cova, trouxeram a cal e a
pá; sabes disto, terás ido a mais de um enterro, mas o que não sabes
nem pode saber nenhum dos teus amigos, leitor, ou qualquer outro
estranho, é a crise que me tomou quando vi todos os olhos em mim, os
pés quietos, as orelhas atentas, e, ao cabo de alguns instantes de
total silêncio, um sussurro vago, algumas vozes interrogativas, sinais,
e alguém, José Dias, que me dizia ao ouvido:

--- Então, fale.

Era o discurso. Queriam o discurso. Tinham jus ao discurso anunciado.
Maquinalmente, meti a mão no bolso, saquei o papel e li-o aos
trambolhões, não todo, nem seguido, nem claro; a voz parecia-me entrar
em vez de sair, as mãos tremiam-me. Não era só a emoção nova que me
fazia assim, era o próprio texto, as memórias do amigo, as saudades
confessadas, os louvores à pessoa e aos seus méritos; tudo isto que eu
era obrigado a dizer e dizia mal. Ao mesmo tempo, temendo que me
adivinhassem a verdade, forcejava por escondê-la bem. Creio que poucos
me ouviram, mas o gesto geral foi de compreensão e de aprovação. As
mãos que me deram a apertar eram de solidariedade; alguns diziam: «Muito
bonito! muito bem! magnífico!» José Dias achou que a eloqüência
estivera na altura da piedade. Um homem, que me pareceu jornalista,
pediu-me licença para levar o manuscrito e imprimi-lo. Só a minha
grande turvação recusaria um obséquio tão simples.




\chapt{CXXV}{Uma comparação}

Príamo julga-se o mais infeliz dos homens, por beijar a mão daquele que
lhe matou o filho. Homero é que relata isto, e é um bom autor, não
obstante contá-lo em verso, mas há narrações exatas em verso, e até mau
verso. Compara tu a situação de Príamo com a minha; eu acabava de
louvar as virtudes do homem que recebera, defunto, aqueles olhos... É
impossível que algum Homero não tirasse da minha situação muito melhor
efeito, ou quando menos, igual. Nem digas que nos faltam Homeros, pela
causa apontada em Camões; não, senhor, faltam-nos, é certo, mas é
porque os Príamos procuram a sombra e o silêncio. As lágrimas, se as
têm, são enxugadas atrás da porta, para que as caras apareçam limpas e
serenas; os discursos são antes de alegria que de melancolia, e tudo
passa como se Aquiles não matasse Heitor.




\chapt{CXXVI}{Cismando}

Pouco depois de sair do cemitério, rasguei o discurso e deitei os
pedaços pela portinhola fora, sem embargo dos esforços de José Dias
para impedi-lo.

--- Não presta para nada, disse-lhe eu, e como posso ter a tentação de
dá-lo a imprimir, fica já destruído de uma vez. Não presta, não vale
nada.

José Dias demonstrou longamente o contrário, depois elogiou o enterro,
e por último fez o panegírico do morto, uma grande alma, espírito ativo,
coração reto, amigo, bom amigo, digno da esposa amantíssima que Deus
lhe dera...

Neste ponto do discurso, deixei-o falar sozinho e peguei a cismar
comigo. O que cismei foi tão escuro e confuso que não me deixou tomar
pé. No Catete mandei parar o carro, disse a José Dias que fosse buscar
as senhoras ao Flamengo e as levasse para casa; eu iria a pé.

--- Mas...

--- Vou fazer uma visita.

A razão disto era acabar de cismar, e escolher uma resolução que fosse
adequada ao momento. O carro andaria mais depressa que as pernas; estas
iriam pausadas ou não, podiam afrouxar o passo, parar, arrepiar caminho,
e deixar que a cabeça cismasse à vontade. Fui andando e cismando. Tinha
já comparado o gesto de Sancha na véspera e o desespero daquele dia;
eram inconciliáveis. A viúva era realmente amantíssima. Assim se
desvaneceu de todo a ilusão da minha vaidade. Não seria o mesmo caso de
Capitu? Cuidei de recompor-lhe os olhos, a posição em que a vi, o
ajuntamento de pessoas que devia naturalmente impor-lhe a dissimulação,
se houvesse algo que dissimular. O que aqui vai por ordem lógica e
dedutiva, tinha sido antes uma barafunda de idéias e sensações, graças
aos solavancos do carro e às interrupções de José Dias. Agora, porém,
raciocinava e evocava claro e bem. Concluí de mim para mim que era a
antiga paixão que me ofuscava ainda e me fazia desvairar como sempre.

Quando cheguei a esta conclusão final, chegava também à porta de casa,
mas voltei para trás, e subi outra vez a Rua do Catete. Eram as dúvidas
que me afligiam ou a necessidade de afligir Capitu com a minha grande
demora? Ponhamos que eram as duas causas; andei largo espaço, até que
me senti sossegar, e endireitei para casa. Batiam oito horas numa
padaria.




\chapt{CXXVII}{O barbeiro}

Perto de casa, havia um barbeiro, que me conhecia de vista, amava a
rabeca e não tocava inteiramente mal. Na ocasião em que ia passando,
executava não sei que peça. Parei na calçada a ouvi-lo (tudo são
pretextos a um coração agoniado), ele viu-me, e continuou a tocar. Não
atendeu a um freguês, e logo a outro, que ali foram, a despeito da hora
e de ser domingo, confiar-lhe as caras à navalha. Perdeu-os sem perder
uma nota; ia tocando para mim. Esta consideração fez-me chegar
francamente à porta da loja, voltado para ele. Ao fundo, levantando a
cortina de chita que fechava o interior da casa, vi apontar uma moça
trigueira, vestido claro, flor no cabelo. Era a mulher dele; creio que
me descobriu de dentro, e veio agradecer-me com a presença o favor que
eu fazia ao marido. Se me não engano, chegou a dizê-lo com os olhos.
Quanto ao marido, tocava agora com mais calor; sem ver a mulher, sem
ver fregueses, grudava a face ao instrumento, passava a alma ao arco, e
tocava, tocava...

Divina arte! Ia-se formando um grupo, deixei a porta da loja e vim
andando para casa; enfiei pelo corredor e subi as escadas sem estrépito.
Nunca me esqueceu o caso deste barbeiro, ou por estar ligado a um
momento grave da minha vida, ou por esta máxima, que os compiladores
podem tirar daqui e inserir nos compêndios de escola. A máxima é que a
gente esquece devagar as boas ações que pratica, e verdadeiramente não
as esquece nunca. Pobre barbeiro! perdeu duas barbas naquela noite, que
eram o pão do dia seguinte, tudo para ser ouvido de um transeunte.
Supõe agora que este, em vez de ir-se embora, como eu fui, ficava à
porta a ouvi-lo e a namorar-lhe a mulher; então é que ele, todo arco,
todo rabeca, tocaria desesperadamente. Divina arte!




\chapt{CXXVIII}{Punhado de sucessos}

Como ia dizendo, subi as escadas sem estrépito, empurrei a cancela, que
estava apenas encostada, e dei com prima Justina e José Dias jogando
cartas na saleta próxima. Capitu levantou-se do canapé e veio a mim. O
rosto dela era agora sereno e puro. Os outros suspenderam o jogo, e
todos falamos do desastre e da viúva. Capitu censurou a imprudência de
Escobar, e não dissimulou a tristeza que lhe trazia a dor da amiga.
Perguntei-lhe por que não ficara com Sancha aquela noite.

--- Tem lá muita gente; ainda assim ofereci-me, mas não quis. Também
lhe disse que era melhor vir para cá, e passar aqui uns dias conosco.

--- Também não quis?

--- Também não.

--- Entretanto, a vista do mar há de ser-lhe penosa, todas as manhãs,
ponderou José Dias, e não sei como poderá...

--- Mas passa; o que é que não passa? atalhou prima Justina.

E como, em torno desta idéia, começássemos uma troca de palavras,
Capitu saiu para ir ver se o filho dormia. Ao passar pelo espelho,
concertou os cabelos tão demoradamente que pareceria afetação, se não
soubéssemos que ela era muito amiga de si. Quando tornou trazia os
olhos vermelhos; disse-nos que, ao mirar o filho dormindo, pensara na
filhinha de Sancha, e na aflição da viúva. E, sem se lhe dar das
visitas, nem reparar se havia algum criado, abraçou-me e disse-me que,
se quisesse pensar nela, era preciso pensar primeiro na minha vida.
José Dias achou a frase «lindíssima», e perguntou a Capitu por que é
que não fazia versos. Tentei meter o caso à bulha, e assim acabamos a
noite.

No dia seguinte, arrependi-me de haver rasgado o discurso, não que
quisesse dá-lo a imprimir, mas era lembrança do finado. Pensei em
recompô-lo, mas só achei frases soltas, que uma vez juntas não tinham
sentido. Também pensei em fazer outro, mas era já difícil, e podia ser
apanhado em falso pelos que me tinham ouvido no cemitério. Quanto a
recolher os pedacinhos de papel deitados à rua, era tarde; estariam já
varridos.

Inventariei as lembranças de Escobar, livros, um tinteiro de bronze,
uma bengala de marfim, um pássaro, o álbum de Capitu, duas paisagens do
Paraná e outras. Também ele as possuía de minha mão. Vivemos assim a
trocar memórias e regalos, ora em dia de anos, ora sem razão particular.
Tudo isso me empanava os olhos... Vieram os jornais do dia: davam
notícia do desastre e da morte de Escobar, os estudos e os negócios
deste, as qualidades pessoais, a simpatia do comércio, e também falavam
dos bens deixados, da mulher e da filha. Tudo isso foi na segunda-feira.
Na terça-feira foi aberto o testamento, que me nomeava segundo
testamenteiro; o primeiro lugar cabia à mulher. Não me deixava nada,
mas as palavras que me escrevera em carta separada eram sublimes de
amizade e estima. Capitu desta vez chorou muito; mas compôs-se depressa.

Testamento, inventário, tudo andou quase tão depressa como aqui vai
dito. Ao cabo de pouco tempo, Sancha retirou-se para a casa dos
parentes no Paraná.




\chapt{CXXIX}{A D.~Sancha}

D.~Sancha, peço-lhe que não leia este livro; ou, se o houver lido até
aqui, abandone o resto. Basta fechá-lo; melhor será queimá-lo, para lhe
não dar tentação e abri-lo outra vez. Se, apesar do aviso, quiser ir
até o fim, a culpa é sua; não respondo pelo mal que receber. O que já
lhe tiver feito, contando os gestos daquele sábado, esse acabou, uma
vez que os acontecimentos, e eu com eles, desmentimos a minha ilusão;
mas o que agora a alcançar, esse é indelével. Não, amiga minha, não
leia mais. Vá envelhecendo, sem marido nem filha, que eu faço a mesma
coisa, e é ainda o melhor que se pode fazer depois da mocidade. Um dia,
iremos daqui até à porta do Céu, onde nos encontraremos renovados, como
as plantas novas, \emph{come piante novelle},

Rinovellate di novelle fronde.

O resto em Dante.




\chapt{CXXX}{Um dia...}

Porquanto, um dia Capitu quis saber o que é que me fazia andar calado e
aborrecido. E propôs-me a Europa, Minas, Petrópolis, uma série de
bailes, mil desses remédios aconselhados aos melancólicos. Eu não sabia
que lhe respondesse; recusei as diversões. Como insistisse,
repliquei-lhe que os meus negócios andavam mal. Capitu sorriu para
animar-me. E que tinha que andassem mal? Tornariam a andar bem, e até
lá as jóias, os objetos de algum valor seriam vendidos, e iríamos
residir em algum beco. Viveríamos sossegados e esquecidos; depois
tornaríamos à tona da água. A ternura com que me disse isto era de
comover as pedras. Pois nem assim. Respondi-lhe secamente que não era
preciso vender nada. Deixei-me estar calado e aborrecido. Ela propôs-me
jogar cartas ou damas, um passeio a pé, uma visita a Mata-cavalos; e,
como eu não aceitasse nada, foi para a sala, abriu o piano, e começou a
tocar; eu aproveitei a ausência, peguei do chapéu e saí.

... Perdão, mas este capítulo devia ser precedido de outro, em que
contasse um incidente, ocorrido poucas semanas antes, dois meses depois
da partida de Sancha. Vou escrevê-lo; podia antepô-lo a este, antes de
mandar o livro ao prelo, mas custa muito alterar o número das páginas;
vai assim mesmo, depois a narração seguirá direita até o fim. Demais, é
curto.




\chapt{CXXXI}{Anterior ao anterior}

Foi o caso que a minha vida era outra vez doce e plácida, a banca do
advogado rendia-me bastante, Capitu estava mais bela, Ezequiel ia
crescendo. Começava o ano de 1872.

--- Você já reparou que Ezequiel tem nos olhos uma expressão esquisita?
perguntou-me Capitu. Só vi duas pessoas assim, um amigo de papai e o
defunto Escobar. Olha, Ezequiel; olha firme, assim, vira para o lado de
papai, não precisa revirar os olhos, assim, assim...

Era depois de jantar; estávamos ainda à mesa, Capitu brincava com o
filho, ou ele com ela, ou um com outro, porque, em verdade, queriam-se
muito, mas é também certo que ele me queria ainda mais a mim.
Aproximei-me de Ezequiel, achei que Capitu tinha razão; eram os olhos
de Escobar, mas não me pareceram esquisitos por isso. Afinal não
haveria mais que meia dúzia de expressões no mundo, e muitas
semelhanças se dariam naturalmente. Ezequiel não entendeu nada, olhou
espantado para ela e para mim, e afinal saltou-me ao colo:

--- Vamos passear, papai?

--- Logo, meu filho.

Capitu, alheia a ambos, fitava agora a outra borda da mesa; mas,
dizendo-lhe eu que, na beleza, os olhos de Ezequiel saíam aos da mãe,
Capitu sorriu, abanando a cabeça com um ar que nunca achei em mulher
alguma, provavelmente porque não gostei tanto das outras. As pessoas
valem o que vale a afeição da gente, e é daí que mestre Povo tirou
aquele adágio que quem o feio ama bonito lhe parece. Capitu tinha meia
dúzia de gestos únicos na Terra. Aquele entrou-me pela alma dentro.
Assim fica explicado que eu corresse à minha esposa e amiga e lhe
enchesse a cara de beijos; mas este outro incidente não é radicalmente
necessário à compreensão do capítulo passado e dos futuros; fiquemos
nos olhos de Ezequiel.




\chapt{CXXXII}{O debuxo e o colorido}

Nem só os olhos, mas as restantes feições, a cara, o corpo, a pessoa
inteira, iam-se apurando com o tempo. Eram como um debuxo primitivo que
o artista vai enchendo e colorindo aos poucos, e a figura entra a ver,
sorrir, palpitar, falar quase, até que a família pendura o quadro na
parede, em memória do que foi e já não pode ser. Aqui podia ser e era.
O costume valeu muito contra o efeito da mudança; mas a mudança fez-se,
não à maneira de teatro, fez-se como a manhã que aponta vagarosa,
primeiro que se possa ler uma carta, depois lê-se a carta na rua, em
casa, no gabinete, sem abrir as janelas; a luz coada pelas persianas
basta a distinguir as letras. Li a carta, mal a princípio e não toda,
depois fui lendo melhor. Fugia-lhe, é certo, metia o papel no bolso,
corria a casa, fechava-me, não abria as vidraças, chegava a fechar os
olhos. Quando novamente abria os olhos e a carta, a letra era clara e a
notícia claríssima.

Escobar vinha assim surgindo da sepultura, do seminário e do Flamengo
para se sentar comigo à mesa, receber-me na escada, beijar-me no
gabinete de manhã, ou pedir-me à noite a bênção do costume. Todas essas
ações eram repulsivas; eu tolerava-as e praticava-as, para me não
descobrir a mim mesmo e ao mundo. Mas o que pudesse dissimular ao mundo,
não podia fazê-lo a mim, que vivia mais perto de mim que ninguém.
Quando nem mãe nem filho estavam comigo o meu desespero era grande, e
eu jurava matá-los a ambos, ora de golpe, ora devagar, para dividir
pelo tempo da morte todos os minutos da vida embaçada e agoniada.
Quando, porém, tornava a casa e via no alto da escada a criaturinha que
me queria e esperava, ficava desarmado e diferia o castigo de um dia
para outro.

O que se passava entre mim e Capitu naqueles dias sombrios, não se
notará aqui, por ser tão miúdo e repetido, e já tão tarde que não se
poderá dizê-lo sem falha nem canseira. Mas o principal irá. E o
principal é que os nossos temporais eram agora contínuos e terríveis.

Antes de descoberta aquela má terra da verdade, tivemos outros de pouca
dura; não tardava que o céu se fizesse azul, o sol claro e o mar chão,
por onde abríamos novamente as velas que nos levavam às ilhas e costas
mais belas do universo, até que outro pé de vento desbaratava tudo, e
nós, postos à capa, esperávamos outra bonança, que não era tardia nem
dúbia, antes total, próxima e firme.

Releva-me estas metáforas; cheiram ao mar e à maré que deram morte ao
meu amigo e comborço Escobar. Cheiram também aos olhos de ressaca de
Capitu. Assim, posto sempre fosse homem de terra, conto aquela parte da
minha vida, como um marujo contaria o seu naufrágio.

Já entre nós só faltava dizer a palavra última; nós a líamos, porém,
nos olhos um do outro, vibrante e decisiva, e sempre que Ezequiel vinha
para nós não fazia mais que separar-nos. Capitu propôs metê-lo em um
colégio, donde só viesse aos sábados; custou muito ao menino aceitar
esta situação.

--- Quero ir com papai! Papai há de ir comigo! bradava ele.

Fui eu mesmo que o levei um dia de manhã, uma segunda-feira. Era no
antigo Largo da Lapa, perto da nossa casa. Levei-o a pé, pela mão, como
levara o ataúde do outro. O pequeno ia chorando e fazendo perguntas a
cada passo, se voltaria para casa, e quando, e se eu iria vê-lo...

--- Vou.

--- Papai não vai!

--- Vou sim.

--- Jura, papai!

--- Pois sim.

--- Papai não diz que jura.

--- Pois juro.

E lá o levei e deixei. A ausência temporária não atalhou o mal, e toda
a arte fina de Capitu para fazê-lo atenuar, ao menos, foi como se não
fosse; eu sentia-me cada vez pior. A mesma situação nova agravou a
minha paixão. Ezequiel vivia agora mais fora da minha vista; mas a
volta dele, ao fim das semanas, ou pelo descostume em que eu ficava, ou
porque o tempo fosse andando e completando a semelhança, era a volta de
Escobar mais vivo e ruidoso. Até a voz, dentro de pouco, já me parecia
a mesma. Aos sábados, buscava não jantar em casa e só entrar quando ele
estivesse dormindo; mas não escapava ao domingo, no gabinete, quando eu
me achava entre jornais e autos. Ezequiel entrava turbulento, expansivo,
cheio de riso e de amor, porque o demo do pequeno cada vez morria mais
por mim. Eu, a falar verdade, sentia agora uma aversão que mal podia
disfarçar, tanto a ela como aos outros. Não podendo encobrir
inteiramente esta disposição moral, cuidava de me não fazer
encontradiço com ele, ou só o menos que pudesse; ora tinha trabalho que
me obrigava a fechar o gabinete, ora saía ao domingo para ir passear
pela cidade e arrabaldes o meu mal secreto.




\chapt{CXXXIII}{Uma idéia}

Um dia, --- era uma sexta-feira, --- não pude mais. Certa idéia, que
negrejava em mim, abriu as asas e entrou a batê-las de um lado para
outro, como fazem as idéias que querem sair. O ser sexta-feira creio
que foi acaso, mas também pode ter sido propósito; fui educado no
terror daquele dia; ouvi cantar baladas em casa, vindas da roça e da
antiga metrópole, nas quais a sexta-feira era o dia de agouro.
Entretanto, não havendo almanaques no cérebro, é provável que a idéia
não batesse as asas senão pela necessidade que sentia de vir ao ar e à
vida. A vida é tão bela que a mesma idéia da morte precisa de vir
primeiro a ela, antes de se ver cumprida. Já me vais entendendo; lê
agora outro capítulo.




\chapt{CXXXIV}{O dia de sábado}

A idéia saiu finalmente do cérebro. Era noite, e não pude dormir, por
mais que a sacudisse de mim. Também nenhuma noite me passou tão curta.
Amanheceu, quando cuidava não ser mais que uma ou duas horas. Saí,
supondo deixar a idéia em casa; ela veio comigo. Cá fora tinha a mesma
cor escura, as mesmas asas trépidas, e posto avoasse com elas, era como
se fosse fixa; eu a levava na retina, não que me encobrisse as coisas
externas, mas via-as através dela, com a cor mais pálida que de costume,
e sem se demorarem nada.

Não me lembra bem o resto do dia. Sei que escrevi algumas cartas,
comprei uma substância, que não digo, para não espertar o desejo de
prová-la. A farmácia faliu, é verdade; o dono fez-se banqueiro, e o
banco prospera. Quando me achei com a morte no bolso senti tamanha
alegria como se acabasse de tirar a sorte grande, ou ainda maior,
porque o prêmio da loteria gasta-se, e a morte não se gasta. Fui a casa
de minha mãe, com o fim de despedir-me, a título de visita. Ou de
verdade ou por ilusão, tudo ali me pareceu melhor nesse dia, minha mãe
menos triste, tio Cosme esquecido do coração, prima Justina da língua.
Passei uma hora em paz. Cheguei a abrir mão do projeto. Que era preciso
para viver? Nunca mais deixar aquela casa, ou prender aquela hora a mim
mesmo...




\chapt{CXXXV}{Otelo}

Jantei fora. De noite fui ao teatro. Representava-se justamente \emph{Otelo},
que eu não vira nem lera nunca; sabia apenas o assunto, e estimei a
coincidência. Vi as grandes raivas do mouro, por causa de um lenço, ---
um simples lenço!, --- e aqui dou matéria à meditação dos psicólogos
deste e de outros continentes, pois não me pude furtar à observação de
que um lenço bastou a acender os ciúmes de Otelo e compor a mais
sublime tragédia deste mundo. Os lenços perderam-se, hoje são precisos
os próprios lençóis; alguma vez nem lençóis há, e valem só as camisas.
Tais eram as idéias que me iam passando pela cabeça, vagas e turvas, à
medida que o mouro rolava convulso, e Iago destilava a sua calúnia. Nos
intervalos não me levantava da cadeira; não queria expor-me a encontrar
algum conhecido. As senhoras ficavam quase todas nos camarotes,
enquanto os homens iam fumar. Então eu perguntava a mim mesmo se alguma
daquelas não teria amado alguém que jazesse agora no cemitério, e
vinham outras incoerências, até que o pano subia e continuava a peça. O
último ato mostrou-me que não eu, mas Capitu devia morrer. Ouvi as
súplicas de Desdêmona, as suas palavras amorosas e puras, e a fúria do
mouro, e a morte que este lhe deu entre aplausos frenéticos do público.

--- E era inocente, vinha eu dizendo rua abaixo; que faria o público,
se ela deveras fosse culpada, tão culpada como Capitu? E que morte lhe
daria o mouro? Um travesseiro não bastaria; era preciso sangue e fogo,
um fogo intenso e vasto, que a consumisse de todo, e a reduzisse a pó,
e o pó seria lançado ao vento, como eterna extinção...

Vaguei pelas ruas o resto da noite. Ceei, é verdade, um quase nada, mas
o bastante para ir até à manhã. Vi as últimas horas da noite e as
primeiras do dia, vi os derradeiros passeadores e os primeiros
varredores, as primeiras carroças, os primeiros ruídos, os primeiros
albores, um dia que vinha depois do outro e me veria ir para nunca mais
voltar. As ruas que eu andava como que me fugiam por si mesmas. Não
tornaria a contemplar o mar da Glória, nem a serra dos Órgãos, nem a
fortaleza de Santa Cruz e as outras. A gente que passava não era tanta,
como nos dias comuns da semana, mas era já numerosa e ia a algum
trabalho, que repetiria depois; eu é que não repetiria mais nada.

Cheguei a casa, abri a porta devagarinho, subi pé ante pé, e meti-me no
gabinete; iam dar seis horas. Tirei o veneno do bolso, fiquei em mangas
de camisa, e escrevi ainda uma carta, a última, dirigida a Capitu.
Nenhuma das outras era para ela; senti necessidade de lhe dizer uma
palavra em que lhe ficasse o remorso da minha morte. Escrevi dois
textos. O primeiro queimei-o por ser longo e difuso. O segundo continha
só o necessário, claro e breve. Não lhe lembrava o nosso passado, nem
as lutas havidas, nem alegria alguma; falava-lhe só de Escobar e da
necessidade de morrer.




\chapt{CXXXVI}{A xícara de café}

O meu plano foi esperar o café, dissolver nele a droga e ingeri-la. Até
lá, não tendo esquecido de todo a minha história romana, lembrou-me que
Catão, antes de se matar, leu e releu um livro de Platão. Não tinha
Platão comigo; mas um tomo truncado de Plutarco, em que era narrada a
vida do célebre romano, bastou-me a ocupar aquele pouco tempo, e, para
em tudo imitá-lo, estirei-me no canapé. Nem era só imitá-lo nisso;
tinha necessidade de incutir em mim a coragem dele, assim como ele
precisara dos sentimentos do filósofo, para intrepidamente morrer. Um
dos males da ignorância é não ter este remédio à última hora. Há muita
gente que se mata sem ele, e nobremente expira; mas estou que muita
mais gente poria termo aos seus dias, se pudesse achar essa espécie de
cocaína moral dos bons livros. Entretanto, querendo fugir a qualquer
suspeita de imitação, lembra-me bem que, para não ser encontrado ao pé
de mim o livro de Plutarco, nem ser dada a notícia nas gazetas com a da
cor das calças que eu então vestia, assentei de pô-lo novamente no seu
lugar, antes de beber o veneno.

O copeiro trouxe o café. Ergui-me, guardei o livro, e fui para a mesa
onde ficara a xícara. Já a casa estava em rumores; era tempo de acabar
comigo. A mão tremeu-me ao abrir o papel em que trazia a droga
embrulhada. Ainda assim tive ânimo de despejar a substância na xícara,
e comecei a mexer o café, os olhos vagos, a memória em Desdêmona
inocente; o espetáculo da véspera vinha intrometer-se na realidade da
manhã. Mas a fotografia de Escobar deu-me o ânimo que me ia faltando;
lá estava ele, com a mão nas costas da cadeira, a olhar ao longe...

«Acabemos com isto», pensei.

Quando ia a beber, cogitei se não seria melhor esperar que Capitu e o
filho saíssem para a missa; beberia depois; era melhor. Assim disposto,
entrei a passear no gabinete. Ouvi a voz de Ezequiel no corredor, vi-o
entrar e correr a mim bradando:

--- Papai! papai!

Leitor, houve aqui um gesto que eu não descrevo por havê-lo
inteiramente esquecido, mas crê que foi belo e trágico. Efetivamente, a
figura do pequeno fez-me recuar até dar de costas na estante. Ezequiel
abraçou-me os joelhos, esticou-se na ponta dos pés, como querendo subir
e dar-me o beijo do costume; e repetia, puxando-me:

--- Papai! papai!




\chapt{CXXXVII}{Segundo impulso}

Se eu não olhasse para Ezequiel, é provável que não estivesse aqui
escrevendo este livro, porque o meu primeiro ímpeto foi correr ao café
e bebê-lo. Cheguei a pegar na xícara, mas o pequeno beijava-me a mão,
como de costume, e a vista dele, como o gesto, deu-me outro impulso que
me custa dizer aqui; mas vá lá, diga-se tudo. Chamem-me embora
assassino; não serei eu que os desdiga ou contradiga; o meu segundo
impulso foi criminoso. Inclinei-me e perguntei a Ezequiel se já tomara
café.

--- Já, papai; vou à missa com mamãe.

--- Toma outra xícara, meia xícara só.

--- E papai?

--- Eu mando vir mais; anda, bebe!

Ezequiel abriu a boca. Cheguei-lhe a xícara, tão trêmulo que quase a
entornei, mas disposto a fazê-la cair pela goela abaixo, caso o sabor
lhe repugnasse, ou a temperatura, porque o café estava frio... Mas não
sei que senti que me fez recuar. Pus a xícara em cima da mesa, e dei
por mim a beijar doidamente a cabeça do menino.

--- Papai! papai! exclamava Ezequiel.

--- Não, não, eu não sou teu pai!




\chapt{CXXXVIII}{Capitu que entra}

Quando levantei a cabeça, dei com a figura de Capitu diante de mim. Eis
aí outro lance, que parecerá de teatro, e é tão natural como o primeiro,
uma vez que a mãe e o filho iam à missa, e Capitu não saía sem falar-me.
Era já um falar seco e breve; a maior parte das vezes, eu nem olhava
para ela. Ela olhava sempre, esperando.

Desta vez, ao dar com ela, não sei se era dos meus olhos, mas Capitu
pareceu-me lívida. Seguiu-se um daqueles silêncios, a que, sem mentir,
se pode chamar de um século, tal é a extensão do tempo nas grandes
crises. Capitu recompôs-se; disse ao filho que se fosse embora, e
pediu-me que lhe explicasse...

--- Não há que explicar, disse eu.

--- Há tudo; não entendo as tuas lágrimas nem as de Ezequiel. Que houve
entre vocês?

--- Não ouviu o que lhe disse?

Capitu respondeu que ouvira choro e rumor de palavras. Eu creio que
ouvira tudo claramente, mas confessá-lo seria perder a esperança do
silêncio e da reconciliação; por isso negou a audiência e confirmou
unicamente a vista. Sem lhe contar o episódio do café, repeti-lhe as
palavras do final do capítulo.

--- O quê? perguntou ela como se ouvira mal.

--- Que não é meu filho.

Grande foi a estupefação de Capitu, e não menor a indignação que lhe
sucedeu, tão naturais ambas que fariam duvidar as primeiras testemunhas
de vista do nosso foro. Já ouvi que as há para vários casos, questão de
preço; eu não creio, tanto mais que a pessoa que me contou isto acabava
de perder uma demanda. Mas, haja ou não testemunhas alugadas, a minha
era verdadeira; a própria natureza jurava por si, e eu não queria
duvidar dela. Assim que, sem atender à linguagem de Capitu, aos seus
gestos, à dor que a retorcia, a coisa nenhuma, repeti as palavras ditas
duas vezes com tal resolução que a fizeram afrouxar. Após alguns
instantes, disse-me ela:

--- Só se pode explicar tal injúria pela convicção sincera; entretanto,
você que era tão cioso dos menores gestos, nunca revelou a menor sombra
de desconfiança. Que é que lhe deu tal idéia? Diga, --- continuou vendo
que eu não respondia nada, --- diga tudo; depois do que ouvi, posso
ouvir o resto, não pode ser muito. Que é que lhe deu agora tal
convicção? Ande, Bentinho, fale! fale! Despeça-me daqui, mas diga tudo
primeiro.

--- Há coisas que se não dizem.

--- Que se não dizem só metade; mas já que disse metade, diga tudo.

Tinha-se sentado numa cadeira ao pé da mesa. Podia estar um tanto
confusa, o porte não era de acusada. Pedi-lhe ainda uma vez que não
teimasse.

--- Não, Bentinho, ou conte o resto, para que eu me defenda, se você
acha que tenho defesa, ou peço-lhe desde já a nossa separação: não
posso mais!

--- A separação é coisa decidida, redargüi, pegando-lhe na proposta.
Era melhor que a fizéssemos por meias palavras ou em silêncio; cada um
iria com a sua ferida. Uma vez, porém, que a senhora insiste, aqui vai
o que lhe posso dizer, e é tudo.

Não disse tudo; mal pude aludir aos amores de Escobar sem proferir-lhe
o nome. Capitu não pôde deixar de rir, de um riso que eu sinto não
poder transcrever aqui; depois, em um tom juntamente irônico e
melancólico:

--- Pois até os defuntos! Nem os mortos escapam aos seus ciúmes!

Concertou a capinha e ergueu-se. Suspirou, creio que suspirou, enquanto
eu, que não pedia outra coisa mais que a plena justificação dela,
disse-lhe não sei que palavras adequadas a este fim. Capitu olhou para
mim com desdém, e murmurou:

--- Sei a razão disto; é a casualidade da semelhança... A vontade de
Deus explicará tudo... Ri-se? É natural; apesar do seminário, não
acredita em Deus; eu creio... Mas não falemos nisto; não nos fica bem
dizer mais nada.




\chapt{CXXXIX}{A fotografia}

Palavra que estive a pique de crer que era vítima de uma grande ilusão,
uma fantasmagoria de alucinado; mas a entrada repentina de Ezequiel,
gritando: --- «Mamãe! mamãe! é hora da missa!» restituiu-me à
consciência da realidade. Capitu e eu, involuntariamente, olhamos para
a fotografia de Escobar, e depois um para o outro. Desta vez a confusão
dela fez-se confissão pura. Este era aquele; havia por força alguma
fotografia de Escobar pequeno que seria o nosso pequeno Ezequiel. De
boca, porém, não confessou nada; repetiu as últimas palavras, puxou do
filho e saíram para a missa.




\chapt{CXL}{Volta da igreja}

Ficando só, era natural pegar do café e bebê-lo. Pois, não, senhor;
tinha perdido o gosto à morte. A morte era uma solução; eu acabava de
achar outra, tanto melhor quanto que não era definitiva, e deixava a
porta aberta à reparação, se devesse havê-la. Não disse \emph{perdão},
mas \emph{reparação}, isto é, justiça. Qualquer que fosse a razão do
ato, rejeitei a morte, e esperei o regresso de Capitu. Este foi mais
demorado que de costume; cheguei a temer que ela houvesse ido à casa de
minha mãe, mas não foi.

--- Confiei a Deus todas as minhas amarguras, disse-me Capitu ao voltar
da igreja; ouvi dentro de mim que a nossa separação é indispensável, e
estou às suas ordens.

Os olhos com que me disse isto eram embuçados, como espreitando um
gesto de recusa ou de espera. Contava com a minha debilidade ou com a
própria incerteza em que eu podia estar da paternidade do outro, mas
falhou tudo. Acaso haveria em mim um homem novo, um que aparecia agora,
desde que impressões novas e fortes o descobriam? Nesse caso era um
homem apenas encoberto. Respondi-lhe que ia pensar, e faríamos o que eu
pensasse. Em verdade vos digo que tudo estava pensado e feito.

No intervalo, evocara as palavras do finado Gurgel, quando me mostrou
em casa dele o retrato da mulher, parecido com Capitu. Hás de
lembrar-te delas; se não, relê o capítulo, cujo número não ponho aqui,
por não me lembrar já qual seja, mas não fica longe. Reduzem-se a dizer
que há tais semelhanças inexplicáveis... Pelo dia adiante, e nos outros
dias, Ezequiel ia ter comigo ao gabinete, e as feições do pequeno davam
idéia clara das do outro, ou eu ia atentando mais nelas. De envolta,
lembravam-me episódios vagos e remotos, palavras, encontros e
incidentes, tudo em que a minha cegueira não pôs malícia, e a que
faltou o meu velho ciúme. Uma vez em que os fui achar sozinhos e
calados, um segredo que me fez rir, uma palavra dela sonhando, todas
essas reminiscências vieram vindo agora, em tal atropêlo que me
atordoaram... E por que os não esganei um dia, quando desviei os olhos
da rua onde estavam duas andorinhas trepadas no fio telegráfico? Dentro,
as minhas outras andorinhas estavam trepadas no ar, os olhos enfiados
nos olhos, mas tão cautelosos que se desenfiaram logo, dizendo-me uma
palavra amiga e alegre. Contei-lhes o namoro das andorinhas de fora, e
acharam-lhe graça; Escobar declarou que, para ele, seria melhor se as
andorinhas, em vez de trepadas no fio de arame, estivessem à mesa do
jantar cozidas. «Nunca comi os ninhos delas, continuou, mas devem ser
bons, se os chins os inventaram.» E ficamos a tratar dos chins e dos
clássicos que falaram deles, enquanto Capitu, confessando que a
aborrecíamos, foi a outros cuidados. Agora lembrava-me tudo o que então
me pareceu nada.




\chapt{CXLI}{A solução}

Aqui está o que fizemos. Pegamos em nós e fomos para a Europa, não
passear, nem ver nada, novo nem velho; paramos na Suíça. Uma professora
do Rio Grande, que foi conosco, ficou de companhia a Capitu, ensinando
a língua materna a Ezequiel, que aprenderia o resto nas escolas do país.
Assim regulada a vida, tornei ao Brasil.

Ao cabo de alguns meses, Capitu começara a escrever-me cartas, a que
respondi com brevidade e sequidão. As dela eram submissas, sem ódio,
acaso afetuosas, e para o fim saudosas; pedia-me que a fosse ver.
Embarquei um ano depois, mas não a procurei, e repeti a viagem com o
mesmo resultado. Na volta, os que se lembravam dela, queriam notícias,
e eu dava-lhas, como se acabasse de viver com ela; naturalmente as
viagens eram feitas com o intuito de simular isto mesmo, e enganar a
opinião. Um dia, finalmente...




\chapt{CXLII}{Uma santa}

Entenda-se que, se nas viagens que fiz à Europa, José Dias não foi
comigo, não é que lhe faltasse vontade; ficava de companhia a tio Cosme,
quase inválido, e a minha mãe, que envelheceu depressa. Também ele
estava velho, posto que rijo. Ia a bordo despedir-se de mim, e as
palavras que me dizia, os gestos de lenço, os próprios olhos que
enxugava eram tais que me comoviam também. A última vez não foi a bordo.

--- Venha...

--- Não posso.

--- Está com medo?

--- Não; não posso. Agora, adeus, Bentinho, não sei se me verá mais;
creio que vou para a outra Europa, a eterna...

Não foi logo; minha mãe embarcou primeiro. Procura no cemitério de S.~João
Batista uma sepultura sem nome, com esta única indicação: \emph{Uma
santa}. É aí. Fiz fazer essa inscrição com alguma dificuldade. O
escultor achou-a esquisita; o administrador do cemitério consultou o
vigário da paróquia; este ponderou-me que as santas estão no altar e no
Céu.

--- Mas, perdão, atalhei, eu não quero dizer que naquela sepultura está
uma canonizada. A minha idéia é dar com tal palavra uma definição
terrena de todas as virtudes que a finada possuiu na vida. Tanto é
assim que, sendo a modéstia uma delas, desejo conservá-la póstuma, não
lhe escrevendo o nome.

--- Todavia, o nome, a filiação, as datas...

--- Quem se importará com datas, filiação, nem nomes, depois que eu
acabar?

--- Quer dizer que era uma santa senhora, não?

--- Justamente. O protonotário Cabral, se fosse vivo, confirmaria aqui
o que lhe digo.

--- Nem eu contesto a verdade, hesito só na fórmula. Conheceu então o
protonotário?

--- Conheci-o. Era um padre-modelo.

--- Bom canonista, bom latinista, pio e caridoso, continuou o vigário.

--- E possuía algumas prendas de sociedade, disse eu; lá em casa sempre
ouvi que era insigne parceiro ao gamão...

--- Tinha muito bom dado! suspirou lentamente o vigário. Um dado de
mestre!

--- Então, parece-lhe...?

--- Uma vez que não há outro sentido, nem poderia havê-lo, sim, senhor,
admite-se...

José Dias assistiu a estas diligências, com grande melancolia. No fim,
quando saímos, disse mal do padre, chamou-lhe meticuloso. Só lhe achava
desculpa por não ter conhecido minha mãe, nem ele nem os outros homens
do cemitério.

--- Não a conheceram; se a conhecessem mandariam esculpir \emph{santíssima}.




\chapt{CXLIII}{O último superlativo}

Não foi o último superlativo de José Dias. Outros teve que não vale a
pena escrever aqui, até que veio o último, o melhor deles, o mais doce,
o que lhe fez da morte um pedaço de vida. Já então morava comigo; posto
que minha mãe lhe deixasse uma pequena lembrança, veio dizer-me que,
com legado ou sem ele, não se separaria de mim. Talvez a esperança dele
fosse enterrar-me. Correspondia-se com Capitu, a quem pedia que lhe
mandasse o retrato de Ezequiel; mas Capitu ia adiando a remessa de
correio a correio, até que ele não pediu mais nada, a não ser o coração
do jovem estudante; pedia-lhe também que não deixasse de falar a
Ezequiel no velho amigo do pai e do avô, «destinado pelo Céu a amar o
mesmo sangue.» Era assim que ele preparava os cuidados da terceira
geração; mas a morte veio antes de Ezequiel. A doença foi rápida.
Mandei chamar um médico homeopata.

--- Não, Bentinho, disse ele; basta um alopata; em todas as escolas se
morre. Demais, foram idéias da mocidade, que o tempo levou; converto-me
à fé de meus pais. A alopatia é o catolicismo da medicina...

Morreu sereno, após uma agonia curta. Pouco antes ouviu que o céu
estava lindo, e pediu que abríssemos a janela.

--- Não, o ar pode fazer-lhe mal.

--- Que mal? Ar é vida.

Abrimos a janela. Realmente, estava um céu azul e claro. José Dias
soergueu-se e olhou para fora; após alguns instantes, deixou cair a
cabeça, murmurando: Lindíssimo! Foi a última palavra que proferiu neste
mundo. Pobre José Dias! Por que hei de negar que chorei por ele?




\chapt{CXLIV}{Uma pergunta tardia}

Assim chorem por mim todos os olhos de amigos e amigas que deixo neste
mundo, mas não é provável. Tenho-me feito esquecer. Moro longe e saio
pouco. Não é que haja efetivamente ligado as duas pontas da vida. Esta
casa do Engenho Novo, conquanto reproduza a de Mata-cavalos, apenas me
lembra aquela, e mais por efeito de comparação e de reflexão que de
sentimento. Já disse isto mesmo.

Hão de perguntar-me por que razão, tendo a própria casa velha, na mesma
rua antiga, não impedi que a demolissem e vim reproduzi-la nesta. A
pergunta devia ser feita a princípio, mas aqui vai a resposta. A razão
é que, logo que minha mãe morreu, querendo ir para lá, fiz primeiro uma
longa visita de inspeção por alguns dias, e toda a casa me desconheceu.
No quintal a aroeira e a pitangueira, o poço, a caçamba velha e o
lavadouro, nada sabia de mim. A casuarina era a mesma que eu deixara ao
fundo, mas o tronco, em vez de reto, como outrora, tinha agora um ar de
ponto de interrogação; naturalmente pasmava do intruso. Corri os olhos
pelo ar, buscando algum pensamento que ali deixasse, e não achei nenhum.
Ao contrário, a ramagem começou a sussurrar alguma coisa que não
entendi logo, e parece que era a cantiga das manhãs novas. Ao pé dessa
música sonora e jovial, ouvi também o grunhir dos porcos, espécie de
troça concentrada e filosófica.

Tudo me era estranho e adverso. Deixei que demolissem a casa, e, mais
tarde, quando vim para o Engenho Novo, lembrou-me fazer esta reprodução
por explicações que dei ao arquiteto, segundo contei em tempo.




\chapt{CXLV}{O regresso}

Ora, foi já nesta casa que um dia, estando a vestir-me para almoçar,
recebi um cartão com este nome:

Ezequiel A.~de Santiago

--- A pessoa está aí? perguntei ao criado.

--- Sim, senhor; ficou esperando.

Não fui logo, logo; fi-lo esperar uns dez ou quinze minutos na sala. Só
depois é que me lembrou que cumpria ter certo alvoroço e correr,
abraçá-lo, falar-lhe na mãe. A mãe --- creio que ainda não disse que
estava morta e enterrada. Estava; lá repousa na velha Suíça. Acabei de
vestir-me às pressas. Quando saí do quarto, tomei ares de pai, um pai
entre manso e crespo, metade Dom Casmurro. Ao entrar na sala, dei com
um rapaz, de costas, mirando o busto de Massinissa, pintado na parede.
Vim cauteloso, e não fiz rumor. Não obstante, ouviu-me os passos, e
voltou-se depressa. Conhece-me pelos retratos e correu para mim. Não me
mexi; era nem mais nem menos o meu antigo e jovem companheiro do
seminário de S.~José, um pouco mais baixo, menos cheio de corpo e,
salvo as cores, que eram vivas, o mesmo rosto do meu amigo. Trajava à
moderna, naturalmente, e as maneiras eram diferentes, mas o aspecto
geral reproduzia a pessoa morta. Era o próprio, o exato, o verdadeiro
Escobar. Era o meu comborço; era o filho de seu pai. Vestia de luto
pela mãe; eu também estava de preto. Sentamo-nos.

--- Papai não faz diferença dos últimos retratos, disse-me ele.

A voz era a mesma de Escobar, o sotaque era afrancesado. Expliquei-lhe
que realmente pouco diferia do que era, e comecei um interrogatório
para ter menos que falar e dominar assim a minha emoção. Mas isto mesmo
dava animação à cara dele, e o meu colega do seminário ia ressurgindo
cada vez mais do cemitério. Ei-lo aqui, diante de mim, com igual riso e
maior respeito; total, o mesmo obséquio e a mesma graça. Ansiava por
ver-me. A mãe falava muito em mim, louvando-me extraordinariamente,
como o homem mais puro do mundo, o mais digno de ser querido.

--- Morreu bonita, concluiu.

--- Vamos almoçar.

Se pensas que o almoço foi amargo, enganas-te. Teve seus minutos de
aborrecimento, é verdade; a princípio doeu-me que Ezequiel não fosse
realmente meu filho, que me não completasse e continuasse. Se o rapaz
tem saído à mãe, eu acabava crendo tudo, tanto mais facilmente quanto
que ele parecia haver-me deixado na véspera, evocava a meninice, cenas
e palavras, a ida para o colégio...

--- Papai ainda se lembra quando me levou para o colégio? perguntou
rindo.

--- Pois não hei de lembrar-me?

--- Era na Lapa; eu ia desesperado, e papai não parava, dava-me cada
puxão, e eu com as perninhas... Sim, senhor, aceito.

Estendeu o copo ao vinho que eu lhe oferecia, bebeu um gole, e
continuou a comer. Escobar comia assim também, com a cara metida no
prato. Contou-me a vida na Europa, os estudos, particularmente os de
arqueologia, que era a sua paixão. Falava da antiguidade com amor,
contava o Egito e os seus milhares de séculos, sem se perder nos
algarismos; tinha a cabeça aritmética do pai. Eu, posto que a idéia da
paternidade do outro me estivesse já familiar, não gostava da
ressurreição. Às vezes, fechava os olhos para não ver gestos nem nada,
mas o diabrete falava e ria, e o defunto falava e ria por ele.

Não havendo remédio senão ficar com ele, fiz-me pai deveras. A idéia de
que pudesse ter visto alguma fotografia de Escobar, que Capitu por
descuido levasse consigo, não me acudiu, nem, se acudisse, persistiria.
Ezequiel cria em mim, como na mãe. Se fosse vivo José Dias, acharia
nele a minha própria pessoa. Prima Justina quis vê-lo, mas, estando
enferma, pediu-me que o levasse lá. Conhecia aquela parenta. Creio que
o desejo de ver Ezequiel era para o fim de verificar no moço o debuxo
que porventura houvesse achado no menino. Seria um regalo último;
atalhei-o a tempo.

--- Está muito mal, disse eu a Ezequiel que queria ir vê-la, qualquer
emoção pode trazer-lhe a morte. Iremos vê-la, quando ficar melhor.

Não fomos; a morte levou-a dentro de poucos dias. Ela descansa no
Senhor ou como quer que seja. Ezequiel viu-lhe a cara no caixão e não a
conheceu, nem podia, tão outra a fizeram os anos e a morte. No caminho
para o cemitério, iam-lhe lembrando uma porção de coisas, alguma rua,
alguma torre, um trecho de praia, e era todo alegria. Assim acontecia
sempre que voltava para casa, ao fim do dia; contava-me as recordações
que ia recebendo das ruas e das casas. Admirava-se que muitas destas
fossem as mesmas que ele deixara, como se as casas morressem meninas.

Ao cabo de seis meses, Ezequiel falou-me em uma viagem à Grécia, ao
Egito, e à Palestina, viagem científica, promessa feita a alguns amigos.

--- De que sexo? perguntei rindo.

Sorriu, vexado, e respondeu-me que as mulheres eram criaturas tão da
moda e do dia que nunca haviam de entender uma ruína de trinta séculos.
Eram dois colegas da universidade. Prometi-lhe recursos, e dei-lhe logo
os primeiros dinheiros precisos. Comigo disse que uma das conseqüências
dos amores furtivos do pai era pagar eu as arqueologias do filho; antes
lhe pagasse a lepra... Quando esta idéia me atravessou o cérebro,
senti-me tão cruel e perverso que peguei no rapaz, e quis apertá-lo ao
coração, mas recuei; encarei-o depois, como se faz a um filho de
verdade; os olhos que ele me deitou foram ternos e agradecidos.




\chapt{CXLVI}{Não houve lepra}

Não houve lepra, mas há febres por todas essas terras humanas, sejam
velhas ou novas. Onze meses depois, Ezequiel morreu de uma febre
tifóide, e foi enterrado nas imediações de Jerusalém, onde os dois
amigos da universidade lhe levantaram um túmulo com esta inscrição,
tirada do profeta Ezequiel, em grego: «Tu eras perfeito nos teus
caminhos.» Mandaram-me ambos os textos, grego e latino, o desenho da
sepultura, a conta das despesas e o resto do dinheiro que ele levava;
pagaria o triplo para não tornar a vê-lo.

Como quisesse verificar o texto, consultei a minha Vulgata, e achei que
era exato, mas tinha ainda um complemento: «Tu eras perfeito nos teus
caminhos, \emph{desde o dia da tua criação}.» Parei e perguntei calado:
«Quando seria o dia da criação de Ezequiel?» Ninguém me respondeu. Eis
aí mais um mistério para ajuntar aos tantos deste mundo. Apesar de tudo,
jantei bem e fui ao teatro.




\chapt{CXLVII}{A exposição retrospectiva}

Já sabes que a minha alma, por mais lacerada que tenha sido, não ficou
aí para um canto como uma flor lívida e solitária. Não lhe dei essa cor
ou descor. Vivi o melhor que pude, sem me faltarem amigas que me
consolassem da primeira. Caprichos de pouca dura, é verdade. Elas é que
me deixavam como pessoas que assistem a uma exposição retrospectiva, e,
ou se fartam de vê-la, ou a luz da sala esmorece. Uma só dessas visitas
tinha carro à porta e cocheiro de libré. As outras iam modestamente,
\emph{calcante pede}, e, se chovia, eu é que ia buscar um carro de
praça, e as metia dentro, com grandes despedidas, e maiores
recomendações.

--- Levas o catálogo?

--- Levo; até amanhã.

--- Até amanhã.

Não voltavam mais. Eu ficava à porta, esperando, ia até à esquina,
espiava, consultava o relógio, e não via nada nem ninguém. Então, se
aparecia outra visita, dava-lhe o braço, entrávamos, mostrava-lhe as
paisagens, os quadros históricos ou de gênero, uma aquarela, um pastel,
uma \emph{gouache}, e também esta cansava, e ia embora com o catálogo
na mão...




\chapt{CXLVIII}{E bem, e o resto?}

Agora, por que é que nenhuma dessas caprichosas me fez esquecer a
primeira amada do meu coração? Talvez porque nenhuma tinha os olhos de
ressaca, nem os de cigana oblíqua e dissimulada. Mas não é este
propriamente o resto do livro. O resto é saber se a Capitu da Praia da
Glória já estava dentro da de Mata-cavalos, ou se esta foi mudada
naquela por efeito de algum caso incidente. Jesus, filho de Sirach, se
soubesse dos meus primeiros ciúmes, dir-me-ia, como no seu cap.~IX,
vers.~1: «Não tenhas ciúmes de tua mulher para que ela não se meta a
enganar-te com a malícia que aprender de ti.» Mas eu creio que não, e
tu concordarás comigo; se te lembras bem da Capitu menina, hás de
reconhecer que uma estava dentro da outra, como a fruta dentro da casca.

E bem, qualquer que seja a solução, uma coisa fica, e é a suma das
sumas, ou o resto dos restos, a saber, que a minha primeira amiga e o
meu maior amigo, tão extremosos ambos e tão queridos também, quis o
destino que acabassem juntando-se e enganando-me... A terra lhes seja
leve! Vamos à \emph{História dos Subúrbios}.



\finpg{FIM}