# # Last edited on 2004-02-28 23:54:27 by stolfi
# # The Pentateuch in Russian
# #
# @chars alpha  {ёюабцдефгхийклмнопярстужвьызшэщчъ}
# @chars alpha  {ЁЮАБЦДЕФГХИЙКЛМНОПЯРСТУЖВЬЫЗШЭЩЧЪ}
# @chars symbol {0123456789}
# @chars punct  {.,:;`'-[]()!?=}
# #
# # SOURCES AND CREDITS
# #
# #   This file contains the five "Books of Moses" (Pentateuch, Torah --
# #   the first 5 books of the Old Testament), from the Synodal Russian
# #   Bible, prepared by the Metropolitan Filaret of Moscow (1876).
# #
# #   This file was derived from an HTML document obtained from a
# #   site maintained by International Russian Radio/TV (IRR/TV).
# #   "http://www.russianbible.net/downloads/indexE.html"
# #
# # LANGUAGE, SPELLING AND ENCODING
# #
# #   The language is Russian, in the KOI8-R encoding. The
# #   text was translated from an Old Slavonic version,
# #   whose grammar and vocabulary heavily influenced the
# #   result. According to critics, it fails to use the
# #   richness of 19th-Century Russian, and makes liberal use
# #   of  archaic forms of verbs, adverbs, adjectives.
# #
# #       The Synodal Version, which incorporated archaic constructions
# #       derived from the Old Church Slavonic text, was difficult for
# #       Russians to comprehend as soon as it was published. Modern
# #       readers are even more challenged to understand its meaning.
# #       ... [According to Svetlana Barber] "... The original [Old
# #       Church Slavonic] language was translated word for word, often
# #       resulting in incorrect Russian grammar and atypical sentence
# #       structures."
# #
# #             Mark Elliott, "Translating the Russian Bible"
# #             East-West Church & Ministry Report
# #             Vol. 7, No. 2, Spring 1999,
# #
# #   Capitalization and punctuation are as in the source file.
# #
# #   The character "=" was inserted after the end of each paragraph,
# #   which was defined as a full stop "." at the end of a verse.
# #
# # DOCUMENT STRUCTURE
# #
# #   @section 1 {bN} = book number N (1-5)
# #     @section 2 {cN} = chapter number N (1,2,...)
# #       @section 3 {tt} = chapter title (i.e. book and number)
# #       @section 3 {vN} = verse number N (1,2,...)
# #
# #   Traditional verse numbers, e.g. "GEN:3:14", are provided as
# #   {}-comments before each verse.
# #
# # CHANGES FOR THIS VERSION
# #
# #   No intentional changes were meade from the source text, other than
# #   removing HTML formatting, headers, titles, etc.
# #
# #######################################################################
# 
# @section 1 {b1}
$ {b1}
# #######################################################################
# # Book 1 - Бытие - Genesis - GEN
# @section 2 {c1}
$ {b1}{c1}
# 
# # File 01-Gen-001.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c1}{tt}
# 
@ 72
a Бытие
s 1
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c1}{v1}
# 
@ 76
@ 77
a В
a начале
a сотворил
a Бог
a небо
a и
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c1}{v2}
# 
@ 81
@ 82
a Земля
a же
a была
a безвидна
a и
a пуста
p ,
a и
a тьма
a над
a бездною
p ,
a и
a Дух
a Божий
a носился
a над
a водою
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c1}{v3}
# 
@ 86
@ 87
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a будет
a свет
p .
a И
a стал
a свет
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c1}{v4}
# 
@ 91
@ 92
a И
a увидел
a Бог
a свет
p ,
a что
a он
a хорош
p ,
a и
a отделил
a Бог
a свет
a от
a тьмы
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c1}{v5}
# 
@ 96
@ 97
a И
a назвал
a Бог
a свет
a днем
p ,
a а
a тьму
a ночью
p .
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a один
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c1}{v6}
# 
@ 101
@ 102
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a будет
a твердь
a посреди
a воды
p ,
a и
a да
a отделяет
a она
a воду
a от
a воды
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c1}{v7}
# 
@ 106
@ 107
a И
a создал
a Бог
a твердь
p ,
a и
a отделил
a воду
p ,
a которая
a под
a твердью
p ,
a от
a воды
p ,
a которая
a над
a твердью
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c1}{v8}
# 
@ 111
@ 112
a И
a назвал
a Бог
a твердь
a небом
p .
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a второй
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c1}{v9}
# 
@ 116
@ 117
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a соберется
a вода
p ,
a которая
a под
a небом
p ,
a в
a одно
a место
p ,
a и
a да
a явится
a суша
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c1}{v10}
# 
@ 121
@ 122
a И
a назвал
a Бог
a сушу
a землею
p ,
a а
a собрание
a вод
a назвал
a морями
p .
a И
a увидел
a Бог
p ,
a что
p [
a это
p ]
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c1}{v11}
# 
@ 126
@ 127
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a произрастит
a земля
a зелень
p ,
a траву
p ,
a сеющую
a семя
a дерево
a плодовитое
p ,
a приносящее
a по
a роду
a своему
a плод
p ,
a в
a котором
a семя
a его
a на
a земле
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c1}{v12}
# 
@ 131
@ 132
a И
a произвела
a земля
a зелень
p ,
a траву
p ,
a сеющую
a семя
a по
a роду
a ее
p ,
a и
a дерево
p ,
a приносящее
a плод
p ,
a в
a котором
a семя
a его
a по
a роду
a его
p .
a И
a увидел
a Бог
p ,
a что
p [
a это
p ]
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c1}{v13}
# 
@ 136
@ 137
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a третий
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c1}{v14}
# 
@ 141
@ 142
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a будут
a светила
a на
a тверди
a небесной
a для
a отделения
a дня
a от
a ночи
p ,
a и
a для
a знамений
p ,
a и
a времен
p ,
a и
a дней
p ,
a и
a годов
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c1}{v15}
# 
@ 146
@ 147
a и
a да
a будут
a они
a светильниками
a на
a тверди
a небесной
p ,
a чтобы
a светить
a на
a землю
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c1}{v16}
# 
@ 151
@ 152
a И
a создал
a Бог
a два
a светила
a великие
p :
a светило
a большее
p ,
a для
a управления
a днем
p ,
a и
a светило
a меньшее
p ,
a для
a управления
a ночью
p ,
a и
a звезды
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c1}{v17}
# 
@ 156
@ 157
a и
a поставил
a их
a Бог
a на
a тверди
a небесной
p ,
a чтобы
a светить
a на
a землю
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c1}{v18}
# 
@ 161
@ 162
a и
a управлять
a днем
a и
a ночью
p ,
a и
a отделять
a свет
a от
a тьмы
p .
a И
a увидел
a Бог
p ,
a что
p [
a это
p ]
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c1}{v19}
# 
@ 166
@ 167
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a четвёртый
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c1}{v20}
# 
@ 171
@ 172
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a произведет
a вода
a пресмыкающихся
p ,
a душу
a живую
p ;
a и
a птицы
a да
a полетят
a над
a землею
p ,
a по
a тверди
a небесной
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c1}{v21}
# 
@ 176
@ 177
a И
a сотворил
a Бог
a рыб
a больших
a и
a всякую
a душу
a животных
a пресмыкающихся
p ,
a которых
a произвела
a вода
p ,
a по
a роду
a их
p ,
a и
a всякую
a птицу
a пернатую
a по
a роду
a ее
p .
a И
a увидел
a Бог
p ,
a что
p [
a это
p ]
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c1}{v22}
# 
@ 181
@ 182
a И
a благословил
a их
a Бог
p ,
a говоря
p :
a плодитесь
a и
a размножайтесь
p ,
a и
a наполняйте
a воды
a в
a морях
p ,
a и
a птицы
a да
a размножаются
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c1}{v23}
# 
@ 186
@ 187
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a пятый
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c1}{v24}
# 
@ 191
@ 192
a И
a сказал
a Бог
p :
a да
a произведет
a земля
a душу
a живую
a по
a роду
a ее
p ,
a скотов
p ,
a и
a гадов
p ,
a и
a зверей
a земных
a по
a роду
a их
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c1}{v25}
# 
@ 196
@ 197
a И
a создал
a Бог
a зверей
a земных
a по
a роду
a их
p ,
a и
a скот
a по
a роду
a его
p ,
a и
a всех
a гадов
a земных
a по
a роду
a их
p .
a И
a увидел
a Бог
p ,
a что
p [
a это
p ]
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c1}{v26}
# 
@ 201
@ 202
a И
a сказал
a Бог
p :
a сотворим
a человека
a по
a образу
a Нашему
a по
a подобию
a Нашему
p ,
a и
a да
a владычествуют
a они
a над
a рыбами
a морскими
p ,
a и
a над
a птицами
a небесными
p ,
a и
a над
a скотом
p ,
a и
a над
a всею
a землею
p ,
a и
a над
a всеми
a гадами
p ,
a пресмыкающимися
a по
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c1}{v27}
# 
@ 206
@ 207
a И
a сотворил
a Бог
a человека
a по
a образу
a Своему
p ,
a по
a образу
a Божию
a сотворил
a его
p ;
a мужчину
a и
a женщину
a сотворил
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c1}{v28}
# 
@ 211
@ 212
a И
a благословил
a их
a Бог
p ,
a и
a сказал
a им
a Бог
p :
a плодитесь
a и
a размножайтесь
p ,
a и
a наполняйте
a землю
p ,
a и
a обладайте
a ею
p ,
a и
a владычествуйте
a над
a рыбами
a морскими
a и
a над
a птицами
a небесными
p ,
a и
a над
a всяким
a животным
p ,
a пресмыкающимся
a по
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c1}{v29}
# 
@ 216
@ 217
a И
a сказал
a Бог
p :
a вот
p ,
a Я
a дал
a вам
a всякую
a траву
p ,
a сеющую
a семя
p ,
a какая
a есть
a на
a всей
a земле
p ,
a и
a всякое
a дерево
p ,
a у
a которого
a плод
a древесный
p ,
a сеющий
a семя
p ;
p -
p -
a вам
p [
a сие
p ]
a будет
a в
a пищу
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c1}{v30}
# 
@ 221
@ 222
a а
a всем
a зверям
a земным
p ,
a и
a всем
a птицам
a небесным
p ,
a и
a всякому
a пресмыкающемуся
a по
a земле
p ,
a в
a котором
a душа
a живая
p ,
p [
a дал
p ]
a Я
a всю
a зелень
a травную
a в
a пищу
p .
a И
a стало
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c1}{v31}
# 
@ 226
@ 227
a И
a увидел
a Бог
a все
p ,
a что
a Он
a создал
p ,
a и
a вот
p ,
a хорошо
a весьма
p .
a И
a был
a вечер
p ,
a и
a было
a утро
p :
a день
a шестой
p .
p =
# 
# @section 2 {c2}
$ {b1}{c2}
# 
# # File 01-Gen-002.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c2}{tt}
# 
@ 235
a Бытие
s 2
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c2}{v1}
# 
@ 239
@ 240
a Так
a совершены
a небо
a и
a земля
a и
a все
a воинство
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c2}{v2}
# 
@ 244
@ 245
a И
a совершил
a Бог
a к
a седьмому
a дню
a дела
a Свои
p ,
a которые
a Он
a делал
p ,
a и
a почил
a в
a день
a седьмый
a от
a всех
a дел
a Своих
p ,
a которые
a делал
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c2}{v3}
# 
@ 249
@ 250
a И
a благословил
a Бог
a седьмой
a день
p ,
a и
a освятил
a его
p ,
a ибо
a в
a оный
a почил
a от
a всех
a дел
a Своих
p ,
a которые
a Бог
a творил
a и
a созидал
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c2}{v4}
# 
@ 254
@ 255
a Вот
a происхождение
a неба
a и
a земли
p ,
a при
a сотворении
a их
p ,
a в
a то
a время
p ,
a когда
a Господь
a Бог
a создал
a землю
a и
a небо
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c2}{v5}
# 
@ 259
@ 260
a и
a всякий
a полевой
a кустарник
p ,
a которого
a еще
a не
a было
a на
a земле
p ,
a и
a всякую
a полевую
a траву
p ,
a которая
a еще
a не
a росла
p ,
a ибо
a Господь
a Бог
a не
a посылал
a дождя
a на
a землю
p ,
a и
a не
a было
a человека
a для
a возделывания
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c2}{v6}
# 
@ 264
@ 265
a но
a пар
a поднимался
a с
a земли
a и
a орошал
a все
a лице
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c2}{v7}
# 
@ 269
@ 270
a И
a создал
a Господь
a Бог
a человека
a из
a праха
a земного
p ,
a и
a вдунул
a в
a лице
a его
a дыхание
a жизни
p ,
a и
a стал
a человек
a душею
a живою
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c2}{v8}
# 
@ 274
@ 275
a И
a насадил
a Господь
a Бог
a рай
a в
a Едеме
a на
a востоке
p ,
a и
a поместил
a там
a человека
p ,
a которого
a создал
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c2}{v9}
# 
@ 279
@ 280
a И
a произрастил
a Господь
a Бог
a из
a земли
a всякое
a дерево
p ,
a приятное
a на
a вид
a и
a хорошее
a для
a пищи
p ,
a и
a дерево
a жизни
a посреди
a рая
p ,
a и
a дерево
a познания
a добра
a и
a зла
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c2}{v10}
# 
@ 284
@ 285
a Из
a Едема
a выходила
a река
a для
a орошения
a рая
p ;
a и
a потом
a разделялась
a на
a четыре
a реки
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c2}{v11}
# 
@ 289
@ 290
a Имя
a одной
a Фисон
p :
a она
a обтекает
a всю
a землю
a Хавила
p ,
a ту
p ,
a где
a золото
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c2}{v12}
# 
@ 294
@ 295
a и
a золото
a той
a земли
a хорошее
p ;
a там
a бдолах
a и
a камень
a оникс
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c2}{v13}
# 
@ 299
@ 300
a Имя
a второй
a реки
a Гихон
p :
a она
a обтекает
a всю
a землю
a Куш
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c2}{v14}
# 
@ 304
@ 305
a Имя
a третьей
a реки
a Хиддекель
p :
a она
a протекает
a пред
a Ассириею
p .
a Четвертая
a река
a Евфрат
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c2}{v15}
# 
@ 309
@ 310
a И
a взял
a Господь
a Бог
a человека
p ,
a и
a поселил
a его
a в
a саду
a Едемском
p ,
a чтобы
a возделывать
a его
a и
a хранить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c2}{v16}
# 
@ 314
@ 315
a И
a заповедал
a Господь
a Бог
a человеку
p ,
a говоря
p :
a от
a всякого
a дерева
a в
a саду
a ты
a будешь
a есть
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c2}{v17}
# 
@ 319
@ 320
a а
a от
a дерева
a познания
a добра
a и
a зла
a не
a ешь
a от
a него
p ,
a ибо
a в
a день
p ,
a в
a который
a ты
a вкусишь
a от
a него
p ,
a смертью
a умрешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c2}{v18}
# 
@ 324
@ 325
a И
a сказал
a Господь
a Бог
p :
a не
a хорошо
a быть
a человеку
a одному
p ;
a сотворим
a ему
a помощника
p ,
a соответственного
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c2}{v19}
# 
@ 329
@ 330
a Господь
a Бог
a образовал
a из
a земли
a всех
a животных
a полевых
a и
a всех
a птиц
a небесных
p ,
a и
a привел
a к
a человеку
p ,
a чтобы
a видеть
p ,
a как
a он
a назовет
a их
p ,
a и
a чтобы
p ,
a как
a наречет
a человек
a всякую
a душу
a живую
p ,
a так
a и
a было
a имя
a ей
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c2}{v20}
# 
@ 334
@ 335
a И
a нарек
a человек
a имена
a всем
a скотам
a и
a птицам
a небесным
a и
a всем
a зверям
a полевым
p ;
a но
a для
a человека
a не
a нашлось
a помощника
p ,
a подобного
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c2}{v21}
# 
@ 339
@ 340
a И
a навел
a Господь
a Бог
a на
a человека
a крепкий
a сон
p ;
a и
p ,
a когда
a он
a уснул
p ,
a взял
a одно
a из
a ребр
a его
p ,
a и
a закрыл
a то
a место
a плотию
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c2}{v22}
# 
@ 344
@ 345
a И
a создал
a Господь
a Бог
a из
a ребра
p ,
a взятого
a у
a человека
p ,
a жену
p ,
a и
a привел
a ее
a к
a человеку
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c2}{v23}
# 
@ 349
@ 350
a И
a сказал
a человек
p :
a вот
p ,
a это
a кость
a от
a костей
a моих
a и
a плоть
a от
a плоти
a моей
p ;
a она
a будет
a называться
a женою
p ,
a ибо
a взята
a от
a мужа
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c2}{v24}
# 
@ 354
@ 355
a Потому
a оставит
a человек
a отца
a своего
a и
a мать
a свою
a и
a прилепится
a к
a жене
a своей
p ;
a и
a будут
a одна
a плоть
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c2}{v25}
# 
@ 359
@ 360
a И
a были
a оба
a наги
p ,
a Адам
a и
a жена
a его
p ,
a и
a не
a стыдились
p .
p =
# 
# @section 2 {c3}
$ {b1}{c3}
# 
# # File 01-Gen-003.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c3}{tt}
# 
@ 368
a Бытие
s 3
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c3}{v1}
# 
@ 372
@ 373
a Змей
a был
a хитрее
a всех
a зверей
a полевых
p ,
a которых
a создал
a Господь
a Бог
p .
a И
a сказал
a змей
a жене
p :
a подлинно
a ли
a сказал
a Бог
p :
a не
a ешьте
a ни
a от
a какого
a дерева
a в
a раю
p ?
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c3}{v2}
# 
@ 377
@ 378
a И
a сказала
a жена
a змею
p :
a плоды
a с
a дерев
a мы
a можем
a есть
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c3}{v3}
# 
@ 382
@ 383
a только
a плодов
a дерева
p ,
a которое
a среди
a рая
p ,
a сказал
a Бог
p ,
a не
a ешьте
a их
a и
a не
a прикасайтесь
a к
a ним
p ,
a чтобы
a вам
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c3}{v4}
# 
@ 387
@ 388
a И
a сказал
a змей
a жене
p :
a нет
p ,
a не
a умрете
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c3}{v5}
# 
@ 392
@ 393
a но
a знает
a Бог
p ,
a что
a в
a день
p ,
a в
a который
a вы
a вкусите
a их
p ,
a откроются
a глаза
a ваши
p ,
a и
a вы
a будете
p ,
a как
a боги
p ,
a знающие
a добро
a и
a зло
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c3}{v6}
# 
@ 397
@ 398
a И
a увидела
a жена
p ,
a что
a дерево
a хорошо
a для
a пищи
p ,
a и
a что
a оно
a приятно
a для
a глаз
a и
a вожделенно
p ,
a потому
a что
a дает
a знание
p ;
a и
a взяла
a плодов
a его
a и
a ела
p ;
a и
a дала
a также
a мужу
a своему
p ,
a и
a он
a ел
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c3}{v7}
# 
@ 402
@ 403
a И
a открылись
a глаза
a у
a них
a обоих
p ,
a и
a узнали
a они
p ,
a что
a наги
p ,
a и
a сшили
a смоковные
a листья
p ,
a и
a сделали
a себе
a опоясания
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c3}{v8}
# 
@ 407
@ 408
a И
a услышали
a голос
a Господа
a Бога
p ,
a ходящего
a в
a раю
a во
a время
a прохлады
a дня
p ;
a и
a скрылся
a Адам
a и
a жена
a его
a от
a лица
a Господа
a Бога
a между
a деревьями
a рая
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c3}{v9}
# 
@ 412
@ 413
a И
a воззвал
a Господь
a Бог
a к
a Адаму
a и
a сказал
a ему
p :
a где
a ты
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c3}{v10}
# 
@ 417
@ 418
a Он
a сказал
p :
a голос
a Твой
a я
a услышал
a в
a раю
p ,
a и
a убоялся
p ,
a потому
a что
a я
a наг
p ,
a и
a скрылся
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c3}{v11}
# 
@ 422
@ 423
a И
a сказал
p :
a кто
a сказал
a тебе
p ,
a что
a ты
a наг
p ?
a не
a ел
a ли
a ты
a от
a дерева
p ,
a с
a которого
a Я
a запретил
a тебе
a есть
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c3}{v12}
# 
@ 427
@ 428
a Адам
a сказал
p :
a жена
p ,
a которую
a Ты
a мне
a дал
p ,
a она
a дала
a мне
a от
a дерева
p ,
a и
a я
a ел
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c3}{v13}
# 
@ 432
@ 433
a И
a сказал
a Господь
a Бог
a жене
p :
a что
a ты
a это
a сделала
p ?
a Жена
a сказала
p :
a змей
a обольстил
a меня
p ,
a и
a я
a ела
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c3}{v14}
# 
@ 437
@ 438
a И
a сказал
a Господь
a Бог
a змею
p :
a за
a то
p ,
a что
a ты
a сделал
a это
p ,
a проклят
a ты
a пред
a всеми
a скотами
a и
a пред
a всеми
a зверями
a полевыми
p ;
a ты
a будешь
a ходить
a на
a чреве
a твоем
p ,
a и
a будешь
a есть
a прах
a во
a все
a дни
a жизни
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c3}{v15}
# 
@ 442
@ 443
a и
a вражду
a положу
a между
a тобою
a и
a между
a женою
p ,
a и
a между
a семенем
a твоим
a и
a между
a семенем
a ее
p ;
a оно
a будет
a поражать
a тебя
a в
a голову
p ,
a а
a ты
a будешь
a жалить
a его
a в
a пяту
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c3}{v16}
# 
@ 447
@ 448
a Жене
a сказал
p :
a умножая
a умножу
a скорбь
a твою
a в
a беременности
a твоей
p ;
a в
a болезни
a будешь
a рождать
a детей
p ;
a и
a к
a мужу
a твоему
a влечение
a твое
p ,
a и
a он
a будет
a господствовать
a над
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c3}{v17}
# 
@ 452
@ 453
a Адаму
a же
a сказал
p :
a за
a то
p ,
a что
a ты
a послушал
a голоса
a жены
a твоей
a и
a ел
a от
a дерева
p ,
a о
a котором
a Я
a заповедал
a тебе
p ,
a сказав
p :
a не
a ешь
a от
a него
p ,
a проклята
a земля
a за
a тебя
p ;
a со
a скорбью
a будешь
a питаться
a от
a нее
a во
a все
a дни
a жизни
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c3}{v18}
# 
@ 457
@ 458
a терния
a и
a волчцы
a произрастит
a она
a тебе
p ;
a и
a будешь
a питаться
a полевою
a травою
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c3}{v19}
# 
@ 462
@ 463
a в
a поте
a лица
a твоего
a будешь
a есть
a хлеб
p ,
a доколе
a не
a возвратишься
a в
a землю
p ,
a из
a которой
a ты
a взят
p ,
a ибо
a прах
a ты
a и
a в
a прах
a возвратишься
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c3}{v20}
# 
@ 467
@ 468
a И
a нарек
a Адам
a имя
a жене
a своей
p :
a Ева
p ,
a ибо
a она
a стала
a матерью
a всех
a живущих
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c3}{v21}
# 
@ 472
@ 473
a И
a сделал
a Господь
a Бог
a Адаму
a и
a жене
a его
a одежды
a кожаные
a и
a одел
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c3}{v22}
# 
@ 477
@ 478
a И
a сказал
a Господь
a Бог
p :
a вот
p ,
a Адам
a стал
a как
a один
a из
a Нас
p ,
a зная
a добро
a и
a зло
p ;
a и
a теперь
a как
a бы
a не
a простер
a он
a руки
a своей
p ,
a и
a не
a взял
a также
a от
a дерева
a жизни
p ,
a и
a не
a вкусил
p ,
a и
a не
a стал
a жить
a вечно
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c3}{v23}
# 
@ 482
@ 483
a И
a выслал
a его
a Господь
a Бог
a из
a сада
a Едемского
p ,
a чтобы
a возделывать
a землю
p ,
a из
a которой
a он
a взят
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c3}{v24}
# 
@ 487
@ 488
a И
a изгнал
a Адама
p ,
a и
a поставил
a на
a востоке
a у
a сада
a Едемского
a Херувима
a и
a пламенный
a меч
a обращающийся
p ,
a чтобы
a охранять
a путь
a к
a дереву
a жизни
p .
p =
# 
# @section 2 {c4}
$ {b1}{c4}
# 
# # File 01-Gen-004.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c4}{tt}
# 
@ 496
a Бытие
s 4
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c4}{v1}
# 
@ 500
@ 501
a Адам
a познал
a Еву
p ,
a жену
a свою
p ;
a и
a она
a зачала
p ,
a и
a родила
a Каина
p ,
a и
a сказала
p :
a приобрела
a я
a человека
a от
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c4}{v2}
# 
@ 505
@ 506
a И
a еще
a родила
a брата
a его
p ,
a Авеля
p .
a И
a был
a Авель
a пастырь
a овец
p ,
a а
a Каин
a был
a земледелец
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c4}{v3}
# 
@ 510
@ 511
a Спустя
a несколько
a времени
p ,
a Каин
a принес
a от
a плодов
a земли
a дар
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c4}{v4}
# 
@ 515
@ 516
a и
a Авель
a также
a принес
a от
a первородных
a стада
a своего
a и
a от
a тука
a их
p .
a И
a призрел
a Господь
a на
a Авеля
a и
a на
a дар
a его
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c4}{v5}
# 
@ 520
@ 521
a а
a на
a Каина
a и
a на
a дар
a его
a не
a призрел
p .
a Каин
a сильно
a огорчился
p ,
a и
a поникло
a лице
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c4}{v6}
# 
@ 525
@ 526
a И
a сказал
a Господь
a Каину
p :
a почему
a ты
a огорчился
p ?
a и
a отчего
a поникло
a лице
a твое
p ?
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c4}{v7}
# 
@ 530
@ 531
a если
a делаешь
a доброе
p ,
a то
a не
a поднимаешь
a ли
a лица
p ?
a а
a если
a не
a делаешь
a доброго
p ,
a то
a у
a дверей
a грех
a лежит
p ;
a он
a влечет
a тебя
a к
a себе
p ,
a но
a ты
a господствуй
a над
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c4}{v8}
# 
@ 535
@ 536
a И
a сказал
a Каин
a Авелю
p ,
a брату
a своему
p .
a И
a когда
a они
a были
a в
a поле
p ,
a восстал
a Каин
a на
a Авеля
p ,
a брата
a своего
p ,
a и
a убил
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c4}{v9}
# 
@ 540
@ 541
a И
a сказал
a Господь
a Каину
p :
a где
a Авель
p ,
a брат
a твой
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a знаю
p ;
a разве
a я
a сторож
a брату
a моему
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c4}{v10}
# 
@ 545
@ 546
a И
a сказал
p :
a что
a ты
a сделал
p ?
a голос
a крови
a брата
a твоего
a вопиет
a ко
a Мне
a от
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c4}{v11}
# 
@ 550
@ 551
a и
a ныне
a проклят
a ты
a от
a земли
p ,
a которая
a отверзла
a уста
a свои
a принять
a кровь
a брата
a твоего
a от
a руки
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c4}{v12}
# 
@ 555
@ 556
a когда
a ты
a будешь
a возделывать
a землю
p ,
a она
a не
a станет
a более
a давать
a силы
a своей
a для
a тебя
p ;
a ты
a будешь
a изгнанником
a и
a скитальцем
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c4}{v13}
# 
@ 560
@ 561
a И
a сказал
a Каин
a Господу
p :
a наказание
a мое
a больше
p ,
a нежели
a снести
a можно
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c4}{v14}
# 
@ 565
@ 566
a вот
p ,
a Ты
a теперь
a сгоняешь
a меня
a с
a лица
a земли
p ,
a и
a от
a лица
a Твоего
a я
a скроюсь
p ,
a и
a буду
a изгнанником
a и
a скитальцем
a на
a земле
p ;
a и
a всякий
p ,
a кто
a встретится
a со
a мною
p ,
a убьет
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c4}{v15}
# 
@ 570
@ 571
a И
a сказал
a ему
a Господь
p :
a за
a то
a всякому
p ,
a кто
a убьет
a Каина
p ,
a отмстится
a всемеро
p .
a И
a сделал
a Господь
a Каину
a знамение
p ,
a чтобы
a никто
p ,
a встретившись
a с
a ним
p ,
a не
a убил
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c4}{v16}
# 
@ 575
@ 576
a И
a пошел
a Каин
a от
a лица
a Господня
a и
a поселился
a в
a земле
a Нод
p ,
a на
a восток
a от
a Едема
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c4}{v17}
# 
@ 580
@ 581
a И
a познал
a Каин
a жену
a свою
p ;
a и
a она
a зачала
a и
a родила
a Еноха
p .
a И
a построил
a он
a город
p ;
a и
a назвал
a город
a по
a имени
a сына
a своего
p :
a Енох
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c4}{v18}
# 
@ 585
@ 586
a У
a Еноха
a родился
a Ирад
p ;
a Ирад
a родил
a Мехиаеля
p ;
a Мехиаель
a родил
a Мафусала
p ;
a Мафусал
a родил
a Ламеха
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c4}{v19}
# 
@ 590
@ 591
a И
a взял
a себе
a Ламех
a две
a жены
p :
a имя
a одной
p :
a Ада
p ,
a и
a имя
a второй
p :
a Цилла
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c4}{v20}
# 
@ 595
@ 596
a Ада
a родила
a Иавала
p :
a он
a был
a отец
a живущих
a в
a шатрах
a со
a стадами
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c4}{v21}
# 
@ 600
@ 601
a Имя
a брату
a его
a Иувал
p :
a он
a был
a отец
a всех
a играющих
a на
a гуслях
a и
a свирели
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c4}{v22}
# 
@ 605
@ 606
a Цилла
a также
a родила
a Тувалкаина
p ,
a который
a был
a ковачом
a всех
a орудий
a из
a меди
a и
a железа
p .
a И
a сестра
a Тувалкаина
a Ноема
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c4}{v23}
# 
@ 610
@ 611
a И
a сказал
a Ламех
a женам
a своим
p :
a Ада
a и
a Цилла
p !
a послушайте
a голоса
a моего
p ;
a жены
a Ламеховы
p !
a внимайте
a словам
a моим
p :
a я
a убил
a мужа
a в
a язву
a мне
a и
a отрока
a в
a рану
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c4}{v24}
# 
@ 615
@ 616
a если
a за
a Каина
a отмстится
a всемеро
p ,
a то
a за
a Ламеха
a в
a семьдесят
a раз
a всемеро
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c4}{v25}
# 
@ 620
@ 621
a И
a познал
a Адам
a еще
a жену
a свою
p ,
a и
a она
a родила
a сына
p ,
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Сиф
p ,
a потому
a что
p ,
p [
a говорила
a она
p ]
p ,
a Бог
a положил
a мне
a другое
a семя
p ,
a вместо
a Авеля
p ,
a которого
a убил
a Каин
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c4}{v26}
# 
@ 625
@ 626
a У
a Сифа
a также
a родился
a сын
p ,
a и
a он
a нарек
a ему
a имя
p :
a Енос
p ;
a тогда
a начали
a призывать
a имя
a Господа
p .
p =
# 
# @section 2 {c5}
$ {b1}{c5}
# 
# # File 01-Gen-005.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c5}{tt}
# 
@ 634
a Бытие
s 5
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c5}{v1}
# 
@ 638
@ 639
a Вот
a родословие
a Адама
p :
a когда
a Бог
a сотворил
a человека
p ,
a по
a подобию
a Божию
a создал
a его
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c5}{v2}
# 
@ 643
@ 644
a мужчину
a и
a женщину
a сотворил
a их
p ,
a и
a благословил
a их
p ,
a и
a нарек
a им
a имя
p :
a человек
p ,
a в
a день
a сотворения
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c5}{v3}
# 
@ 648
@ 649
a Адам
a жил
a сто
a тридцать
a лет
a и
a родил
p [
a сына
p ]
a по
a подобию
a своему
a по
a образу
a своему
p ,
a и
a нарек
a ему
a имя
p :
a Сиф
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c5}{v4}
# 
@ 653
@ 654
a Дней
a Адама
a по
a рождении
a им
a Сифа
a было
a восемьсот
a лет
p ,
a и
a родил
a он
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c5}{v5}
# 
@ 658
@ 659
a Всех
a же
a дней
a жизни
a Адамовой
a было
a девятьсот
a тридцать
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c5}{v6}
# 
@ 663
@ 664
a Сиф
a жил
a сто
a пять
a лет
a и
a родил
a Еноса
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c5}{v7}
# 
@ 668
@ 669
a По
a рождении
a Еноса
a Сиф
a жил
a восемьсот
a семь
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c5}{v8}
# 
@ 673
@ 674
a Всех
a же
a дней
a Сифовых
a было
a девятьсот
a двенадцать
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c5}{v9}
# 
@ 678
@ 679
a Енос
a жил
a девяносто
a лет
a и
a родил
a Каинана
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c5}{v10}
# 
@ 683
@ 684
a По
a рождении
a Каинана
a Енос
a жил
a восемьсот
a пятнадцать
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c5}{v11}
# 
@ 688
@ 689
a Всех
a же
a дней
a Еноса
a было
a девятьсот
a пять
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c5}{v12}
# 
@ 693
@ 694
a Каинан
a жил
a семьдесят
a лет
a и
a родил
a Малелеила
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c5}{v13}
# 
@ 698
@ 699
a По
a рождении
a Малелеила
a Каинан
a жил
a восемьсот
a сорок
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c5}{v14}
# 
@ 703
@ 704
a Всех
a же
a дней
a Каинана
a было
a девятьсот
a десять
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c5}{v15}
# 
@ 708
@ 709
a Малелеил
a жил
a шестьдесят
a пять
a лет
a и
a родил
a Иареда
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c5}{v16}
# 
@ 713
@ 714
a По
a рождении
a Иареда
a Малелеил
a жил
a восемьсот
a тридцать
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c5}{v17}
# 
@ 718
@ 719
a Всех
a же
a дней
a Малелеила
a было
a восемьсот
a девяносто
a пять
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c5}{v18}
# 
@ 723
@ 724
a Иаред
a жил
a сто
a шестьдесят
a два
a года
a и
a родил
a Еноха
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c5}{v19}
# 
@ 728
@ 729
a По
a рождении
a Еноха
a Иаред
a жил
a восемьсот
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c5}{v20}
# 
@ 733
@ 734
a Всех
a же
a дней
a Иареда
a было
a девятьсот
a шестьдесят
a два
a года
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c5}{v21}
# 
@ 738
@ 739
a Енох
a жил
a шестьдесят
a пять
a лет
a и
a родил
a Мафусала
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c5}{v22}
# 
@ 743
@ 744
a И
a ходил
a Енох
a пред
a Богом
p ,
a по
a рождении
a Мафусала
p ,
a триста
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c5}{v23}
# 
@ 748
@ 749
a Всех
a же
a дней
a Еноха
a было
a триста
a шестьдесят
a пять
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c5}{v24}
# 
@ 753
@ 754
a И
a ходил
a Енох
a пред
a Богом
p ;
a и
a не
a стало
a его
p ,
a потому
a что
a Бог
a взял
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c5}{v25}
# 
@ 758
@ 759
a Мафусал
a жил
a сто
a восемьдесят
a семь
a лет
a и
a родил
a Ламеха
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c5}{v26}
# 
@ 763
@ 764
a По
a рождении
a Ламеха
a Мафусал
a жил
a семьсот
a восемьдесят
a два
a года
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c5}{v27}
# 
@ 768
@ 769
a Всех
a же
a дней
a Мафусала
a было
a девятьсот
a шестьдесят
a девять
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c5}{v28}
# 
@ 773
@ 774
a Ламех
a жил
a сто
a восемьдесят
a два
a года
a и
a родил
a сына
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c5}{v29}
# 
@ 778
@ 779
a и
a нарек
a ему
a имя
p :
a Ной
p ,
a сказав
p :
a он
a утешит
a нас
a в
a работе
a нашей
a и
a в
a трудах
a рук
a наших
a при
p [
a возделывании
p ]
a земли
p ,
a которую
a проклял
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c5}{v30}
# 
@ 783
@ 784
a И
a жил
a Ламех
a по
a рождении
a Ноя
a пятьсот
a девяносто
a пять
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c5}{v31}
# 
@ 788
@ 789
a Всех
a же
a дней
a Ламеха
a было
a семьсот
a семьдесят
a семь
a лет
p ;
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c5}{v32}
# 
@ 793
@ 794
a Ною
a было
a пятьсот
a лет
a и
a родил
a Ной
a Сима
p ,
a Хама
a и
a Иафета
p .
p =
# 
# @section 2 {c6}
$ {b1}{c6}
# 
# # File 01-Gen-006.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c6}{tt}
# 
@ 802
a Бытие
s 6
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c6}{v1}
# 
@ 806
@ 807
a Когда
a люди
a начали
a умножаться
a на
a земле
a и
a родились
a у
a них
a дочери
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c6}{v2}
# 
@ 811
@ 812
a тогда
a сыны
a Божии
a увидели
a дочерей
a человеческих
p ,
a что
a они
a красивы
p ,
a и
a брали
p [
a их
p ]
a себе
a в
a жены
p ,
a какую
a кто
a избрал
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c6}{v3}
# 
@ 816
@ 817
a И
a сказал
a Господь
p :
a не
a вечно
a Духу
a Моему
a быть
a пренебрегаемым
a человеками
p ;
a потому
a что
a они
a плоть
p ;
a пусть
a будут
a дни
a их
a сто
a двадцать
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c6}{v4}
# 
@ 821
@ 822
a В
a то
a время
a были
a на
a земле
a исполины
p ,
a особенно
a же
a с
a того
a времени
p ,
a как
a сыны
a Божии
a стали
a входить
a к
a дочерям
a человеческим
p ,
a и
a они
a стали
a рождать
a им
p :
a это
a сильные
p ,
a издревле
a славные
a люди
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c6}{v5}
# 
@ 826
@ 827
a И
a увидел
a Господь
p ,
a что
a велико
a развращение
a человеков
a на
a земле
p ,
a и
a что
a все
a мысли
a и
a помышления
a сердца
a их
a были
a зло
a во
a всякое
a время
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c6}{v6}
# 
@ 831
@ 832
a и
a раскаялся
a Господь
p ,
a что
a создал
a человека
a на
a земле
p ,
a и
a восскорбел
a в
a сердце
a Своем
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c6}{v7}
# 
@ 836
@ 837
a И
a сказал
a Господь
p :
a истреблю
a с
a лица
a земли
a человеков
p ,
a которых
a Я
a сотворил
p ,
a от
a человека
a до
a скотов
p ,
a и
a гадов
a и
a птиц
a небесных
a истреблю
p ,
a ибо
a Я
a раскаялся
p ,
a что
a создал
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c6}{v8}
# 
@ 841
@ 842
a Ной
a же
a обрел
a благодать
a пред
a очами
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c6}{v9}
# 
@ 846
@ 847
a Вот
a житие
a Ноя
p :
a Ной
a был
a человек
a праведный
a и
a непорочный
a в
a роде
a своем
p ;
a Ной
a ходил
a пред
a Богом
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c6}{v10}
# 
@ 851
@ 852
a Ной
a родил
a трех
a сынов
p :
a Сима
p ,
a Хама
a и
a Иафета
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c6}{v11}
# 
@ 856
@ 857
a Но
a земля
a растлилась
a пред
a лицем
a Божиим
p ,
a и
a наполнилась
a земля
a злодеяниями
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c6}{v12}
# 
@ 861
@ 862
a И
a воззрел
a Бог
a на
a землю
p ,
a и
a вот
p ,
a она
a растленна
p ,
a ибо
a всякая
a плоть
a извратила
a путь
a свой
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c6}{v13}
# 
@ 866
@ 867
a И
a сказал
a Бог
a Ною
p :
a конец
a всякой
a плоти
a пришел
a пред
a лице
a Мое
p ,
a ибо
a земля
a наполнилась
a от
a них
a злодеяниями
p ;
a и
a вот
p ,
a Я
a истреблю
a их
a с
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c6}{v14}
# 
@ 871
@ 872
a Сделай
a себе
a ковчег
a из
a дерева
a гофер
p ;
a отделения
a сделай
a в
a ковчеге
a и
a осмоли
a его
a смолою
a внутри
a и
a снаружи
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c6}{v15}
# 
@ 876
@ 877
a И
a сделай
a его
a так
p :
a длина
a ковчега
a триста
a локтей
p ;
a ширина
a его
a пятьдесят
a локтей
p ,
a а
a высота
a его
a тридцать
a локтей
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c6}{v16}
# 
@ 881
@ 882
a И
a сделай
a отверстие
a в
a ковчеге
p ,
a и
a в
a локоть
a сведи
a его
a вверху
p ,
a и
a дверь
a в
a ковчег
a сделай
a с
a боку
a его
p ;
a устрой
a в
a нем
a нижнее
p ,
a второе
a и
a третье
p [
a жилье
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c6}{v17}
# 
@ 886
@ 887
a И
a вот
p ,
a Я
a наведу
a на
a землю
a потоп
a водный
p ,
a чтоб
a истребить
a всякую
a плоть
p ,
a в
a которой
a есть
a дух
a жизни
p ,
a под
a небесами
p ;
a все
p ,
a что
a есть
a на
a земле
p ,
a лишится
a жизни
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c6}{v18}
# 
@ 891
@ 892
a Но
a с
a тобою
a Я
a поставлю
a завет
a Мой
p ,
a и
a войдешь
a в
a ковчег
a ты
p ,
a и
a сыновья
a твои
p ,
a и
a жена
a твоя
p ,
a и
a жены
a сынов
a твоих
a с
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c6}{v19}
# 
@ 896
@ 897
a Введи
a также
a в
a ковчег
a из
a всех
a животных
p ,
a и
a от
a всякой
a плоти
a по
a паре
p ,
a чтоб
a они
a остались
a с
a тобою
a в
a живых
p ;
a мужеского
a пола
a и
a женского
a пусть
a они
a будут
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c6}{v20}
# 
@ 901
@ 902
a Из
a птиц
a по
a роду
a их
p ,
a и
a из
a скотов
a по
a роду
a их
p ,
a и
a из
a всех
a пресмыкающихся
a по
a земле
a по
a роду
a их
p ,
a из
a всех
a по
a паре
a войдут
a к
a тебе
p ,
a чтобы
a остались
a в
a живых
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c6}{v21}
# 
@ 906
@ 907
a Ты
a же
a возьми
a себе
a всякой
a пищи
p ,
a какою
a питаются
p ,
a и
a собери
a к
a себе
p ;
a и
a будет
a она
a для
a тебя
a и
a для
a них
a пищею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c6}{v22}
# 
@ 911
@ 912
a И
a сделал
a Ной
a всё
p :
a как
a повелел
a ему
a Бог
p ,
a так
a он
a и
a сделал
p .
p =
# 
# @section 2 {c7}
$ {b1}{c7}
# 
# # File 01-Gen-007.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c7}{tt}
# 
@ 920
a Бытие
s 7
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c7}{v1}
# 
@ 924
@ 925
a И
a сказал
a Господь
a Ною
p :
a войди
a ты
a и
a все
a семейство
a твое
a в
a ковчег
p ,
a ибо
a тебя
a увидел
a Я
a праведным
a предо
a Мною
a в
a роде
a сем
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c7}{v2}
# 
@ 929
@ 930
a и
a всякого
a скота
a чистого
a возьми
a по
a семи
p ,
a мужеского
a пола
a и
a женского
p ,
a а
a из
a скота
a нечистого
a по
a два
p ,
a мужеского
a пола
a и
a женского
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c7}{v3}
# 
@ 934
@ 935
a также
a и
a из
a птиц
a небесных
a по
a семи
p ,
a мужеского
a пола
a и
a женского
p ,
a чтобы
a сохранить
a племя
a для
a всей
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c7}{v4}
# 
@ 939
@ 940
a ибо
a чрез
a семь
a дней
a Я
a буду
a изливать
a дождь
a на
a землю
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ;
a и
a истреблю
a все
a существующее
p ,
a что
a Я
a создал
p ,
a с
a лица
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c7}{v5}
# 
@ 944
@ 945
a Ной
a сделал
a все
p ,
a что
a Господь
a повелел
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c7}{v6}
# 
@ 949
@ 950
a Ной
a же
a был
a шестисот
a лет
p ,
a как
a потоп
a водный
a пришел
a на
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c7}{v7}
# 
@ 954
@ 955
a И
a вошел
a Ной
a и
a сыновья
a его
p ,
a и
a жена
a его
p ,
a и
a жены
a сынов
a его
a с
a ним
a в
a ковчег
a от
a вод
a потопа
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c7}{v8}
# 
@ 959
@ 960
a И
a из
a скотов
a чистых
a и
a из
a скотов
a нечистых
p ,
a и
a из
a всех
a пресмыкающихся
a по
a земле
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c7}{v9}
# 
@ 964
@ 965
a по
a паре
p ,
a мужеского
a пола
a и
a женского
p ,
a вошли
a к
a Ною
a в
a ковчег
p ,
a как
a Бог
a повелел
a Ною
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c7}{v10}
# 
@ 969
@ 970
a Чрез
a семь
a дней
a воды
a потопа
a пришли
a на
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c7}{v11}
# 
@ 974
@ 975
a В
a шестисотый
a год
a жизни
a Ноевой
p ,
a во
a второй
a месяц
p ,
a в
a семнадцатый
a день
a месяца
p ,
a в
a сей
a день
a разверзлись
a все
a источники
a великой
a бездны
p ,
a и
a окна
a небесные
a отворились
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c7}{v12}
# 
@ 979
@ 980
a и
a лился
a на
a землю
a дождь
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c7}{v13}
# 
@ 984
@ 985
a В
a сей
a самый
a день
a вошел
a в
a ковчег
a Ной
p ,
a и
a Сим
p ,
a Хам
a и
a Иафет
p ,
a сыновья
a Ноевы
p ,
a и
a жена
a Ноева
p ,
a и
a три
a жены
a сынов
a его
a с
a ними
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c7}{v14}
# 
@ 989
@ 990
a Они
p ,
a и
a все
a звери
a по
a роду
a их
p ,
a и
a всякий
a скот
a по
a роду
a его
p ,
a и
a все
a гады
p ,
a пресмыкающиеся
a по
a земле
p ,
a по
a роду
a их
p ,
a и
a все
a летающие
a по
a роду
a их
p ,
a все
a птицы
p ,
a все
a крылатые
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c7}{v15}
# 
@ 994
@ 995
a и
a вошли
a к
a Ною
a в
a ковчег
a по
a паре
a от
a всякой
a плоти
p ,
a в
a которой
a есть
a дух
a жизни
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c7}{v16}
# 
@ 999
@ 1000
a и
a вошедшие
a мужеский
a и
a женский
a пол
a всякой
a плоти
a вошли
p ,
a как
a повелел
a ему
a Бог
p .
a И
a затворил
a Господь
a за
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c7}{v17}
# 
@ 1004
@ 1005
a И
a продолжалось
a на
a земле
a наводнение
a сорок
a дней
p ,
a и
a умножилась
a вода
p ,
a и
a подняла
a ковчег
p ,
a и
a он
a возвысился
a над
a землею
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c7}{v18}
# 
@ 1009
@ 1010
a вода
a же
a усиливалась
a и
a весьма
a умножалась
a на
a земле
p ,
a и
a ковчег
a плавал
a по
a поверхности
a вод
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c7}{v19}
# 
@ 1014
@ 1015
a И
a усилилась
a вода
a на
a земле
a чрезвычайно
p ,
a так
a что
a покрылись
a все
a высокие
a горы
p ,
a какие
a есть
a под
a всем
a небом
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c7}{v20}
# 
@ 1019
@ 1020
a на
a пятнадцать
a локтей
a поднялась
a над
a ними
a вода
p ,
a и
a покрылись
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c7}{v21}
# 
@ 1024
@ 1025
a И
a лишилась
a жизни
a всякая
a плоть
p ,
a движущаяся
a по
a земле
p ,
a и
a птицы
p ,
a и
a скоты
p ,
a и
a звери
p ,
a и
a все
a гады
p ,
a ползающие
a по
a земле
p ,
a и
a все
a люди
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c7}{v22}
# 
@ 1029
@ 1030
a все
p ,
a что
a имело
a дыхание
a духа
a жизни
a в
a ноздрях
a своих
a на
a суше
p ,
a умерло
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c7}{v23}
# 
@ 1034
@ 1035
a Истребилось
a всякое
a существо
p ,
a которое
a было
a на
a поверхности
a земли
p ;
a от
a человека
a до
a скота
p ,
a и
a гадов
p ,
a и
a птиц
a небесных
p ,
p -
p -
a все
a истребилось
a с
a земли
p ,
a остался
a только
a Ной
a и
a что
p [
a было
p ]
a с
a ним
a в
a ковчеге
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c7}{v24}
# 
@ 1039
@ 1040
a Вода
a же
a усиливалась
a на
a земле
a сто
a пятьдесят
a дней
p .
p =
# 
# @section 2 {c8}
$ {b1}{c8}
# 
# # File 01-Gen-008.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c8}{tt}
# 
@ 1048
a Бытие
s 8
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c8}{v1}
# 
@ 1052
@ 1053
a И
a вспомнил
a Бог
a о
a Ное
p ,
a и
a о
a всех
a зверях
p ,
a и
a о
a всех
a скотах
p ,
p (
a и
a о
a всех
a птицах
p ,
a и
a о
a всех
a гадах
a пресмыкающихся
p ,
p )
a бывших
a с
a ним
a в
a ковчеге
p ;
a и
a навел
a Бог
a ветер
a на
a землю
p ,
a и
a воды
a остановились
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c8}{v2}
# 
@ 1057
@ 1058
a И
a закрылись
a источники
a бездны
a и
a окна
a небесные
p ,
a и
a перестал
a дождь
a с
a неба
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c8}{v3}
# 
@ 1062
@ 1063
a Вода
a же
a постепенно
a возвращалась
a с
a земли
p ,
a и
a стала
a убывать
a вода
a по
a окончании
a ста
a пятидесяти
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c8}{v4}
# 
@ 1067
@ 1068
a И
a остановился
a ковчег
a в
a седьмом
a месяце
p ,
a в
a семнадцатый
a день
a месяца
p ,
a на
a горах
a Араратских
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c8}{v5}
# 
@ 1072
@ 1073
a Вода
a постоянно
a убывала
a до
a десятого
a месяца
p ;
a в
a первый
a день
a десятого
a месяца
a показались
a верхи
a гор
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c8}{v6}
# 
@ 1077
@ 1078
a По
a прошествии
a сорока
a дней
a Ной
a открыл
a сделанное
a им
a окно
a ковчега
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c8}{v7}
# 
@ 1082
@ 1083
a и
a выпустил
a ворона
p ,
a который
p ,
a вылетев
p ,
a отлетал
a и
a прилетал
p ,
a пока
a осушилась
a земля
a от
a воды
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c8}{v8}
# 
@ 1087
@ 1088
a Потом
a выпустил
a от
a себя
a голубя
p ,
a чтобы
a видеть
p ,
a сошла
a ли
a вода
a с
a лица
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c8}{v9}
# 
@ 1092
@ 1093
a но
a голубь
a не
a нашел
a места
a покоя
a для
a ног
a своих
a и
a возвратился
a к
a нему
a в
a ковчег
p ,
a ибо
a вода
a была
a еще
a на
a поверхности
a всей
a земли
p ;
a и
a он
a простер
a руку
a свою
p ,
a и
a взял
a его
p ,
a и
a принял
a к
a себе
a в
a ковчег
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c8}{v10}
# 
@ 1097
@ 1098
a И
a помедлил
a еще
a семь
a дней
a других
a и
a опять
a выпустил
a голубя
a из
a ковчега
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c8}{v11}
# 
@ 1102
@ 1103
a Голубь
a возвратился
a к
a нему
a в
a вечернее
a время
p ,
a и
a вот
p ,
a свежий
a масличный
a лист
a во
a рту
a у
a него
p ,
a и
a Ной
a узнал
p ,
a что
a вода
a сошла
a с
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c8}{v12}
# 
@ 1107
@ 1108
a Он
a помедлил
a еще
a семь
a дней
a других
a и
a выпустил
a голубя
p ;
a и
a он
a уже
a не
a возвратился
a к
a нему
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c8}{v13}
# 
@ 1112
@ 1113
a Шестьсот
a первого
a года
a к
a первому
p [
a дню
p ]
a первого
a месяца
a иссякла
a вода
a на
a земле
p ;
a и
a открыл
a Ной
a кровлю
a ковчега
a и
a посмотрел
p ,
a и
a вот
p ,
a обсохла
a поверхность
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c8}{v14}
# 
@ 1117
@ 1118
a И
a во
a втором
a месяце
p ,
a к
a двадцать
a седьмому
a дню
a месяца
p ,
a земля
a высохла
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c8}{v15}
# 
@ 1122
@ 1123
a И
a сказал
a Бог
a Ною
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c8}{v16}
# 
@ 1127
@ 1128
a выйди
a из
a ковчега
a ты
a и
a жена
a твоя
p ,
a и
a сыновья
a твои
p ,
a и
a жены
a сынов
a твоих
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c8}{v17}
# 
@ 1132
@ 1133
a выведи
a с
a собою
a всех
a животных
p ,
a которые
a с
a тобою
p ,
a от
a всякой
a плоти
p ,
a из
a птиц
p ,
a и
a скотов
p ,
a и
a всех
a гадов
p ,
a пресмыкающихся
a по
a земле
p :
a пусть
a разойдутся
a они
a по
a земле
p ,
a и
a пусть
a плодятся
a и
a размножаются
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c8}{v18}
# 
@ 1137
@ 1138
a И
a вышел
a Ной
a и
a сыновья
a его
p ,
a и
a жена
a его
p ,
a и
a жены
a сынов
a его
a с
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c8}{v19}
# 
@ 1142
@ 1143
a все
a звери
p ,
a и
a все
a гады
p ,
a и
a все
a птицы
p ,
a все
a движущееся
a по
a земле
p ,
a по
a родам
a своим
p ,
a вышли
a из
a ковчега
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c8}{v20}
# 
@ 1147
@ 1148
a И
a устроил
a Ной
a жертвенник
a Господу
p ;
a и
a взял
a из
a всякого
a скота
a чистого
a и
a из
a всех
a птиц
a чистых
a и
a принес
a во
a всесожжение
a на
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c8}{v21}
# 
@ 1152
@ 1153
a И
a обонял
a Господь
a приятное
a благоухание
p ,
a и
a сказал
a Господь
a в
a сердце
a Своем
p :
a не
a буду
a больше
a проклинать
a землю
a за
a человека
p ,
a потому
a что
a помышление
a сердца
a человеческого
p -
p -
a зло
a от
a юности
a его
p ;
a и
a не
a буду
a больше
a поражать
a всего
a живущего
p ,
a как
a Я
a сделал
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c8}{v22}
# 
@ 1157
@ 1158
a впредь
a во
a все
a дни
a земли
a сеяние
a и
a жатва
p ,
a холод
a и
a зной
p ,
a лето
a и
a зима
p ,
a день
a и
a ночь
a не
a прекратятся
p .
p =
# 
# @section 2 {c9}
$ {b1}{c9}
# 
# # File 01-Gen-009.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c9}{tt}
# 
@ 1166
a Бытие
s 9
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c9}{v1}
# 
@ 1170
@ 1171
a И
a благословил
a Бог
a Ноя
a и
a сынов
a его
a и
a сказал
a им
p :
a плодитесь
a и
a размножайтесь
p ,
a и
a наполняйте
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c9}{v2}
# 
@ 1175
@ 1176
a да
a страшатся
a и
a да
a трепещут
a вас
a все
a звери
a земные
p ,
a и
a все
a птицы
a небесные
p ,
a все
p ,
a что
a движется
a на
a земле
p ,
a и
a все
a рыбы
a морские
p :
a в
a ваши
a руки
a отданы
a они
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c9}{v3}
# 
@ 1180
@ 1181
a все
a движущееся
p ,
a что
a живет
p ,
a будет
a вам
a в
a пищу
p ;
a как
a зелень
a травную
a даю
a вам
a все
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c9}{v4}
# 
@ 1185
@ 1186
a только
a плоти
a с
a душею
a ее
p ,
a с
a кровью
a ее
p ,
a не
a ешьте
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c9}{v5}
# 
@ 1190
@ 1191
a Я
a взыщу
a и
a вашу
a кровь
p ,
p [
a в
a которой
p ]
a жизнь
a ваша
p ,
a взыщу
a ее
a от
a всякого
a зверя
p ,
a взыщу
a также
a душу
a человека
a от
a руки
a человека
p ,
a от
a руки
a брата
a его
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c9}{v6}
# 
@ 1195
@ 1196
a кто
a прольет
a кровь
a человеческую
p ,
a того
a кровь
a прольется
a рукою
a человека
p :
a ибо
a человек
a создан
a по
a образу
a Божию
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c9}{v7}
# 
@ 1200
@ 1201
a вы
a же
a плодитесь
a и
a размножайтесь
p ,
a и
a распространяйтесь
a по
a земле
p ,
a и
a умножайтесь
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c9}{v8}
# 
@ 1205
@ 1206
a И
a сказал
a Бог
a Ною
a и
a сынам
a его
a с
a ним
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c9}{v9}
# 
@ 1210
@ 1211
a вот
p ,
a Я
a поставляю
a завет
a Мой
a с
a вами
a и
a с
a потомством
a вашим
a после
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c9}{v10}
# 
@ 1215
@ 1216
a и
a со
a всякою
a душею
a живою
p ,
a которая
a с
a вами
p ,
a с
a птицами
a и
a со
a скотами
p ,
a и
a со
a всеми
a зверями
a земными
p ,
a которые
a у
a вас
p ,
a со
a всеми
a вышедшими
a из
a ковчега
p ,
a со
a всеми
a животными
a земными
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c9}{v11}
# 
@ 1220
@ 1221
a поставляю
a завет
a Мой
a с
a вами
p ,
a что
a не
a будет
a более
a истреблена
a всякая
a плоть
a водами
a потопа
p ,
a и
a не
a будет
a уже
a потопа
a на
a опустошение
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c9}{v12}
# 
@ 1225
@ 1226
a И
a сказал
a Бог
p :
a вот
a знамение
a завета
p ,
a который
a Я
a поставляю
a между
a Мною
a и
a между
a вами
a и
a между
a всякою
a душею
a живою
p ,
a которая
a с
a вами
p ,
a в
a роды
a навсегда
p :
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c9}{v13}
# 
@ 1230
@ 1231
a Я
a полагаю
a радугу
a Мою
a в
a облаке
p ,
a чтоб
a она
a была
a знамением
a завета
a между
a Мною
a и
a между
a землею
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c9}{v14}
# 
@ 1235
@ 1236
a И
a будет
p ,
a когда
a Я
a наведу
a облако
a на
a землю
p ,
a то
a явится
a радуга
a в
a облаке
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c9}{v15}
# 
@ 1240
@ 1241
a и
a Я
a вспомню
a завет
a Мой
p ,
a который
a между
a Мною
a и
a между
a вами
a и
a между
a всякою
a душею
a живою
a во
a всякой
a плоти
p ;
a и
a не
a будет
a более
a вода
a потопом
a на
a истребление
a всякой
a плоти
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c9}{v16}
# 
@ 1245
@ 1246
a И
a будет
a радуга
a в
a облаке
p ,
a и
a Я
a увижу
a ее
p ,
a и
a вспомню
a завет
a вечный
a между
a Богом
a и
a между
a всякою
a душею
a живою
a во
a всякой
a плоти
p ,
a которая
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c9}{v17}
# 
@ 1250
@ 1251
a И
a сказал
a Бог
a Ною
p :
a вот
a знамение
a завета
p ,
a который
a Я
a поставил
a между
a Мною
a и
a между
a всякою
a плотью
p ,
a которая
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c9}{v18}
# 
@ 1255
@ 1256
a Сыновья
a Ноя
p ,
a вышедшие
a из
a ковчега
p ,
a были
p :
a Сим
p ,
a Хам
a и
a Иафет
p .
a Хам
a же
a был
a отец
a Ханаана
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c9}{v19}
# 
@ 1260
@ 1261
a Сии
a трое
a были
a сыновья
a Ноевы
p ,
a и
a от
a них
a населилась
a вся
a земля
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c9}{v20}
# 
@ 1265
@ 1266
a Ной
a начал
a возделывать
a землю
a и
a насадил
a виноградник
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c9}{v21}
# 
@ 1270
@ 1271
a и
a выпил
a он
a вина
p ,
a и
a опьянел
p ,
a и
p [
a лежал
p ]
a обнаженным
a в
a шатре
a своем
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c9}{v22}
# 
@ 1275
@ 1276
a И
a увидел
a Хам
p ,
a отец
a Ханаана
p ,
a наготу
a отца
a своего
p ,
a и
a выйдя
a рассказал
a двум
a братьям
a своим
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c9}{v23}
# 
@ 1280
@ 1281
a Сим
a же
a и
a Иафет
a взяли
a одежду
a и
p ,
a положив
a ее
a на
a плечи
a свои
p ,
a пошли
a задом
a и
a покрыли
a наготу
a отца
a своего
p ;
a лица
a их
a были
a обращены
a назад
p ,
a и
a они
a не
a видали
a наготы
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c9}{v24}
# 
@ 1285
@ 1286
a Ной
a проспался
a от
a вина
a своего
a и
a узнал
p ,
a что
a сделал
a над
a ним
a меньший
a сын
a его
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c9}{v25}
# 
@ 1290
@ 1291
a и
a сказал
p :
a проклят
a Ханаан
p ;
a раб
a рабов
a будет
a он
a у
a братьев
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c9}{v26}
# 
@ 1295
@ 1296
a Потом
a сказал
p :
a благословен
a Господь
a Бог
a Симов
p ;
a Ханаан
a же
a будет
a рабом
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c9}{v27}
# 
@ 1300
@ 1301
a да
a распространит
a Бог
a Иафета
p ,
a и
a да
a вселится
a он
a в
a шатрах
a Симовых
p ;
a Ханаан
a же
a будет
a рабом
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c9}{v28}
# 
@ 1305
@ 1306
a И
a жил
a Ной
a после
a потопа
a триста
a пятьдесят
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c9}{v29}
# 
@ 1310
@ 1311
a Всех
a же
a дней
a Ноевых
a было
a девятьсот
a пятьдесят
a лет
p ,
a и
a он
a умер
p .
p =
# 
# @section 2 {c10}
$ {b1}{c10}
# 
# # File 01-Gen-010.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c10}{tt}
# 
@ 1319
a Бытие
s 10
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c10}{v1}
# 
@ 1323
@ 1324
a Вот
a родословие
a сынов
a Ноевых
p :
a Сима
p ,
a Хама
a и
a Иафета
p .
a После
a потопа
a родились
a у
a них
a дети
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c10}{v2}
# 
@ 1328
@ 1329
a Сыны
a Иафета
p :
a Гомер
p ,
a Магог
p ,
a Мадай
p ,
a Иаван
p ,
a Фувал
p ,
a Мешех
a и
a Фирас
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c10}{v3}
# 
@ 1333
@ 1334
a Сыны
a Гомера
p :
a Аскеназ
p ,
a Рифат
a и
a Фогарма
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c10}{v4}
# 
@ 1338
@ 1339
a Сыны
a Иавана
p :
a Елиса
p ,
a Фарсис
p ,
a Киттим
a и
a Доданим
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c10}{v5}
# 
@ 1343
@ 1344
a От
a сих
a населились
a острова
a народов
a в
a землях
a их
p ,
a каждый
a по
a языку
a своему
p ,
a по
a племенам
a своим
p ,
a в
a народах
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c10}{v6}
# 
@ 1348
@ 1349
a Сыны
a Хама
p :
a Хуш
p ,
a Мицраим
p ,
a Фут
a и
a Ханаан
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c10}{v7}
# 
@ 1353
@ 1354
a Сыны
a Хуша
p :
a Сева
p ,
a Хавила
p ,
a Савта
p ,
a Раама
a и
a Савтеха
p .
a Сыны
a Раамы
p :
a Шева
a и
a дедан
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c10}{v8}
# 
@ 1358
@ 1359
a Хуш
a родил
a также
a Нимрода
p :
a сей
a начал
a быть
a силен
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c10}{v9}
# 
@ 1363
@ 1364
a Он
a был
a сильный
a зверолов
a пред
a Господом
p ;
a потому
a и
a говориться
p :
a сильный
a зверолов
p ,
a как
a Нимрод
p ,
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c10}{v10}
# 
@ 1368
@ 1369
a Царство
a его
a вначале
a сщставляли
p :
a Вавилон
p ,
a Эрех
p ,
a аккад
a и
a Халне
p ,
a в
a земле
a Сеннаар
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c10}{v11}
# 
@ 1373
@ 1374
a Из
a сей
a земли
a вышел
a Ассур
p ,
a и
a построил
a Ниневию
p ,
a Реховофир
p ,
a Калах
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c10}{v12}
# 
@ 1378
@ 1379
a И
a ресен
a между
a Ниневию
a и
a между
a Калахом
p ;
a это
a город
a великий
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c10}{v13}
# 
@ 1383
@ 1384
a От
a Мицраима
a произщшли
a Лудим
p ,
a Анамим
p ,
a Легавим
p ,
a Нафтухим
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c10}{v14}
# 
@ 1388
@ 1389
a Патрусим
p ,
a Каслухим
p ,
a откуда
a вышли
a Филистимляне
p ,
a и
a Кафторим
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c10}{v15}
# 
@ 1393
@ 1394
a От
a Ханаана
a родились
p :
a Сидон
p ,
a первенец
a его
p ,
a Хет
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c10}{v16}
# 
@ 1398
@ 1399
a Иевусей
p ,
a Аморей
p ,
a Гергесей
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c10}{v17}
# 
@ 1403
@ 1404
a Евей
p ,
a Аркей
p ,
a Синей
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c10}{v18}
# 
@ 1408
@ 1409
a Арвадей
p ,
a Цемарей
a и
a Химарей
p .
a В
a последствии
a племена
a Ханаанские
a рассеялись
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c10}{v19}
# 
@ 1413
@ 1414
a И
a были
a пределы
a Хананеев
a от
a Сидона
a к
a Герару
a до
a Газы
p ,
a Отсюда
a к
a Садому
p ,
a Гаморре
p ,
a Адме
a и
a Цевоиму
a до
a Лаши
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c10}{v20}
# 
@ 1418
@ 1419
a Это
a сыны
a Хамовы
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a языкам
a их
p ,
a в
a землях
a их
p ,
a в
a народах
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c10}{v21}
# 
@ 1423
@ 1424
a Были
a дети
a и
a у
a Сима
p ,
a отца
a всех
a сынов
a Еверовых
p ,
a старшего
a брата
a Иафетова
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c10}{v22}
# 
@ 1428
@ 1429
a Сыны
a Сима
p :
a Елам
p ,
a Асур
p ,
a Арфаксад
p ,
a Луд
p ,
a Арам
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c10}{v23}
# 
@ 1433
@ 1434
a Сыны
a Арама
p :
a Уц
p ,
a Хул
p ,
a Гефер
a и
a Маш
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c10}{v24}
# 
@ 1438
@ 1439
a Арфаксад
a родил
a Салу
p ,
a Сала
a родил
a Евера
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c10}{v25}
# 
@ 1443
@ 1444
a У
a Евера
a родились
a два
a сына
p ;
a имя
a одному
p :
a Фалек
p ,
a потому
a что
a во
a дни
a его
a земля
a разделена
p ;
a имя
a брата
a его
p :
a Иоктан
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c10}{v26}
# 
@ 1448
@ 1449
a Иоктан
a родил
a Алмодада
p ,
a Шалефа
p ,
a Хацармавефа
p ,
a Иераха
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c10}{v27}
# 
@ 1453
@ 1454
a Гадорама
p ,
a Узала
p ,
a Диклу
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c10}{v28}
# 
@ 1458
@ 1459
a Овала
p ,
a Авимаила
p ,
a Шеву
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c10}{v29}
# 
@ 1463
@ 1464
a Офира
p ,
a Хавилу
a и
a Иовава
p .
a Все
a эти
a сыновья
a Иоктана
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c10}{v30}
# 
@ 1468
@ 1469
a Поселения
a их
a были
a от
a Меши
a до
a Сефара
p ,
a горы
a восточной
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c10}{v31}
# 
@ 1473
@ 1474
a Это
a сыновья
a Симовы
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a языкам
a их
p ,
a в
a землях
a их
p ,
a по
a народам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c10}{v32}
# 
@ 1478
@ 1479
a Вот
a племена
a сынов
a Ноевых
p ,
a по
a Родословию
a их
p ,
a в
a народах
a их
p .
a От
a них
a распространились
a народы
a по
a земле
a после
a потопа
p .
p =
# 
# @section 2 {c11}
$ {b1}{c11}
# 
# # File 01-Gen-011.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c11}{tt}
# 
@ 1487
a Бытие
s 11
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c11}{v1}
# 
@ 1491
@ 1492
a На
a всей
a земле
a был
a один
a язык
a и
a одно
a наречие
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c11}{v2}
# 
@ 1496
@ 1497
a Двинувшись
a с
a востока
p ,
a они
a нашли
a в
a земле
a Сеннаар
a равнину
a и
a поселились
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c11}{v3}
# 
@ 1501
@ 1502
a И
a сказали
a друг
a другу
p :
a наделаем
a кирпичей
a и
a обожжем
a огнем
p .
a И
a стали
a у
a них
a кирпичи
a вместо
a камней
p ,
a а
a земляная
a смола
a вместо
a извести
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c11}{v4}
# 
@ 1506
@ 1507
a И
a сказали
a они
p :
a построим
a себе
a город
a и
a башню
p ,
a высотою
a до
a небес
p ,
a и
a сделаем
a себе
a имя
p ,
a прежде
a нежели
a рассеемся
a по
a лицу
a всей
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c11}{v5}
# 
@ 1511
@ 1512
a И
a сошел
a Господь
a посмотреть
a город
a и
a башню
p ,
a которые
a строили
a сыны
a человеческие
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c11}{v6}
# 
@ 1516
@ 1517
a И
a сказал
a Господь
p :
a вот
p ,
a один
a народ
p ,
a и
a один
a у
a всех
a язык
p ;
a и
a вот
a что
a начали
a они
a делать
p ,
a и
a не
a отстанут
a они
a от
a того
p ,
a что
a задумали
a делать
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c11}{v7}
# 
@ 1521
@ 1522
a сойдем
a же
a и
a смешаем
a там
a язык
a их
p ,
a так
a чтобы
a один
a не
a понимал
a речи
a другого
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c11}{v8}
# 
@ 1526
@ 1527
a И
a рассеял
a их
a Господь
a оттуда
a по
a всей
a земле
p ;
a и
a они
a перестали
a строить
a город
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c11}{v9}
# 
@ 1531
@ 1532
a Посему
a дано
a ему
a имя
p :
a Вавилон
p ,
a ибо
a там
a смешал
a Господь
a язык
a всей
a земли
p ,
a и
a оттуда
a рассеял
a их
a Господь
a по
a всей
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c11}{v10}
# 
@ 1536
@ 1537
a Вот
a родословие
a Сима
p :
a Сим
a был
a ста
a лет
a и
a родил
a Арфаксада
p ,
a чрез
a два
a года
a после
a потопа
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c11}{v11}
# 
@ 1541
@ 1542
a по
a рождении
a Арфаксада
a Сим
a жил
a пятьсот
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c11}{v12}
# 
@ 1546
@ 1547
a Арфаксад
a жил
a тридцать
a пять
a лет
a и
a родил
a Салу
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c11}{v13}
# 
@ 1551
@ 1552
a По
a рождении
a Салы
a Арфаксад
a жил
a четыреста
a три
a года
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c11}{v14}
# 
@ 1556
@ 1557
a Сала
a жил
a тридцать
a лет
a и
a родил
a Евера
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c11}{v15}
# 
@ 1561
@ 1562
a По
a рождении
a Евера
a Сала
a жил
a четыреста
a три
a года
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c11}{v16}
# 
@ 1566
@ 1567
a Евер
a жил
a тридцать
a четыре
a года
a и
a родил
a Фалека
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c11}{v17}
# 
@ 1571
@ 1572
a По
a рождении
a Фалека
a Евер
a жил
a четыреста
a тридцать
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c11}{v18}
# 
@ 1576
@ 1577
a Фалек
a жил
a тридцать
a лет
a и
a родил
a Рагава
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c11}{v19}
# 
@ 1581
@ 1582
a По
a рождении
a Рагава
a Фалек
a жил
a двести
a девять
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c11}{v20}
# 
@ 1586
@ 1587
a Рагав
a жил
a тридцать
a два
a года
a и
a родил
a Серуха
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c11}{v21}
# 
@ 1591
@ 1592
a По
a рождении
a Серуха
a Рагав
a жил
a двести
a семь
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c11}{v22}
# 
@ 1596
@ 1597
a Серух
a жил
a тридцать
a лет
a и
a родил
a Нахора
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c11}{v23}
# 
@ 1601
@ 1602
a По
a рождении
a Нахора
a Серух
a жил
a двести
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c11}{v24}
# 
@ 1606
@ 1607
a Нахор
a жил
a двадцать
a девять
a лет
a и
a родил
a Фарру
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c11}{v25}
# 
@ 1611
@ 1612
a По
a рождении
a Фарры
a Нахор
a жил
a сто
a девятнадцать
a лет
a и
a родил
a сынов
a и
a дочерей
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c11}{v26}
# 
@ 1616
@ 1617
a Фарра
a жил
a семьдесят
a лет
a и
a родил
a Аврама
p ,
a Нахора
a и
a Арана
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c11}{v27}
# 
@ 1621
@ 1622
a Вот
a родословие
a Фарры
p :
a Фарра
a родил
a Аврама
p ,
a Нахора
a и
a Арана
p .
a Аран
a родил
a Лота
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c11}{v28}
# 
@ 1626
@ 1627
a И
a умер
a Аран
a при
a Фарре
p ,
a отце
a своем
p ,
a в
a земле
a рождения
a своего
p ,
a в
a Уре
a Халдейском
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c11}{v29}
# 
@ 1631
@ 1632
a Аврам
a и
a Нахор
a взяли
a себе
a жен
p ;
a имя
a жены
a Аврамовой
p :
a Сара
p ;
a имя
a жены
a Нахоровой
p :
a Милка
p ,
a дочь
a Арана
p ,
a отца
a Милки
a и
a отца
a Иски
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c11}{v30}
# 
@ 1636
@ 1637
a И
a Сара
a была
a неплодна
a и
a бездетна
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c11}{v31}
# 
@ 1641
@ 1642
a И
a взял
a Фарра
a Аврама
p ,
a сына
a своего
p ,
a и
a Лота
p ,
a сына
a Аранова
p ,
a внука
a своего
p ,
a и
a Сару
p ,
a невестку
a свою
p ,
a жену
a Аврама
p ,
a сына
a своего
p ,
a и
a вышел
a с
a ними
a из
a Ура
a Халдейского
p ,
a чтобы
a идти
a в
a землю
a Ханаанскую
p ;
a но
p ,
a дойдя
a до
a Харрана
p ,
a они
a остановились
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c11}{v32}
# 
@ 1646
@ 1647
a И
a было
a дней
p [
a жизни
p ]
a Фарры
a двести
a пять
a лет
p ,
a и
a умер
a Фарра
a в
a Харране
p .
p =
# 
# @section 2 {c12}
$ {b1}{c12}
# 
# # File 01-Gen-012.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c12}{tt}
# 
@ 1655
a Бытие
s 12
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c12}{v1}
# 
@ 1659
@ 1660
a И
a сказал
a Господь
a Авраму
p :
a пойди
a из
a земли
a твоей
p ,
a от
a родства
a твоего
a и
a из
a дома
a отца
a твоего
p ,
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a укажу
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c12}{v2}
# 
@ 1664
@ 1665
a и
a Я
a произведу
a от
a тебя
a великий
a народ
p ,
a и
a благословлю
a тебя
p ,
a и
a возвеличу
a имя
a твое
p ,
a и
a будешь
a ты
a в
a благословение
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c12}{v3}
# 
@ 1669
@ 1670
a Я
a благословлю
a благословляющих
a тебя
p ,
a и
a злословящих
a тебя
a прокляну
p ;
a и
a благословятся
a в
a тебе
a все
a племена
a земные
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c12}{v4}
# 
@ 1674
@ 1675
a И
a пошел
a Аврам
p ,
a как
a сказал
a ему
a Господь
p ;
a и
a с
a ним
a пошел
a Лот
p .
a Аврам
a был
a семидесяти
a пяти
a лет
p ,
a когда
a вышел
a из
a Харрана
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c12}{v5}
# 
@ 1679
@ 1680
a И
a взял
a Аврам
a с
a собою
a Сару
p ,
a жену
a свою
p ,
a Лота
p ,
a сына
a брата
a своего
p ,
a и
a все
a имение
p ,
a которое
a они
a приобрели
p ,
a и
a всех
a людей
p ,
a которых
a они
a имели
a в
a Харране
p ;
a и
a вышли
p ,
a чтобы
a идти
a в
a землю
a Ханаанскую
p ;
a и
a пришли
a в
a землю
a Ханаанскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c12}{v6}
# 
@ 1684
@ 1685
a И
a прошел
a Аврам
a по
a земле
a сей
a до
a места
a Сихема
p ,
a до
a дубравы
a Море
p .
a В
a этой
a земле
a тогда
p [
a жили
p ]
a Хананеи
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c12}{v7}
# 
@ 1689
@ 1690
a И
a явился
a Господь
a Авраму
a и
a сказал
p :
a потомству
a твоему
a отдам
a Я
a землю
a сию
p .
a И
a создал
p [
a он
p ]
a там
a жертвенник
a Господу
p ,
a Который
a явился
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c12}{v8}
# 
@ 1694
@ 1695
a Оттуда
a двинулся
a он
a к
a горе
p ,
a на
a восток
a от
a Вефиля
p ;
a и
a поставил
a шатер
a свой
p [
a так
p ,
a что
a от
a него
p ]
a Вефиль
p [
a был
p ]
a на
a запад
p ,
a а
a Гай
a на
a восток
p ;
a и
a создал
a там
a жертвенник
a Господу
a и
a призвал
a имя
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c12}{v9}
# 
@ 1699
@ 1700
a И
a поднялся
a Аврам
a и
a продолжал
a идти
a к
a югу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c12}{v10}
# 
@ 1704
@ 1705
a И
a был
a голод
a в
a той
a земле
p .
a И
a сошел
a Аврам
a в
a Египет
p ,
a пожить
a там
p ,
a потому
a что
a усилился
a голод
a в
a земле
a той
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c12}{v11}
# 
@ 1709
@ 1710
a Когда
a же
a он
a приближался
a к
a Египту
p ,
a то
a сказал
a Саре
p ,
a жене
a своей
p :
a вот
p ,
a я
a знаю
p ,
a что
a ты
a женщина
p ,
a прекрасная
a видом
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c12}{v12}
# 
@ 1714
@ 1715
a и
a когда
a Египтяне
a увидят
a тебя
p ,
a то
a скажут
p :
a это
a жена
a его
p ;
a и
a убьют
a меня
p ,
a а
a тебя
a оставят
a в
a живых
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c12}{v13}
# 
@ 1719
@ 1720
a скажи
a же
p ,
a что
a ты
a мне
a сестра
p ,
a дабы
a мне
a хорошо
a было
a ради
a тебя
p ,
a и
a дабы
a жива
a была
a душа
a моя
a чрез
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c12}{v14}
# 
@ 1724
@ 1725
a И
a было
p ,
a когда
a пришел
a Аврам
a в
a Египет
p ,
a Египтяне
a увидели
p ,
a что
a она
a женщина
a весьма
a красивая
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c12}{v15}
# 
@ 1729
@ 1730
a увидели
a ее
a и
a вельможи
a фараоновы
a и
a похвалили
a ее
a фараону
p ;
a и
a взята
a была
a она
a в
a дом
a фараонов
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c12}{v16}
# 
@ 1734
@ 1735
a И
a Авраму
a хорошо
a было
a ради
a ее
p ;
a и
a был
a у
a него
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a и
a ослы
p ,
a и
a рабы
a и
a рабыни
p ,
a и
a лошаки
a и
a верблюды
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c12}{v17}
# 
@ 1739
@ 1740
a Но
a Господь
a поразил
a тяжкими
a ударами
a фараона
a и
a дом
a его
a за
a Сару
p ,
a жену
a Аврамову
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c12}{v18}
# 
@ 1744
@ 1745
a И
a призвал
a фараон
a Аврама
a и
a сказал
p :
a что
a ты
a это
a сделал
a со
a мною
p ?
a для
a чего
a не
a сказал
a мне
p ,
a что
a она
a жена
a твоя
p ?
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c12}{v19}
# 
@ 1749
@ 1750
a для
a чего
a ты
a сказал
p :
a она
a сестра
a моя
p ?
a и
a я
a взял
a было
a ее
a себе
a в
a жену
p .
a И
a теперь
a вот
a жена
a твоя
p ;
a возьми
a и
a пойди
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c12}{v20}
# 
@ 1754
@ 1755
a И
a дал
a о
a нем
a фараон
a повеление
a людям
p ,
a и
a проводили
a его
p ,
a и
a жену
a его
p ,
a и
a все
p ,
a что
a у
a него
a было
p .
p =
# 
# @section 2 {c13}
$ {b1}{c13}
# 
# # File 01-Gen-013.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c13}{tt}
# 
@ 1763
a Бытие
s 13
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c13}{v1}
# 
@ 1767
@ 1768
a И
a поднялся
a Аврам
a из
a Египта
p ,
a сам
a и
a жена
a его
p ,
a и
a всё
p ,
a что
a у
a него
a было
p ,
a и
a Лот
a с
a ним
p ,
a на
a юг
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c13}{v2}
# 
@ 1772
@ 1773
a И
a был
a Аврам
a очень
a богат
a скотом
p ,
a и
a серебром
p ,
a и
a золотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c13}{v3}
# 
@ 1777
@ 1778
a И
a продолжал
a он
a переходы
a свои
a от
a юга
a до
a Вефиля
p ,
a до
a места
p ,
a где
a прежде
a был
a шатер
a его
a между
a Вефилем
a и
a между
a Гаем
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c13}{v4}
# 
@ 1782
@ 1783
a до
a места
a жертвенника
p ,
a который
a он
a сделал
a там
a вначале
p ;
a и
a там
a призвал
a Аврам
a имя
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c13}{v5}
# 
@ 1787
@ 1788
a И
a у
a Лота
p ,
a который
a ходил
a с
a Аврамом
p ,
a также
a был
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a и
a шатры
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c13}{v6}
# 
@ 1792
@ 1793
a И
a непоместительна
a была
a земля
a для
a них
p ,
a чтобы
a жить
a вместе
p ,
a ибо
a имущество
a их
a было
a так
a велико
p ,
a что
a они
a не
a могли
a жить
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c13}{v7}
# 
@ 1797
@ 1798
a И
a был
a спор
a между
a пастухами
a скота
a Аврамова
a и
a между
a пастухами
a скота
a Лотова
p ;
a и
a Хананеи
a и
a Ферезеи
a жили
a тогда
a в
a той
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c13}{v8}
# 
@ 1802
@ 1803
a И
a сказал
a Аврам
a Лоту
p :
a да
a не
a будет
a раздора
a между
a мною
a и
a тобою
p ,
a и
a между
a пастухами
a моими
a и
a пастухами
a твоими
p ,
a ибо
a мы
a родственники
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c13}{v9}
# 
@ 1807
@ 1808
a не
a вся
a ли
a земля
a пред
a тобою
p ?
a отделись
a же
a от
a меня
p :
a если
a ты
a налево
p ,
a то
a я
a направо
p ;
a а
a если
a ты
a направо
p ,
a то
a я
a налево
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c13}{v10}
# 
@ 1812
@ 1813
a Лот
a возвел
a очи
a свои
a и
a увидел
a всю
a окрестность
a Иорданскую
p ,
a что
a она
p ,
a прежде
a нежели
a истребил
a Господь
a Содом
a и
a Гоморру
p ,
a вся
a до
a Сигора
a орошалась
a водою
p ,
a как
a сад
a Господень
p ,
a как
a земля
a Египетская
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c13}{v11}
# 
@ 1817
@ 1818
a и
a избрал
a себе
a Лот
a всю
a окрестность
a Иорданскую
p ;
a и
a двинулся
a Лот
a к
a востоку
p .
a И
a отделились
a они
a друг
a от
a друга
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c13}{v12}
# 
@ 1822
@ 1823
a Аврам
a стал
a жить
a на
a земле
a Ханаанской
p ;
a а
a Лот
a стал
a жить
a в
a городах
a окрестности
a и
a раскинул
a шатры
a до
a Содома
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c13}{v13}
# 
@ 1827
@ 1828
a Жители
a же
a Содомские
a были
a злы
a и
a весьма
a грешны
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c13}{v14}
# 
@ 1832
@ 1833
a И
a сказал
a Господь
a Авраму
p ,
a после
a того
a как
a Лот
a отделился
a от
a него
p :
a возведи
a очи
a твои
a и
a с
a места
p ,
a на
a котором
a ты
a теперь
p ,
a посмотри
a к
a северу
a и
a к
a югу
p ,
a и
a к
a востоку
a и
a к
a западу
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c13}{v15}
# 
@ 1837
@ 1838
a ибо
a всю
a землю
p ,
a которую
a ты
a видишь
p ,
a тебе
a дам
a Я
a и
a потомству
a твоему
a навеки
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c13}{v16}
# 
@ 1842
@ 1843
a и
a сделаю
a потомство
a твое
p ,
a как
a песок
a земной
p ;
a если
a кто
a может
a сосчитать
a песок
a земной
p ,
a то
a и
a потомство
a твое
a сочтено
a будет
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c13}{v17}
# 
@ 1847
@ 1848
a встань
p ,
a пройди
a по
a земле
a сей
a в
a долготу
a и
a в
a широту
a ее
p ,
a ибо
a Я
a тебе
a дам
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c13}{v18}
# 
@ 1852
@ 1853
a И
a двинул
a Аврам
a шатер
p ,
a и
a пошел
p ,
a и
a поселился
a у
a дубравы
a Мамре
p ,
a что
a в
a Хевроне
p ;
a и
a создал
a там
a жертвенник
a Господу
p .
p =
# 
# @section 2 {c14}
$ {b1}{c14}
# 
# # File 01-Gen-014.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c14}{tt}
# 
@ 1861
a Бытие
s 14
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c14}{v1}
# 
@ 1865
@ 1866
a И
a было
a во
a дни
a Амрафела
p ,
a царя
a Сеннаарского
p ,
a Ариоха
p ,
a царя
a Елласарского
p ,
a Кедорлаомера
p ,
a царя
a Еламского
p ,
a и
a Фидала
p ,
a царя
a Гоимского
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c14}{v2}
# 
@ 1870
@ 1871
a пошли
a они
a войною
a против
a Беры
p ,
a царя
a Содомского
p ,
a против
a Бирши
p ,
a царя
a Гоморрского
p ,
a Шинава
p ,
a царя
a Адмы
p ,
a Шемевера
p ,
a царя
a Севоимского
p ,
a и
a против
a царя
a Белы
p ,
a которая
a есть
a Сигор
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c14}{v3}
# 
@ 1875
@ 1876
a Все
a сии
a соединились
a в
a долине
a Сиддим
p ,
a где
p [
a ныне
p ]
a море
a Соленое
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c14}{v4}
# 
@ 1880
@ 1881
a Двенадцать
a лет
a были
a они
a в
a порабощении
a у
a Кедорлаомера
p ,
a а
a в
a тринадцатом
a году
a возмутились
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c14}{v5}
# 
@ 1885
@ 1886
a В
a четырнадцатом
a году
a пришел
a Кедорлаомер
a и
a цари
p ,
a которые
a с
a ним
p ,
a и
a поразили
a Рефаимов
a в
a Аштероф
p -
a Карнаиме
p ,
a Зузимов
a в
a Гаме
p ,
a Эмимов
a в
a Шаве
p -
a Кириафаиме
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c14}{v6}
# 
@ 1890
@ 1891
a и
a Хорреев
a в
a горе
a их
a Сеире
p ,
a до
a Эл
p -
a Фарана
p ,
a что
a при
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c14}{v7}
# 
@ 1895
@ 1896
a И
a возвратившись
a оттуда
p ,
a они
a пришли
a к
a источнику
a Мишпат
p ,
a который
a есть
a Кадес
p ,
a и
a поразили
a всю
a страну
a Амаликитян
p ,
a и
a также
a Аморреев
p ,
a живущих
a в
a Хацацон
p -
a Фамаре
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c14}{v8}
# 
@ 1900
@ 1901
a И
a вышли
a царь
a Содомский
p ,
a царь
a Гоморрский
p ,
a царь
a Адмы
p ,
a царь
a Севоимский
a и
a царь
a Белы
p ,
a которая
a есть
a Сигор
p ;
a и
a вступили
a в
a сражение
a с
a ними
a в
a долине
a Сиддим
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c14}{v9}
# 
@ 1905
@ 1906
a с
a Кедорлаомером
p ,
a царем
a Еламским
p ,
a Фидалом
p ,
a царем
a Гоимским
p ,
a Амрафелом
p ,
a царем
a Сеннаарским
p ,
a Ариохом
p ,
a царем
a Елласарским
p ,
p -
p -
a четыре
a царя
a против
a пяти
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c14}{v10}
# 
@ 1910
@ 1911
a В
a долине
a же
a Сиддим
a было
a много
a смоляных
a ям
p .
a И
a цари
a Содомский
a и
a Гоморрский
p ,
a обратившись
a в
a бегство
p ,
a упали
a в
a них
p ,
a а
a остальные
a убежали
a в
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c14}{v11}
# 
@ 1915
@ 1916
p [
a Победители
p ]
a взяли
a все
a имущество
a Содома
a и
a Гоморры
a и
a весь
a запас
a их
a и
a ушли
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c14}{v12}
# 
@ 1920
@ 1921
a И
a взяли
a Лота
p ,
a племянника
a Аврамова
p ,
a жившего
a в
a Содоме
p ,
a и
a имущество
a его
a и
a ушли
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c14}{v13}
# 
@ 1925
@ 1926
a И
a пришел
a один
a из
a уцелевших
a и
a известил
a Аврама
a Еврея
p ,
a жившего
a тогда
a у
a дубравы
a Мамре
p ,
a Аморреянина
p ,
a брата
a Эшколу
a и
a брата
a Анеру
p ,
a которые
a были
a союзники
a Аврамовы
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c14}{v14}
# 
@ 1930
@ 1931
a Аврам
p ,
a услышав
p ,
a что
a сродник
a его
a взят
a в
a плен
p ,
a вооружил
a рабов
a своих
p ,
a рожденных
a в
a доме
a его
p ,
a триста
a восемнадцать
p ,
a и
a преследовал
p [
a неприятелей
p ]
a до
a Дана
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c14}{v15}
# 
@ 1935
@ 1936
a и
p ,
a разделившись
p ,
p [
a напал
p ]
a на
a них
a ночью
p ,
a сам
a и
a рабы
a его
p ,
a и
a поразил
a их
p ,
a и
a преследовал
a их
a до
a Ховы
p ,
a что
a по
a левую
a сторону
a Дамаска
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c14}{v16}
# 
@ 1940
@ 1941
a и
a возвратил
a все
a имущество
a и
a Лота
p ,
a сродника
a своего
p ,
a и
a имущество
a его
a возвратил
p ,
a также
a и
a женщин
a и
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c14}{v17}
# 
@ 1945
@ 1946
a Когда
a он
a возвращался
a после
a поражения
a Кедорлаомера
a и
a царей
p ,
a бывших
a с
a ним
p ,
a царь
a Содомский
a вышел
a ему
a навстречу
a в
a долину
a Шаве
p ,
a что
p [
a ныне
p ]
a долина
a царская
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c14}{v18}
# 
@ 1950
@ 1951
a и
a Мелхиседек
p ,
a царь
a Салимский
p ,
a вынес
a хлеб
a и
a вино
p ,
p -
p -
a он
a был
a священник
a Бога
a Всевышнего
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c14}{v19}
# 
@ 1955
@ 1956
a и
a благословил
a его
p ,
a и
a сказал
p :
a благословен
a Аврам
a от
a Бога
a Всевышнего
p ,
a Владыки
a неба
a и
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c14}{v20}
# 
@ 1960
@ 1961
a и
a благословен
a Бог
a Всевышний
p ,
a Который
a предал
a врагов
a твоих
a в
a руки
a твои
p .
p [
a Аврам
p ]
a дал
a ему
a десятую
a часть
a из
a всего
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c14}{v21}
# 
@ 1965
@ 1966
a И
a сказал
a царь
a Содомский
a Авраму
p :
a отдай
a мне
a людей
p ,
a а
a имение
a возьми
a себе
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c14}{v22}
# 
@ 1970
@ 1971
a Но
a Аврам
a сказал
a царю
a Содомскому
p :
a поднимаю
a руку
a мою
a к
a Господу
a Богу
a Всевышнему
p ,
a Владыке
a неба
a и
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c14}{v23}
# 
@ 1975
@ 1976
a что
a даже
a нитки
a и
a ремня
a от
a обуви
a не
a возьму
a из
a всего
a твоего
p ,
a чтобы
a ты
a не
a сказал
p :
a я
a обогатил
a Аврама
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c14}{v24}
# 
@ 1980
@ 1981
a кроме
a того
p ,
a что
a съели
a отроки
p ,
a и
a кроме
a доли
p ,
a принадлежащей
a людям
p ,
a которые
a ходили
a со
a мною
p ;
a Анер
p ,
a Эшкол
a и
a Мамрий
a пусть
a возьмут
a свою
a долю
p .
p =
# 
# @section 2 {c15}
$ {b1}{c15}
# 
# # File 01-Gen-015.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c15}{tt}
# 
@ 1989
a Бытие
s 15
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c15}{v1}
# 
@ 1993
@ 1994
a После
a сих
a происшествий
a было
a слово
a Господа
a к
a Авраму
a в
a видении
p ,
a и
a сказано
p :
a не
a бойся
p ,
a Аврам
p ;
a Я
a твой
a щит
p ;
a награда
a твоя
a весьма
a велика
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c15}{v2}
# 
@ 1998
@ 1999
a Аврам
a сказал
p :
a Владыка
a Господи
p !
a что
a Ты
a дашь
a мне
p ?
a я
a остаюсь
a бездетным
p ;
a распорядитель
a в
a доме
a моем
a этот
a Елиезер
a из
a Дамаска
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c15}{v3}
# 
@ 2003
@ 2004
a И
a сказал
a Аврам
p :
a вот
p ,
a Ты
a не
a дал
a мне
a потомства
p ,
a и
a вот
p ,
a домочадец
a мой
a наследник
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c15}{v4}
# 
@ 2008
@ 2009
a И
a было
a слово
a Господа
a к
a нему
p ,
a и
a сказано
p :
a не
a будет
a он
a твоим
a наследником
p ,
a но
a тот
p ,
a кто
a произойдет
a из
a чресл
a твоих
p ,
a будет
a твоим
a наследником
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c15}{v5}
# 
@ 2013
@ 2014
a И
a вывел
a его
a вон
a и
a сказал
p :
a посмотри
a на
a небо
a и
a сосчитай
a звезды
p ,
a если
a ты
a можешь
a счесть
a их
p .
a И
a сказал
a ему
p :
a столько
a будет
a у
a тебя
a потомков
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c15}{v6}
# 
@ 2018
@ 2019
a Аврам
a поверил
a Господу
p ,
a и
a Он
a вменил
a ему
a это
a в
a праведность
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c15}{v7}
# 
@ 2023
@ 2024
a И
a сказал
a ему
p :
a Я
a Господь
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a Ура
a Халдейского
p ,
a чтобы
a дать
a тебе
a землю
a сию
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c15}{v8}
# 
@ 2028
@ 2029
a Он
a сказал
p :
a Владыка
a Господи
p !
a по
a чему
a мне
a узнать
p ,
a что
a я
a буду
a владеть
a ею
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c15}{v9}
# 
@ 2033
@ 2034
p [
a Господь
p ]
a сказал
a ему
p :
a возьми
a Мне
a трехлетнюю
a телицу
p ,
a трехлетнюю
a козу
p ,
a трехлетнего
a овна
p ,
a горлицу
a и
a молодого
a голубя
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c15}{v10}
# 
@ 2038
@ 2039
a Он
a взял
a всех
a их
p ,
a рассек
a их
a пополам
a и
a положил
a одну
a часть
a против
a другой
p ;
a только
a птиц
a не
a рассек
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c15}{v11}
# 
@ 2043
@ 2044
a И
a налетели
a на
a трупы
a хищные
a птицы
p ;
a но
a Аврам
a отгонял
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c15}{v12}
# 
@ 2048
@ 2049
a При
a захождении
a солнца
a крепкий
a сон
a напал
a на
a Аврама
p ,
a и
a вот
p ,
a напал
a на
a него
a ужас
a и
a мрак
a великий
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c15}{v13}
# 
@ 2053
@ 2054
a И
a сказал
p [
a Господь
p ]
a Авраму
p :
a знай
p ,
a что
a потомки
a твои
a будут
a пришельцами
a в
a земле
a не
a своей
p ,
a и
a поработят
a их
p ,
a и
a будут
a угнетать
a их
a четыреста
a лет
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c15}{v14}
# 
@ 2058
@ 2059
a но
a Я
a произведу
a суд
a над
a народом
p ,
a у
a которого
a они
a будут
a в
a порабощении
p ;
a после
a сего
a они
a выйдут
a с
a большим
a имуществом
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c15}{v15}
# 
@ 2063
@ 2064
a а
a ты
a отойдешь
a к
a отцам
a твоим
a в
a мире
p [
a и
p ]
a будешь
a погребен
a в
a старости
a доброй
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c15}{v16}
# 
@ 2068
@ 2069
a в
a четвертом
a роде
a возвратятся
a они
a сюда
p :
a ибо
p [
a мера
p ]
a беззаконий
a Аморреев
a доселе
a еще
a не
a наполнилась
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c15}{v17}
# 
@ 2073
@ 2074
a Когда
a зашло
a солнце
a и
a наступила
a тьма
p ,
a вот
p ,
a дым
p [
a как
a бы
a из
p ]
a печи
a и
a пламя
a огня
a прошли
a между
a рассеченными
p [
a животными
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c15}{v18}
# 
@ 2078
@ 2079
a В
a этот
a день
a заключил
a Господь
a завет
a с
a Аврамом
p ,
a сказав
p :
a потомству
a твоему
a даю
a Я
a землю
a сию
p ,
a от
a реки
a Египетской
a до
a великой
a реки
p ,
a реки
a Евфрата
p :
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c15}{v19}
# 
@ 2083
@ 2084
a Кенеев
p ,
a Кенезеев
p ,
a Кедмонеев
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c15}{v20}
# 
@ 2088
@ 2089
a Хеттеев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Рефаимов
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c15}{v21}
# 
@ 2093
@ 2094
a Аморреев
p ,
a Хананеев
p ,
a Гергесеев
a и
a Иевусеев
p .
p =
# 
# @section 2 {c16}
$ {b1}{c16}
# 
# # File 01-Gen-016.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c16}{tt}
# 
@ 2102
a Бытие
s 16
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c16}{v1}
# 
@ 2106
@ 2107
a Но
a Сара
p ,
a жена
a Аврамова
p ,
a не
a рождала
a ему
p .
a У
a ней
a была
a служанка
a Египтянка
p ,
a именем
a Агарь
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c16}{v2}
# 
@ 2111
@ 2112
a И
a сказала
a Сара
a Авраму
p :
a вот
p ,
a Господь
a заключил
a чрево
a мое
p ,
a чтобы
a мне
a не
a рождать
p ;
a войди
a же
a к
a служанке
a моей
p :
a может
a быть
p ,
a я
a буду
a иметь
a детей
a от
a нее
p .
a Аврам
a послушался
a слов
a Сары
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c16}{v3}
# 
@ 2116
@ 2117
a И
a взяла
a Сара
p ,
a жена
a Аврамова
p ,
a служанку
a свою
p ,
a Египтянку
a Агарь
p ,
a по
a истечении
a десяти
a лет
a пребывания
a Аврамова
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a дала
a ее
a Авраму
p ,
a мужу
a своему
p ,
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c16}{v4}
# 
@ 2121
@ 2122
a Он
a вошел
a к
a Агари
p ,
a и
a она
a зачала
p .
a Увидев
a же
p ,
a что
a зачала
p ,
a она
a стала
a презирать
a госпожу
a свою
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c16}{v5}
# 
@ 2126
@ 2127
a И
a сказала
a Сара
a Авраму
p :
a в
a обиде
a моей
a ты
a виновен
p ;
a я
a отдала
a служанку
a мою
a в
a недро
a твое
p ;
a а
a она
p ,
a увидев
p ,
a что
a зачала
p ,
a стала
a презирать
a меня
p ;
a Господь
a пусть
a будет
a судьею
a между
a мною
a и
a между
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c16}{v6}
# 
@ 2131
@ 2132
a Аврам
a сказал
a Саре
p :
a вот
p ,
a служанка
a твоя
a в
a твоих
a руках
p ;
a делай
a с
a нею
p ,
a что
a тебе
a угодно
p .
a И
a Сара
a стала
a притеснять
a ее
p ,
a и
a она
a убежала
a от
a нее
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c16}{v7}
# 
@ 2136
@ 2137
a И
a нашел
a ее
a Ангел
a Господень
a у
a источника
a воды
a в
a пустыне
p ,
a у
a источника
a на
a дороге
a к
a Суру
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c16}{v8}
# 
@ 2141
@ 2142
a И
a сказал
a ей
p :
a Агарь
p ,
a служанка
a Сарина
p !
a откуда
a ты
a пришла
a и
a куда
a идешь
p ?
a Она
a сказала
p :
a я
a бегу
a от
a лица
a Сары
p ,
a госпожи
a моей
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c16}{v9}
# 
@ 2146
@ 2147
a Ангел
a Господень
a сказал
a ей
p :
a возвратись
a к
a госпоже
a своей
a и
a покорись
a ей
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c16}{v10}
# 
@ 2151
@ 2152
a И
a сказал
a ей
a Ангел
a Господень
p :
a умножая
a умножу
a потомство
a твое
p ,
a так
a что
a нельзя
a будет
a и
a счесть
a его
a от
a множества
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c16}{v11}
# 
@ 2156
@ 2157
a И
a еще
a сказал
a ей
a Ангел
a Господень
p :
a вот
p ,
a ты
a беременна
p ,
a и
a родишь
a сына
p ,
a и
a наречешь
a ему
a имя
a Измаил
p ,
a ибо
a услышал
a Господь
a страдание
a твое
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c16}{v12}
# 
@ 2161
@ 2162
a он
a будет
p [
a между
p ]
a людьми
p ,
p [
a как
p ]
a дикий
a осел
p ;
a руки
a его
a на
a всех
p ,
a и
a руки
a всех
a на
a него
p ;
a жить
a будет
a он
a пред
a лицем
a всех
a братьев
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c16}{v13}
# 
@ 2166
@ 2167
a И
a нарекла
p [
a Агарь
p ]
a Господа
p ,
a Который
a говорил
a к
a ней
p ,
p [
a сим
p ]
a именем
p :
a Ты
a Бог
a видящий
a меня
p .
a Ибо
a сказала
a она
p :
a точно
a я
a видела
a здесь
a в
a след
a видящего
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c16}{v14}
# 
@ 2171
@ 2172
a Посему
a источник
p [
a тот
p ]
a называется
p :
a Беэр
p -
a лахай
p -
a рои
p .
a Он
a находится
a между
a Кадесом
a и
a между
a Баредом
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c16}{v15}
# 
@ 2176
@ 2177
a Агарь
a родила
a Авраму
a сына
p ;
a и
a нарек
p [
a Аврам
p ]
a имя
a сыну
a своему
p ,
a рожденному
a от
a Агари
p :
a Измаил
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c16}{v16}
# 
@ 2181
@ 2182
a Аврам
a был
a восьмидесяти
a шести
a лет
p ,
a когда
a Агарь
a родила
a Авраму
a Измаила
p .
p =
# 
# @section 2 {c17}
$ {b1}{c17}
# 
# # File 01-Gen-017.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c17}{tt}
# 
@ 2190
a Бытие
s 17
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c17}{v1}
# 
@ 2194
@ 2195
a Аврам
a был
a девяноста
a девяти
a лет
p ,
a и
a Господь
a явился
a Авраму
a и
a сказал
a ему
p :
a Я
a Бог
a Всемогущий
p ;
a ходи
a предо
a Мною
a и
a будь
a непорочен
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c17}{v2}
# 
@ 2199
@ 2200
a и
a поставлю
a завет
a Мой
a между
a Мною
a и
a тобою
p ,
a и
a весьма
p ,
a весьма
a размножу
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c17}{v3}
# 
@ 2204
@ 2205
a И
a пал
a Аврам
a на
a лице
a свое
p .
a Бог
a продолжал
a говорить
a с
a ним
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c17}{v4}
# 
@ 2209
@ 2210
a Я
p -
p -
a вот
a завет
a Мой
a с
a тобою
p :
a ты
a будешь
a отцом
a множества
a народов
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c17}{v5}
# 
@ 2214
@ 2215
a и
a не
a будешь
a ты
a больше
a называться
a Аврамом
p ,
a но
a будет
a тебе
a имя
p :
a Авраам
p ,
a ибо
a Я
a сделаю
a тебя
a отцом
a множества
a народов
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c17}{v6}
# 
@ 2219
@ 2220
a и
a весьма
p ,
a весьма
a распложу
a тебя
p ,
a и
a произведу
a от
a тебя
a народы
p ,
a и
a цари
a произойдут
a от
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c17}{v7}
# 
@ 2224
@ 2225
a и
a поставлю
a завет
a Мой
a между
a Мною
a и
a тобою
a и
a между
a потомками
a твоими
a после
a тебя
a в
a роды
a их
p ,
a завет
a вечный
a в
a том
p ,
a что
a Я
a буду
a Богом
a твоим
a и
a потомков
a твоих
a после
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c17}{v8}
# 
@ 2229
@ 2230
a и
a дам
a тебе
a и
a потомкам
a твоим
a после
a тебя
a землю
p ,
a по
a которой
a ты
a странствуешь
p ,
a всю
a землю
a Ханаанскую
p ,
a во
a владение
a вечное
p ;
a и
a буду
a им
a Богом
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c17}{v9}
# 
@ 2234
@ 2235
a И
a сказал
a Бог
a Аврааму
p :
a ты
a же
a соблюди
a завет
a Мой
p ,
a ты
a и
a потомки
a твои
a после
a тебя
a в
a роды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c17}{v10}
# 
@ 2239
@ 2240
a Сей
a есть
a завет
a Мой
p ,
a который
a вы
p [
a должны
p ]
a соблюдать
a между
a Мною
a и
a между
a вами
a и
a между
a потомками
a твоими
a после
a тебя
p :
a да
a будет
a у
a вас
a обрезан
a весь
a мужеский
a пол
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c17}{v11}
# 
@ 2244
@ 2245
a обрезывайте
a крайнюю
a плоть
a вашу
p :
a и
a сие
a будет
a знамением
a завета
a между
a Мною
a и
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c17}{v12}
# 
@ 2249
@ 2250
a Восьми
a дней
a от
a рождения
a да
a будет
a обрезан
a у
a вас
a в
a роды
a ваши
a всякий
p [
a младенец
p ]
a мужеского
a пола
p ,
a рожденный
a в
a доме
a и
a купленный
a за
a серебро
a у
a какого
p -
a нибудь
a иноплеменника
p ,
a который
a не
a от
a твоего
a семени
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c17}{v13}
# 
@ 2254
@ 2255
a Непременно
a да
a будет
a обрезан
a рожденный
a в
a доме
a твоем
a и
a купленный
a за
a серебро
a твое
p ,
a и
a будет
a завет
a Мой
a на
a теле
a вашем
a заветом
a вечным
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c17}{v14}
# 
@ 2259
@ 2260
a Необрезанный
a же
a мужеского
a пола
p ,
a который
a не
a обрежет
a крайней
a плоти
a своей
p ,
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p ,
p [
a ибо
p ]
a он
a нарушил
a завет
a Мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c17}{v15}
# 
@ 2264
@ 2265
a И
a сказал
a Бог
a Аврааму
p :
a Сару
p ,
a жену
a твою
p ,
a не
a называй
a Сарою
p ,
a но
a да
a будет
a имя
a ей
p :
a Сарра
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c17}{v16}
# 
@ 2269
@ 2270
a Я
a благословлю
a ее
a и
a дам
a тебе
a от
a нее
a сына
p ;
a благословлю
a ее
p ,
a и
a произойдут
a от
a нее
a народы
p ,
a и
a цари
a народов
a произойдут
a от
a нее
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c17}{v17}
# 
@ 2274
@ 2275
a И
a пал
a Авраам
a на
a лице
a свое
p ,
a и
a рассмеялся
p ,
a и
a сказал
a сам
a в
a себе
p :
a неужели
a от
a столетнего
a будет
a сын
p ?
a и
a Сарра
p ,
a девяностолетняя
p ,
a неужели
a родит
p ?
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c17}{v18}
# 
@ 2279
@ 2280
a И
a сказал
a Авраам
a Богу
p :
a о
p ,
a хотя
a бы
a Измаил
a был
a жив
a пред
a лицем
a Твоим
p !
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c17}{v19}
# 
@ 2284
@ 2285
a Бог
a же
a сказал
p :
a именно
a Сарра
p ,
a жена
a твоя
p ,
a родит
a тебе
a сына
p ,
a и
a ты
a наречешь
a ему
a имя
p :
a Исаак
p ;
a и
a поставлю
a завет
a Мой
a с
a ним
a заветом
a вечным
p [
a и
p ]
a потомству
a его
a после
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c17}{v20}
# 
@ 2289
@ 2290
a И
a о
a Измаиле
a Я
a услышал
a тебя
p :
a вот
p ,
a Я
a благословлю
a его
p ,
a и
a возращу
a его
p ,
a и
a весьма
p ,
a весьма
a размножу
p ;
a двенадцать
a князей
a родятся
a от
a него
p ;
a и
a Я
a произведу
a от
a него
a великий
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c17}{v21}
# 
@ 2294
@ 2295
a Но
a завет
a Мой
a поставлю
a с
a Исааком
p ,
a которого
a родит
a тебе
a Сарра
a в
a сие
a самое
a время
a на
a другой
a год
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c17}{v22}
# 
@ 2299
@ 2300
a И
a Бог
a перестал
a говорить
a с
a Авраамом
a и
a восшел
a от
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c17}{v23}
# 
@ 2304
@ 2305
a И
a взял
a Авраам
a Измаила
p ,
a сына
a своего
p ,
a и
a всех
a рожденных
a в
a доме
a своем
a и
a всех
a купленных
a за
a серебро
a свое
p ,
a весь
a мужеский
a пол
a людей
a дома
a Авраамова
p ;
a и
a обрезал
a крайнюю
a плоть
a их
a в
a тот
a самый
a день
p ,
a как
a сказал
a ему
a Бог
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c17}{v24}
# 
@ 2309
@ 2310
a Авраам
a был
a девяноста
a девяти
a лет
p ,
a когда
a была
a обрезана
a крайняя
a плоть
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c17}{v25}
# 
@ 2314
@ 2315
a А
a Измаил
p ,
a сын
a его
p ,
a был
a тринадцати
a лет
p ,
a когда
a была
a обрезана
a крайняя
a плоть
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c17}{v26}
# 
@ 2319
@ 2320
a В
a тот
a же
a самый
a день
a обрезаны
a были
a Авраам
a и
a Измаил
p ,
a сын
a его
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c17}{v27}
# 
@ 2324
@ 2325
a и
a с
a ним
a обрезан
a был
a весь
a мужеский
a пол
a дома
a его
p ,
a рожденные
a в
a доме
a и
a купленные
a за
a серебро
a у
a иноплеменников
p .
p =
# 
# @section 2 {c18}
$ {b1}{c18}
# 
# # File 01-Gen-018.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c18}{tt}
# 
@ 2333
a Бытие
s 18
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c18}{v1}
# 
@ 2337
@ 2338
a И
a явился
a ему
a Господь
a у
a дубравы
a Мамре
p ,
a когда
a он
a сидел
a при
a входе
a в
a шатер
p ,
a во
a время
a зноя
a дневного
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c18}{v2}
# 
@ 2342
@ 2343
a Он
a возвел
a очи
a свои
a и
a взглянул
p ,
a и
a вот
p ,
a три
a мужа
a стоят
a против
a него
p .
a Увидев
p ,
a он
a побежал
a навстречу
a им
a от
a входа
a в
a шатер
a и
a поклонился
a до
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c18}{v3}
# 
@ 2347
@ 2348
a и
a сказал
p :
a Владыка
p !
a если
a я
a обрел
a благоволение
a пред
a очами
a Твоими
p ,
a не
a пройди
a мимо
a раба
a Твоего
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c18}{v4}
# 
@ 2352
@ 2353
a и
a принесут
a немного
a воды
p ,
a и
a омоют
a ноги
a ваши
p ;
a и
a отдохните
a под
a сим
a деревом
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c18}{v5}
# 
@ 2357
@ 2358
a а
a я
a принесу
a хлеба
p ,
a и
a вы
a подкрепите
a сердца
a ваши
p ;
a потом
a пойдите
p ;
a так
a как
a вы
a идете
a мимо
a раба
a вашего
p .
a Они
a сказали
p :
a сделай
a так
p ,
a как
a говоришь
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c18}{v6}
# 
@ 2362
@ 2363
a И
a поспешил
a Авраам
a в
a шатер
a к
a Сарре
a и
a сказал
p :
a поскорее
a замеси
a три
a саты
a лучшей
a муки
a и
a сделай
a пресные
a хлебы
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c18}{v7}
# 
@ 2367
@ 2368
a И
a побежал
a Авраам
a к
a стаду
p ,
a и
a взял
a теленка
a нежного
a и
a хорошего
p ,
a и
a дал
a отроку
p ,
a и
a тот
a поспешил
a приготовить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c18}{v8}
# 
@ 2372
@ 2373
a И
a взял
a масла
a и
a молока
a и
a теленка
a приготовленного
p ,
a и
a поставил
a перед
a ними
p ,
a а
a сам
a стоял
a подле
a них
a под
a деревом
p .
a И
a они
a ели
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c18}{v9}
# 
@ 2377
@ 2378
a И
a сказали
a ему
p :
a где
a Сарра
p ,
a жена
a твоя
p ?
a Он
a отвечал
p :
a здесь
p ,
a в
a шатре
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c18}{v10}
# 
@ 2382
@ 2383
a И
a сказал
p [
a один
a из
a них
p ]
p :
a Я
a опять
a буду
a у
a тебя
a в
a это
a же
a время
p ,
a и
a будет
a сын
a у
a Сарры
p ,
a жены
a твоей
p .
a А
a Сарра
a слушала
a у
a входа
a в
a шатер
p ,
a сзади
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c18}{v11}
# 
@ 2387
@ 2388
a Авраам
a же
a и
a Сарра
a были
a стары
a и
a в
a летах
a преклонных
p ,
a и
a обыкновенное
a у
a женщин
a у
a Сарры
a прекратилось
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c18}{v12}
# 
@ 2392
@ 2393
a Сарра
a внутренно
a рассмеялась
p ,
a сказав
p :
a мне
a ли
p ,
a когда
a я
a состарилась
p ,
a иметь
a сие
a утешение
p ?
a и
a господин
a мой
a стар
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c18}{v13}
# 
@ 2397
@ 2398
a И
a сказал
a Господь
a Аврааму
p :
a отчего
a это
a рассмеялась
a Сарра
p ,
a сказав
p :
p `
a неужели
a я
a действительно
a могу
a родить
p ,
a когда
a я
a состарилась
p '
p ?
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c18}{v14}
# 
@ 2402
@ 2403
a Есть
a ли
a что
a трудное
a для
a Господа
p ?
a В
a назначенный
a срок
a буду
a Я
a у
a тебя
a в
a следующем
a году
p ,
a и
a у
a Сарры
p [
a будет
p ]
a сын
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c18}{v15}
# 
@ 2407
@ 2408
a Сарра
a же
a не
a призналась
p ,
a а
a сказала
p :
a я
a не
a смеялась
p .
a Ибо
a она
a испугалась
p .
a Но
a Он
a сказал
p :
a нет
p ,
a ты
a рассмеялась
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c18}{v16}
# 
@ 2412
@ 2413
a И
a встали
a те
a мужи
a и
a оттуда
a отправились
a к
a Содому
p ;
a Авраам
a же
a пошел
a с
a ними
p ,
a проводить
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c18}{v17}
# 
@ 2417
@ 2418
a И
a сказал
a Господь
p :
a утаю
a ли
a Я
a от
a Авраама
p ,
a что
a хочу
a делать
p !
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c18}{v18}
# 
@ 2422
@ 2423
a От
a Авраама
a точно
a произойдет
a народ
a великий
a и
a сильный
p ,
a и
a благословятся
a в
a нем
a все
a народы
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c18}{v19}
# 
@ 2427
@ 2428
a ибо
a Я
a избрал
a его
a для
a того
p ,
a чтобы
a он
a заповедал
a сынам
a своим
a и
a дому
a своему
a после
a себя
p ,
a ходить
a путем
a Господним
p ,
a творя
a правду
a и
a суд
p ;
a и
a исполнит
a Господь
a над
a Авраамом
p ,
a что
a сказал
a о
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c18}{v20}
# 
@ 2432
@ 2433
a И
a сказал
a Господь
p :
a вопль
a Содомский
a и
a Гоморрский
p ,
a велик
a он
p ,
a и
a грех
a их
p ,
a тяжел
a он
a весьма
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c18}{v21}
# 
@ 2437
@ 2438
a сойду
a и
a посмотрю
p ,
a точно
a ли
a они
a поступают
a так
p ,
a каков
a вопль
a на
a них
p ,
a восходящий
a ко
a Мне
p ,
a или
a нет
p ;
a узнаю
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c18}{v22}
# 
@ 2442
@ 2443
a И
a обратились
a мужи
a оттуда
a и
a пошли
a в
a Содом
p ;
a Авраам
a же
a еще
a стоял
a пред
a лицем
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c18}{v23}
# 
@ 2447
@ 2448
a И
a подошел
a Авраам
a и
a сказал
p :
a неужели
a Ты
a погубишь
a праведного
a с
a нечестивым
p ?
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c18}{v24}
# 
@ 2452
@ 2453
a может
a быть
p ,
a есть
a в
a этом
a городе
a пятьдесят
a праведников
p ?
a неужели
a Ты
a погубишь
p ,
a и
a не
a пощадишь
a места
a сего
a ради
a пятидесяти
a праведников
p ,
a в
a нем
p ?
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c18}{v25}
# 
@ 2457
@ 2458
a не
a может
a быть
p ,
a чтобы
a Ты
a поступил
a так
p ,
a чтобы
a Ты
a погубил
a праведного
a с
a нечестивым
p ,
a чтобы
a то
a же
a было
a с
a праведником
p ,
a что
a с
a нечестивым
p ;
a не
a может
a быть
a от
a Тебя
p !
a Судия
a всей
a земли
a поступит
a ли
a неправосудно
p ?
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c18}{v26}
# 
@ 2462
@ 2463
a Господь
a сказал
p :
a если
a Я
a найду
a в
a городе
a Содоме
a пятьдесят
a праведников
p ,
a то
a Я
a ради
a них
a пощажу
a все
a место
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c18}{v27}
# 
@ 2467
@ 2468
a Авраам
a сказал
a в
a ответ
p :
a вот
p ,
a я
a решился
a говорить
a Владыке
p ,
a я
p ,
a прах
a и
a пепел
p :
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c18}{v28}
# 
@ 2472
@ 2473
a может
a быть
p ,
a до
a пятидесяти
a праведников
a недостанет
a пяти
p ,
a неужели
a за
p [
a недостатком
p ]
a пяти
a Ты
a истребишь
a весь
a город
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a истреблю
p ,
a если
a найду
a там
a сорок
a пять
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c18}{v29}
# 
@ 2477
@ 2478
p [
a Авраам
p ]
a продолжал
a говорить
a с
a Ним
a и
a сказал
p :
a может
a быть
p ,
a найдется
a там
a сорок
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a сделаю
p [
a того
p ]
a и
a ради
a сорока
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c18}{v30}
# 
@ 2482
@ 2483
a И
a сказал
p [
a Авраам
p ]
p :
a да
a не
a прогневается
a Владыка
p ,
a что
a я
a буду
a говорить
p :
a может
a быть
p ,
a найдется
a там
a тридцать
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a сделаю
p ,
a если
a найдется
a там
a тридцать
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c18}{v31}
# 
@ 2487
@ 2488
p [
a Авраам
p ]
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a решился
a говорить
a Владыке
p :
a может
a быть
p ,
a найдется
a там
a двадцать
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a истреблю
a ради
a двадцати
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c18}{v32}
# 
@ 2492
@ 2493
p [
a Авраам
p ]
a сказал
p :
a да
a не
a прогневается
a Владыка
p ,
a что
a я
a скажу
a еще
a однажды
p :
a может
a быть
p ,
a найдется
a там
a десять
p ?
a Он
a сказал
p :
a не
a истреблю
a ради
a десяти
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c18}{v33}
# 
@ 2497
@ 2498
a И
a пошел
a Господь
p ,
a перестав
a говорить
a с
a Авраамом
p ;
a Авраам
a же
a возвратился
a в
a свое
a место
p .
p =
# 
# @section 2 {c19}
$ {b1}{c19}
# 
# # File 01-Gen-019.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c19}{tt}
# 
@ 2506
a Бытие
s 19
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c19}{v1}
# 
@ 2510
@ 2511
a И
a пришли
a те
a два
a Ангела
a в
a Содом
a вечером
p ,
a когда
a Лот
a сидел
a у
a ворот
a Содома
p .
a Лот
a увидел
p ,
a и
a встал
p ,
a чтобы
a встретить
a их
p ,
a и
a поклонился
a лицем
a до
a земли
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c19}{v2}
# 
@ 2515
@ 2516
a и
a сказал
p :
a государи
a мои
p !
a зайдите
a в
a дом
a раба
a вашего
a и
a ночуйте
p ,
a и
a умойте
a ноги
a ваши
p ,
a и
a встаньте
a поутру
a и
a пойдете
a в
a путь
a свой
p .
a Но
a они
a сказали
p :
a нет
p ,
a мы
a ночуем
a на
a улице
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c19}{v3}
# 
@ 2520
@ 2521
a Он
a же
a сильно
a упрашивал
a их
p ;
a и
a они
a пошли
a к
a нему
a и
a пришли
a в
a дом
a его
p .
a Он
a сделал
a им
a угощение
a и
a испек
a пресные
a хлебы
p ,
a и
a они
a ели
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c19}{v4}
# 
@ 2525
@ 2526
a Еще
a не
a легли
a они
a спать
p ,
a как
a городские
a жители
p ,
a Содомляне
p ,
a от
a молодого
a до
a старого
p ,
a весь
a народ
a со
p [
a всех
p ]
a концов
p [
a города
p ]
p ,
a окружили
a дом
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c19}{v5}
# 
@ 2530
@ 2531
a и
a вызвали
a Лота
a и
a говорили
a ему
p :
a где
a люди
p ,
a пришедшие
a к
a тебе
a на
a ночь
p ?
a выведи
a их
a к
a нам
p ;
a мы
a познаем
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c19}{v6}
# 
@ 2535
@ 2536
a Лот
a вышел
a к
a ним
a ко
a входу
p ,
a и
a запер
a за
a собою
a дверь
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c19}{v7}
# 
@ 2540
@ 2541
a и
a сказал
p :
a братья
a мои
p ,
a не
a делайте
a зла
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c19}{v8}
# 
@ 2545
@ 2546
a вот
a у
a меня
a две
a дочери
p ,
a которые
a не
a познали
a мужа
p ;
a лучше
a я
a выведу
a их
a к
a вам
p ,
a делайте
a с
a ними
p ,
a что
a вам
a угодно
p ,
a только
a людям
a сим
a не
a делайте
a ничего
p ,
a так
a как
a они
a пришли
a под
a кров
a дома
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c19}{v9}
# 
@ 2550
@ 2551
a Но
a они
a сказали
p :
a пойди
a сюда
p .
a И
a сказали
p :
a вот
a пришлец
p ,
a и
a хочет
a судить
p ?
a теперь
a мы
a хуже
a поступим
a с
a тобою
p ,
a нежели
a с
a ними
p .
a И
a очень
a приступали
a к
a человеку
a сему
p ,
a к
a Лоту
p ,
a и
a подошли
p ,
a чтобы
a выломать
a дверь
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c19}{v10}
# 
@ 2555
@ 2556
a Тогда
a мужи
a те
a простерли
a руки
a свои
a и
a ввели
a Лота
a к
a себе
a в
a дом
p ,
a и
a дверь
a заперли
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c19}{v11}
# 
@ 2560
@ 2561
a а
a людей
p ,
a бывших
a при
a входе
a в
a дом
p ,
a поразили
a слепотою
p ,
a от
a малого
a до
a большого
p ,
a так
a что
a они
a измучились
p ,
a искав
a входа
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c19}{v12}
# 
@ 2565
@ 2566
a Сказали
a мужи
a те
a Лоту
p :
a кто
a у
a тебя
a есть
a еще
a здесь
p ?
a зять
a ли
p ,
a сыновья
a ли
a твои
p ,
a дочери
a ли
a твои
p ,
a и
a кто
a бы
a ни
a был
a у
a тебя
a в
a городе
p ,
a всех
a выведи
a из
a сего
a места
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c19}{v13}
# 
@ 2570
@ 2571
a ибо
a мы
a истребим
a сие
a место
p ,
a потому
a что
a велик
a вопль
a на
a жителей
a его
a к
a Господу
p ,
a и
a Господь
a послал
a нас
a истребить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c19}{v14}
# 
@ 2575
@ 2576
a И
a вышел
a Лот
p ,
a и
a говорил
a с
a зятьями
a своими
p ,
a которые
a брали
a за
a себя
a дочерей
a его
p ,
a и
a сказал
p :
a встаньте
p ,
a выйдите
a из
a сего
a места
p ,
a ибо
a Господь
a истребит
a сей
a город
p .
a Но
a зятьям
a его
a показалось
p ,
a что
a он
a шутит
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c19}{v15}
# 
@ 2580
@ 2581
a Когда
a взошла
a заря
p ,
a Ангелы
a начали
a торопить
a Лота
p ,
a говоря
p :
a встань
p ,
a возьми
a жену
a твою
a и
a двух
a дочерей
a твоих
p ,
a которые
a у
a тебя
p ,
a чтобы
a не
a погибнуть
a тебе
a за
a беззакония
a города
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c19}{v16}
# 
@ 2585
@ 2586
a И
a как
a он
a медлил
p ,
a то
a мужи
a те
p ,
a по
a милости
a к
a нему
a Господней
p ,
a взяли
a за
a руку
a его
a и
a жену
a его
p ,
a и
a двух
a дочерей
a его
p ,
a и
a вывели
a его
a и
a поставили
a его
a вне
a города
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c19}{v17}
# 
@ 2590
@ 2591
a Когда
a же
a вывели
a их
a вон
p ,
p [
a то
a один
a из
a них
p ]
a сказал
p :
a спасай
a душу
a свою
p ;
a не
a оглядывайся
a назад
a и
a нигде
a не
a останавливайся
a в
a окрестности
a сей
p ;
a спасайся
a на
a гору
p ,
a чтобы
a тебе
a не
a погибнуть
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c19}{v18}
# 
@ 2595
@ 2596
a Но
a Лот
a сказал
a им
p :
a нет
p ,
a Владыка
p !
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c19}{v19}
# 
@ 2600
@ 2601
a вот
p ,
a раб
a Твой
a обрел
a благоволение
a пред
a очами
a Твоими
p ,
a и
a велика
a милость
a Твоя
p ,
a которую
a Ты
a сделал
a со
a мною
p ,
a что
a спас
a жизнь
a мою
p ;
a но
a я
a не
a могу
a спасаться
a на
a гору
p ,
a чтоб
a не
a застигла
a меня
a беда
a и
a мне
a не
a умереть
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c19}{v20}
# 
@ 2605
@ 2606
a вот
p ,
a ближе
a бежать
a в
a сей
a город
p ,
a он
a же
a мал
p ;
a побегу
a я
a туда
p ,
p -
p -
a он
a же
a мал
p ;
a и
a сохранится
a жизнь
a моя
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c19}{v21}
# 
@ 2610
@ 2611
a И
a сказал
a ему
p :
a вот
p ,
a в
a угодность
a тебе
a Я
a сделаю
a и
a это
p :
a не
a ниспровергну
a города
p ,
a о
a котором
a ты
a говоришь
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c19}{v22}
# 
@ 2615
@ 2616
a поспешай
p ,
a спасайся
a туда
p ,
a ибо
a Я
a не
a могу
a сделать
a дела
p ,
a доколе
a ты
a не
a придешь
a туда
p .
a Потому
a и
a назван
a город
a сей
p :
a Сигор
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c19}{v23}
# 
@ 2620
@ 2621
a Солнце
a взошло
a над
a землею
p ,
a и
a Лот
a пришел
a в
a Сигор
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c19}{v24}
# 
@ 2625
@ 2626
a И
a пролил
a Господь
a на
a Содом
a и
a Гоморру
a дождем
a серу
a и
a огонь
a от
a Господа
a с
a неба
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c19}{v25}
# 
@ 2630
@ 2631
a и
a ниспроверг
a города
a сии
p ,
a и
a всю
a окрестность
a сию
p ,
a и
a всех
a жителей
a городов
a сих
p ,
a и
a произрастания
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c19}{v26}
# 
@ 2635
@ 2636
a Жена
a же
p [
a Лотова
p ]
a оглянулась
a позади
a его
p ,
a и
a стала
a соляным
a столпом
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c19}{v27}
# 
@ 2640
@ 2641
a И
a встал
a Авраам
a рано
a утром
a и
p [
a пошел
p ]
a на
a место
p ,
a где
a стоял
a пред
a лицем
a Господа
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c19}{v28}
# 
@ 2645
@ 2646
a и
a посмотрел
a к
a Содому
a и
a Гоморре
a и
a на
a все
a пространство
a окрестности
a и
a увидел
p :
a вот
p ,
a дым
a поднимается
a с
a земли
p ,
a как
a дым
a из
a печи
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c19}{v29}
# 
@ 2650
@ 2651
a И
a было
p ,
a когда
a Бог
a истреблял
a города
a окрестности
a сей
p ,
a вспомнил
a Бог
a об
a Аврааме
a и
a выслал
a Лота
a из
a среды
a истребления
p ,
a когда
a ниспровергал
a города
p ,
a в
a которых
a жил
a Лот
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c19}{v30}
# 
@ 2655
@ 2656
a И
a вышел
a Лот
a из
a Сигора
a и
a стал
a жить
a в
a горе
p ,
a и
a с
a ним
a две
a дочери
a его
p ,
a ибо
a он
a боялся
a жить
a в
a Сигоре
p .
a И
a жил
a в
a пещере
p ,
a и
a с
a ним
a две
a дочери
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c19}{v31}
# 
@ 2660
@ 2661
a И
a сказала
a старшая
a младшей
p :
a отец
a наш
a стар
p ,
a и
a нет
a человека
a на
a земле
p ,
a который
a вошел
a бы
a к
a нам
a по
a обычаю
a всей
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c19}{v32}
# 
@ 2665
@ 2666
a итак
a напоим
a отца
a нашего
a вином
p ,
a и
a переспим
a с
a ним
p ,
a и
a восставим
a от
a отца
a нашего
a племя
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c19}{v33}
# 
@ 2670
@ 2671
a И
a напоили
a отца
a своего
a вином
a в
a ту
a ночь
p ;
a и
a вошла
a старшая
a и
a спала
a с
a отцом
a своим
p :
a а
a он
a не
a знал
p ,
a когда
a она
a легла
a и
a когда
a встала
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c19}{v34}
# 
@ 2675
@ 2676
a На
a другой
a день
a старшая
a сказала
a младшей
p :
a вот
p ,
a я
a спала
a вчера
a с
a отцом
a моим
p ;
a напоим
a его
a вином
a и
a в
a эту
a ночь
p ;
a и
a ты
a войди
p ,
a спи
a с
a ним
p ,
a и
a восставим
a от
a отца
a нашего
a племя
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c19}{v35}
# 
@ 2680
@ 2681
a И
a напоили
a отца
a своего
a вином
a и
a в
a эту
a ночь
p ;
a и
a вошла
a младшая
a и
a спала
a с
a ним
p ;
a и
a он
a не
a знал
p ,
a когда
a она
a легла
a и
a когда
a встала
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c19}{v36}
# 
@ 2685
@ 2686
a И
a сделались
a обе
a дочери
a Лотовы
a беременными
a от
a отца
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c19}{v37}
# 
@ 2690
@ 2691
a и
a родила
a старшая
a сына
p ,
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Моав
p .
a Он
a отец
a Моавитян
a доныне
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c19}{v38}
# 
@ 2695
@ 2696
a И
a младшая
a также
a родила
a сына
p ,
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Бен
p -
a Амми
p .
a Он
a отец
a Аммонитян
a доныне
p .
p =
# 
# @section 2 {c20}
$ {b1}{c20}
# 
# # File 01-Gen-020.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c20}{tt}
# 
@ 2704
a Бытие
s 20
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c20}{v1}
# 
@ 2708
@ 2709
a Авраам
a поднялся
a оттуда
a к
a югу
a и
a поселился
a между
a Кадесом
a и
a между
a Суром
p ;
a и
a был
a на
a время
a в
a Гераре
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c20}{v2}
# 
@ 2713
@ 2714
a И
a сказал
a Авраам
a о
a Сарре
p ,
a жене
a своей
p :
a она
a сестра
a моя
p .
a И
a послал
a Авимелех
p ,
a царь
a Герарский
p ,
a и
a взял
a Сарру
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c20}{v3}
# 
@ 2718
@ 2719
a И
a пришел
a Бог
a к
a Авимелеху
a ночью
a во
a сне
a и
a сказал
a ему
p :
a вот
p ,
a ты
a умрешь
a за
a женщину
p ,
a которую
a ты
a взял
p ,
a ибо
a она
a имеет
a мужа
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c20}{v4}
# 
@ 2723
@ 2724
a Авимелех
a же
a не
a прикасался
a к
a ней
a и
a сказал
p :
a Владыка
p !
a неужели
a ты
a погубишь
a и
a невинный
a народ
p ?
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c20}{v5}
# 
@ 2728
@ 2729
a Не
a сам
a ли
a он
a сказал
a мне
p :
a она
a сестра
a моя
p ?
a И
a она
a сама
a сказала
p :
a он
a брат
a мой
p .
a Я
a сделал
a это
a в
a простоте
a сердца
a моего
a и
a в
a чистоте
a рук
a моих
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c20}{v6}
# 
@ 2733
@ 2734
a И
a сказал
a ему
a Бог
a во
a сне
p :
a и
a Я
a знаю
p ,
a что
a ты
a сделал
a сие
a в
a простоте
a сердца
a твоего
p ,
a и
a удержал
a тебя
a от
a греха
a предо
a Мною
p ,
a потому
a и
a не
a допустил
a тебя
a прикоснуться
a к
a ней
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c20}{v7}
# 
@ 2738
@ 2739
a теперь
a же
a возврати
a жену
a мужу
p ,
a ибо
a он
a пророк
a и
a помолится
a о
a тебе
p ,
a и
a ты
a будешь
a жив
p ;
a а
a если
a не
a возвратишь
p ,
a то
a знай
p ,
a что
a непременно
a умрешь
a ты
a и
a все
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c20}{v8}
# 
@ 2743
@ 2744
a И
a встал
a Авимелех
a утром
a рано
p ,
a и
a призвал
a всех
a рабов
a своих
p ,
a и
a пересказал
a все
a слова
a сии
a в
a уши
a их
p ;
a и
a люди
a сии
a весьма
a испугались
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c20}{v9}
# 
@ 2748
@ 2749
a И
a призвал
a Авимелех
a Авраама
a и
a сказал
a ему
p :
a что
a ты
a с
a нами
a сделал
p ?
a чем
a согрешил
a я
a против
a тебя
p ,
a что
a ты
a навел
a было
a на
a меня
a и
a на
a царство
a мое
a великий
a грех
p ?
a Ты
a сделал
a со
a мною
a дела
p ,
a каких
a не
a делают
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c20}{v10}
# 
@ 2753
@ 2754
a И
a сказал
a Авимелех
a Аврааму
p :
a что
a ты
a имел
a в
a виду
p ,
a когда
a делал
a это
a дело
p ?
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c20}{v11}
# 
@ 2758
@ 2759
a Авраам
a сказал
p :
a я
a подумал
p ,
a что
a нет
a на
a месте
a сем
a страха
a Божия
p ,
a и
a убьют
a меня
a за
a жену
a мою
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c20}{v12}
# 
@ 2763
@ 2764
a да
a она
a и
a подлинно
a сестра
a мне
p :
a она
a дочь
a отца
a моего
p ,
a только
a не
a дочь
a матери
a моей
p ;
a и
a сделалась
a моею
a женою
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c20}{v13}
# 
@ 2768
@ 2769
a когда
a Бог
a повел
a меня
a странствовать
a из
a дома
a отца
a моего
p ,
a то
a я
a сказал
a ей
p :
a сделай
a со
a мною
a сию
a милость
p ,
a в
a какое
a ни
a придем
a мы
a место
p ,
a везде
a говори
a обо
a мне
p :
a это
a брат
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c20}{v14}
# 
@ 2773
@ 2774
a И
a взял
a Авимелех
a мелкого
a и
a крупного
a скота
p ,
a и
a рабов
a и
a рабынь
p ,
a и
a дал
a Аврааму
p ;
a и
a возвратил
a ему
a Сарру
p ,
a жену
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c20}{v15}
# 
@ 2778
@ 2779
a И
a сказал
a Авимелех
p :
a вот
p ,
a земля
a моя
a пред
a тобою
p ;
a живи
p ,
a где
a тебе
a угодно
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c20}{v16}
# 
@ 2783
@ 2784
a И
a Сарре
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a дал
a брату
a твоему
a тысячу
p [
a сиклей
p ]
a серебра
p ;
a вот
p ,
a это
a тебе
a покрывало
a для
a очей
a пред
a всеми
p ,
a которые
a с
a тобою
p ,
a и
a пред
a всеми
a ты
a оправдана
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c20}{v17}
# 
@ 2788
@ 2789
a И
a помолился
a Авраам
a Богу
p ,
a и
a исцелил
a Бог
a Авимелеха
p ,
a и
a жену
a его
p ,
a и
a рабынь
a его
p ,
a и
a они
a стали
a рождать
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c20}{v18}
# 
@ 2793
@ 2794
a ибо
a заключил
a Господь
a всякое
a чрево
a в
a доме
a Авимелеха
a за
a Сарру
p ,
a жену
a Авраамову
p .
p =
# 
# @section 2 {c21}
$ {b1}{c21}
# 
# # File 01-Gen-021.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c21}{tt}
# 
@ 2802
a Бытие
s 21
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c21}{v1}
# 
@ 2806
@ 2807
a И
a призрел
a Господь
a на
a Сарру
p ,
a как
a сказал
p ;
a и
a сделал
a Господь
a Сарре
p ,
a как
a говорил
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c21}{v2}
# 
@ 2811
@ 2812
a Сарра
a зачала
a и
a родила
a Аврааму
a сына
a в
a старости
a его
a во
a время
p ,
a о
a котором
a говорил
a ему
a Бог
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c21}{v3}
# 
@ 2816
@ 2817
a и
a нарек
a Авраам
a имя
a сыну
a своему
p ,
a родившемуся
a у
a него
p ,
a которого
a родила
a ему
a Сарра
p ,
a Исаак
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c21}{v4}
# 
@ 2821
@ 2822
a и
a обрезал
a Авраам
a Исаака
p ,
a сына
a своего
p ,
a в
a восьмой
a день
p ,
a как
a заповедал
a ему
a Бог
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c21}{v5}
# 
@ 2826
@ 2827
a Авраам
a был
a ста
a лет
p ,
a когда
a родился
a у
a него
a Исаак
p ,
a сын
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c21}{v6}
# 
@ 2831
@ 2832
a И
a сказала
a Сарра
p :
a смех
a сделал
a мне
a Бог
p ;
a кто
a ни
a услышит
a обо
a мне
p ,
a рассмеется
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c21}{v7}
# 
@ 2836
@ 2837
a И
a сказала
p :
a кто
a сказал
a бы
a Аврааму
p :
a Сарра
a будет
a кормить
a детей
a грудью
p ?
a ибо
a в
a старости
a его
a я
a родила
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c21}{v8}
# 
@ 2841
@ 2842
a Дитя
a выросло
a и
a отнято
a от
a груди
p ;
a и
a Авраам
a сделал
a большой
a пир
a в
a тот
a день
p ,
a когда
a Исаак
a отнят
a был
a от
a груди
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c21}{v9}
# 
@ 2846
@ 2847
a И
a увидела
a Сарра
p ,
a что
a сын
a Агари
a Египтянки
p ,
a которого
a она
a родила
a Аврааму
p ,
a насмехается
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c21}{v10}
# 
@ 2851
@ 2852
a и
a сказала
a Аврааму
p :
a выгони
a эту
a рабыню
a и
a сына
a ее
p ,
a ибо
a не
a наследует
a сын
a рабыни
a сей
a с
a сыном
a моим
a Исааком
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c21}{v11}
# 
@ 2856
@ 2857
a И
a показалось
a это
a Аврааму
a весьма
a неприятным
a ради
a сына
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c21}{v12}
# 
@ 2861
@ 2862
a Но
a Бог
a сказал
a Аврааму
p :
a не
a огорчайся
a ради
a отрока
a и
a рабыни
a твоей
p ;
a во
a всем
p ,
a что
a скажет
a тебе
a Сарра
p ,
a слушайся
a голоса
a ее
p ,
a ибо
a в
a Исааке
a наречется
a тебе
a семя
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c21}{v13}
# 
@ 2866
@ 2867
a и
a от
a сына
a рабыни
a Я
a произведу
a народ
p ,
a потому
a что
a он
a семя
a твое
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c21}{v14}
# 
@ 2871
@ 2872
a Авраам
a встал
a рано
a утром
p ,
a и
a взял
a хлеба
a и
a мех
a воды
p ,
a и
a дал
a Агари
p ,
a положив
a ей
a на
a плечи
p ,
a и
a отрока
p ,
a и
a отпустил
a ее
p .
a Она
a пошла
p ,
a и
a заблудилась
a в
a пустыне
a Вирсавии
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c21}{v15}
# 
@ 2876
@ 2877
a и
a не
a стало
a воды
a в
a мехе
p ,
a и
a она
a оставила
a отрока
a под
a одним
a кустом
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c21}{v16}
# 
@ 2881
@ 2882
a и
a пошла
p ,
a села
a вдали
p ,
a в
a расстоянии
a на
p [
a один
p ]
a выстрел
a из
a лука
p .
a Ибо
a она
a сказала
p :
a не
p [
a хочу
p ]
a видеть
a смерти
a отрока
p .
a И
a она
a села
a против
p ,
a и
a подняла
a вопль
p ,
a и
a плакала
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c21}{v17}
# 
@ 2886
@ 2887
a и
a услышал
a Бог
a голос
a отрока
p ;
a и
a Ангел
a Божий
a с
a неба
a воззвал
a к
a Агари
a и
a сказал
a ей
p :
a что
a с
a тобою
p ,
a Агарь
p ?
a не
a бойся
p ;
a Бог
a услышал
a голос
a отрока
a оттуда
p ,
a где
a он
a находится
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c21}{v18}
# 
@ 2891
@ 2892
a встань
p ,
a подними
a отрока
a и
a возьми
a его
a за
a руку
p ,
a ибо
a Я
a произведу
a от
a него
a великий
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c21}{v19}
# 
@ 2896
@ 2897
a И
a Бог
a открыл
a глаза
a ее
p ,
a и
a она
a увидела
a колодезь
a с
a водою
p ,
a и
a пошла
p ,
a наполнила
a мех
a водою
a и
a напоила
a отрока
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c21}{v20}
# 
@ 2901
@ 2902
a И
a Бог
a был
a с
a отроком
p ;
a и
a он
a вырос
p ,
a и
a стал
a жить
a в
a пустыне
p ,
a и
a сделался
a стрелком
a из
a лука
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c21}{v21}
# 
@ 2906
@ 2907
a Он
a жил
a в
a пустыне
a Фаран
p ;
a и
a мать
a его
a взяла
a ему
a жену
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c21}{v22}
# 
@ 2911
@ 2912
a И
a было
a в
a то
a время
p ,
a Авимелех
a с
a Фихолом
p ,
a военачальником
a своим
p ,
a сказал
a Аврааму
p :
a с
a тобою
a Бог
a во
a всем
p ,
a что
a ты
a ни
a делаешь
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c21}{v23}
# 
@ 2916
@ 2917
a и
a теперь
a поклянись
a мне
a здесь
a Богом
p ,
a что
a ты
a не
a обидишь
a ни
a меня
p ,
a ни
a сына
a моего
p ,
a ни
a внука
a моего
p ;
a и
a как
a я
a хорошо
a поступал
a с
a тобою
p ,
a так
a и
a ты
a будешь
a поступать
a со
a мною
a и
a землею
p ,
a в
a которой
a ты
a гостишь
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c21}{v24}
# 
@ 2921
@ 2922
a И
a сказал
a Авраам
p :
a я
a клянусь
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c21}{v25}
# 
@ 2926
@ 2927
a И
a Авраам
a упрекал
a Авимелеха
a за
a колодезь
a с
a водою
p ,
a который
a отняли
a рабы
a Авимелеховы
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c21}{v26}
# 
@ 2931
@ 2932
a Авимелех
a же
a сказал
p :
a не
a знаю
p ,
a кто
a это
a сделал
p ,
a и
a ты
a не
a сказал
a мне
p ;
a я
a даже
a и
a не
a слыхал
p [
a о
a том
p ]
a доныне
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c21}{v27}
# 
@ 2936
@ 2937
a И
a взял
a Авраам
a мелкого
a и
a крупного
a скота
a и
a дал
a Авимелеху
p ,
a и
a они
a оба
a заключили
a союз
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c21}{v28}
# 
@ 2941
@ 2942
a И
a поставил
a Авраам
a семь
a агниц
a из
p [
a стада
p ]
a мелкого
a скота
a особо
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c21}{v29}
# 
@ 2946
@ 2947
a Авимелех
a же
a сказал
a Аврааму
p :
a на
a что
a здесь
a сии
a семь
a агниц
p ,
a которых
a ты
a поставил
a особо
p ?
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c21}{v30}
# 
@ 2951
@ 2952
p [
a он
p ]
a сказал
p :
a семь
a агниц
a сих
a возьми
a от
a руки
a моей
p ,
a чтобы
a они
a были
a мне
a свидетельством
p ,
a что
a я
a выкопал
a этот
a колодезь
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c21}{v31}
# 
@ 2956
@ 2957
a Потому
a и
a назвал
a он
a сие
a место
p :
a Вирсавия
p ,
a ибо
a тут
a оба
a они
a клялись
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c21}{v32}
# 
@ 2961
@ 2962
a и
a заключили
a союз
a в
a Вирсавии
p .
a И
a встал
a Авимелех
p ,
a и
a Фихол
p ,
a военачальник
a его
p ,
a и
a возвратились
a в
a землю
a Филистимскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c21}{v33}
# 
@ 2966
@ 2967
a И
a насадил
p [
a Авраам
p ]
a при
a Вирсавии
a рощу
a и
a призвал
a там
a имя
a Господа
p ,
a Бога
a вечного
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c21}{v34}
# 
@ 2971
@ 2972
a И
a жил
a Авраам
a в
a земле
a Филистимской
p ,
a как
a странник
p ,
a дни
a многие
p .
p =
# 
# @section 2 {c22}
$ {b1}{c22}
# 
# # File 01-Gen-022.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c22}{tt}
# 
@ 2980
a Бытие
s 22
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c22}{v1}
# 
@ 2984
@ 2985
a И
a было
p ,
a после
a сих
a происшествий
a Бог
a искушал
a Авраама
a и
a сказал
a ему
p :
a Авраам
p !
a Он
a сказал
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c22}{v2}
# 
@ 2989
@ 2990
p [
a Бог
p ]
a сказал
p :
a возьми
a сына
a твоего
p ,
a единственного
a твоего
p ,
a которого
a ты
a любишь
p ,
a Исаака
p ;
a и
a пойди
a в
a землю
a Мориа
a и
a там
a принеси
a его
a во
a всесожжение
a на
a одной
a из
a гор
p ,
a о
a которой
a Я
a скажу
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c22}{v3}
# 
@ 2994
@ 2995
a Авраам
a встал
a рано
a утром
p ,
a оседлал
a осла
a своего
p ,
a взял
a с
a собою
a двоих
a из
a отроков
a своих
a и
a Исаака
p ,
a сына
a своего
p ;
a наколол
a дров
a для
a всесожжения
p ,
a и
a встав
a пошел
a на
a место
p ,
a о
a котором
a сказал
a ему
a Бог
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c22}{v4}
# 
@ 2999
@ 3000
a На
a третий
a день
a Авраам
a возвел
a очи
a свои
p ,
a и
a увидел
a то
a место
a издалека
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c22}{v5}
# 
@ 3004
@ 3005
a И
a сказал
a Авраам
a отрокам
a своим
p :
a останьтесь
a вы
a здесь
a с
a ослом
p ,
a а
a я
a и
a сын
a пойдем
a туда
a и
a поклонимся
p ,
a и
a возвратимся
a к
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c22}{v6}
# 
@ 3009
@ 3010
a И
a взял
a Авраам
a дрова
a для
a всесожжения
p ,
a и
a возложил
a на
a Исаака
p ,
a сына
a своего
p ;
a взял
a в
a руки
a огонь
a и
a нож
p ,
a и
a пошли
a оба
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c22}{v7}
# 
@ 3014
@ 3015
a И
a начал
a Исаак
a говорить
a Аврааму
p ,
a отцу
a своему
p ,
a и
a сказал
p :
a отец
a мой
p !
a Он
a отвечал
p :
a вот
a я
p ,
a сын
a мой
p .
a Он
a сказал
p :
a вот
a огонь
a и
a дрова
p ,
a где
a же
a агнец
a для
a всесожжения
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c22}{v8}
# 
@ 3019
@ 3020
a Авраам
a сказал
p :
a Бог
a усмотрит
a Себе
a агнца
a для
a всесожжения
p ,
a сын
a мой
p .
a И
a шли
p [
a далее
p ]
a оба
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c22}{v9}
# 
@ 3024
@ 3025
a И
a пришли
a на
a место
p ,
a о
a котором
a сказал
a ему
a Бог
p ;
a и
a устроил
a там
a Авраам
a жертвенник
p ,
a разложил
a дрова
a и
p ,
a связав
a сына
a своего
a Исаака
p ,
a положил
a его
a на
a жертвенник
a поверх
a дров
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c22}{v10}
# 
@ 3029
@ 3030
a И
a простер
a Авраам
a руку
a свою
a и
a взял
a нож
p ,
a чтобы
a заколоть
a сына
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c22}{v11}
# 
@ 3034
@ 3035
a Но
a Ангел
a Господень
a воззвал
a к
a нему
a с
a неба
a и
a сказал
p :
a Авраам
p !
a Авраам
p !
a Он
a сказал
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c22}{v12}
# 
@ 3039
@ 3040
p [
a Ангел
p ]
a сказал
p :
a не
a поднимай
a руки
a твоей
a на
a отрока
a и
a не
a делай
a над
a ним
a ничего
p ,
a ибо
a теперь
a Я
a знаю
p ,
a что
a боишься
a ты
a Бога
a и
a не
a пожалел
a сына
a твоего
p ,
a единственного
a твоего
p ,
a для
a Меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c22}{v13}
# 
@ 3044
@ 3045
a И
a возвел
a Авраам
a очи
a свои
a и
a увидел
p :
a и
a вот
p ,
a позади
a овен
p ,
a запутавшийся
a в
a чаще
a рогами
a своими
p .
a Авраам
a пошел
p ,
a взял
a овна
a и
a принес
a его
a во
a всесожжение
a вместо
a сына
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c22}{v14}
# 
@ 3049
@ 3050
a И
a нарек
a Авраам
a имя
a месту
a тому
p :
a Иегова
p -
a ире
p .
a Посему
p [
a и
p ]
a ныне
a говорится
p :
a на
a горе
a Иеговы
a усмотрится
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c22}{v15}
# 
@ 3054
@ 3055
a И
a вторично
a воззвал
a к
a Аврааму
a Ангел
a Господень
a с
a неба
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c22}{v16}
# 
@ 3059
@ 3060
a и
a сказал
p :
a Мною
a клянусь
p ,
a говорит
a Господь
p ,
a что
p ,
a так
a как
a ты
a сделал
a сие
a дело
p ,
a и
a не
a пожалел
a сына
a твоего
p ,
a единственного
a твоего
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c22}{v17}
# 
@ 3064
@ 3065
a то
a Я
a благословляя
a благословлю
a тебя
a и
a умножая
a умножу
a семя
a твое
p ,
a как
a звезды
a небесные
a и
a как
a песок
a на
a берегу
a моря
p ;
a и
a овладеет
a семя
a твое
a городами
a врагов
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c22}{v18}
# 
@ 3069
@ 3070
a и
a благословятся
a в
a семени
a твоем
a все
a народы
a земли
a за
a то
p ,
a что
a ты
a послушался
a гласа
a Моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c22}{v19}
# 
@ 3074
@ 3075
a И
a возвратился
a Авраам
a к
a отрокам
a своим
p ,
a и
a встали
a и
a пошли
a вместе
a в
a Вирсавию
p ;
a и
a жил
a Авраам
a в
a Вирсавии
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c22}{v20}
# 
@ 3079
@ 3080
a После
a сих
a происшествий
a Аврааму
a возвестили
p ,
a сказав
p :
a вот
p ,
a и
a Милка
a родила
a Нахору
p ,
a брату
a твоему
p ,
a сынов
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c22}{v21}
# 
@ 3084
@ 3085
a Уца
p ,
a первенца
a его
p ,
a Вуза
p ,
a брата
a сему
p ,
a Кемуила
p ,
a отца
a Арамова
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c22}{v22}
# 
@ 3089
@ 3090
a Кеседа
p ,
a Хазо
p ,
a Пилдаша
p ,
a Идлафа
a и
a Вафуила
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c22}{v23}
# 
@ 3094
@ 3095
a от
a Вафуила
a родилась
a Ревекка
p .
a Восьмерых
a сих
a родила
a Милка
a Нахору
p ,
a брату
a Авраамову
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c22}{v24}
# 
@ 3099
@ 3100
a и
a наложница
a его
p ,
a именем
a Реума
p ,
a также
a родила
a Теваха
p ,
a Гахама
p ,
a Тахаша
a и
a Мааху
p .
p =
# 
# @section 2 {c23}
$ {b1}{c23}
# 
# # File 01-Gen-023.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c23}{tt}
# 
@ 3108
a Бытие
s 23
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c23}{v1}
# 
@ 3112
@ 3113
a Жизни
a Сарриной
a было
a сто
a двадцать
a семь
a лет
p :
p [
a вот
p ]
a лета
a жизни
a Сарриной
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c23}{v2}
# 
@ 3117
@ 3118
a и
a умерла
a Сарра
a в
a Кириаф
p -
a Арбе
p ,
a что
p [
a ныне
p ]
a Хеврон
p ,
a в
a земле
a Ханаанской
p .
a И
a пришел
a Авраам
a рыдать
a по
a Сарре
a и
a оплакивать
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c23}{v3}
# 
@ 3122
@ 3123
a И
a отошел
a Авраам
a от
a умершей
a своей
p ,
a и
a говорил
a сынам
a Хетовым
p ,
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c23}{v4}
# 
@ 3127
@ 3128
a я
a у
a вас
a пришлец
a и
a поселенец
p ;
a дайте
a мне
a в
a собственность
p [
a место
p ]
p [
a для
p ]
a гроба
a между
a вами
p ,
a чтобы
a мне
a умершую
a мою
a схоронить
a от
a глаз
a моих
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c23}{v5}
# 
@ 3132
@ 3133
a Сыны
a Хета
a отвечали
a Аврааму
a и
a сказали
a ему
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c23}{v6}
# 
@ 3137
@ 3138
a послушай
a нас
p ,
a господин
a наш
p ;
a ты
a князь
a Божий
a посреди
a нас
p ;
a в
a лучшем
a из
a наших
a погребальных
a мест
a похорони
a умершую
a твою
p ;
a никто
a из
a нас
a не
a откажет
a тебе
a в
a погребальном
a месте
p ,
a для
a погребения
a умершей
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c23}{v7}
# 
@ 3142
@ 3143
a Авраам
a встал
a и
a поклонился
a народу
a земли
a той
p ,
a сынам
a Хетовым
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c23}{v8}
# 
@ 3147
@ 3148
a и
a говорил
a им
a и
a сказал
p :
a если
a вы
a согласны
p ,
a чтобы
a я
a похоронил
a умершую
a мою
p ,
a то
a послушайте
a меня
p ,
a попросите
a за
a меня
a Ефрона
p ,
a сына
a Цохарова
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c23}{v9}
# 
@ 3152
@ 3153
a чтобы
a он
a отдал
a мне
a пещеру
a Махпелу
p ,
a которая
a у
a него
a на
a конце
a поля
a его
p ,
a чтобы
a за
a довольную
a цену
a отдал
a ее
a мне
a посреди
a вас
p ,
a в
a собственность
a для
a погребения
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c23}{v10}
# 
@ 3157
@ 3158
a Ефрон
a же
a сидел
a посреди
a сынов
a Хетовых
p ;
a и
a отвечал
a Ефрон
a Хеттеянин
a Аврааму
a вслух
a сынов
a Хета
p ,
a всех
a входящих
a во
a врата
a города
a его
p ,
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c23}{v11}
# 
@ 3162
@ 3163
a нет
p ,
a господин
a мой
p ,
a послушай
a меня
p :
a я
a даю
a тебе
a поле
a и
a пещеру
p ,
a которая
a на
a нем
p ,
a даю
a тебе
p ,
a пред
a очами
a сынов
a народа
a моего
a дарю
a тебе
a ее
p ,
a похорони
a умершую
a твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c23}{v12}
# 
@ 3167
@ 3168
a Авраам
a поклонился
a пред
a народом
a земли
a той
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c23}{v13}
# 
@ 3172
@ 3173
a и
a говорил
a Ефрону
a вслух
a народа
a земли
a той
a и
a сказал
p :
a если
a послушаешь
p ,
a я
a даю
a тебе
a за
a поле
a серебро
p ;
a возьми
a у
a меня
p ,
a и
a я
a похороню
a там
a умершую
a мою
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c23}{v14}
# 
@ 3177
@ 3178
a Ефрон
a отвечал
a Аврааму
a и
a сказал
a ему
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c23}{v15}
# 
@ 3182
@ 3183
a господин
a мой
p !
a послушай
a меня
p :
a земля
p [
a стоит
p ]
a четыреста
a сиклей
a серебра
p ;
a для
a меня
a и
a для
a тебя
a что
a это
p ?
a похорони
a умершую
a твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c23}{v16}
# 
@ 3187
@ 3188
a Авраам
a выслушал
a Ефрона
p ;
a и
a отвесил
a Авраам
a Ефрону
a серебра
p ,
a сколько
a он
a объявил
a вслух
a сынов
a Хетовых
p ,
a четыреста
a сиклей
a серебра
p ,
a какое
a ходит
a у
a купцов
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c23}{v17}
# 
@ 3192
@ 3193
a И
a стало
a поле
a Ефроново
p ,
a которое
a при
a Махпеле
p ,
a против
a Мамре
p ,
a поле
a и
a пещера
p ,
a которая
a на
a нем
p ,
a и
a все
a деревья
p ,
a которые
a на
a поле
p ,
a во
a всех
a пределах
a его
a вокруг
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c23}{v18}
# 
@ 3197
@ 3198
a владением
a Авраамовым
a пред
a очами
a сынов
a Хета
p ,
a всех
a входящих
a во
a врата
a города
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c23}{v19}
# 
@ 3202
@ 3203
a После
a сего
a Авраам
a похоронил
a Сарру
p ,
a жену
a свою
p ,
a в
a пещере
a поля
a в
a Махпеле
p ,
a против
a Мамре
p ,
a что
p [
a ныне
p ]
a Хеврон
p ,
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c23}{v20}
# 
@ 3207
@ 3208
a Так
a достались
a Аврааму
a от
a сынов
a Хетовых
a поле
a и
a пещера
p ,
a которая
a на
a нем
p ,
a в
a собственность
a для
a погребения
p .
p =
# 
# @section 2 {c24}
$ {b1}{c24}
# 
# # File 01-Gen-024.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c24}{tt}
# 
@ 3216
a Бытие
s 24
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c24}{v1}
# 
@ 3220
@ 3221
a Авраам
a был
a уже
a стар
a и
a в
a летах
a преклонных
p .
a Господь
a благословил
a Авраама
a всем
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c24}{v2}
# 
@ 3225
@ 3226
a И
a сказал
a Авраам
a рабу
a своему
p ,
a старшему
a в
a доме
a его
p ,
a управлявшему
a всем
p ,
a что
a у
a него
a было
p :
a положи
a руку
a твою
a под
a стегно
a мое
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c24}{v3}
# 
@ 3230
@ 3231
a и
a клянись
a мне
a Господом
p ,
a Богом
a неба
a и
a Богом
a земли
p ,
a что
a ты
a не
a возьмешь
a сыну
a моему
a жены
a из
a дочерей
a Хананеев
p ,
a среди
a которых
a я
a живу
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c24}{v4}
# 
@ 3235
@ 3236
a но
a пойдешь
a в
a землю
a мою
p ,
a на
a родину
a мою
p ,
a и
a возьмешь
a жену
a сыну
a моему
a Исааку
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c24}{v5}
# 
@ 3240
@ 3241
a Раб
a сказал
a ему
p :
a может
a быть
p ,
a не
a захочет
a женщина
a идти
a со
a мною
a в
a эту
a землю
p ,
a должен
a ли
a я
a возвратить
a сына
a твоего
a в
a землю
p ,
a из
a которой
a ты
a вышел
p ?
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c24}{v6}
# 
@ 3245
@ 3246
a Авраам
a сказал
a ему
p :
a берегись
p ,
a не
a возвращай
a сына
a моего
a туда
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c24}{v7}
# 
@ 3250
@ 3251
a Господь
p ,
a Бог
a неба
p ,
a Который
a взял
a меня
a из
a дома
a отца
a моего
a и
a из
a земли
a рождения
a моего
p ,
a Который
a говорил
a мне
a и
a Который
a клялся
a мне
p ,
a говоря
p :
p `
a потомству
a твоему
a дам
a сию
a землю
p '
p ,
p -
p -
a Он
a пошлет
a Ангела
a Своего
a пред
a тобою
p ,
a и
a ты
a возьмешь
a жену
a сыну
a моему
a оттуда
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c24}{v8}
# 
@ 3255
@ 3256
a если
a же
a не
a захочет
a женщина
a идти
a с
a тобою
p ,
a ты
a будешь
a свободен
a от
a сей
a клятвы
a моей
p ;
a только
a сына
a моего
a не
a возвращай
a туда
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c24}{v9}
# 
@ 3260
@ 3261
a И
a положил
a раб
a руку
a свою
a под
a стегно
a Авраама
p ,
a господина
a своего
p ,
a и
a клялся
a ему
a в
a сем
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c24}{v10}
# 
@ 3265
@ 3266
a И
a взял
a раб
a из
a верблюдов
a господина
a своего
a десять
a верблюдов
a и
a пошел
p .
a В
a руках
a у
a него
a были
a также
a всякие
a сокровища
a господина
a его
p .
a Он
a встал
a и
a пошел
a в
a Месопотамию
p ,
a в
a город
a Нахора
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c24}{v11}
# 
@ 3270
@ 3271
a и
a остановил
a верблюдов
a вне
a города
p ,
a у
a колодезя
a воды
p ,
a под
a вечер
p ,
a в
a то
a время
p ,
a когда
a выходят
a женщины
a черпать
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c24}{v12}
# 
@ 3275
@ 3276
a и
a сказал
p :
a Господи
p ,
a Боже
a господина
a моего
a Авраама
p !
a пошли
p [
a ее
p ]
a сегодня
a навстречу
a мне
a и
a сотвори
a милость
a с
a господином
a моим
a Авраамом
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c24}{v13}
# 
@ 3280
@ 3281
a вот
p ,
a я
a стою
a у
a источника
a воды
p ,
a и
a дочери
a жителей
a города
a выходят
a черпать
a воду
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c24}{v14}
# 
@ 3285
@ 3286
a и
a девица
p ,
a которой
a я
a скажу
p :
p `
a наклони
a кувшин
a твой
p ,
a я
a напьюсь
p '
p ,
a и
a которая
a скажет
p :
p `
a пей
p ,
a я
a и
a верблюдам
a твоим
a дам
a пить
p '
p ,
p -
p -
a вот
a та
p ,
a которую
a Ты
a назначил
a рабу
a Твоему
a Исааку
p ;
a и
a по
a сему
a узнаю
a я
p ,
a что
a Ты
a творишь
a милость
a с
a господином
a моим
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c24}{v15}
# 
@ 3290
@ 3291
a Еще
a не
a перестал
a он
a говорить
p ,
a и
a вот
p ,
a вышла
a Ревекка
p ,
a которая
a родилась
a от
a Вафуила
p ,
a сына
a Милки
p ,
a жены
a Нахора
p ,
a брата
a Авраамова
p ,
a и
a кувшин
a ее
a на
a плече
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c24}{v16}
# 
@ 3295
@ 3296
a девица
p [
a была
p ]
a прекрасна
a видом
p ,
a дева
p ,
a которой
a не
a познал
a муж
p .
a Она
a сошла
a к
a источнику
p ,
a наполнила
a кувшин
a свой
a и
a пошла
a вверх
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c24}{v17}
# 
@ 3300
@ 3301
a И
a побежал
a раб
a навстречу
a ей
a и
a сказал
p :
a дай
a мне
a испить
a немного
a воды
a из
a кувшина
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c24}{v18}
# 
@ 3305
@ 3306
a Она
a сказала
p :
a пей
p ,
a господин
a мой
p .
a И
a тотчас
a спустила
a кувшин
a свой
a на
a руку
a свою
a и
a напоила
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c24}{v19}
# 
@ 3310
@ 3311
a И
p ,
a когда
a напоила
a его
p ,
a сказала
p :
a я
a стану
a черпать
a и
a для
a верблюдов
a твоих
p ,
a пока
a не
a напьются
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c24}{v20}
# 
@ 3315
@ 3316
a И
a тотчас
a вылила
a воду
a из
a кувшина
a своего
a в
a поило
a и
a побежала
a опять
a к
a колодезю
a почерпнуть
p ,
a и
a начерпала
a для
a всех
a верблюдов
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c24}{v21}
# 
@ 3320
@ 3321
a Человек
a тот
a смотрел
a на
a нее
a с
a изумлением
a в
a молчании
p ,
a желая
a уразуметь
p ,
a благословил
a ли
a Господь
a путь
a его
p ,
a или
a нет
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c24}{v22}
# 
@ 3325
@ 3326
a Когда
a верблюды
a перестали
a пить
p ,
a тогда
a человек
a тот
a взял
a золотую
a серьгу
p ,
a весом
a полсикля
p ,
a и
a два
a запястья
a на
a руки
a ей
p ,
a весом
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c24}{v23}
# 
@ 3330
@ 3331
a И
a сказал
p :
a чья
a ты
a дочь
p ?
a скажи
a мне
p ,
a есть
a ли
a в
a доме
a отца
a твоего
a место
a нам
a ночевать
p ?
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c24}{v24}
# 
@ 3335
@ 3336
a Она
a сказала
a ему
p :
a я
a дочь
a Вафуила
p ,
a сына
a Милки
p ,
a которого
a она
a родила
a Нахору
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c24}{v25}
# 
@ 3340
@ 3341
a И
a еще
a сказала
a ему
p :
a у
a нас
a много
a соломы
a и
a корму
p ,
a и
p [
a есть
p ]
a место
a для
a ночлега
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c24}{v26}
# 
@ 3345
@ 3346
a И
a преклонился
a человек
a тот
a и
a поклонился
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c24}{v27}
# 
@ 3350
@ 3351
a и
a сказал
p :
a благословен
a Господь
a Бог
a господина
a моего
a Авраама
p ,
a Который
a не
a оставил
a господина
a моего
a милостью
a Своею
a и
a истиною
a Своею
p !
a Господь
a прямым
a путем
a привел
a меня
a к
a дому
a брата
a господина
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c24}{v28}
# 
@ 3355
@ 3356
a Девица
a побежала
a и
a рассказала
a об
a этом
a в
a доме
a матери
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c24}{v29}
# 
@ 3360
@ 3361
a У
a Ревекки
a был
a брат
p ,
a именем
a Лаван
p .
a Лаван
a выбежал
a к
a тому
a человеку
p ,
a к
a источнику
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c24}{v30}
# 
@ 3365
@ 3366
a И
a когда
a он
a увидел
a серьгу
a и
a запястья
a на
a руках
a у
a сестры
a своей
a и
a услышал
a слова
a Ревекки
p ,
a сестры
a своей
p ,
a которая
a говорила
p :
a так
a говорил
a со
a мною
a этот
a человек
p ,
p -
p -
a то
a пришел
a к
a человеку
p ,
a и
a вот
p ,
a он
a стоит
a при
a верблюдах
a у
a источника
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c24}{v31}
# 
@ 3370
@ 3371
a и
a сказал
p :
a войди
p ,
a благословенный
a Господом
p ;
a зачем
a ты
a стоишь
a вне
p ?
a я
a приготовил
a дом
a и
a место
a для
a верблюдов
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c24}{v32}
# 
@ 3375
@ 3376
a И
a вошел
a человек
p .
p [
a Лаван
p ]
a расседлал
a верблюдов
a и
a дал
a соломы
a и
a корму
a верблюдам
p ,
a и
a воды
a умыть
a ноги
a ему
a и
a людям
p ,
a которые
a были
a с
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c24}{v33}
# 
@ 3380
@ 3381
a и
a предложена
a была
a ему
a пища
p ;
a но
a он
a сказал
p :
a не
a стану
a есть
p ,
a доколе
a не
a скажу
a дела
a своего
p .
a И
a сказали
p :
a говори
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c24}{v34}
# 
@ 3385
@ 3386
a Он
a сказал
p :
a я
a раб
a Авраамов
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c24}{v35}
# 
@ 3390
@ 3391
a Господь
a весьма
a благословил
a господина
a моего
p ,
a и
a он
a сделался
a великим
p :
a Он
a дал
a ему
a овец
a и
a волов
p ,
a серебро
a и
a золото
p ,
a рабов
a и
a рабынь
p ,
a верблюдов
a и
a ослов
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c24}{v36}
# 
@ 3395
@ 3396
a Сарра
p ,
a жена
a господина
a моего
p ,
a уже
a состарившись
p ,
a родила
a господину
a моему
a сына
p ,
a которому
a он
a отдал
a все
p ,
a что
a у
a него
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c24}{v37}
# 
@ 3400
@ 3401
a и
a взял
a с
a меня
a клятву
a господин
a мой
p ,
a сказав
p :
a не
a бери
a жены
a сыну
a моему
a из
a дочерей
a Хананеев
p ,
a в
a земле
a которых
a я
a живу
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c24}{v38}
# 
@ 3405
@ 3406
a а
a пойди
a в
a дом
a отца
a моего
a и
a к
a родственникам
a моим
p ,
a и
a возьмешь
a жену
a сыну
a моему
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c24}{v39}
# 
@ 3410
@ 3411
a Я
a сказал
a господину
a моему
p :
a может
a быть
p ,
a не
a пойдет
a женщина
a со
a мною
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c24}{v40}
# 
@ 3415
@ 3416
a Он
a сказал
a мне
p :
a Господь
p ,
a пред
a лицем
a Которого
a я
a хожу
p ,
a пошлет
a с
a тобою
a Ангела
a Своего
a и
a благоустроит
a путь
a твой
p ,
a и
a возьмешь
a жену
a сыну
a моему
a из
a родных
a моих
a и
a из
a дома
a отца
a моего
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c24}{v41}
# 
@ 3420
@ 3421
a тогда
a будешь
a ты
a свободен
a от
a клятвы
a моей
p ,
a когда
a сходишь
a к
a родственникам
a моим
p ;
a и
a если
a они
a не
a дадут
a тебе
p ,
a то
a будешь
a свободен
a от
a клятвы
a моей
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c24}{v42}
# 
@ 3425
@ 3426
a И
a пришел
a я
a ныне
a к
a источнику
p ,
a и
a сказал
p :
a Господи
p ,
a Боже
a господина
a моего
a Авраама
p !
a Если
a Ты
a благоустроишь
a путь
p ,
a который
a я
a совершаю
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c24}{v43}
# 
@ 3430
@ 3431
a то
a вот
p ,
a я
a стою
a у
a источника
a воды
p ,
a и
a девица
p ,
a которая
a выйдет
a почерпать
p ,
a и
a которой
a я
a скажу
p :
a дай
a мне
a испить
a немного
a из
a кувшина
a твоего
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b1}{c24}{v44}
# 
@ 3435
@ 3436
a и
a которая
a скажет
a мне
p :
p `
a и
a ты
a пей
p ,
a и
a верблюдам
a твоим
a я
a начерпаю
p '
p -
p -
a вот
a жена
p ,
a которую
a Господь
a назначил
a сыну
a господина
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b1}{c24}{v45}
# 
@ 3440
@ 3441
a Еще
a не
a перестал
a я
a говорить
a в
a уме
a моем
p ,
a и
a вот
a вышла
a Ревекка
p ,
a и
a кувшин
a ее
a на
a плече
a ее
p ,
a и
a сошла
a к
a источнику
a и
a почерпнула
p ;
a и
a я
a сказал
a ей
p :
a напой
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b1}{c24}{v46}
# 
@ 3445
@ 3446
a Она
a тотчас
a спустила
a с
a себя
a кувшин
a свой
a и
a сказала
p :
a пей
p ,
a и
a верблюдов
a твоих
a я
a напою
p .
a И
a я
a пил
p ,
a и
a верблюдов
a она
a напоила
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b1}{c24}{v47}
# 
@ 3450
@ 3451
a Я
a спросил
a ее
a и
a сказал
p :
a чья
a ты
a дочь
p ?
a Она
a сказала
p :
a дочь
a Вафуила
p ,
a сына
a Нахорова
p ,
a которого
a родила
a ему
a Милка
p .
a И
a дал
a я
a серьги
a ей
a и
a запястья
a на
a руки
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b1}{c24}{v48}
# 
@ 3455
@ 3456
a И
a преклонился
a я
a и
a поклонился
a Господу
p ,
a и
a благословил
a Господа
p ,
a Бога
a господина
a моего
a Авраама
p ,
a Который
a прямым
a путем
a привел
a меня
p ,
a чтобы
a взять
a дочь
a брата
a господина
a моего
a за
a сына
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b1}{c24}{v49}
# 
@ 3460
@ 3461
a И
a ныне
a скажите
a мне
p :
a намерены
a ли
a вы
a оказать
a милость
a и
a правду
a господину
a моему
a или
a нет
p ?
a скажите
a мне
p ,
a и
a я
a обращусь
a направо
p ,
a или
a налево
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b1}{c24}{v50}
# 
@ 3465
@ 3466
a И
a отвечали
a Лаван
a и
a Вафуил
a и
a сказали
p :
a от
a Господа
a пришло
a это
a дело
p ;
a мы
a не
a можем
a сказать
a тебе
a вопреки
a ни
a худого
p ,
a ни
a доброго
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b1}{c24}{v51}
# 
@ 3470
@ 3471
a вот
a Ревекка
a пред
a тобою
p ;
a возьми
a и
a пойди
p ;
a пусть
a будет
a она
a женою
a сыну
a господина
a твоего
p ,
a как
a сказал
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v52}
$ {b1}{c24}{v52}
# 
@ 3475
@ 3476
a Когда
a раб
a Авраамов
a услышал
a слова
a их
p ,
a то
a поклонился
a Господу
a до
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b1}{c24}{v53}
# 
@ 3480
@ 3481
a И
a вынул
a раб
a серебряные
a вещи
a и
a золотые
a вещи
a и
a одежды
a и
a дал
a Ревекке
p ;
a также
a и
a брату
a ее
a и
a матери
a ее
a дал
a богатые
a подарки
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b1}{c24}{v54}
# 
@ 3485
@ 3486
a И
a ели
a и
a пили
a он
a и
a люди
p ,
a бывшие
a с
a ним
p ,
a и
a переночевали
p .
a Когда
a же
a встали
a поутру
p ,
a то
a он
a сказал
p :
a отпустите
a меня
a к
a господину
a моему
p .
p =
# 
# @section 3 {v55}
$ {b1}{c24}{v55}
# 
@ 3490
@ 3491
a Но
a брат
a ее
a и
a мать
a ее
a сказали
p :
a пусть
a побудет
a с
a нами
a девица
a дней
a хотя
a десять
p ,
a потом
a пойдешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v56}
$ {b1}{c24}{v56}
# 
@ 3495
@ 3496
a Он
a сказал
a им
p :
a не
a удерживайте
a меня
p ,
a ибо
a Господь
a благоустроил
a путь
a мой
p ;
a отпустите
a меня
p ,
a и
a я
a пойду
a к
a господину
a моему
p .
p =
# 
# @section 3 {v57}
$ {b1}{c24}{v57}
# 
@ 3500
@ 3501
a Они
a сказали
p :
a призовем
a девицу
a и
a спросим
p ,
a что
a она
a скажет
p .
p =
# 
# @section 3 {v58}
$ {b1}{c24}{v58}
# 
@ 3505
@ 3506
a И
a призвали
a Ревекку
a и
a сказали
a ей
p :
a пойдешь
a ли
a с
a этим
a человеком
p ?
a Она
a сказала
p :
a пойду
p .
p =
# 
# @section 3 {v59}
$ {b1}{c24}{v59}
# 
@ 3510
@ 3511
a И
a отпустили
a Ревекку
p ,
a сестру
a свою
p ,
a и
a кормилицу
a ее
p ,
a и
a раба
a Авраамова
p ,
a и
a людей
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v60}
$ {b1}{c24}{v60}
# 
@ 3515
@ 3516
a И
a благословили
a Ревекку
a и
a сказали
a ей
p :
a сестра
a наша
p !
a да
a родятся
a от
a тебя
a тысячи
a тысяч
p ,
a и
a да
a владеет
a потомство
a твое
a жилищами
a врагов
a твоих
p !
# 
# @section 3 {v61}
$ {b1}{c24}{v61}
# 
@ 3520
@ 3521
a И
a встала
a Ревекка
a и
a служанки
a ее
p ,
a и
a сели
a на
a верблюдов
p ,
a и
a поехали
a за
a тем
a человеком
p .
a И
a раб
a взял
a Ревекку
a и
a пошел
p .
p =
# 
# @section 3 {v62}
$ {b1}{c24}{v62}
# 
@ 3525
@ 3526
a А
a Исаак
a пришел
a из
a Беэр
p -
a лахай
p -
a рои
p ,
a ибо
a жил
a он
a в
a земле
a полуденной
p .
p =
# 
# @section 3 {v63}
$ {b1}{c24}{v63}
# 
@ 3530
@ 3531
a При
a наступлении
a вечера
a Исаак
a вышел
a в
a поле
a поразмыслить
p ,
a и
a возвел
a очи
a свои
p ,
a и
a увидел
p :
a вот
p ,
a идут
a верблюды
p .
p =
# 
# @section 3 {v64}
$ {b1}{c24}{v64}
# 
@ 3535
@ 3536
a Ревекка
a взглянула
p ,
a и
a увидела
a Исаака
p ,
a и
a спустилась
a с
a верблюда
p .
p =
# 
# @section 3 {v65}
$ {b1}{c24}{v65}
# 
@ 3540
@ 3541
a И
a сказала
a рабу
p :
a кто
a этот
a человек
p ,
a который
a идет
a по
a полю
a навстречу
a нам
p ?
a Раб
a сказал
p :
a это
a господин
a мой
p .
a И
a она
a взяла
a покрывало
a и
a покрылась
p .
p =
# 
# @section 3 {v66}
$ {b1}{c24}{v66}
# 
@ 3545
@ 3546
a Раб
a же
a сказал
a Исааку
a все
p ,
a что
a сделал
p .
p =
# 
# @section 3 {v67}
$ {b1}{c24}{v67}
# 
@ 3550
@ 3551
a И
a ввел
a ее
a Исаак
a в
a шатер
a Сарры
p ,
a матери
a своей
p ,
a и
a взял
a Ревекку
p ,
a и
a она
a сделалась
a ему
a женою
p ,
a и
a он
a возлюбил
a ее
p ;
a и
a утешился
a Исаак
a в
p [
a печали
p ]
a по
a матери
a своей
p .
p =
# 
# @section 2 {c25}
$ {b1}{c25}
# 
# # File 01-Gen-025.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c25}{tt}
# 
@ 3559
a Бытие
s 25
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c25}{v1}
# 
@ 3563
@ 3564
a И
a взял
a Авраам
a еще
a жену
p ,
a именем
a Хеттуру
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c25}{v2}
# 
@ 3568
@ 3569
a Она
a родила
a ему
a Зимрана
p ,
a Иокшана
p ,
a Медана
p ,
a Мадиана
p ,
a Ишбака
a и
a Шуаха
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c25}{v3}
# 
@ 3573
@ 3574
a Иокшан
a родил
a Шеву
a и
a Дедана
p .
a Сыны
a Дедана
a были
p :
a Ашурим
p ,
a Летушим
a и
a Леюмим
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c25}{v4}
# 
@ 3578
@ 3579
a Сыны
a Мадиана
p :
a Ефа
p ,
a Ефер
p ,
a Ханох
p ,
a Авида
a и
a Елдага
p .
a Все
a сии
a сыны
a Хеттуры
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c25}{v5}
# 
@ 3583
@ 3584
a И
a отдал
a Авраам
a все
p ,
a что
a было
a у
a него
p ,
a Исааку
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c25}{v6}
# 
@ 3588
@ 3589
a а
a сынам
a наложниц
p ,
a которые
a были
a у
a Авраама
p ,
a дал
a Авраам
a подарки
a и
a отослал
a их
a от
a Исаака
p ,
a сына
a своего
p ,
a еще
a при
a жизни
a своей
p ,
a на
a восток
p ,
a в
a землю
a восточную
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c25}{v7}
# 
@ 3593
@ 3594
a Дней
a жизни
a Авраамовой
p ,
a которые
a он
a прожил
p ,
a было
a сто
a семьдесят
a пять
a лет
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c25}{v8}
# 
@ 3598
@ 3599
a и
a скончался
a Авраам
p ,
a и
a умер
a в
a старости
a доброй
p ,
a престарелый
a и
a насыщенный
p [
a жизнью
p ]
p ,
a и
a приложился
a к
a народу
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c25}{v9}
# 
@ 3603
@ 3604
a И
a погребли
a его
a Исаак
a и
a Измаил
p ,
a сыновья
a его
p ,
a в
a пещере
a Махпеле
p ,
a на
a поле
a Ефрона
p ,
a сына
a Цохара
p ,
a Хеттеянина
p ,
a которое
a против
a Мамре
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c25}{v10}
# 
@ 3608
@ 3609
a на
a поле
p ,
a которые
a Авраам
a приобрел
a от
a сынов
a Хетовых
p .
a Там
a погребены
a Авраам
a и
a Сарра
p ,
a жена
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c25}{v11}
# 
@ 3613
@ 3614
a По
a смерти
a Авраама
a Бог
a благословил
a Исаака
p ,
a сына
a его
p .
a Исаак
a жил
a при
a Беэр
p -
a лахай
p -
a рои
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c25}{v12}
# 
@ 3618
@ 3619
a Вот
a родословие
a Измаила
p ,
a сына
a Авраамова
p ,
a которого
a родила
a Аврааму
a Агарь
a Египтянка
p ,
a служанка
a Саррина
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c25}{v13}
# 
@ 3623
@ 3624
a и
a вот
a имена
a сынов
a Измаиловых
p ,
a имена
a их
a по
a родословию
a их
p :
a первенец
a Измаилов
a Наваиоф
p ,
p [
a за
a ним
p ]
a Кедар
p ,
a Адбеел
p ,
a Мивсам
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c25}{v14}
# 
@ 3628
@ 3629
a Мишма
p ,
a Дума
p ,
a Масса
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c25}{v15}
# 
@ 3633
@ 3634
a Хадад
p ,
a Фема
p ,
a Иетур
p ,
a Нафиш
a и
a Кедма
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c25}{v16}
# 
@ 3638
@ 3639
a Сии
a суть
a сыны
a Измаиловы
p ,
a и
a сии
a имена
a их
p ,
a в
a селениях
a их
p ,
a в
a кочевьях
a их
p .
p [
a Это
p ]
a двенадцать
a князей
a племен
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c25}{v17}
# 
@ 3643
@ 3644
a Лет
a же
a жизни
a Измаиловой
a было
a сто
a тридцать
a семь
a лет
p ;
a и
a скончался
a он
p ,
a и
a умер
p ,
a и
a приложился
a к
a народу
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c25}{v18}
# 
@ 3648
@ 3649
a Они
a жили
a от
a Хавилы
a до
a Сура
p ,
a что
a пред
a Египтом
p ,
a как
a идешь
a к
a Ассирии
p .
a Они
a поселились
a пред
a лицем
a всех
a братьев
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c25}{v19}
# 
@ 3653
@ 3654
a Вот
a родословие
a Исаака
p ,
a сына
a Авраамова
p .
a Авраам
a родил
a Исаака
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c25}{v20}
# 
@ 3658
@ 3659
a Исаак
a был
a сорока
a лет
p ,
a когда
a он
a взял
a себе
a в
a жену
a Ревекку
p ,
a дочь
a Вафуила
a Арамеянина
a из
a Месопотамии
p ,
a сестру
a Лавана
a Арамеянина
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c25}{v21}
# 
@ 3663
@ 3664
a И
a молился
a Исаак
a Господу
a о
a жене
a своей
p ,
a потому
a что
a она
a была
a неплодна
p ;
a и
a Господь
a услышал
a его
p ,
a и
a зачала
a Ревекка
p ,
a жена
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c25}{v22}
# 
@ 3668
@ 3669
a Сыновья
a в
a утробе
a ее
a стали
a биться
p ,
a и
a она
a сказала
p :
a если
a так
a будет
p ,
a то
a для
a чего
a мне
a это
p ?
a И
a пошла
a вопросить
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c25}{v23}
# 
@ 3673
@ 3674
a Господь
a сказал
a ей
p :
a два
a племени
a во
a чреве
a твоем
p ,
a и
a два
a различных
a народа
a произойдут
a из
a утробы
a твоей
p ;
a один
a народ
a сделается
a сильнее
a другого
p ,
a и
a больший
a будет
a служить
a меньшему
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c25}{v24}
# 
@ 3678
@ 3679
a И
a настало
a время
a родить
a ей
p :
a и
a вот
a близнецы
a в
a утробе
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c25}{v25}
# 
@ 3683
@ 3684
a Первый
a вышел
a красный
p ,
a весь
p ,
a как
a кожа
p ,
a косматый
p ;
a и
a нарекли
a ему
a имя
a Исав
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c25}{v26}
# 
@ 3688
@ 3689
a Потом
a вышел
a брат
a его
p ,
a держась
a рукою
a своею
a за
a пяту
a Исава
p ;
a и
a наречено
a ему
a имя
a Иаков
p .
a Исаак
a же
a был
a шестидесяти
a лет
p ,
a когда
a они
a родились
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c25}{v27}
# 
@ 3693
@ 3694
a Дети
a выросли
p ,
a и
a стал
a Исав
a человеком
a искусным
a в
a звероловстве
p ,
a человеком
a полей
p ;
a а
a Иаков
a человеком
a кротким
p ,
a живущим
a в
a шатрах
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c25}{v28}
# 
@ 3698
@ 3699
a Исаак
a любил
a Исава
p ,
a потому
a что
a дичь
a его
a была
a по
a вкусу
a его
p ,
a а
a Ревекка
a любила
a Иакова
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c25}{v29}
# 
@ 3703
@ 3704
a И
a сварил
a Иаков
a кушанье
p ;
a а
a Исав
a пришел
a с
a поля
a усталый
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c25}{v30}
# 
@ 3708
@ 3709
a И
a сказал
a Исав
a Иакову
p :
a дай
a мне
a поесть
a красного
p ,
a красного
a этого
p ,
a ибо
a я
a устал
p .
a От
a сего
a дано
a ему
a прозвание
p :
a Едом
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c25}{v31}
# 
@ 3713
@ 3714
a Но
a Иаков
a сказал
p :
a продай
a мне
a теперь
a же
a свое
a первородство
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c25}{v32}
# 
@ 3718
@ 3719
a Исав
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a умираю
p ,
a что
a мне
a в
a этом
a первородстве
p ?
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c25}{v33}
# 
@ 3723
@ 3724
a Иаков
a сказал
p :
a поклянись
a мне
a теперь
a же
p .
a Он
a поклялся
a ему
p ,
a и
a продал
a первородство
a свое
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c25}{v34}
# 
@ 3728
@ 3729
a И
a дал
a Иаков
a Исаву
a хлеба
a и
a кушанья
a из
a чечевицы
p ;
a и
a он
a ел
a и
a пил
p ,
a и
a встал
a и
a пошел
p ;
a и
a пренебрег
a Исав
a первородство
p .
p =
# 
# @section 2 {c26}
$ {b1}{c26}
# 
# # File 01-Gen-026.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c26}{tt}
# 
@ 3737
a Бытие
s 26
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c26}{v1}
# 
@ 3741
@ 3742
a Был
a голод
a в
a земле
p ,
a сверх
a прежнего
a голода
p ,
a который
a был
a во
a дни
a Авраама
p ;
a и
a пошел
a Исаак
a к
a Авимелеху
p ,
a царю
a Филистимскому
p ,
a в
a Герар
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c26}{v2}
# 
@ 3746
@ 3747
a Господь
a явился
a ему
a и
a сказал
p :
a не
a ходи
a в
a Египет
p ;
a живи
a в
a земле
p ,
a о
a которой
a Я
a скажу
a тебе
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c26}{v3}
# 
@ 3751
@ 3752
a странствуй
a по
a сей
a земле
p ,
a и
a Я
a буду
a с
a тобою
a и
a благословлю
a тебя
p ,
a ибо
a тебе
a и
a потомству
a твоему
a дам
a все
a земли
a сии
a и
a исполню
a клятву
p ,
a которою
a Я
a клялся
a Аврааму
p ,
a отцу
a твоему
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c26}{v4}
# 
@ 3756
@ 3757
a умножу
a потомство
a твое
p ,
a как
a звезды
a небесные
p ,
a и
a дам
a потомству
a твоему
a все
a земли
a сии
p ;
a благословятся
a в
a семени
a твоем
a все
a народы
a земные
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c26}{v5}
# 
@ 3761
@ 3762
a за
a то
p ,
a что
a Авраам
a послушался
a гласа
a Моего
a и
a соблюдал
p ,
a что
a Мною
p [
a заповедано
p ]
a было
a соблюдать
p :
a повеления
a Мои
p ,
a уставы
a Мои
a и
a законы
a Мои
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c26}{v6}
# 
@ 3766
@ 3767
a Исаак
a поселился
a в
a Гераре
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c26}{v7}
# 
@ 3771
@ 3772
a Жители
a места
a того
a спросили
a о
a жене
a его
p ,
a и
a он
a сказал
p :
a это
a сестра
a моя
p ;
a потому
a что
a боялся
a сказать
p :
a жена
a моя
p ,
a чтобы
a не
a убили
a меня
p ,
p [
a думал
a он
p ]
p ,
a жители
a места
a сего
a за
a Ревекку
p ,
a потому
a что
a она
a прекрасна
a видом
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c26}{v8}
# 
@ 3776
@ 3777
a Но
a когда
a уже
a много
a времени
a он
a там
a прожил
p ,
a Авимелех
p ,
a царь
a Филистимский
p ,
a посмотрев
a в
a окно
p ,
a увидел
p ,
a что
a Исаак
a играет
a с
a Ревеккою
p ,
a женою
a своею
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c26}{v9}
# 
@ 3781
@ 3782
a И
a призвал
a Авимелех
a Исаака
a и
a сказал
p :
a вот
p ,
a это
a жена
a твоя
p ;
a как
a же
a ты
a сказал
p :
a она
a сестра
a моя
p ?
a Исаак
a сказал
a ему
p :
a потому
a что
a я
a думал
p ,
a не
a умереть
a бы
a мне
a ради
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c26}{v10}
# 
@ 3786
@ 3787
a Но
a Авимелех
a сказал
p :
a что
a это
a ты
a сделал
a с
a нами
p ?
a едва
a один
a из
a народа
a не
a совокупился
a с
a женою
a твоею
p ,
a и
a ты
a ввел
a бы
a нас
a в
a грех
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c26}{v11}
# 
@ 3791
@ 3792
a И
a дал
a Авимелех
a повеление
a всему
a народу
p ,
a сказав
p :
a кто
a прикоснется
a к
a сему
a человеку
a и
a к
a жене
a его
p ,
a тот
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c26}{v12}
# 
@ 3796
@ 3797
a И
a сеял
a Исаак
a в
a земле
a той
a и
a получил
a в
a тот
a год
a ячменя
a во
a сто
a крат
p :
a так
a благословил
a его
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c26}{v13}
# 
@ 3801
@ 3802
a И
a стал
a великим
a человек
a сей
a и
a возвеличивался
a больше
a и
a больше
a до
a того
p ,
a что
a стал
a весьма
a великим
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c26}{v14}
# 
@ 3806
@ 3807
a У
a него
a были
a стада
a мелкого
a и
a стада
a крупного
a скота
a и
a множество
a пахотных
a полей
p ,
a и
a Филистимляне
a стали
a завидовать
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c26}{v15}
# 
@ 3811
@ 3812
a И
a все
a колодези
p ,
a которые
a выкопали
a рабы
a отца
a его
a при
a жизни
a отца
a его
a Авраама
p ,
a Филистимляне
a завалили
a и
a засыпали
a землею
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c26}{v16}
# 
@ 3816
@ 3817
a И
a Авимелех
a сказал
a Исааку
p :
a удались
a от
a нас
p ,
a ибо
a ты
a сделался
a гораздо
a сильнее
a нас
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c26}{v17}
# 
@ 3821
@ 3822
a И
a Исаак
a удалился
a оттуда
p ,
a и
a расположился
a шатрами
a в
a долине
a Герарской
p ,
a и
a поселился
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c26}{v18}
# 
@ 3826
@ 3827
a И
a вновь
a выкопал
a Исаак
a колодези
a воды
p ,
a которые
a выкопаны
a были
a во
a дни
a Авраама
p ,
a отца
a его
p ,
a и
a которые
a завалили
a Филистимляне
a по
a смерти
a Авраама
p ;
a и
a назвал
a их
a теми
a же
a именами
p ,
a которыми
a назвал
a их
a отец
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c26}{v19}
# 
@ 3831
@ 3832
a И
a копали
a рабы
a Исааковы
a в
a долине
a и
a нашли
a там
a колодезь
a воды
a живой
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c26}{v20}
# 
@ 3836
@ 3837
a И
a спорили
a пастухи
a Герарские
a с
a пастухами
a Исаака
p ,
a говоря
p :
a наша
a вода
p .
a И
a он
a нарек
a колодезю
a имя
p :
a Есек
p ,
a потому
a что
a спорили
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c26}{v21}
# 
@ 3841
@ 3842
a выкопали
a другой
a колодезь
p ;
a спорили
a также
a и
a о
a нем
p ;
a и
a он
a нарек
a ему
a имя
p :
a Ситна
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c26}{v22}
# 
@ 3846
@ 3847
a И
a он
a двинулся
a отсюда
a и
a выкопал
a иной
a колодезь
p ,
a о
a котором
a уже
a не
a спорили
p ,
a и
a нарек
a ему
a имя
p :
a Реховоф
p ,
a ибо
p ,
a сказал
a он
p ,
a теперь
a Господь
a дал
a нам
a пространное
a место
p ,
a и
a мы
a размножимся
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c26}{v23}
# 
@ 3851
@ 3852
a Оттуда
a перешел
a он
a в
a Вирсавию
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c26}{v24}
# 
@ 3856
@ 3857
a И
a в
a ту
a ночь
a явился
a ему
a Господь
a и
a сказал
p :
a Я
a Бог
a Авраама
p ,
a отца
a твоего
p ;
a не
a бойся
p ,
a ибо
a Я
a с
a тобою
p ;
a и
a благословлю
a тебя
a и
a умножу
a потомство
a твое
p ,
a ради
a Авраама
p ,
a раба
a Моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c26}{v25}
# 
@ 3861
@ 3862
a И
a он
a устроил
a там
a жертвенник
a и
a призвал
a имя
a Господа
p .
a И
a раскинул
a там
a шатер
a свой
p ,
a и
a выкопали
a там
a рабы
a Исааковы
a колодезь
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c26}{v26}
# 
@ 3866
@ 3867
a Пришел
a к
a нему
a из
a Герара
a Авимелех
a и
a Ахузаф
p ,
a друг
a его
p ,
a и
a Фихол
p ,
a военачальник
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c26}{v27}
# 
@ 3871
@ 3872
a Исаак
a сказал
a им
p :
a для
a чего
a вы
a пришли
a ко
a мне
p ,
a когда
a вы
a возненавидели
a меня
a и
a выслали
a меня
a от
a себя
p ?
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c26}{v28}
# 
@ 3876
@ 3877
a Они
a сказали
p :
a мы
a ясно
a увидели
p ,
a что
a Господь
a с
a тобою
p ,
a и
a потому
a мы
a сказали
p :
a поставим
a между
a нами
a и
a тобою
a клятву
a и
a заключим
a с
a тобою
a союз
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c26}{v29}
# 
@ 3881
@ 3882
a чтобы
a ты
a не
a делал
a нам
a зла
p ,
a как
a и
a мы
a не
a коснулись
a до
a тебя
p ,
a а
a делали
a тебе
a одно
a доброе
a и
a отпустили
a тебя
a с
a миром
p ;
a теперь
a ты
a благословен
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c26}{v30}
# 
@ 3886
@ 3887
a Он
a сделал
a им
a пиршество
p ,
a и
a они
a ели
a и
a пили
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c26}{v31}
# 
@ 3891
@ 3892
a И
a встав
a рано
a утром
p ,
a поклялись
a друг
a другу
p ;
a и
a отпустил
a их
a Исаак
p ,
a и
a они
a пошли
a от
a него
a с
a миром
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c26}{v32}
# 
@ 3896
@ 3897
a В
a тот
a же
a день
a пришли
a рабы
a Исааковы
a и
a известили
a его
a о
a колодезе
p ,
a который
a копали
a они
p ,
a и
a сказали
a ему
p :
a мы
a нашли
a воду
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c26}{v33}
# 
@ 3901
@ 3902
a И
a он
a назвал
a его
p :
a Шива
p .
a Посему
a имя
a городу
a тому
a Беэршива
a до
a сего
a дня
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c26}{v34}
# 
@ 3906
@ 3907
a И
a был
a Исав
a сорока
a лет
p ,
a и
a взял
a себе
a в
a жены
a Иегудифу
p ,
a дочь
a Беэра
a Хеттеянина
p ,
a и
a Васемафу
p ,
a дочь
a Елона
a Хеттеянина
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c26}{v35}
# 
@ 3911
@ 3912
a и
a они
a были
a в
a тягость
a Исааку
a и
a Ревекке
p .
p =
# 
# @section 2 {c27}
$ {b1}{c27}
# 
# # File 01-Gen-027.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c27}{tt}
# 
@ 3920
a Бытие
s 27
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c27}{v1}
# 
@ 3924
@ 3925
a Когда
a Исаак
a состарился
a и
a притупилось
a зрение
a глаз
a его
p ,
a он
a призвал
a старшего
a сына
a своего
a Исава
a и
a сказал
a ему
p :
a сын
a мой
p !
a Тот
a сказал
a ему
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c27}{v2}
# 
@ 3929
@ 3930
a Он
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a состарился
p ;
a не
a знаю
a дня
a смерти
a моей
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c27}{v3}
# 
@ 3934
@ 3935
a возьми
a теперь
a орудия
a твои
p ,
a колчан
a твой
a и
a лук
a твой
p ,
a пойди
a в
a поле
p ,
a и
a налови
a мне
a дичи
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c27}{v4}
# 
@ 3939
@ 3940
a и
a приготовь
a мне
a кушанье
p ,
a какое
a я
a люблю
p ,
a и
a принеси
a мне
a есть
p ,
a чтобы
a благословила
a тебя
a душа
a моя
p ,
a прежде
a нежели
a я
a умру
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c27}{v5}
# 
@ 3944
@ 3945
a Ревекка
a слышала
p ,
a когда
a Исаак
a говорил
a сыну
a своему
a Исаву
p .
a И
a пошел
a Исав
a в
a поле
a достать
a и
a принести
a дичи
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c27}{v6}
# 
@ 3949
@ 3950
a а
a Ревекка
a сказала
a сыну
a своему
a Иакову
p :
a вот
p ,
a я
a слышала
p ,
a как
a отец
a твой
a говорил
a брату
a твоему
a Исаву
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c27}{v7}
# 
@ 3954
@ 3955
a принеси
a мне
a дичи
a и
a приготовь
a мне
a кушанье
p ;
a я
a поем
a и
a благословлю
a тебя
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a пред
a смертью
a моею
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c27}{v8}
# 
@ 3959
@ 3960
a Теперь
p ,
a сын
a мой
p ,
a послушайся
a слов
a моих
a в
a том
p ,
a что
a я
a прикажу
a тебе
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c27}{v9}
# 
@ 3964
@ 3965
a пойди
a в
p [
a стадо
p ]
a и
a возьми
a мне
a оттуда
a два
a козленка
a хороших
p ,
a и
a я
a приготовлю
a из
a них
a отцу
a твоему
a кушанье
p ,
a какое
a он
a любит
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c27}{v10}
# 
@ 3969
@ 3970
a а
a ты
a принесешь
a отцу
a твоему
p ,
a и
a он
a поест
p ,
a чтобы
a благословить
a тебя
a пред
a смертью
a своею
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c27}{v11}
# 
@ 3974
@ 3975
a Иаков
a сказал
a Ревекке
p ,
a матери
a своей
p :
a Исав
p ,
a брат
a мой
p ,
a человек
a косматый
p ,
a а
a я
a человек
a гладкий
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c27}{v12}
# 
@ 3979
@ 3980
a может
a статься
p ,
a ощупает
a меня
a отец
a мой
p ,
a и
a я
a буду
a в
a глазах
a его
a обманщиком
a и
a наведу
a на
a себя
a проклятие
p ,
a а
a не
a благословение
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c27}{v13}
# 
@ 3984
@ 3985
a Мать
a его
a сказала
a ему
p :
a на
a мне
a пусть
a будет
a проклятие
a твое
p ,
a сын
a мой
p ,
a только
a послушайся
a слов
a моих
a и
a пойди
p ,
a принеси
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c27}{v14}
# 
@ 3989
@ 3990
a Он
a пошел
p ,
a и
a взял
p ,
a и
a принес
a матери
a своей
p ;
a и
a мать
a его
a сделала
a кушанье
p ,
a какое
a любил
a отец
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c27}{v15}
# 
@ 3994
@ 3995
a И
a взяла
a Ревекка
a богатую
a одежду
a старшего
a сына
a своего
a Исава
p ,
a бывшую
a у
a ней
a в
a доме
p ,
a и
a одела
p [
a в
a нее
p ]
a младшего
a сына
a своего
a Иакова
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c27}{v16}
# 
@ 3999
@ 4000
a а
a руки
a его
a и
a гладкую
a шею
a его
a обложила
a кожею
a козлят
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c27}{v17}
# 
@ 4004
@ 4005
a и
a дала
a кушанье
a и
a хлеб
p ,
a которые
a она
a приготовила
p ,
a в
a руки
a Иакову
p ,
a сыну
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c27}{v18}
# 
@ 4009
@ 4010
a Он
a вошел
a к
a отцу
a своему
a и
a сказал
p :
a отец
a мой
p !
a Тот
a сказал
p :
a вот
a я
p ;
a кто
a ты
p ,
a сын
a мой
p ?
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c27}{v19}
# 
@ 4014
@ 4015
a Иаков
a сказал
a отцу
a своему
p :
a я
a Исав
p ,
a первенец
a твой
p ;
a я
a сделал
p ,
a как
a ты
a сказал
a мне
p ;
a встань
p ,
a сядь
a и
a поешь
a дичи
a моей
p ,
a чтобы
a благословила
a меня
a душа
a твоя
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c27}{v20}
# 
@ 4019
@ 4020
a И
a сказал
a Исаак
a сыну
a своему
p :
a что
a так
a скоро
a нашел
a ты
p ,
a сын
a мой
p ?
a Он
a сказал
p :
a потому
a что
a Господь
a Бог
a твой
a послал
a мне
a навстречу
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c27}{v21}
# 
@ 4024
@ 4025
a И
a сказал
a Исаак
a Иакову
p :
a подойди
p ,
a я
a ощупаю
a тебя
p ,
a сын
a мой
p ,
a ты
a ли
a сын
a мой
a Исав
p ,
a или
a нет
p ?
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c27}{v22}
# 
@ 4029
@ 4030
a Иаков
a подошел
a к
a Исааку
p ,
a отцу
a своему
p ,
a и
a он
a ощупал
a его
a и
a сказал
p :
a голос
p ,
a голос
a Иакова
p ;
a а
a руки
p ,
a руки
a Исавовы
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c27}{v23}
# 
@ 4034
@ 4035
a И
a не
a узнал
a его
p ,
a потому
a что
a руки
a его
a были
p ,
a как
a руки
a Исава
p ,
a брата
a его
p ,
a косматые
p ;
a и
a благословил
a его
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c27}{v24}
# 
@ 4039
@ 4040
a и
a сказал
p :
a ты
a ли
a сын
a мой
a Исав
p ?
a Он
a отвечал
p :
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c27}{v25}
# 
@ 4044
@ 4045
p [
a Исаак
p ]
a сказал
p :
a подай
a мне
p ,
a я
a поем
a дичи
a сына
a моего
p ,
a чтобы
a благословила
a тебя
a душа
a моя
p .
p [
a Иаков
p ]
a подал
a ему
p ,
a и
a он
a ел
p ;
a принес
a ему
a и
a вина
p ,
a и
a он
a пил
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c27}{v26}
# 
@ 4049
@ 4050
a Исаак
p ,
a отец
a его
p ,
a сказал
a ему
p :
a подойди
p ,
a поцелуй
a меня
p ,
a сын
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c27}{v27}
# 
@ 4054
@ 4055
a Он
a подошел
a и
a поцеловал
a его
p .
a И
a ощутил
p [
a Исаак
p ]
a запах
a от
a одежды
a его
a и
a благословил
a его
a и
a сказал
p :
a вот
p ,
a запах
a от
a сына
a моего
p ,
a как
a запах
a от
a поля
p ,
a которое
a благословил
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c27}{v28}
# 
@ 4059
@ 4060
a да
a даст
a тебе
a Бог
a от
a росы
a небесной
a и
a от
a тука
a земли
p ,
a и
a множество
a хлеба
a и
a вина
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c27}{v29}
# 
@ 4064
@ 4065
a да
a послужат
a тебе
a народы
p ,
a и
a да
a поклонятся
a тебе
a племена
p ;
a будь
a господином
a над
a братьями
a твоими
p ,
a и
a да
a поклонятся
a тебе
a сыны
a матери
a твоей
p ;
a проклинающие
a тебя
p -
p -
a прокляты
p ;
a благословляющие
a тебя
p -
p -
a благословенны
p !
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c27}{v30}
# 
@ 4069
@ 4070
a Как
a скоро
a совершил
a Исаак
a благословение
a над
a Иаковом
p ,
a и
a как
a только
a вышел
a Иаков
a от
a лица
a Исаака
p ,
a отца
a своего
p ,
a Исав
p ,
a брат
a его
p ,
a пришел
a с
a ловли
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c27}{v31}
# 
@ 4074
@ 4075
a Приготовил
a и
a он
a кушанье
p ,
a и
a принес
a отцу
a своему
p ,
a и
a сказал
a отцу
a своему
p :
a встань
p ,
a отец
a мой
p ,
a и
a поешь
a дичи
a сына
a твоего
p ,
a чтобы
a благословила
a меня
a душа
a твоя
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c27}{v32}
# 
@ 4079
@ 4080
a Исаак
a же
p ,
a отец
a его
p ,
a сказал
a ему
p :
a кто
a ты
p ?
a Он
a сказал
p :
a я
a сын
a твой
p ,
a первенец
a твой
p ,
a Исав
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c27}{v33}
# 
@ 4084
@ 4085
a И
a вострепетал
a Исаак
a весьма
a великим
a трепетом
p ,
a и
a сказал
p :
a кто
a ж
a это
p ,
a который
a достал
a дичи
a и
a принес
a мне
p ,
a и
a я
a ел
a от
a всего
p ,
a прежде
a нежели
a ты
a пришел
p ,
a и
a я
a благословил
a его
p ?
a он
a и
a будет
a благословен
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c27}{v34}
# 
@ 4089
@ 4090
a Исав
p ,
a выслушав
a слова
a отца
a своего
p ,
a поднял
a громкий
a и
a весьма
a горький
a вопль
a и
a сказал
a отцу
a своему
p :
a отец
a мой
p !
a благослови
a и
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c27}{v35}
# 
@ 4094
@ 4095
a Но
a он
a сказал
p :
a брат
a твой
a пришел
a с
a хитростью
a и
a взял
a благословение
a твое
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c27}{v36}
# 
@ 4099
@ 4100
a И
a сказал
a он
p :
a не
a потому
a ли
a дано
a ему
a имя
p :
a Иаков
p ,
a что
a он
a запнул
a меня
a уже
a два
a раза
p ?
a Он
a взял
a первородство
a мое
p ,
a и
a вот
p ,
a теперь
a взял
a благословение
a мое
p .
a И
p [
a еще
p ]
a сказал
p :
a неужели
a ты
a не
a оставил
a мне
a благословения
p ?
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c27}{v37}
# 
@ 4104
@ 4105
a Исаак
a отвечал
a Исаву
p :
a вот
p ,
a я
a поставил
a его
a господином
a над
a тобою
a и
a всех
a братьев
a его
a отдал
a ему
a в
a рабы
p ;
a одарил
a его
a хлебом
a и
a вином
p ;
a что
a же
a я
a сделаю
a для
a тебя
p ,
a сын
a мой
p ?
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c27}{v38}
# 
@ 4109
@ 4110
a Но
a Исав
a сказал
a отцу
a своему
p :
a неужели
p ,
a отец
a мой
p ,
a одно
a у
a тебя
a благословение
p ?
a благослови
a и
a меня
p ,
a отец
a мой
p !
a И
a возвысил
a Исав
a голос
a свой
a и
a заплакал
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c27}{v39}
# 
@ 4114
@ 4115
a И
a отвечал
a Исаак
p ,
a отец
a его
p ,
a и
a сказал
a ему
p :
a вот
p ,
a от
a тука
a земли
a будет
a обитание
a твое
a и
a от
a росы
a небесной
a свыше
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c27}{v40}
# 
@ 4119
@ 4120
a и
a ты
a будешь
a жить
a мечом
a твоим
a и
a будешь
a служить
a брату
a твоему
p ;
a будет
a же
p [
a время
p ]
p ,
a когда
a воспротивишься
a и
a свергнешь
a иго
a его
a с
a выи
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c27}{v41}
# 
@ 4124
@ 4125
a И
a возненавидел
a Исав
a Иакова
a за
a благословение
p ,
a которым
a благословил
a его
a отец
a его
p ;
a и
a сказал
a Исав
a в
a сердце
a своем
p :
a приближаются
a дни
a плача
a по
a отце
a моем
p ,
a и
a я
a убью
a Иакова
p ,
a брата
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c27}{v42}
# 
@ 4129
@ 4130
a И
a пересказаны
a были
a Ревекке
a слова
a Исава
p ,
a старшего
a сына
a ее
p ;
a и
a она
a послала
p ,
a и
a призвала
a младшего
a сына
a своего
a Иакова
p ,
a и
a сказала
a ему
p :
a вот
p ,
a Исав
p ,
a брат
a твой
p ,
a грозит
a убить
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c27}{v43}
# 
@ 4134
@ 4135
a и
a теперь
p ,
a сын
a мой
p ,
a послушайся
a слов
a моих
p ,
a встань
p ,
a беги
a к
a Лавану
p ,
a брату
a моему
p ,
a в
a Харран
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b1}{c27}{v44}
# 
@ 4139
@ 4140
a и
a поживи
a у
a него
a несколько
a времени
p ,
a пока
a утолится
a ярость
a брата
a твоего
p ,
# 
# @section 3 {v45}
$ {b1}{c27}{v45}
# 
@ 4144
@ 4145
a пока
a утолится
a гнев
a брата
a твоего
a на
a тебя
p ,
a и
a он
a позабудет
p ,
a что
a ты
a сделал
a ему
p :
a тогда
a я
a пошлю
a и
a возьму
a тебя
a оттуда
p ;
a для
a чего
a мне
a в
a один
a день
a лишиться
a обоих
a вас
p ?
# 
# @section 3 {v46}
$ {b1}{c27}{v46}
# 
@ 4149
@ 4150
a И
a сказала
a Ревекка
a Исааку
p :
a я
a жизни
a не
a рада
a от
a дочерей
a Хеттейских
p ;
a если
a Иаков
a возьмет
a жену
a из
a дочерей
a Хеттейских
p ,
a каковы
a эти
p ,
a из
a дочерей
a этой
a земли
p ,
a то
a к
a чему
a мне
a и
a жизнь
p ?
# 
# @section 2 {c28}
$ {b1}{c28}
# 
# # File 01-Gen-028.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c28}{tt}
# 
@ 4158
a Бытие
s 28
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c28}{v1}
# 
@ 4162
@ 4163
a И
a призвал
a Исаак
a Иакова
a и
a благословил
a его
p ,
a и
a заповедал
a ему
a и
a сказал
p :
a не
a бери
a себе
a жены
a из
a дочерей
a Ханаанских
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c28}{v2}
# 
@ 4167
@ 4168
a встань
p ,
a пойди
a в
a Месопотамию
p ,
a в
a дом
a Вафуила
p ,
a отца
a матери
a твоей
p ,
a и
a возьми
a себе
a жену
a оттуда
p ,
a из
a дочерей
a Лавана
p ,
a брата
a матери
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c28}{v3}
# 
@ 4172
@ 4173
a Бог
a же
a Всемогущий
a да
a благословит
a тебя
p ,
a да
a расплодит
a тебя
a и
a да
a размножит
a тебя
p ,
a и
a да
a будет
a от
a тебя
a множество
a народов
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c28}{v4}
# 
@ 4177
@ 4178
a и
a да
a даст
a тебе
a благословение
a Авраама
p ,
a тебе
a и
a потомству
a твоему
a с
a тобою
p ,
a чтобы
a тебе
a наследовать
a землю
a странствования
a твоего
p ,
a которую
a Бог
a дал
a Аврааму
p !
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c28}{v5}
# 
@ 4182
@ 4183
a И
a отпустил
a Исаак
a Иакова
p ,
a и
a он
a пошел
a в
a Месопотамию
a к
a Лавану
p ,
a сыну
a Вафуила
a Арамеянина
p ,
a к
a брату
a Ревекки
p ,
a матери
a Иакова
a и
a Исава
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c28}{v6}
# 
@ 4187
@ 4188
a Исав
a увидел
p ,
a что
a Исаак
a благословил
a Иакова
a и
a благословляя
a послал
a его
a в
a Месопотамию
p ,
a взять
a себе
a жену
a оттуда
p ,
a и
a заповедал
a ему
p ,
a сказав
p :
a не
a бери
a жены
a из
a дочерей
a Ханаанских
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c28}{v7}
# 
@ 4192
@ 4193
a и
a что
a Иаков
a послушался
a отца
a своего
a и
a матери
a своей
a и
a пошел
a в
a Месопотамию
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c28}{v8}
# 
@ 4197
@ 4198
a И
a увидел
a Исав
p ,
a что
a дочери
a Ханаанские
a не
a угодны
a Исааку
p ,
a отцу
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c28}{v9}
# 
@ 4202
@ 4203
a и
a пошел
a Исав
a к
a Измаилу
a и
a взял
a себе
a жену
a Махалафу
p ,
a дочь
a Измаила
p ,
a сына
a Авраамова
p ,
a сестру
a Наваиофову
p ,
a сверх
p [
a других
p ]
a жен
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c28}{v10}
# 
@ 4207
@ 4208
a Иаков
a же
a вышел
a из
a Вирсавии
a и
a пошел
a в
a Харран
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c28}{v11}
# 
@ 4212
@ 4213
a и
a пришел
a на
p [
a одно
p ]
a место
p ,
a и
p [
a остался
p ]
a там
a ночевать
p ,
a потому
a что
a зашло
a солнце
p .
a И
a взял
p [
a один
p ]
a из
a камней
a того
a места
p ,
a и
a положил
a себе
a изголовьем
p ,
a и
a лег
a на
a том
a месте
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c28}{v12}
# 
@ 4217
@ 4218
a И
a увидел
a во
a сне
p :
a вот
p ,
a лестница
a стоит
a на
a земле
p ,
a а
a верх
a ее
a касается
a неба
p ;
a и
a вот
p ,
a Ангелы
a Божии
a восходят
a и
a нисходят
a по
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c28}{v13}
# 
@ 4222
@ 4223
a И
a вот
p ,
a Господь
a стоит
a на
a ней
a и
a говорит
p :
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a Авраама
p ,
a отца
a твоего
p ,
a и
a Бог
a Исаака
p .
a Землю
p ,
a на
a которой
a ты
a лежишь
p ,
a Я
a дам
a тебе
a и
a потомству
a твоему
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c28}{v14}
# 
@ 4227
@ 4228
a и
a будет
a потомство
a твое
p ,
a как
a песок
a земной
p ;
a и
a распространишься
a к
a морю
a и
a к
a востоку
p ,
a и
a к
a северу
a и
a к
a полудню
p ;
a и
a благословятся
a в
a тебе
a и
a в
a семени
a твоем
a все
a племена
a земные
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c28}{v15}
# 
@ 4232
@ 4233
a и
a вот
a Я
a с
a тобою
p ,
a и
a сохраню
a тебя
a везде
p ,
a куда
a ты
a ни
a пойдешь
p ;
a и
a возвращу
a тебя
a в
a сию
a землю
p ,
a ибо
a Я
a не
a оставлю
a тебя
p ,
a доколе
a не
a исполню
a того
p ,
a что
a Я
a сказал
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c28}{v16}
# 
@ 4237
@ 4238
a Иаков
a пробудился
a от
a сна
a своего
a и
a сказал
p :
a истинно
a Господь
a присутствует
a на
a месте
a сем
p ;
a а
a я
a не
a знал
p !
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c28}{v17}
# 
@ 4242
@ 4243
a И
a убоялся
a и
a сказал
p :
a как
a страшно
a сие
a место
p !
a это
a не
a иное
a что
p ,
a как
a дом
a Божий
p ,
a это
a врата
a небесные
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c28}{v18}
# 
@ 4247
@ 4248
a И
a встал
a Иаков
a рано
a утром
p ,
a и
a взял
a камень
p ,
a который
a он
a положил
a себе
a изголовьем
p ,
a и
a поставил
a его
a памятником
p ,
a и
a возлил
a елей
a на
a верх
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c28}{v19}
# 
@ 4252
@ 4253
a И
a нарек
a имя
a месту
a тому
p :
a Вефиль
p ,
a а
a прежнее
a имя
a того
a города
a было
p :
a Луз
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c28}{v20}
# 
@ 4257
@ 4258
a И
a положил
a Иаков
a обет
p ,
a сказав
p :
a если
a Бог
a будет
a со
a мною
a и
a сохранит
a меня
a в
a пути
a сем
p ,
a в
a который
a я
a иду
p ,
a и
a даст
a мне
a хлеб
a есть
a и
a одежду
a одеться
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c28}{v21}
# 
@ 4262
@ 4263
a и
a я
a в
a мире
a возвращусь
a в
a дом
a отца
a моего
p ,
a и
a будет
a Господь
a моим
a Богом
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c28}{v22}
# 
@ 4267
@ 4268
a то
a этот
a камень
p ,
a который
a я
a поставил
a памятником
p ,
a будет
a домом
a Божиим
p ;
a и
a из
a всего
p ,
a что
a Ты
p ,
p [
a Боже
p ]
p ,
a даруешь
a мне
p ,
a я
a дам
a Тебе
a десятую
a часть
p .
p =
# 
# @section 2 {c29}
$ {b1}{c29}
# 
# # File 01-Gen-029.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c29}{tt}
# 
@ 4276
a Бытие
s 29
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c29}{v1}
# 
@ 4280
@ 4281
a И
a встал
a Иаков
a и
a пошел
a в
a землю
a сынов
a востока
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c29}{v2}
# 
@ 4285
@ 4286
a И
a увидел
p :
a вот
p ,
a на
a поле
a колодезь
p ,
a и
a там
a три
a стада
a мелкого
a скота
p ,
a лежавшие
a около
a него
p ,
a потому
a что
a из
a того
a колодезя
a поили
a стада
p .
a Над
a устьем
a колодезя
a был
a большой
a камень
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c29}{v3}
# 
@ 4290
@ 4291
a Когда
a собирались
a туда
a все
a стада
p ,
a отваливали
a камень
a от
a устья
a колодезя
a и
a поили
a овец
p ;
a потом
a опять
a клали
a камень
a на
a свое
a место
p ,
a на
a устье
a колодезя
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c29}{v4}
# 
@ 4295
@ 4296
a Иаков
a сказал
a им
p :
a братья
a мои
p !
a откуда
a вы
p ?
a Они
a сказали
p :
a мы
a из
a Харрана
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c29}{v5}
# 
@ 4300
@ 4301
a Он
a сказал
a им
p :
a знаете
a ли
a вы
a Лавана
p ,
a сына
a Нахорова
p ?
a Они
a сказали
p :
a знаем
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c29}{v6}
# 
@ 4305
@ 4306
a Он
a еще
a сказал
a им
p :
a здравствует
a ли
a он
p ?
a Они
a сказали
p :
a здравствует
p ;
a и
a вот
p ,
a Рахиль
p ,
a дочь
a его
p ,
a идет
a с
a овцами
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c29}{v7}
# 
@ 4310
@ 4311
a И
a сказал
p :
a вот
p ,
a дня
a еще
a много
p ;
a не
a время
a собирать
a скот
p ;
a напойте
a овец
a и
a пойдите
p ,
a пасите
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c29}{v8}
# 
@ 4315
@ 4316
a Они
a сказали
p :
a не
a можем
p ,
a пока
a не
a соберутся
a все
a стада
p ,
a и
a не
a отвалят
a камня
a от
a устья
a колодезя
p ;
a тогда
a будем
a мы
a поить
a овец
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c29}{v9}
# 
@ 4320
@ 4321
a Еще
a он
a говорил
a с
a ними
p ,
a как
a пришла
a Рахиль
a с
a мелким
a скотом
a отца
a своего
p ,
a потому
a что
a она
a пасла
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c29}{v10}
# 
@ 4325
@ 4326
a Когда
a Иаков
a увидел
a Рахиль
p ,
a дочь
a Лавана
p ,
a брата
a матери
a своей
p ,
a и
a овец
a Лавана
p ,
a брата
a матери
a своей
p ,
a то
a подошел
a Иаков
p ,
a отвалил
a камень
a от
a устья
a колодезя
a и
a напоил
a овец
a Лавана
p ,
a брата
a матери
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c29}{v11}
# 
@ 4330
@ 4331
a И
a поцеловал
a Иаков
a Рахиль
a и
a возвысил
a голос
a свой
a и
a заплакал
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c29}{v12}
# 
@ 4335
@ 4336
a И
a сказал
a Иаков
a Рахили
p ,
a что
a он
a родственник
a отцу
a ее
a и
a что
a он
a сын
a Ревеккин
p .
a А
a она
a побежала
a и
a сказала
a отцу
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c29}{v13}
# 
@ 4340
@ 4341
a Лаван
p ,
a услышав
a о
a Иакове
p ,
a сыне
a сестры
a своей
p ,
a выбежал
a ему
a навстречу
p ,
a обнял
a его
a и
a поцеловал
a его
p ,
a и
a ввел
a его
a в
a дом
a свой
p ;
a и
a он
a рассказал
a Лавану
a всё
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c29}{v14}
# 
@ 4345
@ 4346
a Лаван
a же
a сказал
a ему
p :
a подлинно
a ты
a кость
a моя
a и
a плоть
a моя
p .
a И
a жил
a у
a него
p [
a Иаков
p ]
a целый
a месяц
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c29}{v15}
# 
@ 4350
@ 4351
a И
a Лаван
a сказал
a Иакову
p :
a неужели
a ты
a даром
a будешь
a служить
a мне
p ,
a потому
a что
a ты
a родственник
p ?
a скажи
a мне
p ,
a что
a заплатить
a тебе
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c29}{v16}
# 
@ 4355
@ 4356
a У
a Лавана
a же
a было
a две
a дочери
p ;
a имя
a старшей
p :
a Лия
p ;
a имя
a младшей
p :
a Рахиль
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c29}{v17}
# 
@ 4360
@ 4361
a Лия
a была
a слаба
a глазами
p ,
a а
a Рахиль
a была
a красива
a станом
a и
a красива
a лицем
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c29}{v18}
# 
@ 4365
@ 4366
a Иаков
a полюбил
a Рахиль
a и
a сказал
p :
a я
a буду
a служить
a тебе
a семь
a лет
a за
a Рахиль
p ,
a младшую
a дочь
a твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c29}{v19}
# 
@ 4370
@ 4371
a Лаван
a сказал
p :
a лучше
a отдать
a мне
a ее
a за
a тебя
p ,
a нежели
a отдать
a ее
a за
a другого
a кого
p ;
a живи
a у
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c29}{v20}
# 
@ 4375
@ 4376
a И
a служил
a Иаков
a за
a Рахиль
a семь
a лет
p ;
a и
a они
a показались
a ему
a за
a несколько
a дней
p ,
a потому
a что
a он
a любил
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c29}{v21}
# 
@ 4380
@ 4381
a И
a сказал
a Иаков
a Лавану
p :
a дай
a жену
a мою
p ,
a потому
a что
a мне
a уже
a исполнилось
a время
p ,
a чтобы
a войти
a к
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c29}{v22}
# 
@ 4385
@ 4386
a Лаван
a созвал
a всех
a людей
a того
a места
a и
a сделал
a пир
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c29}{v23}
# 
@ 4390
@ 4391
a Вечером
a же
a взял
a дочь
a свою
a Лию
a и
a ввел
a ее
a к
a нему
p ;
a и
a вошел
a к
a ней
p [
a Иаков
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c29}{v24}
# 
@ 4395
@ 4396
a И
a дал
a Лаван
a служанку
a свою
a Зелфу
a в
a служанки
a дочери
a своей
a Лии
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c29}{v25}
# 
@ 4400
@ 4401
a Утром
a же
a оказалось
p ,
a что
a это
a Лия
p .
a И
a сказал
a Лавану
p :
a что
a это
a сделал
a ты
a со
a мною
p ?
a не
a за
a Рахиль
a ли
a я
a служил
a у
a тебя
p ?
a зачем
a ты
a обманул
a меня
p ?
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c29}{v26}
# 
@ 4405
@ 4406
a Лаван
a сказал
p :
a в
a нашем
a месте
a так
a не
a делают
p ,
a чтобы
a младшую
a выдать
a прежде
a старшей
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c29}{v27}
# 
@ 4410
@ 4411
a окончи
a неделю
a этой
p ,
a потом
a дадим
a тебе
a и
a ту
a за
a службу
p ,
a которую
a ты
a будешь
a служить
a у
a меня
a еще
a семь
a лет
a других
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c29}{v28}
# 
@ 4415
@ 4416
a Иаков
a так
a и
a сделал
a и
a окончил
a неделю
a этой
p .
a И
p [
a Лаван
p ]
a дал
a Рахиль
p ,
a дочь
a свою
p ,
a ему
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c29}{v29}
# 
@ 4420
@ 4421
a И
a дал
a Лаван
a служанку
a свою
a Валлу
a в
a служанки
a дочери
a своей
a Рахили
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c29}{v30}
# 
@ 4425
@ 4426
p [
a Иаков
p ]
a вошел
a и
a к
a Рахили
p ,
a и
a любил
a Рахиль
a больше
p ,
a нежели
a Лию
p ;
a и
a служил
a у
a него
a еще
a семь
a лет
a других
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c29}{v31}
# 
@ 4430
@ 4431
a Господь
a узрел
p ,
a что
a Лия
a была
a нелюбима
p ,
a и
a отверз
a утробу
a ее
p ,
a а
a Рахиль
a была
a неплодна
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c29}{v32}
# 
@ 4435
@ 4436
a Лия
a зачала
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Рувим
p ,
a потому
a что
a сказала
a она
p :
a Господь
a призрел
a на
a мое
a бедствие
p ;
a ибо
a теперь
a будет
a любить
a меня
a муж
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c29}{v33}
# 
@ 4440
@ 4441
a И
a зачала
a опять
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a сказала
p :
a Господь
a услышал
p ,
a что
a я
a нелюбима
p ,
a и
a дал
a мне
a и
a сего
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Симеон
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c29}{v34}
# 
@ 4445
@ 4446
a И
a зачала
a еще
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a сказала
p :
a теперь
p -
a то
a прилепится
a ко
a мне
a муж
a мой
p ,
a ибо
a я
a родила
a ему
a трех
a сынов
p .
a От
a сего
a наречено
a ему
a имя
p :
a Левий
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c29}{v35}
# 
@ 4450
@ 4451
a И
a еще
a зачала
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a сказала
p :
a теперь
p -
a то
a я
a восхвалю
a Господа
p .
a Посему
a нарекла
a ему
a имя
a Иуда
p .
a И
a перестала
a рождать
p .
p =
# 
# @section 2 {c30}
$ {b1}{c30}
# 
# # File 01-Gen-030.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c30}{tt}
# 
@ 4459
a Бытие
s 30
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c30}{v1}
# 
@ 4463
@ 4464
a И
a увидела
a Рахиль
p ,
a что
a она
a не
a рождает
a детей
a Иакову
p ,
a и
a позавидовала
a Рахиль
a сестре
a своей
p ,
a и
a сказала
a Иакову
p :
a дай
a мне
a детей
p ,
a а
a если
a не
a так
p ,
a я
a умираю
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c30}{v2}
# 
@ 4468
@ 4469
a Иаков
a разгневался
a на
a Рахиль
a и
a сказал
p :
a разве
a я
a Бог
p ,
a Который
a не
a дал
a тебе
a плода
a чрева
p ?
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c30}{v3}
# 
@ 4473
@ 4474
a Она
a сказала
p :
a вот
a служанка
a моя
a Валла
p ;
a войди
a к
a ней
p ;
a пусть
a она
a родит
a на
a колени
a мои
p ,
a чтобы
a и
a я
a имела
a детей
a от
a нее
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c30}{v4}
# 
@ 4478
@ 4479
a И
a дала
a она
a Валлу
p ,
a служанку
a свою
p ,
a в
a жену
a ему
p ;
a и
a вошел
a к
a ней
a Иаков
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c30}{v5}
# 
@ 4483
@ 4484
a Валла
a зачала
a и
a родила
a Иакову
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c30}{v6}
# 
@ 4488
@ 4489
a И
a сказала
a Рахиль
p :
a судил
a мне
a Бог
p ,
a и
a услышал
a голос
a мой
p ,
a и
a дал
a мне
a сына
p .
a Посему
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Дан
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c30}{v7}
# 
@ 4493
@ 4494
a И
a еще
a зачала
a и
a родила
a Валла
p ,
a служанка
a Рахилина
p ,
a другого
a сына
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c30}{v8}
# 
@ 4498
@ 4499
a И
a сказала
a Рахиль
p :
a борьбою
a сильною
a боролась
a я
a с
a сестрою
a моею
a и
a превозмогла
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Неффалим
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c30}{v9}
# 
@ 4503
@ 4504
a Лия
a увидела
p ,
a что
a перестала
a рождать
p ,
a и
a взяла
a служанку
a свою
a Зелфу
p ,
a и
a дала
a ее
a Иакову
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c30}{v10}
# 
@ 4508
@ 4509
a И
a Зелфа
p ,
a служанка
a Лиина
p ,
a родила
a Иакову
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c30}{v11}
# 
@ 4513
@ 4514
a И
a сказала
a Лия
p :
a прибавилось
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Гад
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c30}{v12}
# 
@ 4518
@ 4519
a И
a родила
a Зелфа
p ,
a служанка
a Лии
p ,
a другого
a сына
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c30}{v13}
# 
@ 4523
@ 4524
a И
a сказала
a Лия
p :
a к
a благу
a моему
p ,
a ибо
a блаженною
a будут
a называть
a меня
a женщины
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Асир
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c30}{v14}
# 
@ 4528
@ 4529
a Рувим
a пошел
a во
a время
a жатвы
a пшеницы
p ,
a и
a нашел
a мандрагоровые
a яблоки
a в
a поле
p ,
a и
a принес
a их
a Лии
p ,
a матери
a своей
p .
a И
a Рахиль
a сказала
a Лии
p :
a дай
a мне
a мандрагоров
a сына
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c30}{v15}
# 
@ 4533
@ 4534
a Но
a она
a сказала
a ей
p :
a неужели
a мало
a тебе
a завладеть
a мужем
a моим
p ,
a что
a ты
a домогаешься
a и
a мандрагоров
a сына
a моего
p ?
a Рахиль
a сказала
p :
a так
a пусть
a он
a ляжет
a с
a тобою
a эту
a ночь
p ,
a за
a мандрагоры
a сына
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c30}{v16}
# 
@ 4538
@ 4539
a Иаков
a пришел
a с
a поля
a вечером
p ,
a и
a Лия
a вышла
a ему
a навстречу
a и
a сказала
p :
a войди
a ко
a мне
p ;
a ибо
a я
a купила
a тебя
a за
a мандрагоры
a сына
a моего
p .
a И
a лег
a он
a с
a нею
a в
a ту
a ночь
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c30}{v17}
# 
@ 4543
@ 4544
a И
a услышал
a Бог
a Лию
p ,
a и
a она
a зачала
a и
a родила
a Иакову
a пятого
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c30}{v18}
# 
@ 4548
@ 4549
a И
a сказала
a Лия
p :
a Бог
a дал
a возмездие
a мне
a за
a то
p ,
a что
a я
a отдала
a служанку
a мою
a мужу
a моему
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Иссахар
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c30}{v19}
# 
@ 4553
@ 4554
a И
a еще
a зачала
a Лия
a и
a родила
a Иакову
a шестого
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c30}{v20}
# 
@ 4558
@ 4559
a И
a сказала
a Лия
p :
a Бог
a дал
a мне
a прекрасный
a дар
p ;
a теперь
a будет
a жить
a у
a меня
a муж
a мой
p ,
a ибо
a я
a родила
a ему
a шесть
a сынов
p .
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Завулон
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c30}{v21}
# 
@ 4563
@ 4564
a Потом
a родила
a дочь
a и
a нарекла
a ей
a имя
p :
a Дина
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c30}{v22}
# 
@ 4568
@ 4569
a И
a вспомнил
a Бог
a о
a Рахили
p ,
a и
a услышал
a ее
a Бог
p ,
a и
a отверз
a утробу
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c30}{v23}
# 
@ 4573
@ 4574
a Она
a зачала
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a сказала
p :
a снял
a Бог
a позор
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c30}{v24}
# 
@ 4578
@ 4579
a И
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Иосиф
p ,
a сказав
p :
a Господь
a даст
a мне
a и
a другого
a сына
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c30}{v25}
# 
@ 4583
@ 4584
a После
a того
p ,
a как
a Рахиль
a родила
a Иосифа
p ,
a Иаков
a сказал
a Лавану
p :
a отпусти
a меня
p ,
a и
a пойду
a я
a в
a свое
a место
p ,
a и
a в
a свою
a землю
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c30}{v26}
# 
@ 4588
@ 4589
a отдай
a жен
a моих
a и
a детей
a моих
p ,
a за
a которых
a я
a служил
a тебе
p ,
a и
a я
a пойду
p ,
a ибо
a ты
a знаешь
a службу
a мою
p ,
a какую
a я
a служил
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c30}{v27}
# 
@ 4593
@ 4594
a И
a сказал
a ему
a Лаван
p :
a о
p ,
a если
a бы
a я
a нашел
a благоволение
a пред
a очами
a твоими
p !
a я
a примечаю
p ,
a что
a за
a тебя
a Господь
a благословил
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c30}{v28}
# 
@ 4598
@ 4599
a И
a сказал
p :
a назначь
a себе
a награду
a от
a меня
p ,
a и
a я
a дам
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c30}{v29}
# 
@ 4603
@ 4604
a И
a сказал
a ему
p [
a Иаков
p ]
p :
a ты
a знаешь
p ,
a как
a я
a служил
a тебе
p ,
a и
a каков
a стал
a скот
a твой
a при
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c30}{v30}
# 
@ 4608
@ 4609
a ибо
a мало
a было
a у
a тебя
a до
a меня
p ,
a а
a стало
a много
p ;
a Господь
a благословил
a тебя
a с
a приходом
a моим
p ;
a когда
a же
a я
a буду
a работать
a для
a своего
a дома
p ?
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c30}{v31}
# 
@ 4613
@ 4614
a И
a сказал
p [
a Лаван
p ]
p :
a что
a дать
a тебе
p ?
a Иаков
a сказал
p :
a не
a давай
a мне
a ничего
p .
a Если
a только
a сделаешь
a мне
p ,
a что
a я
a скажу
p ,
a то
a я
a опять
a буду
a пасти
a и
a стеречь
a овец
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c30}{v32}
# 
@ 4618
@ 4619
a Я
a пройду
a сегодня
a по
a всему
p [
a стаду
p ]
a овец
a твоих
p ;
a отдели
a из
a него
a всякий
a скот
a с
a крапинами
a и
a с
a пятнами
p ,
a всякую
a скотину
a черную
a из
a овец
p ,
a также
a с
a пятнами
a и
a с
a крапинами
a из
a коз
p .
p [
a Такой
a скот
p ]
a будет
a наградою
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c30}{v33}
# 
@ 4623
@ 4624
a И
a будет
a говорить
a за
a меня
a пред
a тобою
a справедливость
a моя
a в
a следующее
a время
p ,
a когда
a придешь
a посмотреть
a награду
a мою
p .
a Всякая
a из
a коз
a не
a с
a крапинами
a и
a не
a с
a пятнами
p ,
a и
a из
a овец
a не
a черная
p ,
a краденое
a это
a у
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c30}{v34}
# 
@ 4628
@ 4629
a Лаван
a сказал
p :
a хорошо
p ,
a пусть
a будет
a по
a твоему
a слову
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c30}{v35}
# 
@ 4633
@ 4634
a И
a отделил
a в
a тот
a день
a козлов
a пестрых
a и
a с
a пятнами
p ,
a и
a всех
a коз
a с
a крапинами
a и
a с
a пятнами
p ,
a всех
p ,
a на
a которых
a было
p [
a несколько
p ]
a белого
p ,
a и
a всех
a черных
a овец
p ,
a и
a отдал
a на
a руки
a сыновьям
a своим
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c30}{v36}
# 
@ 4638
@ 4639
a и
a назначил
a расстояние
a между
a собою
a и
a между
a Иаковом
a на
a три
a дня
a пути
p .
a Иаков
a же
a пас
a остальной
a мелкий
a скот
a Лаванов
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c30}{v37}
# 
@ 4643
@ 4644
a И
a взял
a Иаков
a свежих
a прутьев
a тополевых
p ,
a миндальных
a и
a яворовых
p ,
a и
a вырезал
a на
a них
a белые
a полосы
p ,
a сняв
a кору
a до
a белизны
p ,
a которая
a на
a прутьях
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c30}{v38}
# 
@ 4648
@ 4649
a и
a положил
a прутья
a с
a нарезкою
a перед
a скотом
a в
a водопойных
a корытах
p ,
a куда
a скот
a приходил
a пить
p ,
a и
a где
p ,
a приходя
a пить
p ,
a зачинал
a пред
a прутьями
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c30}{v39}
# 
@ 4653
@ 4654
a И
a зачинал
a скот
a пред
a прутьями
p ,
a и
a рождался
a скот
a пестрый
p ,
a и
a с
a крапинами
p ,
a и
a с
a пятнами
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c30}{v40}
# 
@ 4658
@ 4659
a И
a отделял
a Иаков
a ягнят
a и
a ставил
a скот
a лицем
a к
a пестрому
a и
a всему
a черному
a скоту
a Лаванову
p ;
a и
a держал
a свои
a стада
a особо
a и
a не
a ставил
a их
a вместе
a со
a скотом
a Лавана
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c30}{v41}
# 
@ 4663
@ 4664
a Каждый
a раз
p ,
a когда
a зачинал
a скот
a крепкий
p ,
a Иаков
a клал
a прутья
a в
a корытах
a пред
a глазами
a скота
p ,
a чтобы
a он
a зачинал
a пред
a прутьями
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c30}{v42}
# 
@ 4668
@ 4669
a А
a когда
a зачинал
a скот
a слабый
p ,
a тогда
a он
a не
a клал
p .
a И
a доставался
a слабый
p [
a скот
p ]
a Лавану
p ,
a а
a крепкий
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c30}{v43}
# 
@ 4673
@ 4674
a И
a сделался
a этот
a человек
a весьма
p ,
a весьма
a богатым
p ,
a и
a было
a у
a него
a множество
a мелкого
a скота
p ,
a и
a рабынь
p ,
a и
a рабов
p ,
a и
a верблюдов
p ,
a и
a ослов
p .
p =
# 
# @section 2 {c31}
$ {b1}{c31}
# 
# # File 01-Gen-031.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c31}{tt}
# 
@ 4682
a Бытие
s 31
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c31}{v1}
# 
@ 4686
@ 4687
a И
a услышал
p [
a Иаков
p ]
a слова
a сынов
a Лавановых
p ,
a которые
a говорили
p :
a Иаков
a завладел
a всем
p ,
a что
a было
a у
a отца
a нашего
p ,
a и
a из
a имения
a отца
a нашего
a составил
a все
a богатство
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c31}{v2}
# 
@ 4691
@ 4692
a И
a увидел
a Иаков
a лице
a Лавана
p ,
a и
a вот
p ,
a оно
a не
a таково
a к
a нему
p ,
a как
a было
a вчера
a и
a третьего
a дня
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c31}{v3}
# 
@ 4696
@ 4697
a И
a сказал
a Господь
a Иакову
p :
a возвратись
a в
a землю
a отцов
a твоих
a и
a на
a родину
a твою
p ;
a и
a Я
a буду
a с
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c31}{v4}
# 
@ 4701
@ 4702
a И
a послал
a Иаков
p ,
a и
a призвал
a Рахиль
a и
a Лию
a в
a поле
p ,
a к
p [
a стаду
p ]
a мелкого
a скота
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c31}{v5}
# 
@ 4706
@ 4707
a и
a сказал
a им
p :
a я
a вижу
a лице
a отца
a вашего
p ,
a что
a оно
a ко
a мне
a не
a таково
p ,
a как
a было
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ;
a но
a Бог
a отца
a моего
a был
a со
a мною
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c31}{v6}
# 
@ 4711
@ 4712
a вы
a сами
a знаете
p ,
a что
a я
a всеми
a силами
a служил
a отцу
a вашему
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c31}{v7}
# 
@ 4716
@ 4717
a а
a отец
a ваш
a обманывал
a меня
a и
a раз
a десять
a переменял
a награду
a мою
p ;
a но
a Бог
a не
a попустил
a ему
a сделать
a мне
a зло
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c31}{v8}
# 
@ 4721
@ 4722
a Когда
a сказал
a он
p ,
a что
p [
a скот
p ]
a с
a крапинами
a будет
a тебе
a в
a награду
p ,
a то
a скот
a весь
a родил
a с
a крапинами
p .
a А
a когда
a он
a сказал
p :
a пестрые
a будут
a тебе
a в
a награду
p ,
a то
a скот
a весь
a и
a родил
a пестрых
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c31}{v9}
# 
@ 4726
@ 4727
a И
a отнял
a Бог
a скот
a у
a отца
a вашего
a и
a дал
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c31}{v10}
# 
@ 4731
@ 4732
a Однажды
a в
a такое
a время
p ,
a когда
a скот
a зачинает
p ,
a я
a взглянул
a и
a увидел
a во
a сне
p ,
a и
a вот
a козлы
p ,
a поднявшиеся
a на
a скот
p ,
a пестрые
a с
a крапинами
a и
a пятнами
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c31}{v11}
# 
@ 4736
@ 4737
a Ангел
a Божий
a сказал
a мне
a во
a сне
p :
a Иаков
p !
a Я
a сказал
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c31}{v12}
# 
@ 4741
@ 4742
a Он
a сказал
p :
a возведи
a очи
a твои
a и
a посмотри
p :
a все
a козлы
p ,
a поднявшиеся
a на
a скот
p ,
a пестрые
p ,
a с
a крапинами
a и
a с
a пятнами
p ,
a ибо
a Я
a вижу
a все
p ,
a что
a Лаван
a делает
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c31}{v13}
# 
@ 4746
@ 4747
a Я
a Бог
p [
a явившийся
a тебе
p ]
a в
a Вефиле
p ,
a где
a ты
a возлил
a елей
a на
a памятник
a и
a где
a ты
a дал
a Мне
a обет
p ;
a теперь
a встань
p ,
a выйди
a из
a земли
a сей
a и
a возвратись
a в
a землю
a родины
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c31}{v14}
# 
@ 4751
@ 4752
a Рахиль
a и
a Лия
a сказали
a ему
a в
a ответ
p :
a есть
a ли
a еще
a нам
a доля
a и
a наследство
a в
a доме
a отца
a нашего
p ?
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c31}{v15}
# 
@ 4756
@ 4757
a не
a за
a чужих
a ли
a он
a нас
a почитает
p ?
a ибо
a он
a продал
a нас
a и
a съел
a даже
a серебро
a наше
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c31}{v16}
# 
@ 4761
@ 4762
a посему
a все
a богатство
p ,
a которое
a Бог
a отнял
a у
a отца
a нашего
p ,
a есть
a наше
a и
a детей
a наших
p ;
a итак
a делай
a все
p ,
a что
a Бог
a сказал
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c31}{v17}
# 
@ 4766
@ 4767
a И
a встал
a Иаков
p ,
a и
a посадил
a детей
a своих
a и
a жен
a своих
a на
a верблюдов
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c31}{v18}
# 
@ 4771
@ 4772
a и
a взял
a с
a собою
a весь
a скот
a свой
a и
a все
a богатство
a свое
p ,
a которое
a приобрел
p ,
a скот
a собственный
a его
p ,
a который
a он
a приобрел
a в
a Месопотамии
p ,
a чтобы
a идти
a к
a Исааку
p ,
a отцу
a своему
p ,
a в
a землю
a Ханаанскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c31}{v19}
# 
@ 4776
@ 4777
a И
a как
a Лаван
a пошел
a стричь
a скот
a свой
p ,
a то
a Рахиль
a похитила
a идолов
p ,
a которые
a были
a у
a отца
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c31}{v20}
# 
@ 4781
@ 4782
a Иаков
a же
a похитил
a сердце
a у
a Лавана
a Арамеянина
p ,
a потому
a что
a не
a известил
a его
p ,
a что
a удаляется
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c31}{v21}
# 
@ 4786
@ 4787
a И
a ушел
a со
a всем
p ,
a что
a у
a него
a было
p ;
a и
p ,
a встав
p ,
a перешел
a реку
a и
a направился
a к
a горе
a Галаад
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c31}{v22}
# 
@ 4791
@ 4792
a На
a третий
a день
a сказали
a Лавану
p ,
a что
a Иаков
a ушел
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c31}{v23}
# 
@ 4796
@ 4797
a Тогда
a он
a взял
a с
a собою
a родственников
a своих
p ,
a и
a гнался
a за
a ним
a семь
a дней
p ,
a и
a догнал
a его
a на
a горе
a Галаад
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c31}{v24}
# 
@ 4801
@ 4802
a И
a пришел
a Бог
a к
a Лавану
a Арамеянину
a ночью
a во
a сне
a и
a сказал
a ему
p :
a берегись
p ,
a не
a говори
a Иакову
a ни
a доброго
p ,
a ни
a худого
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c31}{v25}
# 
@ 4806
@ 4807
a И
a догнал
a Лаван
a Иакова
p ;
a Иаков
a же
a поставил
a шатер
a свой
a на
a горе
p ,
a и
a Лаван
a со
a сродниками
a своими
a поставил
a на
a горе
a Галаад
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c31}{v26}
# 
@ 4811
@ 4812
a И
a сказал
a Лаван
a Иакову
p :
a что
a ты
a сделал
p ?
a для
a чего
a ты
a обманул
a меня
p ,
a и
a увел
a дочерей
a моих
p ,
a как
a плененных
a оружием
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c31}{v27}
# 
@ 4816
@ 4817
a зачем
a ты
a убежал
a тайно
p ,
a и
a укрылся
a от
a меня
p ,
a и
a не
a сказал
a мне
p ?
a я
a отпустил
a бы
a тебя
a с
a веселием
a и
a с
a песнями
p ,
a с
a тимпаном
a и
a с
a гуслями
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c31}{v28}
# 
@ 4821
@ 4822
a ты
a не
a позволил
a мне
a даже
a поцеловать
a внуков
a моих
a и
a дочерей
a моих
p ;
a безрассудно
a ты
a сделал
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c31}{v29}
# 
@ 4826
@ 4827
a Есть
a в
a руке
a моей
a сила
a сделать
a вам
a зло
p ;
a но
a Бог
a отца
a вашего
a вчера
a говорил
a ко
a мне
a и
a сказал
p :
a берегись
p ,
a не
a говори
a Иакову
a ни
a хорошего
p ,
a ни
a худого
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c31}{v30}
# 
@ 4831
@ 4832
a Но
a пусть
a бы
a ты
a ушел
p ,
a потому
a что
a ты
a нетерпеливо
a захотел
a быть
a в
a доме
a отца
a твоего
p ,
p -
p -
a зачем
a ты
a украл
a богов
a моих
p ?
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c31}{v31}
# 
@ 4836
@ 4837
a Иаков
a отвечал
a Лавану
a и
a сказал
p :
p [
a я
p ]
a боялся
p ,
a ибо
a я
a думал
p ,
a не
a отнял
a бы
a ты
a у
a меня
a дочерей
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c31}{v32}
# 
@ 4841
@ 4842
a у
a кого
a найдешь
a богов
a твоих
p ,
a тот
a не
a будет
a жив
p ;
a при
a родственниках
a наших
a узнавай
p ,
a что
a у
a меня
p ,
a и
a возьми
a себе
p .
a Иаков
a не
a знал
p ,
a что
a Рахиль
a украла
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c31}{v33}
# 
@ 4846
@ 4847
a И
a ходил
a Лаван
a в
a шатер
a Иакова
p ,
a и
a в
a шатер
a Лии
p ,
a и
a в
a шатер
a двух
a рабынь
p ,
a но
a не
a нашел
p .
a И
p ,
a выйдя
a из
a шатра
a Лии
p ,
a вошел
a в
a шатер
a Рахили
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c31}{v34}
# 
@ 4851
@ 4852
a Рахиль
a же
a взяла
a идолов
p ,
a и
a положила
a их
a под
a верблюжье
a седло
a и
a села
a на
a них
p .
a И
a обыскал
a Лаван
a весь
a шатер
p ;
a но
a не
a нашел
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c31}{v35}
# 
@ 4856
@ 4857
a Она
a же
a сказала
a отцу
a своему
p :
a да
a не
a прогневается
a господин
a мой
p ,
a что
a я
a не
a могу
a встать
a пред
a тобою
p ,
a ибо
a у
a меня
a обыкновенное
a женское
p .
a И
a он
a искал
p ,
a но
a не
a нашел
a идолов
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c31}{v36}
# 
@ 4861
@ 4862
a Иаков
a рассердился
a и
a вступил
a в
a спор
a с
a Лаваном
p .
a И
a начал
a Иаков
a говорить
a и
a сказал
a Лавану
p :
a какая
a вина
a моя
p ,
a какой
a грех
a мой
p ,
a что
a ты
a преследуешь
a меня
p ?
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c31}{v37}
# 
@ 4866
@ 4867
a ты
a осмотрел
a у
a меня
a все
a вещи
p ,
a что
a нашел
a ты
a из
a всех
a вещей
a твоего
a дома
p ?
a покажи
a здесь
a пред
a родственниками
a моими
a и
a пред
a родственниками
a твоими
p ;
a пусть
a они
a рассудят
a между
a нами
a обоими
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c31}{v38}
# 
@ 4871
@ 4872
a Вот
p ,
a двадцать
a лет
a я
p [
a был
p ]
a у
a тебя
p ;
a овцы
a твои
a и
a козы
a твои
a не
a выкидывали
p ;
a овнов
a стада
a твоего
a я
a не
a ел
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c31}{v39}
# 
@ 4876
@ 4877
a растерзанного
a зверем
a я
a не
a приносил
a к
a тебе
p ,
a это
a был
a мой
a убыток
p ;
a ты
a с
a меня
a взыскивал
p ,
a днем
a ли
a что
a пропадало
p ,
a ночью
a ли
a пропадало
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c31}{v40}
# 
@ 4881
@ 4882
a я
a томился
a днем
a от
a жара
p ,
a а
a ночью
a от
a стужи
p ,
a и
a сон
a мой
a убегал
a от
a глаз
a моих
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c31}{v41}
# 
@ 4886
@ 4887
a Таковы
a мои
a двадцать
a лет
a в
a доме
a твоем
p .
a Я
a служил
a тебе
a четырнадцать
a лет
a за
a двух
a дочерей
a твоих
a и
a шесть
a лет
a за
a скот
a твой
p ,
a а
a ты
a десять
a раз
a переменял
a награду
a мою
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c31}{v42}
# 
@ 4891
@ 4892
a Если
a бы
a не
a был
a со
a мною
a Бог
a отца
a моего
p ,
a Бог
a Авраама
a и
a страх
a Исаака
p ,
a ты
a бы
a теперь
a отпустил
a меня
a ни
a с
a чем
p .
a Бог
a увидел
a бедствие
a мое
a и
a труд
a рук
a моих
a и
a вступился
p [
a за
a меня
p ]
a вчера
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c31}{v43}
# 
@ 4896
@ 4897
a И
a отвечал
a Лаван
a и
a сказал
a Иакову
p :
a дочери
p -
p -
a мои
a дочери
p ;
a дети
p -
p -
a мои
a дети
p ;
a скот
p -
p -
a мой
a скот
p ,
a и
a все
p ,
a что
a ты
a видишь
p ,
a это
a мое
p :
a могу
a ли
a я
a что
a сделать
a теперь
a с
a дочерями
a моими
a и
a с
a детьми
a их
p ,
a которые
a рождены
a ими
p ?
# 
# @section 3 {v44}
$ {b1}{c31}{v44}
# 
@ 4901
@ 4902
a Теперь
a заключим
a союз
a я
a и
a ты
p ,
a и
a это
a будет
a свидетельством
a между
a мною
a и
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b1}{c31}{v45}
# 
@ 4906
@ 4907
a И
a взял
a Иаков
a камень
a и
a поставил
a его
a памятником
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b1}{c31}{v46}
# 
@ 4911
@ 4912
a И
a сказал
a Иаков
a родственникам
a своим
p :
a наберите
a камней
p .
a Они
a взяли
a камни
p ,
a и
a сделали
a холм
p ,
a и
a ели
a там
a на
a холме
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b1}{c31}{v47}
# 
@ 4916
@ 4917
a И
a назвал
a его
a Лаван
p :
a Иегар
p -
a Сагадуфа
p ;
a а
a Иаков
a назвал
a его
a Галаадом
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b1}{c31}{v48}
# 
@ 4921
@ 4922
a И
a сказал
a Лаван
p :
a сегодня
a этот
a холм
a между
a мною
a и
a тобою
a свидетель
p .
a Посему
a и
a наречено
a ему
a имя
p :
a Галаад
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b1}{c31}{v49}
# 
@ 4926
@ 4927
p [
a также
p ]
p :
a Мицпа
p ,
a оттого
p ,
a что
a Лаван
a сказал
p :
a да
a надзирает
a Господь
a надо
a мною
a и
a над
a тобою
p ,
a когда
a мы
a скроемся
a друг
a от
a друга
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b1}{c31}{v50}
# 
@ 4931
@ 4932
a если
a ты
a будешь
a худо
a поступать
a с
a дочерями
a моими
p ,
a или
a если
a возьмешь
a жен
a сверх
a дочерей
a моих
p ,
a то
p ,
a хотя
a нет
a человека
a между
a нами
p ,
a но
a смотри
p ,
a Бог
a свидетель
a между
a мною
a и
a между
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v51}
$ {b1}{c31}{v51}
# 
@ 4936
@ 4937
a И
a сказал
a Лаван
a Иакову
p :
a вот
a холм
a сей
a и
a вот
a памятник
p ,
a который
a я
a поставил
a между
a мною
a и
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b1}{c31}{v52}
# 
@ 4941
@ 4942
a этот
a холм
a свидетель
p ,
a и
a этот
a памятник
a свидетель
p ,
a что
a ни
a я
a не
a перейду
a к
a тебе
a за
a этот
a холм
p ,
a ни
a ты
a не
a перейдешь
a ко
a мне
a за
a этот
a холм
a и
a за
a этот
a памятник
p ,
a для
a зла
p ;
# 
# @section 3 {v53}
$ {b1}{c31}{v53}
# 
@ 4946
@ 4947
a Бог
a Авраамов
a и
a Бог
a Нахоров
a да
a судит
a между
a нами
p ,
a Бог
a отца
a их
p .
a Иаков
a поклялся
a страхом
a отца
a своего
a Исаака
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b1}{c31}{v54}
# 
@ 4951
@ 4952
a И
a заколол
a Иаков
a жертву
a на
a горе
a и
a позвал
a родственников
a своих
a есть
a хлеб
p ;
a и
a они
a ели
a хлеб
a и
a ночевали
a на
a горе
p .
p =
# 
# @section 3 {v55}
$ {b1}{c31}{v55}
# 
@ 4956
@ 4957
a И
a встал
a Лаван
a рано
a утром
a и
a поцеловал
a внуков
a своих
a и
a дочерей
a своих
p ,
a и
a благословил
a их
p .
a И
a пошел
a и
a возвратился
a Лаван
a в
a свое
a место
p .
p =
# 
# @section 2 {c32}
$ {b1}{c32}
# 
# # File 01-Gen-032.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c32}{tt}
# 
@ 4965
a Бытие
s 32
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c32}{v1}
# 
@ 4969
@ 4970
a А
a Иаков
a пошел
a путем
a своим
p .
a И
a встретили
a его
a Ангелы
a Божии
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c32}{v2}
# 
@ 4974
@ 4975
a Иаков
p ,
a увидев
a их
p ,
a сказал
p :
a это
a ополчение
a Божие
p .
a И
a нарек
a имя
a месту
a тому
p :
a Маханаим
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c32}{v3}
# 
@ 4979
@ 4980
a И
a послал
a Иаков
a пред
a собою
a вестников
a к
a брату
a своему
a Исаву
a в
a землю
a Сеир
p ,
a в
a область
a Едом
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c32}{v4}
# 
@ 4984
@ 4985
a и
a приказал
a им
p ,
a сказав
p :
a так
a скажите
a господину
a моему
a Исаву
p :
a вот
a что
a говорит
a раб
a твой
a Иаков
p :
a я
a жил
a у
a Лавана
a и
a прожил
a доныне
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c32}{v5}
# 
@ 4989
@ 4990
a и
a есть
a у
a меня
a волы
a и
a ослы
a и
a мелкий
a скот
p ,
a и
a рабы
a и
a рабыни
p ;
a и
a я
a послал
a известить
p [
a о
a себе
p ]
a господина
a моего
p ,
a дабы
a приобрести
a благоволение
a пред
a очами
a твоими
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c32}{v6}
# 
@ 4994
@ 4995
a И
a возвратились
a вестники
a к
a Иакову
a и
a сказали
p :
a мы
a ходили
a к
a брату
a твоему
a Исаву
p ;
a он
a идет
a навстречу
a тебе
p ,
a и
a с
a ним
a четыреста
a человек
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c32}{v7}
# 
@ 4999
@ 5000
a Иаков
a очень
a испугался
a и
a смутился
p ;
a и
a разделил
a людей
p ,
a бывших
a с
a ним
p ,
a и
a скот
a мелкий
a и
a крупный
a и
a верблюдов
a на
a два
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c32}{v8}
# 
@ 5004
@ 5005
a И
a сказал
p :
a если
a Исав
a нападет
a на
a один
a стан
a и
a побьет
a его
p ,
a то
a остальной
a стан
a может
a спастись
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c32}{v9}
# 
@ 5009
@ 5010
a И
a сказал
a Иаков
p :
a Боже
a отца
a моего
a Авраама
a и
a Боже
a отца
a моего
a Исаака
p ,
a Господи
p ,
a сказавший
a мне
p :
a возвратись
a в
a землю
a твою
p ,
a на
a родину
a твою
p ,
a и
a Я
a буду
a благотворить
a тебе
p !
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c32}{v10}
# 
@ 5014
@ 5015
a Недостоин
a я
a всех
a милостей
a и
a всех
a благодеяний
p ,
a которые
a Ты
a сотворил
a рабу
a Твоему
p ,
a ибо
a я
a с
a посохом
a моим
a перешел
a этот
a Иордан
p ,
a а
a теперь
a у
a меня
a два
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c32}{v11}
# 
@ 5019
@ 5020
a Избавь
a меня
a от
a руки
a брата
a моего
p ,
a от
a руки
a Исава
p ,
a ибо
a я
a боюсь
a его
p ,
a чтобы
a он
p ,
a придя
p ,
a не
a убил
a меня
p [
a и
p ]
a матери
a с
a детьми
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c32}{v12}
# 
@ 5024
@ 5025
a Ты
a сказал
p :
a Я
a буду
a благотворить
a тебе
a и
a сделаю
a потомство
a твое
p ,
a как
a песок
a морской
p ,
a которого
a не
a исчислить
a от
a множества
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c32}{v13}
# 
@ 5029
@ 5030
a И
a ночевал
a там
p [
a Иаков
p ]
a в
a ту
a ночь
p .
a И
a взял
a из
a того
p ,
a что
a у
a него
a было
p ,
a в
a подарок
a Исаву
p ,
a брату
a своему
p :
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c32}{v14}
# 
@ 5034
@ 5035
a двести
a коз
p ,
a двадцать
a козлов
p ,
a двести
a овец
p ,
a двадцать
a овнов
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c32}{v15}
# 
@ 5039
@ 5040
a тридцать
a верблюдиц
a дойных
a с
a жеребятами
a их
p ,
a сорок
a коров
p ,
a десять
a волов
p ,
a двадцать
a ослиц
p ,
a десять
a ослов
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c32}{v16}
# 
@ 5044
@ 5045
a И
a дал
a в
a руки
a рабам
a своим
a каждое
a стадо
a особо
a и
a сказал
a рабам
a своим
p :
a пойдите
a предо
a мною
a и
a оставляйте
a расстояние
a от
a стада
a до
a стада
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c32}{v17}
# 
@ 5049
@ 5050
a И
a приказал
a первому
p ,
a сказав
p :
a когда
a брат
a мой
a Исав
a встретится
a тебе
a и
a спросит
a тебя
p ,
a говоря
p :
a чей
a ты
p ?
a и
a куда
a идешь
p ?
a и
a чье
a это
p [
a стадо
p ]
a пред
a тобою
p ?
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c32}{v18}
# 
@ 5054
@ 5055
a то
a скажи
p :
a раба
a твоего
a Иакова
p ;
a это
a подарок
p ,
a посланный
a господину
a моему
a Исаву
p ;
a вот
p ,
a и
a сам
a он
a за
a нами
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c32}{v19}
# 
@ 5059
@ 5060
a То
a же
a приказал
a он
a и
a второму
p ,
a и
a третьему
p ,
a и
a всем
p ,
a которые
a шли
a за
a стадами
p ,
a говоря
p :
a так
a скажите
a Исаву
p ,
a когда
a встретите
a его
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c32}{v20}
# 
@ 5064
@ 5065
a и
a скажите
p :
a вот
p ,
a и
a раб
a твой
a Иаков
a за
a нами
p .
a Ибо
a он
a сказал
p [
a сам
a в
a себе
p ]
p :
a умилостивлю
a его
a дарами
p ,
a которые
a идут
a предо
a мною
p ,
a и
a потом
a увижу
a лице
a его
p ;
a может
a быть
p ,
a и
a примет
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c32}{v21}
# 
@ 5069
@ 5070
a И
a пошли
a дары
a пред
a ним
p ,
a а
a он
a ту
a ночь
a ночевал
a в
a стане
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c32}{v22}
# 
@ 5074
@ 5075
a И
a встал
a в
a ту
a ночь
p ,
a и
p ,
a взяв
a двух
a жен
a своих
a и
a двух
a рабынь
a своих
p ,
a и
a одиннадцать
a сынов
a своих
p ,
a перешел
a через
a Иавок
a вброд
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c32}{v23}
# 
@ 5079
@ 5080
a и
p ,
a взяв
a их
p ,
a перевел
a через
a поток
p ,
a и
a перевел
a все
p ,
a что
a у
a него
p [
a было
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c32}{v24}
# 
@ 5084
@ 5085
a И
a остался
a Иаков
a один
p .
a И
a боролся
a Некто
a с
a ним
a до
a появления
a зари
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c32}{v25}
# 
@ 5089
@ 5090
a и
p ,
a увидев
p ,
a что
a не
a одолевает
a его
p ,
a коснулся
a состава
a бедра
a его
a и
a повредил
a состав
a бедра
a у
a Иакова
p ,
a когда
a он
a боролся
a с
a Ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c32}{v26}
# 
@ 5094
@ 5095
a И
a сказал
p :
a отпусти
a Меня
p ,
a ибо
a взошла
a заря
p .
a Иаков
a сказал
p :
a не
a отпущу
a Тебя
p ,
a пока
a не
a благословишь
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c32}{v27}
# 
@ 5099
@ 5100
a И
a сказал
p :
a как
a имя
a твое
p ?
a Он
a сказал
p :
a Иаков
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c32}{v28}
# 
@ 5104
@ 5105
a И
a сказал
p :
a отныне
a имя
a тебе
a будет
a не
a Иаков
p ,
a а
a Израиль
p ,
a ибо
a ты
a боролся
a с
a Богом
p ,
a и
a человеков
a одолевать
a будешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c32}{v29}
# 
@ 5109
@ 5110
a Спросил
a и
a Иаков
p ,
a говоря
p :
a скажи
a имя
a Твое
p .
a И
a Он
a сказал
p :
a на
a что
a ты
a спрашиваешь
a о
a имени
a Моем
p ?
a И
a благословил
a его
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c32}{v30}
# 
@ 5114
@ 5115
a И
a нарек
a Иаков
a имя
a месту
a тому
p :
a Пенуэл
p ;
a ибо
p ,
p [
a говорил
a он
p ]
p ,
a я
a видел
a Бога
a лицем
a к
a лицу
p ,
a и
a сохранилась
a душа
a моя
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c32}{v31}
# 
@ 5119
@ 5120
a И
a взошло
a солнце
p ,
a когда
a он
a проходил
a Пенуэл
p ;
a и
a хромал
a он
a на
a бедро
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c32}{v32}
# 
@ 5124
@ 5125
a Поэтому
a и
a доныне
a сыны
a Израилевы
a не
a едят
a жилы
p ,
a которая
a на
a составе
a бедра
p ,
a потому
a что
p [
a Боровшийся
p ]
a коснулся
a жилы
a на
a составе
a бедра
a Иакова
p .
p =
# 
# @section 2 {c33}
$ {b1}{c33}
# 
# # File 01-Gen-033.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c33}{tt}
# 
@ 5133
a Бытие
s 33
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c33}{v1}
# 
@ 5137
@ 5138
a Взглянул
a Иаков
a и
a увидел
p ,
a и
a вот
p ,
a идет
a Исав
p ,
a и
a с
a ним
a четыреста
a человек
p .
a И
a разделил
a детей
a Лии
p ,
a Рахили
a и
a двух
a служанок
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c33}{v2}
# 
@ 5142
@ 5143
a И
a поставил
a служанок
a и
a детей
a их
a впереди
p ,
a Лию
a и
a детей
a ее
a за
a ними
p ,
a а
a Рахиль
a и
a Иосифа
a позади
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c33}{v3}
# 
@ 5147
@ 5148
a А
a сам
a пошел
a пред
a ними
a и
a поклонился
a до
a земли
a семь
a раз
p ,
a подходя
a к
a брату
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c33}{v4}
# 
@ 5152
@ 5153
a И
a побежал
a Исав
a к
a нему
a навстречу
a и
a обнял
a его
p ,
a и
a пал
a на
a шею
a его
a и
a целовал
a его
p ,
a и
a плакали
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c33}{v5}
# 
@ 5157
@ 5158
a И
a взглянул
a и
a увидел
a жен
a и
a детей
a и
a сказал
p :
a кто
a это
a у
a тебя
p ?
p [
a Иаков
p ]
a сказал
p :
a дети
p ,
a которых
a Бог
a даровал
a рабу
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c33}{v6}
# 
@ 5162
@ 5163
a И
a подошли
a служанки
a и
a дети
a их
a и
a поклонились
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c33}{v7}
# 
@ 5167
@ 5168
a подошла
a и
a Лия
a и
a дети
a ее
a и
a поклонились
p ;
a наконец
a подошли
a Иосиф
a и
a Рахиль
a и
a поклонились
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c33}{v8}
# 
@ 5172
@ 5173
a И
a сказал
a Исав
p :
a для
a чего
a у
a тебя
a это
a множество
p ,
a которое
a я
a встретил
p ?
a И
a сказал
a Иаков
p :
a дабы
a приобрести
a благоволение
a в
a очах
a господина
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c33}{v9}
# 
@ 5177
@ 5178
a Исав
a сказал
p :
a у
a меня
a много
p ,
a брат
a мой
p ;
a пусть
a будет
a твое
a у
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c33}{v10}
# 
@ 5182
@ 5183
a Иаков
a сказал
p :
a нет
p ,
a если
a я
a приобрел
a благоволение
a в
a очах
a твоих
p ,
a прими
a дар
a мой
a от
a руки
a моей
p ,
a ибо
a я
a увидел
a лице
a твое
p ,
a как
a бы
a кто
a увидел
a лице
a Божие
p ,
a и
a ты
a был
a благосклонен
a ко
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c33}{v11}
# 
@ 5187
@ 5188
a прими
a благословение
a мое
p ,
a которое
a я
a принес
a тебе
p ,
a потому
a что
a Бог
a даровал
a мне
p ,
a и
a есть
a у
a меня
a всё
p .
a И
a упросил
a его
p ,
a и
a тот
a взял
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c33}{v12}
# 
@ 5192
@ 5193
a и
a сказал
p :
a поднимемся
a и
a пойдем
p ;
a и
a я
a пойду
a пред
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c33}{v13}
# 
@ 5197
@ 5198
a Иаков
a сказал
a ему
p :
a господин
a мой
a знает
p ,
a что
a дети
a нежны
p ,
a а
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a у
a меня
a дойный
p :
a если
a погнать
a его
a один
a день
p ,
a то
a помрет
a весь
a скот
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c33}{v14}
# 
@ 5202
@ 5203
a пусть
a господин
a мой
a пойдет
a впереди
a раба
a своего
p ,
a а
a я
a пойду
a медленно
p ,
a как
a пойдет
a скот
p ,
a который
a предо
a мною
p ,
a и
a как
a пойдут
a дети
p ,
a и
a приду
a к
a господину
a моему
a в
a Сеир
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c33}{v15}
# 
@ 5207
@ 5208
a Исав
a сказал
p :
a оставлю
a я
a с
a тобою
p [
a несколько
p ]
a из
a людей
p ,
a которые
a при
a мне
p .
a Иаков
a сказал
p :
a к
a чему
a это
p ?
a только
a бы
a мне
a приобрести
a благоволение
a в
a очах
a господина
a моего
p !
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c33}{v16}
# 
@ 5212
@ 5213
a И
a возвратился
a Исав
a в
a тот
a же
a день
a путем
a своим
a в
a Сеир
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c33}{v17}
# 
@ 5217
@ 5218
a А
a Иаков
a двинулся
a в
a Сокхоф
p ,
a и
a построил
a себе
a дом
p ,
a и
a для
a скота
a своего
a сделал
a шалаши
p .
a От
a сего
a он
a нарек
a имя
a месту
p :
a Сокхоф
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c33}{v18}
# 
@ 5222
@ 5223
a Иаков
p ,
a возвратившись
a из
a Месопотамии
p ,
a благополучно
a пришел
a в
a город
a Сихем
p ,
a который
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a расположился
a пред
a городом
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c33}{v19}
# 
@ 5227
@ 5228
a И
a купил
a часть
a поля
p ,
a на
a котором
a раскинул
a шатер
a свой
p ,
a у
a сынов
a Еммора
p ,
a отца
a Сихемова
p ,
a за
a сто
a монет
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c33}{v20}
# 
@ 5232
@ 5233
a И
a поставил
a там
a жертвенник
p ,
a и
a призвал
a имя
a Господа
a Бога
a Израилева
p .
p =
# 
# @section 2 {c34}
$ {b1}{c34}
# 
# # File 01-Gen-034.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c34}{tt}
# 
@ 5241
a Бытие
s 34
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c34}{v1}
# 
@ 5245
@ 5246
a Дина
p ,
a дочь
a Лии
p ,
a которую
a она
a родила
a Иакову
p ,
a вышла
a посмотреть
a на
a дочерей
a земли
a той
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c34}{v2}
# 
@ 5250
@ 5251
a И
a увидел
a ее
a Сихем
p ,
a сын
a Еммора
a Евеянина
p ,
a князя
a земли
a той
p ,
a и
a взял
a ее
p ,
a и
a спал
a с
a нею
p ,
a и
a сделал
a ей
a насилие
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c34}{v3}
# 
@ 5255
@ 5256
a И
a прилепилась
a душа
a его
a в
a Дине
p ,
a дочери
a Иакова
p ,
a и
a он
a полюбил
a девицу
a и
a говорил
a по
a сердцу
a девицы
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c34}{v4}
# 
@ 5260
@ 5261
a И
a сказал
a Сихем
a Еммору
p ,
a отцу
a своему
p ,
a говоря
p :
a возьми
a мне
a эту
a девицу
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c34}{v5}
# 
@ 5265
@ 5266
a Иаков
a слышал
p ,
a что
p [
a сын
a Емморов
p ]
a обесчестил
a Дину
p ,
a дочь
a его
p ,
a но
a как
a сыновья
a его
a были
a со
a скотом
a его
a в
a поле
p ,
a то
a Иаков
a молчал
p ,
a пока
a не
a пришли
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c34}{v6}
# 
@ 5270
@ 5271
a И
a вышел
a Еммор
p ,
a отец
a Сихемов
p ,
a к
a Иакову
p ,
a поговорить
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c34}{v7}
# 
@ 5275
@ 5276
a Сыновья
a же
a Иакова
a пришли
a с
a поля
p ,
a и
a когда
a услышали
p ,
a то
a огорчились
a мужи
a те
a и
a воспылали
a гневом
p ,
a потому
a что
a бесчестие
a сделал
a он
a Израилю
p ,
a переспав
a с
a дочерью
a Иакова
p ,
a а
a так
a не
a надлежало
a делать
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c34}{v8}
# 
@ 5280
@ 5281
a Еммор
a стал
a говорить
a им
p ,
a и
a сказал
p :
a Сихем
p ,
a сын
a мой
p ,
a прилепился
a душею
a к
a дочери
a вашей
p ;
a дайте
a же
a ее
a в
a жену
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c34}{v9}
# 
@ 5285
@ 5286
a породнитесь
a с
a нами
p ;
a отдавайте
a за
a нас
a дочерей
a ваших
p ,
a а
a наших
a дочерей
a берите
a себе
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c34}{v10}
# 
@ 5290
@ 5291
a и
a живите
a с
a нами
p ;
a земля
a сия
a пред
a вами
p ,
a живите
a и
a промышляйте
a на
a ней
a и
a приобретайте
a ее
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c34}{v11}
# 
@ 5295
@ 5296
a Сихем
a же
a сказал
a отцу
a ее
a и
a братьям
a ее
p :
a только
a бы
a мне
a найти
a благоволение
a в
a очах
a ваших
p ,
a я
a дам
p ,
a что
a ни
a скажете
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c34}{v12}
# 
@ 5300
@ 5301
a назначьте
a самое
a большое
a вено
a и
a дары
p ;
a я
a дам
p ,
a что
a ни
a скажете
a мне
p ,
a только
a отдайте
a мне
a девицу
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c34}{v13}
# 
@ 5305
@ 5306
a И
a отвечали
a сыновья
a Иакова
a Сихему
a и
a Еммору
p ,
a отцу
a его
p ,
a с
a лукавством
p ;
a а
a говорили
a так
a потому
p ,
a что
a он
a обесчестил
a Дину
p ,
a сестру
a их
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c34}{v14}
# 
@ 5310
@ 5311
a и
a сказали
a им
p :
a не
a можем
a этого
a сделать
p ,
a выдать
a сестру
a нашу
a за
a человека
p ,
a который
a необрезан
p ,
a ибо
a это
a бесчестно
a для
a нас
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c34}{v15}
# 
@ 5315
@ 5316
a только
a на
a том
a условии
a мы
a согласимся
a с
a вами
p ,
a если
a вы
a будете
a как
a мы
p ,
a чтобы
a и
a у
a вас
a весь
a мужеский
a пол
a был
a обрезан
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c34}{v16}
# 
@ 5320
@ 5321
a и
a будем
a отдавать
a за
a вас
a дочерей
a наших
a и
a брать
a за
a себя
a ваших
a дочерей
p ,
a и
a будем
a жить
a с
a вами
p ,
a и
a составим
a один
a народ
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c34}{v17}
# 
@ 5325
@ 5326
a а
a если
a не
a послушаетесь
a нас
a в
a том
p ,
a чтобы
a обрезаться
p ,
a то
a мы
a возьмем
a дочь
a нашу
a и
a удалимся
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c34}{v18}
# 
@ 5330
@ 5331
a И
a понравились
a слова
a сии
a Еммору
a и
a Сихему
p ,
a сыну
a Емморову
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c34}{v19}
# 
@ 5335
@ 5336
a Юноша
a не
a умедлил
a исполнить
a это
p ,
a потому
a что
a любил
a дочь
a Иакова
p .
a А
a он
a более
a всех
a уважаем
a был
a из
a дома
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c34}{v20}
# 
@ 5340
@ 5341
a И
a пришел
a Еммор
a и
a Сихем
p ,
a сын
a его
p ,
a к
a воротам
a города
a своего
p ,
a и
a стали
a говорить
a жителям
a города
a своего
a и
a сказали
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c34}{v21}
# 
@ 5345
@ 5346
a сии
a люди
a мирны
a с
a нами
p ;
a пусть
a они
a селятся
a на
a земле
a и
a промышляют
a на
a ней
p ;
a земля
a же
a вот
a пространна
a пред
a ними
p .
a Станем
a брать
a дочерей
a их
a себе
a в
a жены
a и
a наших
a дочерей
a выдавать
a за
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c34}{v22}
# 
@ 5350
@ 5351
a Только
a на
a том
a условии
a сии
a люди
a соглашаются
a жить
a с
a нами
a и
a быть
a одним
a народом
p ,
a чтобы
a и
a у
a нас
a обрезан
a был
a весь
a мужеский
a пол
p ,
a как
a они
a обрезаны
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c34}{v23}
# 
@ 5355
@ 5356
a Не
a для
a нас
a ли
a стада
a их
p ,
a и
a имение
a их
p ,
a и
a весь
a скот
a их
p ?
a Только
a согласимся
a с
a ними
p ,
a и
a будут
a жить
a с
a нами
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c34}{v24}
# 
@ 5360
@ 5361
a И
a послушались
a Еммора
a и
a Сихема
p ,
a сына
a его
p ,
a все
a выходящие
a из
a ворот
a города
a его
p :
a и
a обрезан
a был
a весь
a мужеский
a пол
p ,
p -
p -
a все
a выходящие
a из
a ворот
a города
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c34}{v25}
# 
@ 5365
@ 5366
a На
a третий
a день
p ,
a когда
a они
a были
a в
a болезни
p ,
a два
a сына
a Иакова
p ,
a Симеон
a и
a Левий
p ,
a братья
a Динины
p ,
a взяли
a каждый
a свой
a меч
p ,
a и
a смело
a напали
a на
a город
p ,
a и
a умертвили
a весь
a мужеский
a пол
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c34}{v26}
# 
@ 5370
@ 5371
a и
a самого
a Еммора
a и
a Сихема
p ,
a сына
a его
p ,
a убили
a мечом
p ;
a и
a взяли
a Дину
a из
a дома
a Сихемова
a и
a вышли
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c34}{v27}
# 
@ 5375
@ 5376
a Сыновья
a Иакова
a пришли
a к
a убитым
a и
a разграбили
a город
a за
a то
p ,
a что
a обесчестили
a сестру
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c34}{v28}
# 
@ 5380
@ 5381
a Они
a взяли
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a их
p ,
a и
a ослов
a их
p ,
a и
a что
a ни
a было
a в
a городе
p ,
a и
a что
a ни
a было
a в
a поле
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c34}{v29}
# 
@ 5385
@ 5386
a и
a все
a богатство
a их
p ,
a и
a всех
a детей
a их
p ,
a и
a жен
a их
a взяли
a в
a плен
p ,
a и
a разграбили
a всё
p ,
a что
a было
a в
a домах
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c34}{v30}
# 
@ 5390
@ 5391
a И
a сказал
a Иаков
a Симеону
a и
a Левию
p :
a вы
a возмутили
a меня
p ,
a сделав
a меня
a ненавистным
a для
a жителей
a сей
a земли
p ,
a для
a Хананеев
a и
a Ферезеев
p .
a У
a меня
a людей
a мало
p ;
a соберутся
a против
a меня
p ,
a поразят
a меня
p ,
a и
a истреблен
a буду
a я
a и
a дом
a мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c34}{v31}
# 
@ 5395
@ 5396
a Они
a же
a сказали
p :
a а
a разве
a можно
a поступать
a с
a сестрою
a нашею
p ,
a как
a с
a блудницею
p !
# 
# @section 2 {c35}
$ {b1}{c35}
# 
# # File 01-Gen-035.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c35}{tt}
# 
@ 5404
a Бытие
s 35
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c35}{v1}
# 
@ 5408
@ 5409
a Бог
a сказал
a Иакову
p :
a встань
p ,
a пойди
a в
a Вефиль
a и
a живи
a там
p ,
a и
a устрой
a там
a жертвенник
a Богу
p ,
a явившемуся
a тебе
p ,
a когда
a ты
a бежал
a от
a лица
a Исава
p ,
a брата
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c35}{v2}
# 
@ 5413
@ 5414
a И
a сказал
a Иаков
a дому
a своему
a и
a всем
a бывшим
a с
a ним
p :
a бросьте
a богов
a чужих
p ,
a находящихся
a у
a вас
p ,
a и
a очиститесь
p ,
a и
a перемените
a одежды
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c35}{v3}
# 
@ 5418
@ 5419
a встанем
a и
a пойдем
a в
a Вефиль
p ;
a там
a устрою
a я
a жертвенник
a Богу
p ,
a Который
a услышал
a меня
a в
a день
a бедствия
a моего
a и
a был
a со
a мною
a в
a пути
p ,
a которым
a я
a ходил
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c35}{v4}
# 
@ 5423
@ 5424
a И
a отдали
a Иакову
a всех
a богов
a чужих
p ,
a бывших
a в
a руках
a их
p ,
a и
a серьги
p ,
a бывшие
a в
a ушах
a у
a них
p ,
a и
a закопал
a их
a Иаков
a под
a дубом
p ,
a который
a близ
a Сихема
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c35}{v5}
# 
@ 5428
@ 5429
a И
a отправились
a они
p .
a И
a был
a ужас
a Божий
a на
a окрестных
a городах
p ,
a и
a не
a преследовали
a сынов
a Иаковлевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c35}{v6}
# 
@ 5433
@ 5434
a И
a пришел
a Иаков
a в
a Луз
p ,
a что
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a то
a есть
a в
a Вефиль
p ,
a сам
a и
a все
a люди
p ,
a бывшие
a с
a ним
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c35}{v7}
# 
@ 5438
@ 5439
a и
a устроил
a там
a жертвенник
p ,
a и
a назвал
a сие
a место
p :
a Эл
p -
a Вефиль
p ,
a ибо
a тут
a явился
a ему
a Бог
p ,
a когда
a он
a бежал
a от
a лица
a брата
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c35}{v8}
# 
@ 5443
@ 5444
a И
a умерла
a Девора
p ,
a кормилица
a Ревеккина
p ,
a и
a погребена
a ниже
a Вефиля
a под
a дубом
p ,
a который
a и
a назвал
p [
a Иаков
p ]
a дубом
a плача
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c35}{v9}
# 
@ 5448
@ 5449
a И
a явился
a Бог
a Иакову
a по
a возвращении
a его
a из
a Месопотамии
p ,
a и
a благословил
a его
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c35}{v10}
# 
@ 5453
@ 5454
a и
a сказал
a ему
a Бог
p :
a имя
a твое
a Иаков
p ;
a отныне
a ты
a не
a будешь
a называться
a Иаковом
p ,
a но
a будет
a имя
a тебе
p :
a Израиль
p .
a И
a нарек
a ему
a имя
p :
a Израиль
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c35}{v11}
# 
@ 5458
@ 5459
a И
a сказал
a ему
a Бог
p :
a Я
a Бог
a Всемогущий
p ;
a плодись
a и
a умножайся
p ;
a народ
a и
a множество
a народов
a будет
a от
a тебя
p ,
a и
a цари
a произойдут
a из
a чресл
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c35}{v12}
# 
@ 5463
@ 5464
a землю
p ,
a которую
a Я
a дал
a Аврааму
a и
a Исааку
p ,
a Я
a дам
a тебе
p ,
a и
a потомству
a твоему
a по
a тебе
a дам
a землю
a сию
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c35}{v13}
# 
@ 5468
@ 5469
a И
a восшел
a от
a него
a Бог
a с
a места
p ,
a на
a котором
a говорил
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c35}{v14}
# 
@ 5473
@ 5474
a И
a поставил
a Иаков
a памятник
a на
a месте
p ,
a на
a котором
a говорил
a ему
p [
a Бог
p ]
p ,
a памятник
a каменный
p ,
a и
a возлил
a на
a него
a возлияние
p ,
a и
a возлил
a на
a него
a елей
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c35}{v15}
# 
@ 5478
@ 5479
a и
a нарек
a Иаков
a имя
a месту
p ,
a на
a котором
a Бог
a говорил
a ему
p :
a Вефиль
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c35}{v16}
# 
@ 5483
@ 5484
a И
a отправились
a из
a Вефиля
p .
a И
a когда
a еще
a оставалось
a некоторое
a расстояние
a земли
a до
a Ефрафы
p ,
a Рахиль
a родила
p ,
a и
a роды
a ее
a были
a трудны
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c35}{v17}
# 
@ 5488
@ 5489
a Когда
a же
a она
a страдала
a в
a родах
p ,
a повивальная
a бабка
a сказала
a ей
p :
a не
a бойся
p ,
a ибо
a и
a это
a тебе
a сын
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c35}{v18}
# 
@ 5493
@ 5494
a И
a когда
a выходила
a из
a нее
a душа
p ,
a ибо
a она
a умирала
p ,
a то
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Бенони
p .
a Но
a отец
a его
a назвал
a его
a Вениамином
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c35}{v19}
# 
@ 5498
@ 5499
a И
a умерла
a Рахиль
p ,
a и
a погребена
a на
a дороге
a в
a Ефрафу
p ,
a то
a есть
a Вифлеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c35}{v20}
# 
@ 5503
@ 5504
a Иаков
a поставил
a над
a гробом
a ее
a памятник
p .
a Это
a надгробный
a памятник
a Рахили
a до
a сего
a дня
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c35}{v21}
# 
@ 5508
@ 5509
a И
a отправился
a Израиль
a и
a раскинул
a шатер
a свой
a за
a башнею
a Гадер
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c35}{v22}
# 
@ 5513
@ 5514
a Во
a время
a пребывания
a Израиля
a в
a той
a стране
p ,
a Рувим
a пошел
a и
a переспал
a с
a Валлою
p ,
a наложницею
a отца
a своего
p .
a И
a услышал
a Израиль
p .
a Сынов
a же
a у
a Иакова
a было
a двенадцать
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c35}{v23}
# 
@ 5518
@ 5519
a Сыновья
a Лии
p :
a первенец
a Иакова
a Рувим
p ,
p [
a по
a нем
p ]
a Симеон
p ,
a Левий
p ,
a Иуда
p ,
a Иссахар
a и
a Завулон
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c35}{v24}
# 
@ 5523
@ 5524
a Сыновья
a Рахили
p :
a Иосиф
a и
a Вениамин
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c35}{v25}
# 
@ 5528
@ 5529
a Сыновья
a Валлы
p ,
a служанки
a Рахилиной
p :
a Дан
a и
a Неффалим
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c35}{v26}
# 
@ 5533
@ 5534
a Сыновья
a Зелфы
p ,
a служанки
a Лииной
p :
a Гад
a и
a Асир
p .
a Сии
a сыновья
a Иакова
p ,
a родившиеся
a ему
a в
a Месопотамии
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c35}{v27}
# 
@ 5538
@ 5539
a И
a пришел
a Иаков
a к
a Исааку
p ,
a отцу
a своему
p ,
a в
a Мамре
p ,
a в
a Кириаф
p -
a Арбу
p ,
a то
a есть
a Хеврон
a где
a странствовал
a Авраам
a и
a Исаак
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c35}{v28}
# 
@ 5543
@ 5544
a И
a было
a дней
p [
a жизни
p ]
a Исааковой
a сто
a восемьдесят
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c35}{v29}
# 
@ 5548
@ 5549
a И
a испустил
a Исаак
a дух
a и
a умер
p ,
a и
a приложился
a к
a народу
a своему
p ,
a будучи
a стар
a и
a насыщен
a жизнью
p ;
a и
a погребли
a его
a Исав
a и
a Иаков
p ,
a сыновья
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c36}
$ {b1}{c36}
# 
# # File 01-Gen-036.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c36}{tt}
# 
@ 5557
a Бытие
s 36
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c36}{v1}
# 
@ 5561
@ 5562
a Вот
a родословие
a Исава
p ,
a он
a же
a Едом
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c36}{v2}
# 
@ 5566
@ 5567
a Исав
a взял
a себе
a жен
a из
a дочерей
a Ханаанских
p :
a Аду
p ,
a дочь
a Елона
a Хеттеянина
p ,
a и
a Оливему
p ,
a дочь
a Аны
p ,
a сына
a Цивеона
a Евеянина
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c36}{v3}
# 
@ 5571
@ 5572
a и
a Васемафу
p ,
a дочь
a Измаила
p ,
a сестру
a Наваиофа
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c36}{v4}
# 
@ 5576
@ 5577
a Ада
a родила
a Исаву
a Елифаза
p ,
a Васемафа
a родила
a Рагуила
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c36}{v5}
# 
@ 5581
@ 5582
a Оливема
a родила
a Иеуса
p ,
a Иеглома
a и
a Корея
p .
a Это
a сыновья
a Исава
p ,
a родившиеся
a ему
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c36}{v6}
# 
@ 5586
@ 5587
a И
a взял
a Исав
a жен
a своих
a и
a сыновей
a своих
p ,
a и
a дочерей
a своих
p ,
a и
a всех
a людей
a дома
a своего
p ,
a и
a стада
a свои
p ,
a и
a весь
a скот
a свой
p ,
a и
a всё
a имение
a свое
p ,
a которое
a он
a приобрел
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a пошел
a в
p [
a другую
p ]
a землю
a от
a лица
a Иакова
p ,
a брата
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c36}{v7}
# 
@ 5591
@ 5592
a ибо
a имение
a их
a было
a так
a велико
p ,
a что
a они
a не
a могли
a жить
a вместе
p ,
a и
a земля
a странствования
a их
a не
a вмещала
a их
p ,
a по
a множеству
a стад
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c36}{v8}
# 
@ 5596
@ 5597
a И
a поселился
a Исав
a на
a горе
a Сеир
p ,
a Исав
p ,
a он
a же
a Едом
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c36}{v9}
# 
@ 5601
@ 5602
a И
a вот
a родословие
a Исава
p ,
a отца
a Идумеев
p ,
a на
a горе
a Сеир
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c36}{v10}
# 
@ 5606
@ 5607
a Вот
a имена
a сынов
a Исава
p :
a Елифаз
p ,
a сын
a Ады
p ,
a жены
a Исавовой
p ,
a и
a Рагуил
p ,
a сын
a Васемафы
p ,
a жены
a Исавовой
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c36}{v11}
# 
@ 5611
@ 5612
a У
a Елифаза
a были
a сыновья
p :
a Феман
p ,
a Омар
p ,
a Цефо
p ,
a Гафам
a и
a Кеназ
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c36}{v12}
# 
@ 5616
@ 5617
a Фамна
a же
a была
a наложница
a Елифаза
p ,
a сына
a Исавова
p ,
a и
a родила
a Елифазу
a Амалика
p .
a Вот
a сыновья
a Ады
p ,
a жены
a Исавовой
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c36}{v13}
# 
@ 5621
@ 5622
a И
a вот
a сыновья
a Рагуила
p :
a Нахаф
a и
a Зерах
p ,
a Шамма
a и
a Миза
p .
a Это
a сыновья
a Васемафы
p ,
a жены
a Исавовой
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c36}{v14}
# 
@ 5626
@ 5627
a И
a сии
a были
a сыновья
a Оливемы
p ,
a дочери
a Аны
p ,
a сына
a Цивеонова
p ,
a жены
a Исавовой
p :
a она
a родила
a Исаву
a Иеуса
p ,
a Иеглома
a и
a Корея
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c36}{v15}
# 
@ 5631
@ 5632
a Вот
a старейшины
a сынов
a Исавовых
p .
a Сыновья
a Елифаза
p ,
a первенца
a Исавова
p :
a старейшина
a Феман
p ,
a старейшина
a Омар
p ,
a старейшина
a Цефо
p ,
a старейшина
a Кеназ
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c36}{v16}
# 
@ 5636
@ 5637
a старейшина
a Корей
p ,
a старейшина
a Гафам
p ,
a старейшина
a Амалик
p .
a Сии
a старейшины
a Елифазовы
a в
a земле
a Едома
p ;
a сии
a сыновья
a Ады
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c36}{v17}
# 
@ 5641
@ 5642
a Сии
a сыновья
a Рагуила
p ,
a сына
a Исавова
p :
a старейшина
a Нахаф
p ,
a старейшина
a Зерах
p ,
a старейшина
a Шамма
p ,
a старейшина
a Миза
p .
a Сии
a старейшины
a Рагуиловы
a в
a земле
a Едома
p ;
a сии
a сыновья
a Васемафы
p ,
a жены
a Исавовой
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c36}{v18}
# 
@ 5646
@ 5647
a Сии
a сыновья
a Оливемы
p ,
a жены
a Исавовой
p :
a старейшина
a Иеус
p ,
a старейшина
a Иеглом
p ,
a старейшина
a Корей
p .
a Сии
a старейшины
a Оливемы
p ,
a дочери
a Аны
p ,
a жены
a Исавовой
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c36}{v19}
# 
@ 5651
@ 5652
a Вот
a сыновья
a Исава
p ,
a и
a вот
a старейшины
a их
p .
a Это
a Едом
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c36}{v20}
# 
@ 5656
@ 5657
a Сии
a сыновья
a Сеира
a Хорреянина
p ,
a жившие
a в
a земле
a той
p :
a Лотан
p ,
a Шовал
p ,
a Цивеон
p ,
a Ана
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c36}{v21}
# 
@ 5661
@ 5662
a Дишон
p ,
a Эцер
a и
a Дишан
p .
a Сии
a старейшины
a Хорреев
p ,
a сынов
a Сеира
p ,
a в
a земле
a Едома
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c36}{v22}
# 
@ 5666
@ 5667
a Сыновья
a Лотана
a были
p :
a Хори
a и
a Геман
p ;
a а
a сестра
a у
a Лотана
p :
a Фамна
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c36}{v23}
# 
@ 5671
@ 5672
a Сии
a сыновья
a Шовала
p :
a Алван
p ,
a Манахаф
p ,
a Эвал
p ,
a Шефо
a и
a Онам
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c36}{v24}
# 
@ 5676
@ 5677
a Сии
a сыновья
a Цивеона
p :
a Аиа
a и
a Ана
p .
a Это
a тот
a Ана
p ,
a который
a нашел
a теплые
a воды
a в
a пустыне
p ,
a когда
a пас
a ослов
a Цивеона
p ,
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c36}{v25}
# 
@ 5681
@ 5682
a Сии
a дети
a Аны
p :
a Дишон
a и
a Оливема
p ,
a дочь
a Аны
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c36}{v26}
# 
@ 5686
@ 5687
a Сии
a сыновья
a Дишона
p :
a Хемдан
p ,
a Эшбан
p ,
a Ифран
a и
a Херан
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c36}{v27}
# 
@ 5691
@ 5692
a Сии
a сыновья
a Эцера
p :
a Билган
p ,
a Зааван
p ,
a и
a Акан
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c36}{v28}
# 
@ 5696
@ 5697
a Сии
a сыновья
a Дишана
p :
a Уц
a и
a Аран
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c36}{v29}
# 
@ 5701
@ 5702
a Сии
a старейшины
a Хорреев
p :
a старейшина
a Лотан
p ,
a старейшина
a Шовал
p ,
a старейшина
a Цивеон
p ,
a старейшина
a Ана
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c36}{v30}
# 
@ 5706
@ 5707
a старейшина
a Дишон
p ,
a старейшина
a Эцер
p ,
a старейшина
a Дишан
p .
a Вот
a старейшины
a Хорреев
p ,
a по
a старшинствам
a их
a в
a земле
a Сеир
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c36}{v31}
# 
@ 5711
@ 5712
a Вот
a цари
p ,
a царствовавшие
a в
a земле
a Едома
p ,
a прежде
a царствования
a царей
a у
a сынов
a Израилевых
p :
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c36}{v32}
# 
@ 5716
@ 5717
a царствовал
a в
a Едоме
a Бела
p ,
a сын
a Веоров
p ,
a а
a имя
a городу
a его
a Дингава
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c36}{v33}
# 
@ 5721
@ 5722
a И
a умер
a Бела
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Иовав
p ,
a сын
a Зераха
p ,
a из
a Восоры
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c36}{v34}
# 
@ 5726
@ 5727
a Умер
a Иовав
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Хушам
p ,
a из
a земли
a Феманитян
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c36}{v35}
# 
@ 5731
@ 5732
a И
a умер
a Хушам
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Гадад
p ,
a сын
a Бедадов
p ,
a который
a поразил
a Мадианитян
a на
a поле
a Моава
p ;
a имя
a городу
a его
a Авиф
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c36}{v36}
# 
@ 5736
@ 5737
a И
a умер
a Гадад
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Самла
a из
a Масреки
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c36}{v37}
# 
@ 5741
@ 5742
a И
a умер
a Самла
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Саул
a из
a Реховофа
p ,
a что
a при
a реке
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c36}{v38}
# 
@ 5746
@ 5747
a И
a умер
a Саул
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Баал
p -
a Ханан
p ,
a сын
a Ахбора
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c36}{v39}
# 
@ 5751
@ 5752
a И
a умер
a Баал
p -
a Ханан
p ,
a сын
a Ахбора
p ,
a и
a воцарился
a по
a нем
a Гадар
p :
a имя
a городу
a его
a Пау
p ;
a имя
a жене
a его
a Мегетавеель
p ,
a дочь
a Матреды
p ,
a сына
a Мезагава
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c36}{v40}
# 
@ 5756
@ 5757
a Сии
a имена
a старейшин
a Исавовых
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a местам
a их
p ,
a по
a именам
a их
p :
a старейшина
a Фимна
p ,
a старейшина
a Алва
p ,
a старейшина
a Иетеф
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c36}{v41}
# 
@ 5761
@ 5762
a старейшина
a Оливема
p ,
a старейшина
a Эла
p ,
a старейшина
a Пинон
p ,
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c36}{v42}
# 
@ 5766
@ 5767
a старейшина
a Кеназ
p ,
a старейшина
a Феман
p ,
a старейшина
a Мивцар
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c36}{v43}
# 
@ 5771
@ 5772
a старейшина
a Магдиил
p ,
a старейшина
a Ирам
p .
a Вот
a старейшины
a Идумейские
p ,
a по
a их
a селениям
p ,
a в
a земле
a обладания
a их
p .
a Вот
a Исав
p ,
a отец
a Идумеев
p .
p =
# 
# @section 2 {c37}
$ {b1}{c37}
# 
# # File 01-Gen-037.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c37}{tt}
# 
@ 5780
a Бытие
s 37
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c37}{v1}
# 
@ 5784
@ 5785
a Иаков
a жил
a в
a земле
a странствования
a отца
a своего
p ,
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c37}{v2}
# 
@ 5789
@ 5790
a Вот
a житие
a Иакова
p .
a Иосиф
p ,
a семнадцати
a лет
p ,
a пас
a скот
a вместе
a с
a братьями
a своими
p ,
a будучи
a отроком
p ,
a с
a сыновьями
a Валлы
a и
a с
a сыновьями
a Зелфы
p ,
a жен
a отца
a своего
p .
a И
a доводил
a Иосиф
a худые
a о
a них
a слухи
a до
a отца
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c37}{v3}
# 
@ 5794
@ 5795
a Израиль
a любил
a Иосифа
a более
a всех
a сыновей
a своих
p ,
a потому
a что
a он
a был
a сын
a старости
a его
p ,
p -
p -
a и
a сделал
a ему
a разноцветную
a одежду
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c37}{v4}
# 
@ 5799
@ 5800
a И
a увидели
a братья
a его
p ,
a что
a отец
a их
a любит
a его
a более
a всех
a братьев
a его
p ;
a и
a возненавидели
a его
a и
a не
a могли
a говорить
a с
a ним
a дружелюбно
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c37}{v5}
# 
@ 5804
@ 5805
a И
a видел
a Иосиф
a сон
p ,
a и
a рассказал
a братьям
a своим
p :
a и
a они
a возненавидели
a его
a еще
a более
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c37}{v6}
# 
@ 5809
@ 5810
a Он
a сказал
a им
p :
a выслушайте
a сон
p ,
a который
a я
a видел
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c37}{v7}
# 
@ 5814
@ 5815
a вот
p ,
a мы
a вяжем
a снопы
a посреди
a поля
p ;
a и
a вот
p ,
a мой
a сноп
a встал
a и
a стал
a прямо
p ;
a и
a вот
p ,
a ваши
a снопы
a стали
a кругом
a и
a поклонились
a моему
a снопу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c37}{v8}
# 
@ 5819
@ 5820
a И
a сказали
a ему
a братья
a его
p :
a неужели
a ты
a будешь
a царствовать
a над
a нами
p ?
a неужели
a будешь
a владеть
a нами
p ?
a И
a возненавидели
a его
a еще
a более
a за
a сны
a его
a и
a за
a слова
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c37}{v9}
# 
@ 5824
@ 5825
a И
a видел
a он
a еще
a другой
a сон
a и
a рассказал
a его
a братьям
a своим
p ,
a говоря
p :
a вот
p ,
a я
a видел
a еще
a сон
p :
a вот
p ,
a солнце
a и
a луна
a и
a одиннадцать
a звезд
a поклоняются
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c37}{v10}
# 
@ 5829
@ 5830
a И
a он
a рассказал
a отцу
a своему
a и
a братьям
a своим
p ;
a и
a побранил
a его
a отец
a его
a и
a сказал
a ему
p :
a что
a это
a за
a сон
p ,
a который
a ты
a видел
p ?
a неужели
a я
a и
a твоя
a мать
p ,
a и
a твои
a братья
a придем
a поклониться
a тебе
a до
a земли
p ?
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c37}{v11}
# 
@ 5834
@ 5835
a Братья
a его
a досадовали
a на
a него
p ,
a а
a отец
a его
a заметил
a это
a слово
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c37}{v12}
# 
@ 5839
@ 5840
a Братья
a его
a пошли
a пасти
a скот
a отца
a своего
a в
a Сихем
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c37}{v13}
# 
@ 5844
@ 5845
a И
a сказал
a Израиль
a Иосифу
p :
a братья
a твои
a не
a пасут
a ли
a в
a Сихеме
p ?
a пойди
p ,
a я
a пошлю
a тебя
a к
a ним
p .
a Он
a отвечал
a ему
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c37}{v14}
# 
@ 5849
@ 5850
a И
a сказал
a ему
p :
a пойди
p ,
a посмотри
p ,
a здоровы
a ли
a братья
a твои
a и
a цел
a ли
a скот
p ,
a и
a принеси
a мне
a ответ
p .
a И
a послал
a его
a из
a долины
a Хевронской
p ;
a и
a он
a пришел
a в
a Сихем
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c37}{v15}
# 
@ 5854
@ 5855
a И
a нашел
a его
a некто
a блуждающим
a в
a поле
p ,
a и
a спросил
a его
a тот
a человек
p ,
a говоря
p :
a чего
a ты
a ищешь
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c37}{v16}
# 
@ 5859
@ 5860
a Он
a сказал
p :
a я
a ищу
a братьев
a моих
p ;
a скажи
a мне
p ,
a где
a они
a пасут
p ?
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c37}{v17}
# 
@ 5864
@ 5865
a И
a сказал
a тот
a человек
p :
a они
a ушли
a отсюда
p ,
a ибо
a я
a слышал
p ,
a как
a они
a говорили
p :
a пойдем
a в
a Дофан
p .
a И
a пошел
a Иосиф
a за
a братьями
a своими
a и
a нашел
a их
a в
a Дофане
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c37}{v18}
# 
@ 5869
@ 5870
a И
a увидели
a они
a его
a издали
p ,
a и
a прежде
a нежели
a он
a приблизился
a к
a ним
p ,
a стали
a умышлять
a против
a него
p ,
a чтобы
a убить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c37}{v19}
# 
@ 5874
@ 5875
a И
a сказали
a друг
a другу
p :
a вот
p ,
a идет
a сновидец
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c37}{v20}
# 
@ 5879
@ 5880
a пойдем
a теперь
p ,
a и
a убьем
a его
p ,
a и
a бросим
a его
a в
a какой
p -
a нибудь
a ров
p ,
a и
a скажем
p ,
a что
a хищный
a зверь
a съел
a его
p ;
a и
a увидим
p ,
a что
a будет
a из
a его
a снов
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c37}{v21}
# 
@ 5884
@ 5885
a И
a услышал
p [
a сие
p ]
a Рувим
a и
a избавил
a его
a от
a рук
a их
p ,
a сказав
p :
a не
a убьем
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c37}{v22}
# 
@ 5889
@ 5890
a И
a сказал
a им
a Рувим
p :
a не
a проливайте
a крови
p ;
a бросьте
a его
a в
a ров
p ,
a который
a в
a пустыне
p ,
a а
a руки
a не
a налагайте
a на
a него
p .
p [
a Сие
a говорил
a он
p ]
p ,
a чтобы
a избавить
a его
a от
a рук
a их
a и
a возвратить
a его
a к
a отцу
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c37}{v23}
# 
@ 5894
@ 5895
a Когда
a Иосиф
a пришел
a к
a братьям
a своим
p ,
a они
a сняли
a с
a Иосифа
a одежду
a его
p ,
a одежду
a разноцветную
p ,
a которая
a была
a на
a нем
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c37}{v24}
# 
@ 5899
@ 5900
a и
a взяли
a его
a и
a бросили
a его
a в
a ров
p ;
a ров
a же
a тот
a был
a пуст
p ;
a воды
a в
a нем
a не
a было
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c37}{v25}
# 
@ 5904
@ 5905
a И
a сели
a они
a есть
a хлеб
p ,
a и
p ,
a взглянув
p ,
a увидели
p ,
a вот
p ,
a идет
a из
a Галаада
a караван
a Измаильтян
p ,
a и
a верблюды
a их
a несут
a стираксу
p ,
a бальзам
a и
a ладан
p :
a идут
a они
a отвезти
a это
a в
a Египет
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c37}{v26}
# 
@ 5909
@ 5910
a И
a сказал
a Иуда
a братьям
a своим
p :
a что
a пользы
p ,
a если
a мы
a убьем
a брата
a нашего
a и
a скроем
a кровь
a его
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c37}{v27}
# 
@ 5914
@ 5915
a Пойдем
p ,
a продадим
a его
a Измаильтянам
p ,
a а
a руки
a наши
a да
a не
a будут
a на
a нем
p ,
a ибо
a он
a брат
a наш
p ,
a плоть
a наша
p .
a Братья
a его
a послушались
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c37}{v28}
# 
@ 5919
@ 5920
a и
p ,
a когда
a проходили
a купцы
a Мадиамские
p ,
a вытащили
a Иосифа
a изо
a рва
a и
a продали
a Иосифа
a Измаильтянам
a за
a двадцать
a сребренников
p ;
a а
a они
a отвели
a Иосифа
a в
a Египет
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c37}{v29}
# 
@ 5924
@ 5925
a Рувим
a же
a пришел
a опять
a ко
a рву
p ;
a и
a вот
p ,
a нет
a Иосифа
a во
a рве
p .
a И
a разодрал
a он
a одежды
a свои
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c37}{v30}
# 
@ 5929
@ 5930
a и
a возвратился
a к
a братьям
a своим
p ,
a и
a сказал
p :
a отрока
a нет
p ,
a а
a я
p ,
a куда
a я
a денусь
p ?
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c37}{v31}
# 
@ 5934
@ 5935
a И
a взяли
a одежду
a Иосифа
p ,
a и
a закололи
a козла
p ,
a и
a вымарали
a одежду
a кровью
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c37}{v32}
# 
@ 5939
@ 5940
a и
a послали
a разноцветную
a одежду
p ,
a и
a доставили
a к
a отцу
a своему
p ,
a и
a сказали
p :
a мы
a это
a нашли
p ;
a посмотри
p ,
a сына
a ли
a твоего
a эта
a одежда
p ,
a или
a нет
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c37}{v33}
# 
@ 5944
@ 5945
a Он
a узнал
a ее
a и
a сказал
p :
p [
a это
p ]
a одежда
a сына
a моего
p ;
a хищный
a зверь
a съел
a его
p ;
a верно
p ,
a растерзан
a Иосиф
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c37}{v34}
# 
@ 5949
@ 5950
a И
a разодрал
a Иаков
a одежды
a свои
p ,
a и
a возложил
a вретище
a на
a чресла
a свои
p ,
a и
a оплакивал
a сына
a своего
a многие
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c37}{v35}
# 
@ 5954
@ 5955
a И
a собрались
a все
a сыновья
a его
a и
a все
a дочери
a его
p ,
a чтобы
a утешить
a его
p ;
a но
a он
a не
a хотел
a утешиться
a и
a сказал
p :
a с
a печалью
a сойду
a к
a сыну
a моему
a в
a преисподнюю
p .
a Так
a оплакивал
a его
a отец
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c37}{v36}
# 
@ 5959
@ 5960
a Мадианитяне
a же
a продали
a его
a в
a Египте
a Потифару
p ,
a царедворцу
a фараонову
p ,
a начальнику
a телохранителей
p .
p =
# 
# @section 2 {c38}
$ {b1}{c38}
# 
# # File 01-Gen-038.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c38}{tt}
# 
@ 5968
a Бытие
s 38
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c38}{v1}
# 
@ 5972
@ 5973
a В
a то
a время
a Иуда
a отошел
a от
a братьев
a своих
a и
a поселился
a близ
a одного
a Одолламитянина
p ,
a которому
a имя
p :
a Хира
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c38}{v2}
# 
@ 5977
@ 5978
a И
a увидел
a там
a Иуда
a дочь
a одного
a Хананеянина
p ,
a которому
a имя
p :
a Шуа
p ;
a и
a взял
a ее
a и
a вошел
a к
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c38}{v3}
# 
@ 5982
@ 5983
a Она
a зачала
a и
a родила
a сына
p ;
a и
a он
a нарек
a ему
a имя
p :
a Ир
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c38}{v4}
# 
@ 5987
@ 5988
a И
a зачала
a опять
p ,
a и
a родила
a сына
p ,
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Онан
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c38}{v5}
# 
@ 5992
@ 5993
a И
a еще
a родила
a сына
a и
a нарекла
a ему
a имя
p :
a Шела
p .
a Иуда
a был
a в
a Хезиве
p ,
a когда
a она
a родила
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c38}{v6}
# 
@ 5997
@ 5998
a И
a взял
a Иуда
a жену
a Иру
p ,
a первенцу
a своему
p ;
a имя
a ей
a Фамарь
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c38}{v7}
# 
@ 6002
@ 6003
a Ир
p ,
a первенец
a Иудин
p ,
a был
a неугоден
a пред
a очами
a Господа
p ,
a и
a умертвил
a его
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c38}{v8}
# 
@ 6007
@ 6008
a И
a сказал
a Иуда
a Онану
p :
a войди
a к
a жене
a брата
a твоего
p ,
a женись
a на
a ней
p ,
a как
a деверь
p ,
a и
a восстанови
a семя
a брату
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c38}{v9}
# 
@ 6012
@ 6013
a Онан
a знал
p ,
a что
a семя
a будет
a не
a ему
p ,
a и
a потому
p ,
a когда
a входил
a к
a жене
a брата
a своего
p ,
a изливал
a на
a землю
p ,
a чтобы
a не
a дать
a семени
a брату
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c38}{v10}
# 
@ 6017
@ 6018
a Зло
a было
a пред
a очами
a Господа
a то
p ,
a что
a он
a делал
p ;
a и
a Он
a умертвил
a и
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c38}{v11}
# 
@ 6022
@ 6023
a И
a сказал
a Иуда
a Фамари
p ,
a невестке
a своей
p :
a живи
a вдовою
a в
a доме
a отца
a твоего
p ,
a пока
a подрастет
a Шела
p ,
a сын
a мой
p .
a Ибо
a он
a сказал
p :
a не
a умер
a бы
a и
a он
a подобно
a братьям
a его
p .
a Фамарь
a пошла
a и
a стала
a жить
a в
a доме
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c38}{v12}
# 
@ 6027
@ 6028
a Прошло
a много
a времени
p ,
a и
a умерла
a дочь
a Шуи
p ,
a жена
a Иудина
p .
a Иуда
p ,
a утешившись
p ,
a пошел
a в
a Фамну
a к
a стригущим
a скот
a его
p ,
a сам
a и
a Хира
p ,
a друг
a его
p ,
a Одолламитянин
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c38}{v13}
# 
@ 6032
@ 6033
a И
a уведомили
a Фамарь
p ,
a говоря
p :
a вот
p ,
a свекор
a твой
a идет
a в
a Фамну
a стричь
a скот
a свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c38}{v14}
# 
@ 6037
@ 6038
a И
a сняла
a она
a с
a себя
a одежду
a вдовства
a своего
p ,
a покрыла
a себя
a покрывалом
a и
p ,
a закрывшись
p ,
a села
a у
a ворот
a Енаима
p ,
a что
a на
a дороге
a в
a Фамну
p .
a Ибо
a видела
p ,
a что
a Шела
a вырос
p ,
a и
a она
a не
a дана
a ему
a в
a жену
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c38}{v15}
# 
@ 6042
@ 6043
a И
a увидел
a ее
a Иуда
a и
a почел
a ее
a за
a блудницу
p ,
a потому
a что
a она
a закрыла
a лице
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c38}{v16}
# 
@ 6047
@ 6048
a Он
a поворотил
a к
a ней
a и
a сказал
p :
a войду
a я
a к
a тебе
p .
a Ибо
a не
a знал
p ,
a что
a это
a невестка
a его
p .
a Она
a сказала
p :
a что
a ты
a дашь
a мне
p ,
a если
a войдешь
a ко
a мне
p ?
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c38}{v17}
# 
@ 6052
@ 6053
a Он
a сказал
p :
a я
a пришлю
a тебе
a козленка
a из
a стада
p .
a Она
a сказала
p :
a дашь
a ли
a ты
a мне
a залог
p ,
a пока
a пришлешь
p ?
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c38}{v18}
# 
@ 6057
@ 6058
a Он
a сказал
p :
a какой
a дать
a тебе
a залог
p ?
a Она
a сказала
p :
a печать
a твою
p ,
a и
a перевязь
a твою
p ,
a и
a трость
a твою
p ,
a которая
a в
a руке
a твоей
p .
a И
a дал
a он
a ей
a и
a вошел
a к
a ней
p ;
a и
a она
a зачала
a от
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c38}{v19}
# 
@ 6062
@ 6063
a И
p ,
a встав
p ,
a пошла
p ,
a сняла
a с
a себя
a покрывало
a свое
a и
a оделась
a в
a одежду
a вдовства
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c38}{v20}
# 
@ 6067
@ 6068
a Иуда
a же
a послал
a козленка
a чрез
a друга
a своего
a Одолламитянина
p ,
a чтобы
a взять
a залог
a из
a руки
a женщины
p ,
a но
a он
a не
a нашел
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c38}{v21}
# 
@ 6072
@ 6073
a И
a спросил
a жителей
a того
a места
p ,
a говоря
p :
a где
a блудница
p ,
p [
a которая
p ]
p [
a была
p ]
a в
a Енаиме
a при
a дороге
p ?
a Но
a они
a сказали
p :
a здесь
a не
a было
a блудницы
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c38}{v22}
# 
@ 6077
@ 6078
a И
a возвратился
a он
a к
a Иуде
a и
a сказал
p :
a я
a не
a нашел
a ее
p ;
a да
a и
a жители
a места
a того
a сказали
p :
a здесь
a не
a было
a блудницы
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c38}{v23}
# 
@ 6082
@ 6083
a Иуда
a сказал
p :
a пусть
a она
a возьмет
a себе
p ,
a чтобы
a только
a не
a стали
a над
a нами
a смеяться
p ;
a вот
p ,
a я
a посылал
a этого
a козленка
p ,
a но
a ты
a не
a нашел
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c38}{v24}
# 
@ 6087
@ 6088
a Прошло
a около
a трех
a месяцев
p ,
a и
a сказали
a Иуде
p ,
a говоря
p :
a Фамарь
p ,
a невестка
a твоя
p ,
a впала
a в
a блуд
p ,
a и
a вот
p ,
a она
a беременна
a от
a блуда
p .
a Иуда
a сказал
p :
a выведите
a ее
p ,
a и
a пусть
a она
a будет
a сожжена
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c38}{v25}
# 
@ 6092
@ 6093
a Но
a когда
a повели
a ее
p ,
a она
a послала
a сказать
a свекру
a своему
p :
a я
a беременна
a от
a того
p ,
a чьи
a эти
a вещи
p .
a И
a сказала
p :
a узнавай
p ,
a чья
a эта
a печать
a и
a перевязь
a и
a трость
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c38}{v26}
# 
@ 6097
@ 6098
a Иуда
a узнал
a и
a сказал
p :
a она
a правее
a меня
p ,
a потому
a что
a я
a не
a дал
a ее
a Шеле
p ,
a сыну
a моему
p .
a И
a не
a познавал
a ее
a более
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c38}{v27}
# 
@ 6102
@ 6103
a Во
a время
a родов
a ее
a оказалось
p ,
a что
a близнецы
a в
a утробе
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c38}{v28}
# 
@ 6107
@ 6108
a И
a во
a время
a родов
a ее
a показалась
a рука
p ;
a и
a взяла
a повивальная
a бабка
a и
a навязала
a ему
a на
a руку
a красную
a нить
p ,
a сказав
p :
a этот
a вышел
a первый
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c38}{v29}
# 
@ 6112
@ 6113
a Но
a он
a возвратил
a руку
a свою
p ;
a и
a вот
p ,
a вышел
a брат
a его
p .
a И
a она
a сказала
p :
a как
a ты
a расторг
a себе
a преграду
p ?
a И
a наречено
a ему
a имя
p :
a Фарес
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c38}{v30}
# 
@ 6117
@ 6118
a Потом
a вышел
a брат
a его
a с
a красной
a нитью
a на
a руке
p .
a И
a наречено
a ему
a имя
p :
a Зара
p .
p =
# 
# @section 2 {c39}
$ {b1}{c39}
# 
# # File 01-Gen-039.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c39}{tt}
# 
@ 6126
a Бытие
s 39
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c39}{v1}
# 
@ 6130
@ 6131
a Иосиф
a же
a отведен
a был
a в
a Египет
p ,
a и
a купил
a его
a из
a рук
a Измаильтян
p ,
a приведших
a его
a туда
p ,
a Египтянин
a Потифар
p ,
a царедворец
a фараонов
p ,
a начальник
a телохранителей
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c39}{v2}
# 
@ 6135
@ 6136
a И
a был
a Господь
a с
a Иосифом
p :
a он
a был
a успешен
a в
a делах
a и
a жил
a в
a доме
a господина
a своего
p ,
a Египтянина
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c39}{v3}
# 
@ 6140
@ 6141
a И
a увидел
a господин
a его
p ,
a что
a Господь
a с
a ним
a и
a что
a всему
p ,
a что
a он
a делает
p ,
a Господь
a в
a руках
a его
a дает
a успех
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c39}{v4}
# 
@ 6145
@ 6146
a И
a снискал
a Иосиф
a благоволение
a в
a очах
a его
a и
a служил
a ему
p .
a И
a он
a поставил
a его
a над
a домом
a своим
p ,
a и
a все
p ,
a что
a имел
p ,
a отдал
a на
a руки
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c39}{v5}
# 
@ 6150
@ 6151
a И
a с
a того
a времени
p ,
a как
a он
a поставил
a его
a над
a домом
a своим
a и
a над
a всем
p ,
a что
a имел
p ,
a Господь
a благословил
a дом
a Египтянина
a ради
a Иосифа
p ,
a и
a было
a благословение
a Господне
a на
a всем
p ,
a что
a имел
a он
a в
a доме
a и
a в
a поле
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c39}{v6}
# 
@ 6155
@ 6156
a И
a оставил
a он
a все
p ,
a что
a имел
p ,
a в
a руках
a Иосифа
a и
a не
a знал
a при
a нем
a ничего
p ,
a кроме
a хлеба
p ,
a который
a он
a ел
p .
a Иосиф
a же
a был
a красив
a станом
a и
a красив
a лицем
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c39}{v7}
# 
@ 6160
@ 6161
a И
a обратила
a взоры
a на
a Иосифа
a жена
a господина
a его
a и
a сказала
p :
a спи
a со
a мною
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c39}{v8}
# 
@ 6165
@ 6166
a Но
a он
a отказался
a и
a сказал
a жене
a господина
a своего
p :
a вот
p ,
a господин
a мой
a не
a знает
a при
a мне
a ничего
a в
a доме
p ,
a и
a все
p ,
a что
a имеет
p ,
a отдал
a в
a мои
a руки
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c39}{v9}
# 
@ 6170
@ 6171
a нет
a больше
a меня
a в
a доме
a сем
p ;
a и
a он
a не
a запретил
a мне
a ничего
p ,
a кроме
a тебя
p ,
a потому
a что
a ты
a жена
a ему
p ;
a как
a же
a сделаю
a я
a сие
a великое
a зло
a и
a согрешу
a пред
a Богом
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c39}{v10}
# 
@ 6175
@ 6176
a Когда
a так
a она
a ежедневно
a говорила
a Иосифу
p ,
a а
a он
a не
a слушался
a ее
p ,
a чтобы
a спать
a с
a нею
a и
a быть
a с
a нею
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c39}{v11}
# 
@ 6180
@ 6181
a случилось
a в
a один
a день
p ,
a что
a он
a вошел
a в
a дом
a делать
a дело
a свое
p ,
a а
a никого
a из
a домашних
a тут
a в
a доме
a не
a было
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c39}{v12}
# 
@ 6185
@ 6186
a она
a схватила
a его
a за
a одежду
a его
a и
a сказала
p :
a ложись
a со
a мной
p .
a Но
a он
p ,
a оставив
a одежду
a свою
a в
a руках
a ее
p ,
a побежал
a и
a выбежал
a вон
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c39}{v13}
# 
@ 6190
@ 6191
a Она
a же
p ,
a увидев
p ,
a что
a он
a оставил
a одежду
a свою
a в
a руках
a ее
a и
a побежал
a вон
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c39}{v14}
# 
@ 6195
@ 6196
a кликнула
a домашних
a своих
a и
a сказала
a им
a так
p :
a посмотрите
p ,
a он
a привел
a к
a нам
a Еврея
a ругаться
a над
a нами
p .
a Он
a пришел
a ко
a мне
p ,
a чтобы
a лечь
a со
a мною
p ,
a но
a я
a закричала
a громким
a голосом
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c39}{v15}
# 
@ 6200
@ 6201
a и
a он
p ,
a услышав
p ,
a что
a я
a подняла
a вопль
a и
a закричала
p ,
a оставил
a у
a меня
a одежду
a свою
p ,
a и
a побежал
p ,
a и
a выбежал
a вон
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c39}{v16}
# 
@ 6205
@ 6206
a И
a оставила
a одежду
a его
a у
a себя
a до
a прихода
a господина
a его
a в
a дом
a свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c39}{v17}
# 
@ 6210
@ 6211
a И
a пересказала
a ему
a те
a же
a слова
p ,
a говоря
p :
a раб
a Еврей
p ,
a которого
a ты
a привел
a к
a нам
p ,
a приходил
a ко
a мне
a ругаться
a надо
a мною
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c39}{v18}
# 
@ 6215
@ 6216
a но
p ,
a когда
a я
a подняла
a вопль
a и
a закричала
p ,
a он
a оставил
a у
a меня
a одежду
a свою
a и
a убежал
a вон
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c39}{v19}
# 
@ 6220
@ 6221
a Когда
a господин
a его
a услышал
a слова
a жены
a своей
p ,
a которые
a она
a сказала
a ему
p ,
a говоря
p :
a так
a поступил
a со
a мною
a раб
a твой
p ,
a то
a воспылал
a гневом
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c39}{v20}
# 
@ 6225
@ 6226
a и
a взял
a Иосифа
a господин
a его
a и
a отдал
a его
a в
a темницу
p ,
a где
a заключены
a узники
a царя
p .
a И
a был
a он
a там
a в
a темнице
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c39}{v21}
# 
@ 6230
@ 6231
a И
a Господь
a был
a с
a Иосифом
p ,
a и
a простер
a к
a нему
a милость
p ,
a и
a даровал
a ему
a благоволение
a в
a очах
a начальника
a темницы
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c39}{v22}
# 
@ 6235
@ 6236
a И
a отдал
a начальник
a темницы
a в
a руки
a Иосифу
a всех
a узников
p ,
a находившихся
a в
a темнице
p ,
a и
a во
a всем
p ,
a что
a они
a там
a ни
a делали
p ,
a он
a был
a распорядителем
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c39}{v23}
# 
@ 6240
@ 6241
a Начальник
a темницы
a и
a не
a смотрел
a ни
a за
a чем
p ,
a что
a было
a у
a него
a в
a руках
p ,
a потому
a что
a Господь
a был
a с
p [
a Иосифом
p ]
p ,
a и
a во
a всем
p ,
a что
a он
a делал
p ,
a Господь
a давал
a успех
p .
p =
# 
# @section 2 {c40}
$ {b1}{c40}
# 
# # File 01-Gen-040.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c40}{tt}
# 
@ 6249
a Бытие
s 40
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c40}{v1}
# 
@ 6253
@ 6254
a После
a сего
a виночерпий
a царя
a Египетского
a и
a хлебодар
a провинились
a пред
a господином
a своим
p ,
a царем
a Египетским
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c40}{v2}
# 
@ 6258
@ 6259
a И
a прогневался
a фараон
a на
a двух
a царедворцев
a своих
p ,
a на
a главного
a виночерпия
a и
a на
a главного
a хлебодара
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c40}{v3}
# 
@ 6263
@ 6264
a и
a отдал
a их
a под
a стражу
a в
a дом
a начальника
a телохранителей
p ,
a в
a темницу
p ,
a в
a место
p ,
a где
a заключен
a был
a Иосиф
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c40}{v4}
# 
@ 6268
@ 6269
a Начальник
a телохранителей
a приставил
a к
a ним
a Иосифа
p ,
a и
a он
a служил
a им
p .
a И
a пробыли
a они
a под
a стражею
a несколько
a времени
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c40}{v5}
# 
@ 6273
@ 6274
a Однажды
a виночерпию
a и
a хлебодару
a царя
a Египетского
p ,
a заключенным
a в
a темнице
p ,
a виделись
a сны
p ,
a каждому
a свой
a сон
p ,
a обоим
a в
a одну
a ночь
p ,
a каждому
a сон
a особенного
a значения
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c40}{v6}
# 
@ 6278
@ 6279
a И
a пришел
a к
a ним
a Иосиф
a поутру
p ,
a увидел
a их
p ,
a и
a вот
p ,
a они
a в
a смущении
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c40}{v7}
# 
@ 6283
@ 6284
a И
a спросил
a он
a царедворцев
a фараоновых
p ,
a находившихся
a с
a ним
a в
a доме
a господина
a его
a под
a стражею
p ,
a говоря
p :
a отчего
a у
a вас
a сегодня
a печальные
a лица
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c40}{v8}
# 
@ 6288
@ 6289
a Они
a сказали
a ему
p :
a нам
a виделись
a сны
p ;
a а
a истолковать
a их
a некому
p .
a Иосиф
a сказал
a им
p :
a не
a от
a Бога
a ли
a истолкования
p ?
a расскажите
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c40}{v9}
# 
@ 6293
@ 6294
a И
a рассказал
a главный
a виночерпий
a Иосифу
a сон
a свой
a и
a сказал
a ему
p :
a мне
a снилось
p ,
a вот
a виноградная
a лоза
a предо
a мною
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c40}{v10}
# 
@ 6298
@ 6299
a на
a лозе
a три
a ветви
p ;
a она
a развилась
p ,
a показался
a на
a ней
a цвет
p ,
a выросли
a и
a созрели
a на
a ней
a ягоды
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c40}{v11}
# 
@ 6303
@ 6304
a и
a чаша
a фараонова
a в
a руке
a у
a меня
p ;
a я
a взял
a ягод
p ,
a выжал
a их
a в
a чашу
a фараонову
a и
a подал
a чашу
a в
a руку
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c40}{v12}
# 
@ 6308
@ 6309
a И
a сказал
a ему
a Иосиф
p :
a вот
a истолкование
a его
p :
a три
a ветви
p -
p -
a это
a три
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c40}{v13}
# 
@ 6313
@ 6314
a через
a три
a дня
a фараон
a вознесет
a главу
a твою
a и
a возвратит
a тебя
a на
a место
a твое
p ,
a и
a ты
a подашь
a чашу
a фараонову
a в
a руку
a его
p ,
a по
a прежнему
a обыкновению
p ,
a когда
a ты
a был
a у
a него
a виночерпием
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c40}{v14}
# 
@ 6318
@ 6319
a вспомни
a же
a меня
p ,
a когда
a хорошо
a тебе
a будет
p ,
a и
a сделай
a мне
a благодеяние
p ,
a и
a упомяни
a обо
a мне
a фараону
p ,
a и
a выведи
a меня
a из
a этого
a дома
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c40}{v15}
# 
@ 6323
@ 6324
a ибо
a я
a украден
a из
a земли
a Евреев
p ;
a а
a также
a и
a здесь
a ничего
a не
a сделал
p ,
a за
a что
a бы
a бросить
a меня
a в
a темницу
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c40}{v16}
# 
@ 6328
@ 6329
a Главный
a хлебодар
a увидел
p ,
a что
a истолковал
a он
a хорошо
p ,
a и
a сказал
a Иосифу
p :
a мне
a также
a снилось
p :
a вот
a на
a голове
a у
a меня
a три
a корзины
a решетчатых
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c40}{v17}
# 
@ 6333
@ 6334
a в
a верхней
a корзине
a всякая
a пища
a фараонова
p ,
a изделие
a пекаря
p ,
a и
a птицы
a клевали
a ее
a из
a корзины
a на
a голове
a моей
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c40}{v18}
# 
@ 6338
@ 6339
a И
a отвечал
a Иосиф
a и
a сказал
p :
a вот
a истолкование
a его
p :
a три
a корзины
p -
p -
a это
a три
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c40}{v19}
# 
@ 6343
@ 6344
a через
a три
a дня
a фараон
a снимет
a с
a тебя
a голову
a твою
a и
a повесит
a тебя
a на
a дереве
p ,
a и
a птицы
a будут
a клевать
a плоть
a твою
a с
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c40}{v20}
# 
@ 6348
@ 6349
a На
a третий
a день
p ,
a день
a рождения
a фараонова
p ,
a сделал
a он
a пир
a для
a всех
a слуг
a своих
a и
a вспомнил
a о
a главном
a виночерпии
a и
a главном
a хлебодаре
a среди
a слуг
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c40}{v21}
# 
@ 6353
@ 6354
a и
a возвратил
a главного
a виночерпия
a на
a прежнее
a место
p ,
a и
a он
a подал
a чашу
a в
a руку
a фараону
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c40}{v22}
# 
@ 6358
@ 6359
a а
a главного
a хлебодара
a повесил
p ,
a как
a истолковал
a им
a Иосиф
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c40}{v23}
# 
@ 6363
@ 6364
a И
a не
a вспомнил
a главный
a виночерпий
a об
a Иосифе
p ,
a но
a забыл
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c41}
$ {b1}{c41}
# 
# # File 01-Gen-041.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c41}{tt}
# 
@ 6372
a Бытие
s 41
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c41}{v1}
# 
@ 6376
@ 6377
a По
a прошествии
a двух
a лет
a фараону
a снилось
p :
a вот
p ,
a он
a стоит
a у
a реки
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c41}{v2}
# 
@ 6381
@ 6382
a и
a вот
p ,
a вышли
a из
a реки
a семь
a коров
p ,
a хороших
a видом
a и
a тучных
a плотью
p ,
a и
a паслись
a в
a тростнике
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c41}{v3}
# 
@ 6386
@ 6387
a но
a вот
p ,
a после
a них
a вышли
a из
a реки
a семь
a коров
a других
p ,
a худых
a видом
a и
a тощих
a плотью
p ,
a и
a стали
a подле
a тех
a коров
p ,
a на
a берегу
a реки
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c41}{v4}
# 
@ 6391
@ 6392
a и
a съели
a коровы
a худые
a видом
a и
a тощие
a плотью
a семь
a коров
a хороших
a видом
a и
a тучных
p .
a И
a проснулся
a фараон
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c41}{v5}
# 
@ 6396
@ 6397
a и
a заснул
a опять
p ,
a и
a снилось
a ему
a в
a другой
a раз
p :
a вот
p ,
a на
a одном
a стебле
a поднялось
a семь
a колосьев
a тучных
a и
a хороших
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c41}{v6}
# 
@ 6401
@ 6402
a но
a вот
p ,
a после
a них
a выросло
a семь
a колосьев
a тощих
a и
a иссушенных
a восточным
a ветром
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c41}{v7}
# 
@ 6406
@ 6407
a и
a пожрали
a тощие
a колосья
a семь
a колосьев
a тучных
a и
a полных
p .
a И
a проснулся
a фараон
a и
p [
a понял
p ,
a что
p ]
a это
a сон
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c41}{v8}
# 
@ 6411
@ 6412
a Утром
a смутился
a дух
a его
p ,
a и
a послал
a он
p ,
a и
a призвал
a всех
a волхвов
a Египта
a и
a всех
a мудрецов
a его
p ,
a и
a рассказал
a им
a фараон
a сон
a свой
p ;
a но
a не
a было
a никого
p ,
a кто
a бы
a истолковал
a его
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c41}{v9}
# 
@ 6416
@ 6417
a И
a стал
a говорить
a главный
a виночерпий
a фараону
a и
a сказал
p :
a грехи
a мои
a вспоминаю
a я
a ныне
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c41}{v10}
# 
@ 6421
@ 6422
a фараон
a прогневался
a на
a рабов
a своих
a и
a отдал
a меня
a и
a главного
a хлебодара
a под
a стражу
a в
a дом
a начальника
a телохранителей
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c41}{v11}
# 
@ 6426
@ 6427
a и
a снился
a нам
a сон
a в
a одну
a ночь
p ,
a мне
a и
a ему
p ,
a каждому
a снился
a сон
a особенного
a значения
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c41}{v12}
# 
@ 6431
@ 6432
a там
a же
a был
a с
a нами
a молодой
a Еврей
p ,
a раб
a начальника
a телохранителей
p ;
a мы
a рассказали
a ему
a сны
a наши
p ,
a и
a он
a истолковал
a нам
a каждому
a соответственно
a с
a его
a сновидением
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c41}{v13}
# 
@ 6436
@ 6437
a и
a как
a он
a истолковал
a нам
p ,
a так
a и
a сбылось
p :
a я
a возвращен
a на
a место
a мое
p ,
a а
a тот
a повешен
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c41}{v14}
# 
@ 6441
@ 6442
a И
a послал
a фараон
a и
a позвал
a Иосифа
p .
a И
a поспешно
a вывели
a его
a из
a темницы
p .
a Он
a остригся
a и
a переменил
a одежду
a свою
a и
a пришел
a к
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c41}{v15}
# 
@ 6446
@ 6447
a Фараон
a сказал
a Иосифу
p :
a мне
a снился
a сон
p ,
a и
a нет
a никого
p ,
a кто
a бы
a истолковал
a его
p ,
a а
a о
a тебе
a я
a слышал
p ,
a что
a ты
a умеешь
a толковать
a сны
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c41}{v16}
# 
@ 6451
@ 6452
a И
a отвечал
a Иосиф
a фараону
p ,
a говоря
p :
a это
a не
a мое
p ;
a Бог
a даст
a ответ
a во
a благо
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c41}{v17}
# 
@ 6456
@ 6457
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a мне
a снилось
p :
a вот
p ,
a стою
a я
a на
a берегу
a реки
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c41}{v18}
# 
@ 6461
@ 6462
a и
a вот
p ,
a вышли
a из
a реки
a семь
a коров
a тучных
a плотью
a и
a хороших
a видом
a и
a паслись
a в
a тростнике
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c41}{v19}
# 
@ 6466
@ 6467
a но
a вот
p ,
a после
a них
a вышли
a семь
a коров
a других
p ,
a худых
p ,
a очень
a дурных
a видом
a и
a тощих
a плотью
p :
a я
a не
a видывал
a во
a всей
a земле
a Египетской
a таких
a худых
p ,
a как
a они
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c41}{v20}
# 
@ 6471
@ 6472
a и
a съели
a тощие
a и
a худые
a коровы
a прежних
a семь
a коров
a тучных
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c41}{v21}
# 
@ 6476
@ 6477
a и
a вошли
p [
a тучные
p ]
a в
a утробу
a их
p ,
a но
a не
a приметно
a было
p ,
a что
a они
a вошли
a в
a утробу
a их
p :
a они
a были
a так
a же
a худы
a видом
p ,
a как
a и
a сначала
p .
a И
a я
a проснулся
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c41}{v22}
# 
@ 6481
@ 6482
p [
a Потом
p ]
a снилось
a мне
p :
a вот
p ,
a на
a одном
a стебле
a поднялись
a семь
a колосьев
a полных
a и
a хороших
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c41}{v23}
# 
@ 6486
@ 6487
a но
a вот
p ,
a после
a них
a выросло
a семь
a колосьев
a тонких
p ,
a тощих
a и
a иссушенных
a восточным
a ветром
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c41}{v24}
# 
@ 6491
@ 6492
a и
a пожрали
a тощие
a колосья
a семь
a колосьев
a хороших
p .
a Я
a рассказал
a это
a волхвам
p ,
a но
a никто
a не
a изъяснил
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c41}{v25}
# 
@ 6496
@ 6497
a И
a сказал
a Иосиф
a фараону
p :
a сон
a фараонов
a один
p :
a что
a Бог
a сделает
p ,
a то
a Он
a возвестил
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c41}{v26}
# 
@ 6501
@ 6502
a Семь
a коров
a хороших
p ,
a это
a семь
a лет
p ;
a и
a семь
a колосьев
a хороших
p ,
a это
a семь
a лет
p :
a сон
a один
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c41}{v27}
# 
@ 6506
@ 6507
a и
a семь
a коров
a тощих
a и
a худых
p ,
a вышедших
a после
a тех
p ,
a это
a семь
a лет
p ,
a также
a и
a семь
a колосьев
a тощих
a и
a иссушенных
a восточным
a ветром
p ,
a это
a семь
a лет
a голода
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c41}{v28}
# 
@ 6511
@ 6512
a Вот
a почему
a сказал
a я
a фараону
p :
a что
a Бог
a сделает
p ,
a то
a Он
a показал
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c41}{v29}
# 
@ 6516
@ 6517
a Вот
p ,
a наступает
a семь
a лет
a великого
a изобилия
a во
a всей
a земле
a Египетской
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c41}{v30}
# 
@ 6521
@ 6522
a после
a них
a настанут
a семь
a лет
a голода
p ,
a и
a забудется
a все
a то
a изобилие
a в
a земле
a Египетской
p ,
a и
a истощит
a голод
a землю
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c41}{v31}
# 
@ 6526
@ 6527
a и
a неприметно
a будет
a прежнее
a изобилие
a на
a земле
p ,
a по
a причине
a голода
p ,
a который
a последует
p ,
a ибо
a он
a будет
a очень
a тяжел
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c41}{v32}
# 
@ 6531
@ 6532
a А
a что
a сон
a повторился
a фараону
a дважды
p ,
p [
a это
a значит
p ]
p ,
a что
a сие
a истинно
a слово
a Божие
p ,
a и
a что
a вскоре
a Бог
a исполнит
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c41}{v33}
# 
@ 6536
@ 6537
a И
a ныне
a да
a усмотрит
a фараон
a мужа
a разумного
a и
a мудрого
a и
a да
a поставит
a его
a над
a землею
a Египетскою
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c41}{v34}
# 
@ 6541
@ 6542
a Да
a повелит
a фараон
a поставить
a над
a землею
a надзирателей
a и
a собирать
a в
a семь
a лет
a изобилия
a пятую
a часть
a с
a земли
a Египетской
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c41}{v35}
# 
@ 6546
@ 6547
a пусть
a они
a берут
a всякий
a хлеб
a этих
a наступающих
a хороших
a годов
a и
a соберут
a в
a городах
a хлеб
a под
a ведение
a фараона
a в
a пищу
p ,
a и
a пусть
a берегут
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c41}{v36}
# 
@ 6551
@ 6552
a и
a будет
a сия
a пища
a в
a запас
a для
a земли
a на
a семь
a лет
a голода
p ,
a которые
a будут
a в
a земле
a Египетской
p ,
a дабы
a земля
a не
a погибла
a от
a голода
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c41}{v37}
# 
@ 6556
@ 6557
a Сие
a понравилось
a фараону
a и
a всем
a слугам
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c41}{v38}
# 
@ 6561
@ 6562
a И
a сказал
a фараон
a слугам
a своим
p :
a найдем
a ли
a мы
a такого
p ,
a как
a он
p ,
a человека
p ,
a в
a котором
a был
a бы
a Дух
a Божий
p ?
# 
# @section 3 {v39}
$ {b1}{c41}{v39}
# 
@ 6566
@ 6567
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a так
a как
a Бог
a открыл
a тебе
a все
a сие
p ,
a то
a нет
a столь
a разумного
a и
a мудрого
p ,
a как
a ты
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b1}{c41}{v40}
# 
@ 6571
@ 6572
a ты
a будешь
a над
a домом
a моим
p ,
a и
a твоего
a слова
a держаться
a будет
a весь
a народ
a мой
p ;
a только
a престолом
a я
a буду
a больше
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b1}{c41}{v41}
# 
@ 6576
@ 6577
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a вот
p ,
a я
a поставляю
a тебя
a над
a всею
a землею
a Египетскою
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b1}{c41}{v42}
# 
@ 6581
@ 6582
a И
a снял
a фараон
a перстень
a свой
a с
a руки
a своей
a и
a надел
a его
a на
a руку
a Иосифа
p ;
a одел
a его
a в
a виссонные
a одежды
p ,
a возложил
a золотую
a цепь
a на
a шею
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b1}{c41}{v43}
# 
@ 6586
@ 6587
a велел
a везти
a его
a на
a второй
a из
a своих
a колесниц
a и
a провозглашать
a пред
a ним
p :
a преклоняйтесь
p !
a И
a поставил
a его
a над
a всею
a землею
a Египетскою
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b1}{c41}{v44}
# 
@ 6591
@ 6592
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a я
a фараон
p ;
a без
a тебя
a никто
a не
a двинет
a ни
a руки
a своей
p ,
a ни
a ноги
a своей
a во
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b1}{c41}{v45}
# 
@ 6596
@ 6597
a И
a нарек
a фараон
a Иосифу
a имя
p :
a Цафнаф
p -
a панеах
p ,
a и
a дал
a ему
a в
a жену
a Асенефу
p ,
a дочь
a Потифера
p ,
a жреца
a Илиопольского
p .
a И
a пошел
a Иосиф
a по
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b1}{c41}{v46}
# 
@ 6601
@ 6602
a Иосифу
a было
a тридцать
a лет
a от
a рождения
p ,
a когда
a он
a предстал
a пред
a лице
a фараона
p ,
a царя
a Египетского
p .
a И
a вышел
a Иосиф
a от
a лица
a фараонова
a и
a прошел
a по
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b1}{c41}{v47}
# 
@ 6606
@ 6607
a Земля
a же
a в
a семь
a лет
a изобилия
a приносила
p [
a из
a зерна
p ]
a по
a горсти
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b1}{c41}{v48}
# 
@ 6611
@ 6612
a И
a собрал
a он
a всякий
a хлеб
a семи
a лет
p ,
a которые
a были
p [
a плодородны
p ]
a в
a земле
a Египетской
p ,
a и
a положил
a хлеб
a в
a городах
p ;
a в
p [
a каждом
p ]
a городе
a положил
a хлеб
a полей
p ,
a окружающих
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b1}{c41}{v49}
# 
@ 6616
@ 6617
a И
a скопил
a Иосиф
a хлеба
a весьма
a много
p ,
a как
a песку
a морского
p ,
a так
a что
a перестал
a и
a считать
p ,
a ибо
a не
a стало
a счета
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b1}{c41}{v50}
# 
@ 6621
@ 6622
a До
a наступления
a годов
a голода
p ,
a у
a Иосифа
a родились
a два
a сына
p ,
a которых
a родила
a ему
a Асенефа
p ,
a дочь
a Потифера
p ,
a жреца
a Илиопольского
p .
p =
# 
# @section 3 {v51}
$ {b1}{c41}{v51}
# 
@ 6626
@ 6627
a И
a нарек
a Иосиф
a имя
a первенцу
p :
a Манассия
p ,
a потому
a что
p [
a говорил
a он
p ]
a Бог
a дал
a мне
a забыть
a все
a несчастья
a мои
a и
a весь
a дом
a отца
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v52}
$ {b1}{c41}{v52}
# 
@ 6631
@ 6632
a А
a другому
a нарек
a имя
p :
a Ефрем
p ,
a потому
a что
p [
a говорил
a он
p ]
a Бог
a сделал
a меня
a плодовитым
a в
a земле
a страдания
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b1}{c41}{v53}
# 
@ 6636
@ 6637
a И
a прошли
a семь
a лет
a изобилия
p ,
a которое
a было
a в
a земле
a Египетской
p ,
# 
# @section 3 {v54}
$ {b1}{c41}{v54}
# 
@ 6641
@ 6642
a и
a наступили
a семь
a лет
a голода
p ,
a как
a сказал
a Иосиф
p .
a И
a был
a голод
a во
a всех
a землях
p ,
a а
a во
a всей
a земле
a Египетской
a был
a хлеб
p .
p =
# 
# @section 3 {v55}
$ {b1}{c41}{v55}
# 
@ 6646
@ 6647
a Но
a когда
a и
a вся
a земля
a Египетская
a начала
a терпеть
a голод
p ,
a то
a народ
a начал
a вопиять
a к
a фараону
a о
a хлебе
p .
a И
a сказал
a фараон
a всем
a Египтянам
p :
a пойдите
a к
a Иосифу
a и
a делайте
p ,
a что
a он
a вам
a скажет
p .
p =
# 
# @section 3 {v56}
$ {b1}{c41}{v56}
# 
@ 6651
@ 6652
a И
a был
a голод
a по
a всей
a земле
p ;
a и
a отворил
a Иосиф
a все
a житницы
p ,
a и
a стал
a продавать
a хлеб
a Египтянам
p .
a Голод
a же
a усиливался
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v57}
$ {b1}{c41}{v57}
# 
@ 6656
@ 6657
a И
a из
a всех
a стран
a приходили
a в
a Египет
a покупать
a хлеб
a у
a Иосифа
p ,
a ибо
a голод
a усилился
a по
a всей
a земле
p .
p =
# 
# @section 2 {c42}
$ {b1}{c42}
# 
# # File 01-Gen-042.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c42}{tt}
# 
@ 6665
a Бытие
s 42
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c42}{v1}
# 
@ 6669
@ 6670
a И
a узнал
a Иаков
p ,
a что
a в
a Египте
a есть
a хлеб
p ,
a и
a сказал
a Иаков
a сыновьям
a своим
p :
a что
a вы
a смотрите
p ?
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c42}{v2}
# 
@ 6674
@ 6675
a И
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a слышал
p ,
a что
a есть
a хлеб
a в
a Египте
p ;
a пойдите
a туда
a и
a купите
a нам
a оттуда
a хлеба
p ,
a чтобы
a нам
a жить
a и
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c42}{v3}
# 
@ 6679
@ 6680
a Десять
a братьев
a Иосифовых
a пошли
a купить
a хлеба
a в
a Египте
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c42}{v4}
# 
@ 6684
@ 6685
a а
a Вениамина
p ,
a брата
a Иосифова
p ,
a не
a послал
a Иаков
a с
a братьями
a его
p ,
a ибо
a сказал
p :
a не
a случилось
a бы
a с
a ним
a беды
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c42}{v5}
# 
@ 6689
@ 6690
a И
a пришли
a сыны
a Израилевы
a покупать
a хлеб
p ,
a вместе
a с
a другими
a пришедшими
p ,
a ибо
a в
a земле
a Ханаанской
a был
a голод
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c42}{v6}
# 
@ 6694
@ 6695
a Иосиф
a же
a был
a начальником
a в
a земле
a той
p ;
a он
a и
a продавал
a хлеб
a всему
a народу
a земли
p .
a Братья
a Иосифа
a пришли
a и
a поклонились
a ему
a лицем
a до
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c42}{v7}
# 
@ 6699
@ 6700
a И
a увидел
a Иосиф
a братьев
a своих
a и
a узнал
a их
p ;
a но
a показал
p ,
a будто
a не
a знает
a их
p ,
a и
a говорил
a с
a ними
a сурово
a и
a сказал
a им
p :
a откуда
a вы
a пришли
p ?
a Они
a сказали
p :
a из
a земли
a Ханаанской
p ,
a купить
a пищи
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c42}{v8}
# 
@ 6704
@ 6705
a Иосиф
a узнал
a братьев
a своих
p ,
a но
a они
a не
a узнали
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c42}{v9}
# 
@ 6709
@ 6710
a И
a вспомнил
a Иосиф
a сны
p ,
a которые
a снились
a ему
a о
a них
p ;
a и
a сказал
a им
p :
a вы
a соглядатаи
p ,
a вы
a пришли
a высмотреть
a наготу
a земли
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c42}{v10}
# 
@ 6714
@ 6715
a Они
a сказали
a ему
p :
a нет
p ,
a господин
a наш
p ;
a рабы
a твои
a пришли
a купить
a пищи
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c42}{v11}
# 
@ 6719
@ 6720
a мы
a все
a дети
a одного
a человека
p ;
a мы
a люди
a честные
p ;
a рабы
a твои
a не
a бывали
a соглядатаями
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c42}{v12}
# 
@ 6724
@ 6725
a Он
a сказал
a им
p :
a нет
p ,
a вы
a пришли
a высмотреть
a наготу
a земли
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c42}{v13}
# 
@ 6729
@ 6730
a Они
a сказали
p :
a нас
p ,
a рабов
a твоих
p ,
a двенадцать
a братьев
p ;
a мы
a сыновья
a одного
a человека
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a вот
p ,
a меньший
a теперь
a с
a отцом
a нашим
p ,
a а
a одного
a не
a стало
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c42}{v14}
# 
@ 6734
@ 6735
a И
a сказал
a им
a Иосиф
p :
a это
a самое
a я
a и
a говорил
a вам
p ,
a сказав
p :
a вы
a соглядатаи
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c42}{v15}
# 
@ 6739
@ 6740
a вот
a как
a вы
a будете
a испытаны
p :
p [
a клянусь
p ]
a жизнью
a фараона
p ,
a вы
a не
a выйдете
a отсюда
p ,
a если
a не
a придет
a сюда
a меньший
a брат
a ваш
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c42}{v16}
# 
@ 6744
@ 6745
a пошлите
a одного
a из
a вас
p ,
a и
a пусть
a он
a приведет
a брата
a вашего
p ,
a а
a вы
a будете
a задержаны
p ;
a и
a откроется
p ,
a правда
a ли
a у
a вас
p ;
a и
a если
a нет
p ,
p [
a то
a клянусь
p ]
a жизнью
a фараона
p ,
a что
a вы
a соглядатаи
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c42}{v17}
# 
@ 6749
@ 6750
a И
a отдал
a их
a под
a стражу
a на
a три
a дня
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c42}{v18}
# 
@ 6754
@ 6755
a И
a сказал
a им
a Иосиф
a в
a третий
a день
p :
a вот
a что
a сделайте
p ,
a и
a останетесь
a живы
p ,
a ибо
a я
a боюсь
a Бога
p :
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c42}{v19}
# 
@ 6759
@ 6760
a если
a вы
a люди
a честные
p ,
a то
a один
a брат
a из
a вас
a пусть
a содержится
a в
a доме
p ,
a где
a вы
a заключены
p ;
a а
a вы
a пойдите
p ,
a отвезите
a хлеб
p ,
a ради
a голода
a семейств
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c42}{v20}
# 
@ 6764
@ 6765
a брата
a же
a вашего
a меньшого
a приведите
a ко
a мне
p ,
a чтобы
a оправдались
a слова
a ваши
a и
a чтобы
a не
a умереть
a вам
p .
a Так
a они
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c42}{v21}
# 
@ 6769
@ 6770
a И
a говорили
a они
a друг
a другу
p :
a точно
a мы
a наказываемся
a за
a грех
a против
a брата
a нашего
p ;
a мы
a видели
a страдание
a души
a его
p ,
a когда
a он
a умолял
a нас
p ,
a но
a не
a послушали
p ;
a за
a то
a и
a постигло
a нас
a горе
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c42}{v22}
# 
@ 6774
@ 6775
a Рувим
a отвечал
a им
a и
a сказал
p :
a не
a говорил
a ли
a я
a вам
p :
a не
a грешите
a против
a отрока
p ?
a но
a вы
a не
a послушались
p ;
a вот
p ,
a кровь
a его
a взыскивается
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c42}{v23}
# 
@ 6779
@ 6780
a А
a того
a не
a знали
a они
p ,
a что
a Иосиф
a понимает
p ;
a ибо
a между
a ними
a был
a переводчик
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c42}{v24}
# 
@ 6784
@ 6785
a И
a отошел
a от
a них
p ,
a и
a заплакал
p .
a И
a возвратился
a к
a ним
p ,
a и
a говорил
a с
a ними
p ,
a и
p ,
a взяв
a из
a них
a Симеона
p ,
a связал
a его
a пред
a глазами
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c42}{v25}
# 
@ 6789
@ 6790
a И
a приказал
a Иосиф
a наполнить
a мешки
a их
a хлебом
p ,
a а
a серебро
a их
a возвратить
a каждому
a в
a мешок
a его
p ,
a и
a дать
a им
a запасов
a на
a дорогу
p .
a Так
a и
a сделано
a с
a ними
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c42}{v26}
# 
@ 6794
@ 6795
a Они
a положили
a хлеб
a свой
a на
a ослов
a своих
p ,
a и
a пошли
a оттуда
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c42}{v27}
# 
@ 6799
@ 6800
a И
a открыл
a один
p [
a из
a них
p ]
a мешок
a свой
p ,
a чтобы
a дать
a корму
a ослу
a своему
a на
a ночлеге
p ,
a и
a увидел
a серебро
a свое
a в
a отверстии
a мешка
a его
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c42}{v28}
# 
@ 6804
@ 6805
a и
a сказал
a своим
a братьям
p :
a серебро
a мое
a возвращено
p ;
a вот
a оно
a в
a мешке
a у
a меня
p .
a И
a смутилось
a сердце
a их
p ,
a и
a они
a с
a трепетом
a друг
a другу
a говорили
p :
a что
a это
a Бог
a сделал
a с
a нами
p ?
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c42}{v29}
# 
@ 6809
@ 6810
a И
a пришли
a к
a Иакову
p ,
a отцу
a своему
p ,
a в
a землю
a Ханаанскую
a и
a рассказали
a ему
a всё
a случившееся
a с
a ними
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c42}{v30}
# 
@ 6814
@ 6815
a начальствующий
a над
a тою
a землею
a говорил
a с
a нами
a сурово
a и
a принял
a нас
a за
a соглядатаев
a земли
a той
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c42}{v31}
# 
@ 6819
@ 6820
a И
a сказали
a мы
a ему
p :
a мы
a люди
a честные
p ;
a мы
a не
a бывали
a соглядатаями
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c42}{v32}
# 
@ 6824
@ 6825
a нас
a двенадцать
a братьев
p ,
a сыновей
a у
a отца
a нашего
p ;
a одного
a не
a стало
p ,
a а
a меньший
a теперь
a с
a отцом
a нашим
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c42}{v33}
# 
@ 6829
@ 6830
a И
a сказал
a нам
a начальствующий
a над
a тою
a землею
p :
a вот
a как
a узнаю
a я
p ,
a честные
a ли
a вы
a люди
p :
a оставьте
a у
a меня
a одного
a брата
a из
a вас
p ,
a а
a вы
a возьмите
a хлеб
a ради
a голода
a семейств
a ваших
a и
a пойдите
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c42}{v34}
# 
@ 6834
@ 6835
a и
a приведите
a ко
a мне
a меньшого
a брата
a вашего
p ;
a и
a узнаю
a я
p ,
a что
a вы
a не
a соглядатаи
p ,
a но
a люди
a честные
p ;
a отдам
a вам
a брата
a вашего
p ,
a и
a вы
a можете
a промышлять
a в
a этой
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b1}{c42}{v35}
# 
@ 6839
@ 6840
a Когда
a же
a они
a опорожняли
a мешки
a свои
p ,
a вот
p ,
a у
a каждого
a узел
a серебра
a его
a в
a мешке
a его
p .
a И
a увидели
a они
a узлы
a серебра
a своего
p ,
a они
a и
a отец
a их
p ,
a и
a испугались
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b1}{c42}{v36}
# 
@ 6844
@ 6845
a И
a сказал
a им
a Иаков
p ,
a отец
a их
p :
a вы
a лишили
a меня
a детей
p :
a Иосифа
a нет
p ,
a и
a Симеона
a нет
p ,
a и
a Вениамина
a взять
a хотите
p ,
p -
p -
a все
a это
a на
a меня
p !
# 
# @section 3 {v37}
$ {b1}{c42}{v37}
# 
@ 6849
@ 6850
a И
a сказал
a Рувим
a отцу
a своему
p ,
a говоря
p :
a убей
a двух
a моих
a сыновей
p ,
a если
a я
a не
a приведу
a его
a к
a тебе
p ;
a отдай
a его
a на
a мои
a руки
p ;
a я
a возвращу
a его
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b1}{c42}{v38}
# 
@ 6854
@ 6855
a Он
a сказал
p :
a не
a пойдет
a сын
a мой
a с
a вами
p ;
a потому
a что
a брат
a его
a умер
p ,
a и
a он
a один
a остался
p ;
a если
a случится
a с
a ним
a несчастье
a на
a пути
p ,
a в
a который
a вы
a пойдете
p ,
a то
a сведете
a вы
a седину
a мою
a с
a печалью
a во
a гроб
p .
p =
# 
# @section 2 {c43}
$ {b1}{c43}
# 
# # File 01-Gen-043.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c43}{tt}
# 
@ 6863
a Бытие
s 43
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c43}{v1}
# 
@ 6867
@ 6868
a Голод
a усилился
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c43}{v2}
# 
@ 6872
@ 6873
a И
a когда
a они
a съели
a хлеб
p ,
a который
a привезли
a из
a Египта
p ,
a тогда
a отец
a их
a сказал
a им
p :
a пойдите
a опять
p ,
a купите
a нам
a немного
a пищи
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c43}{v3}
# 
@ 6877
@ 6878
a И
a сказал
a ему
a Иуда
p ,
a говоря
p :
a тот
a человек
a решительно
a объявил
a нам
p ,
a сказав
p :
a не
a являйтесь
a ко
a мне
a на
a лице
p ,
a если
a брата
a вашего
a не
a будет
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c43}{v4}
# 
@ 6882
@ 6883
a Если
a пошлешь
a с
a нами
a брата
a нашего
p ,
a то
a пойдем
a и
a купим
a тебе
a пищи
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c43}{v5}
# 
@ 6887
@ 6888
a а
a если
a не
a пошлешь
p ,
a то
a не
a пойдем
p ,
a ибо
a тот
a человек
a сказал
a нам
p :
a не
a являйтесь
a ко
a мне
a на
a лице
p ,
a если
a брата
a вашего
a не
a будет
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c43}{v6}
# 
@ 6892
@ 6893
a Израиль
a сказал
p :
a для
a чего
a вы
a сделали
a мне
a такое
a зло
p ,
a сказав
a тому
a человеку
p ,
a что
a у
a вас
a есть
a еще
a брат
p ?
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c43}{v7}
# 
@ 6897
@ 6898
a Они
a сказали
p :
a расспрашивал
a тот
a человек
a о
a нас
a и
a о
a родстве
a нашем
p ,
a говоря
p :
a жив
a ли
a еще
a отец
a ваш
p ?
a есть
a ли
a у
a вас
a брат
p ?
a Мы
a и
a рассказали
a ему
a по
a этим
a расспросам
p .
a Могли
a ли
a мы
a знать
p ,
a что
a он
a скажет
p :
a приведите
a брата
a вашего
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c43}{v8}
# 
@ 6902
@ 6903
a Иуда
a же
a сказал
a Израилю
p ,
a отцу
a своему
p :
a отпусти
a отрока
a со
a мною
p ,
a и
a мы
a встанем
a и
a пойдем
p ,
a и
a живы
a будем
a и
a не
a умрем
a и
a мы
p ,
a и
a ты
p ,
a и
a дети
a наши
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c43}{v9}
# 
@ 6907
@ 6908
a я
a отвечаю
a за
a него
p ,
a из
a моих
a рук
a потребуешь
a его
p ;
a если
a я
a не
a приведу
a его
a к
a тебе
a и
a не
a поставлю
a его
a пред
a лицем
a твоим
p ,
a то
a останусь
a я
a виновным
a пред
a тобою
a во
a все
a дни
a жизни
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c43}{v10}
# 
@ 6912
@ 6913
a если
a бы
a мы
a не
a медлили
p ,
a то
a уже
a сходили
a бы
a два
a раза
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c43}{v11}
# 
@ 6917
@ 6918
a Израиль
p ,
a отец
a их
p ,
a сказал
a им
p :
a если
a так
p ,
a то
a вот
a что
a сделайте
p :
a возьмите
a с
a собою
a плодов
a земли
a сей
a и
a отнесите
a в
a дар
a тому
a человеку
a несколько
a бальзама
a и
a несколько
a меду
p ,
a стираксы
a и
a ладану
p ,
a фисташков
a и
a миндальных
a орехов
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c43}{v12}
# 
@ 6922
@ 6923
a возьмите
a и
a другое
a серебро
a в
a руки
a ваши
p ;
a а
a серебро
p ,
a обратно
a положенное
a в
a отверстие
a мешков
a ваших
p ,
a возвратите
a руками
a вашими
p :
a может
a быть
p ,
a это
a недосмотр
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c43}{v13}
# 
@ 6927
@ 6928
a и
a брата
a вашего
a возьмите
a и
p ,
a встав
p ,
a пойдите
a опять
a к
a человеку
a тому
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c43}{v14}
# 
@ 6932
@ 6933
a Бог
a же
a Всемогущий
a да
a даст
a вам
a найти
a милость
a у
a человека
a того
p ,
a чтобы
a он
a отпустил
a вам
a и
a другого
a брата
a вашего
a и
a Вениамина
p ,
a а
a мне
a если
a уже
a быть
a бездетным
p ,
a то
a пусть
a буду
a бездетным
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c43}{v15}
# 
@ 6937
@ 6938
a И
a взяли
a те
a люди
a дары
a эти
p ,
a и
a серебра
a вдвое
a взяли
a в
a руки
a свои
p ,
a и
a Вениамина
p ,
a и
a встали
p ,
a пошли
a в
a Египет
a и
a предстали
a пред
a лице
a Иосифа
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c43}{v16}
# 
@ 6942
@ 6943
a Иосиф
p ,
a увидев
a между
a ними
a Вениамина
p ,
a сказал
a начальнику
a дома
a своего
p :
a введи
a сих
a людей
a в
a дом
a и
a заколи
a что
p -
a нибудь
a из
a скота
p ,
a и
a приготовь
p ,
a потому
a что
a со
a мною
a будут
a есть
a эти
a люди
a в
a полдень
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c43}{v17}
# 
@ 6947
@ 6948
a И
a сделал
a человек
a тот
p ,
a как
a сказал
a Иосиф
p ,
a и
a ввел
a человек
a тот
a людей
a сих
a в
a дом
a Иосифов
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c43}{v18}
# 
@ 6952
@ 6953
a И
a испугались
a люди
a эти
p ,
a что
a ввели
a их
a в
a дом
a Иосифов
p ,
a и
a сказали
p :
a это
a за
a серебро
p ,
a возвращенное
a прежде
a в
a мешки
a наши
p ,
a ввели
a нас
p ,
a чтобы
a придраться
a к
a нам
a и
a напасть
a на
a нас
p ,
a и
a взять
a нас
a в
a рабство
p ,
a и
a ослов
a наших
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c43}{v19}
# 
@ 6957
@ 6958
a И
a подошли
a они
a к
a начальнику
a дома
a Иосифова
p ,
a и
a стали
a говорить
a ему
a у
a дверей
a дома
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c43}{v20}
# 
@ 6962
@ 6963
a и
a сказали
p :
a послушай
p ,
a господин
a наш
p ,
a мы
a приходили
a уже
a прежде
a покупать
a пищи
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c43}{v21}
# 
@ 6967
@ 6968
a и
a случилось
p ,
a что
p ,
a когда
a пришли
a мы
a на
a ночлег
a и
a открыли
a мешки
a наши
p ,
p -
p -
a вот
a серебро
a каждого
a в
a отверстии
a мешка
a его
p ,
a серебро
a наше
a по
a весу
a его
p ,
a и
a мы
a возвращаем
a его
a своими
a руками
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c43}{v22}
# 
@ 6972
@ 6973
a а
a для
a покупки
a пищи
a мы
a принесли
a другое
a серебро
a в
a руках
a наших
p ,
a мы
a не
a знаем
p ,
a кто
a положил
a серебро
a наше
a в
a мешки
a наши
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c43}{v23}
# 
@ 6977
@ 6978
a Он
a сказал
p :
a будьте
a спокойны
p ,
a не
a бойтесь
p ;
a Бог
a ваш
a и
a Бог
a отца
a вашего
a дал
a вам
a клад
a в
a мешках
a ваших
p ;
a серебро
a ваше
a дошло
a до
a меня
p .
a И
a привел
a к
a ним
a Симеона
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c43}{v24}
# 
@ 6982
@ 6983
a И
a ввел
a тот
a человек
a людей
a сих
a в
a дом
a Иосифов
a и
a дал
a воды
p ,
a и
a они
a омыли
a ноги
a свои
p ;
a и
a дал
a корму
a ослам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c43}{v25}
# 
@ 6987
@ 6988
a И
a они
a приготовили
a дары
a к
a приходу
a Иосифа
a в
a полдень
p ,
a ибо
a слышали
p ,
a что
a там
a будут
a есть
a хлеб
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c43}{v26}
# 
@ 6992
@ 6993
a И
a пришел
a Иосиф
a домой
p ;
a и
a они
a принесли
a ему
a в
a дом
a дары
p ,
a которые
a были
a на
a руках
a их
p ,
a и
a поклонились
a ему
a до
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c43}{v27}
# 
@ 6997
@ 6998
a Он
a спросил
a их
a о
a здоровье
a и
a сказал
p :
a здоров
a ли
a отец
a ваш
a старец
p ,
a о
a котором
a вы
a говорили
p ?
a жив
a ли
a еще
a он
p ?
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c43}{v28}
# 
@ 7002
@ 7003
a Они
a сказали
p :
a здоров
a раб
a твой
p ,
a отец
a наш
p ;
a еще
a жив
p .
a И
a преклонились
a они
a и
a поклонились
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c43}{v29}
# 
@ 7007
@ 7008
a И
a поднял
a глаза
a свои
p ,
a и
a увидел
a Вениамина
p ,
a брата
a своего
p ,
a сына
a матери
a своей
p ,
a и
a сказал
p :
a это
a брат
a ваш
a меньший
p ,
a о
a котором
a вы
a сказывали
a мне
p ?
a И
a сказал
p :
a да
a будет
a милость
a Божия
a с
a тобою
p ,
a сын
a мой
p !
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c43}{v30}
# 
@ 7012
@ 7013
a И
a поспешно
a удалился
a Иосиф
p ,
a потому
a что
a воскипела
a любовь
a к
a брату
a его
p ,
a и
a он
a готов
a был
a заплакать
p ,
a и
a вошел
a он
a во
a внутреннюю
a комнату
a и
a плакал
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c43}{v31}
# 
@ 7017
@ 7018
a И
a умыв
a лице
a свое
p ,
a вышел
p ,
a и
a скрепился
a и
a сказал
p :
a подавайте
a кушанье
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c43}{v32}
# 
@ 7022
@ 7023
a И
a подали
a ему
a особо
p ,
a и
a им
a особо
p ,
a и
a Египтянам
p ,
a обедавшим
a с
a ним
p ,
a особо
p ,
a ибо
a Египтяне
a не
a могут
a есть
a с
a Евреями
p ,
a потому
a что
a это
a мерзость
a для
a Египтян
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c43}{v33}
# 
@ 7027
@ 7028
a И
a сели
a они
a пред
a ним
p ,
a первородный
a по
a первородству
a его
p ,
a и
a младший
a по
a молодости
a его
p ,
a и
a дивились
a эти
a люди
a друг
a пред
a другом
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c43}{v34}
# 
@ 7032
@ 7033
a И
a посылались
a им
a кушанья
a от
a него
p ,
a и
a доля
a Вениамина
a была
a впятеро
a больше
a долей
a каждого
a из
a них
p .
a И
a пили
p ,
a и
a довольно
a пили
a они
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 2 {c44}
$ {b1}{c44}
# 
# # File 01-Gen-044.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c44}{tt}
# 
@ 7041
a Бытие
s 44
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c44}{v1}
# 
@ 7045
@ 7046
a И
a приказал
p [
a Иосиф
p ]
a начальнику
a дома
a своего
p ,
a говоря
p :
a наполни
a мешки
a этих
a людей
a пищею
p ,
a сколько
a они
a могут
a нести
p ,
a и
a серебро
a каждого
a положи
a в
a отверстие
a мешка
a его
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c44}{v2}
# 
@ 7050
@ 7051
a а
a чашу
a мою
p ,
a чашу
a серебряную
p ,
a положи
a в
a отверстие
a мешка
a к
a младшему
a вместе
a с
a серебром
a за
a купленный
a им
a хлеб
p .
a И
a сделал
a тот
a по
a слову
a Иосифа
p ,
a которое
a сказал
a он
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c44}{v3}
# 
@ 7055
@ 7056
a Утром
p ,
a когда
a рассвело
p ,
a эти
a люди
a были
a отпущены
p ,
a они
a и
a ослы
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c44}{v4}
# 
@ 7060
@ 7061
a Еще
a не
a далеко
a отошли
a они
a от
a города
p ,
a как
a Иосиф
a сказал
a начальнику
a дома
a своего
p :
a ступай
p ,
a догоняй
a этих
a людей
a и
p ,
a когда
a догонишь
p ,
a скажи
a им
p :
a для
a чего
a вы
a заплатили
a злом
a за
a добро
p ?
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c44}{v5}
# 
@ 7065
@ 7066
a Не
a та
a ли
a это
p ,
a из
a которой
a пьет
a господин
a мой
a и
a он
a гадает
a на
a ней
p ?
a Худо
a это
a вы
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c44}{v6}
# 
@ 7070
@ 7071
a Он
a догнал
a их
a и
a сказал
a им
a эти
a слова
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c44}{v7}
# 
@ 7075
@ 7076
a Они
a сказали
a ему
p :
a для
a чего
a господин
a наш
a говорит
a такие
a слова
p ?
a Нет
p ,
a рабы
a твои
a не
a сделают
a такого
a дела
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c44}{v8}
# 
@ 7080
@ 7081
a Вот
p ,
a серебро
p ,
a найденное
a нами
a в
a отверстии
a мешков
a наших
p ,
a мы
a обратно
a принесли
a тебе
a из
a земли
a Ханаанской
p :
a как
a же
a нам
a украсть
a из
a дома
a господина
a твоего
a серебро
a или
a золото
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c44}{v9}
# 
@ 7085
@ 7086
a У
a кого
a из
a рабов
a твоих
a найдется
p ,
a тому
a смерть
p ,
a и
a мы
a будем
a рабами
a господину
a нашему
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c44}{v10}
# 
@ 7090
@ 7091
a Он
a сказал
p :
a хорошо
p ;
a как
a вы
a сказали
p ,
a так
a пусть
a и
a будет
p :
a у
a кого
a найдется
p [
a чаша
p ]
p ,
a тот
a будет
a мне
a рабом
p ,
a а
a вы
a будете
a не
a виноваты
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c44}{v11}
# 
@ 7095
@ 7096
a Они
a поспешно
a спустили
a каждый
a свой
a мешок
a на
a землю
a и
a открыли
a каждый
a свой
a мешок
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c44}{v12}
# 
@ 7100
@ 7101
a Он
a обыскал
p ,
a начал
a со
a старшего
a и
a окончил
a младшим
p ;
a и
a нашлась
a чаша
a в
a мешке
a Вениаминовом
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c44}{v13}
# 
@ 7105
@ 7106
a И
a разодрали
a они
a одежды
a свои
p ,
a и
p ,
a возложив
a каждый
a на
a осла
a своего
a ношу
p ,
a возвратились
a в
a город
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c44}{v14}
# 
@ 7110
@ 7111
a И
a пришли
a Иуда
a и
a братья
a его
a в
a дом
a Иосифа
p ,
a который
a был
a еще
a дома
p ,
a и
a пали
a пред
a ним
a на
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c44}{v15}
# 
@ 7115
@ 7116
a Иосиф
a сказал
a им
p :
a что
a это
a вы
a сделали
p ?
a разве
a вы
a не
a знали
p ,
a что
a такой
a человек
p ,
a как
a я
p ,
a конечно
a угадает
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c44}{v16}
# 
@ 7120
@ 7121
a Иуда
a сказал
p :
a что
a нам
a сказать
a господину
a нашему
p ?
a что
a говорить
p ?
a чем
a оправдываться
p ?
a Бог
a нашел
a неправду
a рабов
a твоих
p ;
a вот
p ,
a мы
a рабы
a господину
a нашему
p ,
a и
a мы
p ,
a и
a тот
p ,
a в
a чьих
a руках
a нашлась
a чаша
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c44}{v17}
# 
@ 7125
@ 7126
a Но
p [
a Иосиф
p ]
a сказал
p :
a нет
p ,
a я
a этого
a не
a сделаю
p ;
a тот
p ,
a в
a чьих
a руках
a нашлась
a чаша
p ,
a будет
a мне
a рабом
p ,
a а
a вы
a пойдите
a с
a миром
a к
a отцу
a вашему
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c44}{v18}
# 
@ 7130
@ 7131
a И
a подошел
a Иуда
a к
a нему
a и
a сказал
p :
a господин
a мой
p ,
a позволь
a рабу
a твоему
a сказать
a слово
a в
a уши
a господина
a моего
p ,
a и
a не
a прогневайся
a на
a раба
a твоего
p ,
a ибо
a ты
a то
a же
p ,
a что
a фараон
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c44}{v19}
# 
@ 7135
@ 7136
a Господин
a мой
a спрашивал
a рабов
a своих
p ,
a говоря
p :
a есть
a ли
a у
a вас
a отец
a или
a брат
p ?
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c44}{v20}
# 
@ 7140
@ 7141
a Мы
a сказали
a господину
a нашему
p ,
a что
a у
a нас
a есть
a отец
a престарелый
p ,
a и
a младший
a сын
p ,
a сын
a старости
p ,
a которого
a брат
a умер
p ,
a а
a он
a остался
a один
p [
a от
p ]
a матери
a своей
p ,
a и
a отец
a любит
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c44}{v21}
# 
@ 7145
@ 7146
a Ты
a же
a сказал
a рабам
a твоим
p :
a приведите
a его
a ко
a мне
p ,
a чтобы
a мне
a взглянуть
a на
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c44}{v22}
# 
@ 7150
@ 7151
a Мы
a сказали
a господину
a нашему
p :
a отрок
a не
a может
a оставить
a отца
a своего
p ,
a и
a если
a он
a оставит
a отца
a своего
p ,
a то
a сей
a умрет
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c44}{v23}
# 
@ 7155
@ 7156
a Но
a ты
a сказал
a рабам
a твоим
p :
a если
a не
a придет
a с
a вами
a меньший
a брат
a ваш
p ,
a то
a вы
a более
a не
a являйтесь
a ко
a мне
a на
a лице
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c44}{v24}
# 
@ 7160
@ 7161
a Когда
a мы
a пришли
a к
a рабу
a твоему
p ,
a отцу
a нашему
p ,
a то
a пересказали
a ему
a слова
a господина
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c44}{v25}
# 
@ 7165
@ 7166
a И
a сказал
a отец
a наш
p :
a пойдите
a опять
p ,
a купите
a нам
a немного
a пищи
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c44}{v26}
# 
@ 7170
@ 7171
a Мы
a сказали
p :
a нельзя
a нам
a идти
p ;
a а
a если
a будет
a с
a нами
a меньший
a брат
a наш
p ,
a то
a пойдем
p ;
a потому
a что
a нельзя
a нам
a видеть
a лица
a того
a человека
p ,
a если
a не
a будет
a с
a нами
a меньшого
a брата
a нашего
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c44}{v27}
# 
@ 7175
@ 7176
a И
a сказал
a нам
a раб
a твой
p ,
a отец
a наш
p :
a вы
a знаете
p ,
a что
a жена
a моя
a родила
a мне
a двух
p [
a сынов
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c44}{v28}
# 
@ 7180
@ 7181
a один
a пошел
a от
a меня
p ,
a и
a я
a сказал
p :
a верно
a он
a растерзан
p ;
a и
a я
a не
a видал
a его
a доныне
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c44}{v29}
# 
@ 7185
@ 7186
a если
a и
a сего
a возьмете
a от
a глаз
a моих
p ,
a и
a случится
a с
a ним
a несчастье
p ,
a то
a сведете
a вы
a седину
a мою
a с
a горестью
a во
a гроб
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c44}{v30}
# 
@ 7190
@ 7191
a Теперь
a если
a я
a приду
a к
a рабу
a твоему
p ,
a отцу
a нашему
p ,
a и
a не
a будет
a с
a нами
a отрока
p ,
a с
a душею
a которого
a связана
a душа
a его
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c44}{v31}
# 
@ 7195
@ 7196
a то
a он
p ,
a увидев
p ,
a что
a нет
a отрока
p ,
a умрет
p ;
a и
a сведут
a рабы
a твои
a седину
a раба
a твоего
p ,
a отца
a нашего
p ,
a с
a печалью
a во
a гроб
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c44}{v32}
# 
@ 7200
@ 7201
a Притом
a я
p ,
a раб
a твой
p ,
a взялся
a отвечать
a за
a отрока
a отцу
a моему
p ,
a сказав
p :
a если
a не
a приведу
a его
a к
a тебе
p ,
a то
a останусь
a я
a виновным
a пред
a отцом
a моим
a во
a все
a дни
a жизни
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c44}{v33}
# 
@ 7205
@ 7206
a Итак
a пусть
a я
p ,
a раб
a твой
p ,
a вместо
a отрока
a останусь
a рабом
a у
a господина
a моего
p ,
a а
a отрок
a пусть
a идет
a с
a братьями
a своими
p :
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c44}{v34}
# 
@ 7210
@ 7211
a ибо
a как
a пойду
a я
a к
a отцу
a моему
p ,
a когда
a отрока
a не
a будет
a со
a мною
p ?
a я
a увидел
a бы
a бедствие
p ,
a которое
a постигло
a бы
a отца
a моего
p .
p =
# 
# @section 2 {c45}
$ {b1}{c45}
# 
# # File 01-Gen-045.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c45}{tt}
# 
@ 7219
a Бытие
s 45
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c45}{v1}
# 
@ 7223
@ 7224
a Иосиф
a не
a мог
a более
a удерживаться
a при
a всех
a стоявших
a около
a него
a и
a закричал
p :
a удалите
a от
a меня
a всех
p .
a И
a не
a оставалось
a при
a Иосифе
a никого
p ,
a когда
a он
a открылся
a братьям
a своим
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c45}{v2}
# 
@ 7228
@ 7229
a И
a громко
a зарыдал
a он
p ,
a и
a услышали
a Египтяне
p ,
a и
a услышал
a дом
a фараонов
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c45}{v3}
# 
@ 7233
@ 7234
a И
a сказал
a Иосиф
a братьям
a своим
p :
a я
p -
p -
a Иосиф
p ,
a жив
a ли
a еще
a отец
a мой
p ?
a Но
a братья
a его
a не
a могли
a отвечать
a ему
p ,
a потому
a что
a они
a смутились
a пред
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c45}{v4}
# 
@ 7238
@ 7239
a И
a сказал
a Иосиф
a братьям
a своим
p :
a подойдите
a ко
a мне
p .
a Они
a подошли
p .
a Он
a сказал
p :
a я
p -
p -
a Иосиф
p ,
a брат
a ваш
p ,
a которого
a вы
a продали
a в
a Египет
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c45}{v5}
# 
@ 7243
@ 7244
a но
a теперь
a не
a печальтесь
a и
a не
a жалейте
a о
a том
p ,
a что
a вы
a продали
a меня
a сюда
p ,
a потому
a что
a Бог
a послал
a меня
a перед
a вами
a для
a сохранения
a вашей
a жизни
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c45}{v6}
# 
@ 7248
@ 7249
a ибо
a теперь
a два
a года
a голода
a на
a земле
p :
a еще
a пять
a лет
p ,
a в
a которые
a ни
a орать
p ,
a ни
a жать
a не
a будут
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c45}{v7}
# 
@ 7253
@ 7254
a Бог
a послал
a меня
a перед
a вами
p ,
a чтобы
a оставить
a вас
a на
a земле
a и
a сохранить
a вашу
a жизнь
a великим
a избавлением
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c45}{v8}
# 
@ 7258
@ 7259
a Итак
a не
a вы
a послали
a меня
a сюда
p ,
a но
a Бог
p ,
a Который
a и
a поставил
a меня
a отцом
a фараону
a и
a господином
a во
a всем
a доме
a его
a и
a владыкою
a во
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c45}{v9}
# 
@ 7263
@ 7264
a Идите
a скорее
a к
a отцу
a моему
a и
a скажите
a ему
p :
a так
a говорит
a сын
a твой
a Иосиф
p :
a Бог
a поставил
a меня
a господином
a над
a всем
a Египтом
p ;
a приди
a ко
a мне
p ,
a не
a медли
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c45}{v10}
# 
@ 7268
@ 7269
a ты
a будешь
a жить
a в
a земле
a Гесем
p ;
a и
a будешь
a близ
a меня
p ,
a ты
p ,
a и
a сыны
a твои
p ,
a и
a сыны
a сынов
a твоих
p ,
a и
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a твой
p ,
a и
a все
a твое
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c45}{v11}
# 
@ 7273
@ 7274
a и
a прокормлю
a тебя
a там
p ,
a ибо
a голод
a будет
a еще
a пять
a лет
p ,
a чтобы
a не
a обнищал
a ты
a и
a дом
a твой
a и
a все
a твое
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c45}{v12}
# 
@ 7278
@ 7279
a И
a вот
p ,
a очи
a ваши
a и
a очи
a брата
a моего
a Вениамина
a видят
p ,
a что
a это
a мои
a уста
a говорят
a с
a вами
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c45}{v13}
# 
@ 7283
@ 7284
a скажите
a же
a отцу
a моему
a о
a всей
a славе
a моей
a в
a Египте
a и
a о
a всем
p ,
a что
a вы
a видели
p ,
a и
a приведите
a скорее
a отца
a моего
a сюда
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c45}{v14}
# 
@ 7288
@ 7289
a И
a пал
a он
a на
a шею
a Вениамину
p ,
a брату
a своему
p ,
a и
a плакал
p ;
a и
a Вениамин
a плакал
a на
a шее
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c45}{v15}
# 
@ 7293
@ 7294
a И
a целовал
a всех
a братьев
a своих
a и
a плакал
p ,
a обнимая
a их
p .
a Потом
a говорили
a с
a ним
a братья
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c45}{v16}
# 
@ 7298
@ 7299
a Дошел
a в
a дом
a фараона
a слух
p ,
a что
a пришли
a братья
a Иосифа
p ;
a и
a приятно
a было
a фараону
a и
a рабам
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c45}{v17}
# 
@ 7303
@ 7304
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a скажи
a братьям
a твоим
p :
a вот
a что
a сделайте
p :
a навьючьте
a скот
a ваш
p ,
a и
a ступайте
a в
a землю
a Ханаанскую
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c45}{v18}
# 
@ 7308
@ 7309
a и
a возьмите
a отца
a вашего
a и
a семейства
a ваши
a и
a придите
a ко
a мне
p ;
a я
a дам
a вам
a лучшее
a в
a земле
a Египетской
p ,
a и
a вы
a будете
a есть
a тук
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c45}{v19}
# 
@ 7313
@ 7314
a Тебе
a же
a повелеваю
a сказать
a им
p :
a сделайте
a сие
p :
a возьмите
a себе
a из
a земли
a Египетской
a колесниц
a для
a детей
a ваших
a и
a для
a жен
a ваших
p ,
a и
a привезите
a отца
a вашего
a и
a придите
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c45}{v20}
# 
@ 7318
@ 7319
a и
a не
a жалейте
a вещей
a ваших
p ,
a ибо
a лучшее
a из
a всей
a земли
a Египетской
p [
a дам
p ]
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c45}{v21}
# 
@ 7323
@ 7324
a Так
a и
a сделали
a сыны
a Израилевы
p .
a И
a дал
a им
a Иосиф
a колесницы
a по
a приказанию
a фараона
p ,
a и
a дал
a им
a путевой
a запас
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c45}{v22}
# 
@ 7328
@ 7329
a каждому
a из
a них
a он
a дал
a перемену
a одежд
p ,
a а
a Вениамину
a дал
a триста
a сребренников
a и
a пять
a перемен
a одежд
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c45}{v23}
# 
@ 7333
@ 7334
a также
a и
a отцу
a своему
a послал
a десять
a ослов
p ,
a навьюченных
a лучшими
p [
a произведениями
p ]
a Египетскими
p ,
a и
a десять
a ослиц
p ,
a навьюченных
a зерном
p ,
a хлебом
a и
a припасами
a отцу
a своему
a на
a путь
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c45}{v24}
# 
@ 7338
@ 7339
a И
a отпустил
a братьев
a своих
p ,
a и
a они
a пошли
p .
a И
a сказал
a им
p :
a не
a ссорьтесь
a на
a дороге
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c45}{v25}
# 
@ 7343
@ 7344
a И
a пошли
a они
a из
a Египта
p ,
a и
a пришли
a в
a землю
a Ханаанскую
a к
a Иакову
p ,
a отцу
a своему
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c45}{v26}
# 
@ 7348
@ 7349
a и
a известили
a его
p ,
a сказав
p :
a Иосиф
a жив
p ,
a и
a теперь
a владычествует
a над
a всею
a землею
a Египетскою
p .
a Но
a сердце
a его
a смутилось
p ,
a ибо
a он
a не
a верил
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c45}{v27}
# 
@ 7353
@ 7354
a Когда
a же
a они
a пересказали
a ему
a все
a слова
a Иосифа
p ,
a которые
a он
a говорил
a им
p ,
a и
a когда
a увидел
a колесницы
p ,
a которые
a прислал
a Иосиф
p ,
a чтобы
a везти
a его
p ,
a тогда
a ожил
a дух
a Иакова
p ,
a отца
a их
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c45}{v28}
# 
@ 7358
@ 7359
a и
a сказал
a Израиль
p :
a довольно
p ,
a еще
a жив
a сын
a мой
a Иосиф
p ;
a пойду
a и
a увижу
a его
p ,
a пока
a не
a умру
p .
p =
# 
# @section 2 {c46}
$ {b1}{c46}
# 
# # File 01-Gen-046.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c46}{tt}
# 
@ 7367
a Бытие
s 46
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c46}{v1}
# 
@ 7371
@ 7372
a И
a отправился
a Израиль
a со
a всем
p ,
a что
a у
a него
a было
p ,
a и
a пришел
a в
a Вирсавию
p ,
a и
a принес
a жертвы
a Богу
a отца
a своего
a Исаака
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c46}{v2}
# 
@ 7376
@ 7377
a И
a сказал
a Бог
a Израилю
a в
a видении
a ночном
p :
a Иаков
p !
a Иаков
p !
a Он
a сказал
p :
a вот
a я
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c46}{v3}
# 
@ 7381
@ 7382
p [
a Бог
p ]
a сказал
p :
a Я
a Бог
p ,
a Бог
a отца
a твоего
p ;
a не
a бойся
a идти
a в
a Египет
p ,
a ибо
a там
a произведу
a от
a тебя
a народ
a великий
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c46}{v4}
# 
@ 7386
@ 7387
a Я
a пойду
a с
a тобою
a в
a Египет
p ,
a Я
a и
a выведу
a тебя
a обратно
p .
a Иосиф
a своею
a рукою
a закроет
a глаза
p [
a твои
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c46}{v5}
# 
@ 7391
@ 7392
a Иаков
a отправился
a из
a Вирсавии
p ;
a и
a повезли
a сыны
a Израилевы
a Иакова
a отца
a своего
p ,
a и
a детей
a своих
p ,
a и
a жен
a своих
a на
a колесницах
p ,
a которые
a послал
a фараон
p ,
a чтобы
a привезти
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c46}{v6}
# 
@ 7396
@ 7397
a И
a взяли
a они
a скот
a свой
a и
a имущество
a свое
p ,
a которое
a приобрели
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a пришли
a в
a Египет
p ,
p -
p -
a Иаков
a и
a весь
a род
a его
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c46}{v7}
# 
@ 7401
@ 7402
a Сынов
a своих
a и
a внуков
a своих
a с
a собою
p ,
a дочерей
a своих
a и
a внучек
a своих
a и
a весь
a род
a свой
a привел
a он
a с
a собою
a в
a Египет
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c46}{v8}
# 
@ 7406
@ 7407
a Вот
a имена
a сынов
a Израилевых
p ,
a пришедших
a в
a Египет
p :
a Иаков
a и
a сыновья
a его
p .
a Первенец
a Иакова
a Рувим
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c46}{v9}
# 
@ 7411
@ 7412
a Сыны
a Рувима
p :
a Ханох
a и
a Фаллу
p ,
a Хецрон
a и
a Харми
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c46}{v10}
# 
@ 7416
@ 7417
a Сыны
a Симеона
p :
a Иемуил
a и
a Иамин
p ,
a и
a Огад
p ,
a и
a Иахин
p ,
a и
a Цохар
p ,
a и
a Саул
p ,
a сын
a Хананеянки
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c46}{v11}
# 
@ 7421
@ 7422
a Сыны
a Левия
p :
a Гирсон
p ,
a Кааф
a и
a Мерари
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c46}{v12}
# 
@ 7426
@ 7427
a Сыны
a Иуды
p :
a Ир
a и
a Онан
p ,
a и
a Шела
p ,
a и
a Фарес
p ,
a и
a Зара
p ;
a но
a Ир
a и
a Онан
a умерли
a в
a земле
a Ханаанской
p .
a Сыны
a Фареса
a были
p :
a Есром
a и
a Хамул
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c46}{v13}
# 
@ 7431
@ 7432
a Сыны
a Иссахара
p :
a Фола
a и
a Фува
p ,
a Иов
a и
a Шимрон
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c46}{v14}
# 
@ 7436
@ 7437
a Сыны
a Завулона
p :
a Серед
a и
a Елон
p ,
a и
a Иахлеил
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c46}{v15}
# 
@ 7441
@ 7442
a Это
a сыны
a Лии
p ,
a которых
a она
a родила
a Иакову
a в
a Месопотамии
p ,
a и
a Дину
p ,
a дочь
a его
p .
a Всех
a душ
a сынов
a его
a и
a дочерей
a его
p -
p -
a тридцать
a три
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c46}{v16}
# 
@ 7446
@ 7447
a Сыны
a Гада
p :
a Цифион
a и
a Хагги
p ,
a Шуни
a и
a Эцбон
p ,
a Ери
a и
a Ароди
a и
a Арели
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c46}{v17}
# 
@ 7451
@ 7452
a Сыны
a Асира
p :
a Имна
a и
a Ишва
p ,
a и
a Ишви
p ,
a и
a Бриа
p ,
a и
a Серах
p ,
a сестра
a их
p .
a Сыны
a Брии
p :
a Хевер
a и
a Малхиил
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c46}{v18}
# 
@ 7456
@ 7457
a Это
a сыны
a Зелфы
p ,
a которую
a Лаван
a дал
a Лии
p ,
a дочери
a своей
p ;
a она
a родила
a их
a Иакову
a шестнадцать
a душ
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c46}{v19}
# 
@ 7461
@ 7462
a Сыны
a Рахили
p ,
a жены
a Иакова
p :
a Иосиф
a и
a Вениамин
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c46}{v20}
# 
@ 7466
@ 7467
a И
a родились
a у
a Иосифа
a в
a земле
a Египетской
a Манассия
a и
a Ефрем
p ,
a которых
a родила
a ему
a Асенефа
p ,
a дочь
a Потифера
p ,
a жреца
a Илиопольского
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c46}{v21}
# 
@ 7471
@ 7472
a Сыны
a Вениамина
p :
a Бела
a и
a Бехер
a и
a Ашбел
p ;
a Гера
a и
a Нааман
p ,
a Эхи
a и
a Рош
p ,
a Муппим
a и
a Хуппим
a и
a Ард
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c46}{v22}
# 
@ 7476
@ 7477
a Это
a сыны
a Рахили
p ,
a которые
a родились
a у
a Иакова
p ,
a всего
a четырнадцать
a душ
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c46}{v23}
# 
@ 7481
@ 7482
a Сын
a Дана
p :
a Хушим
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c46}{v24}
# 
@ 7486
@ 7487
a Сыны
a Неффалима
p :
a Иахцеил
a и
a Гуни
p ,
a и
a Иецер
p ,
a и
a Шиллем
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c46}{v25}
# 
@ 7491
@ 7492
a Это
a сыны
a Валлы
p ,
a которую
a дал
a Лаван
a дочери
a своей
a Рахили
p ;
a она
a родила
a их
a Иакову
a всего
a семь
a душ
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c46}{v26}
# 
@ 7496
@ 7497
a Всех
a душ
p ,
a пришедших
a с
a Иаковом
a в
a Египет
p ,
a которые
a произошли
a из
a чресл
a его
p ,
a кроме
a жен
a сынов
a Иаковлевых
p ,
a всего
a шестьдесят
a шесть
a душ
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c46}{v27}
# 
@ 7501
@ 7502
a Сынов
a Иосифа
p ,
a которые
a родились
a у
a него
a в
a Египте
p ,
a две
a души
p .
a Всех
a душ
a дома
a Иаковлева
p ,
a перешедших
a в
a Египет
p ,
a семьдесят
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c46}{v28}
# 
@ 7506
@ 7507
a Иуду
a послал
a он
a пред
a собою
a к
a Иосифу
p ,
a чтобы
a он
a указал
p [
a путь
p ]
a в
a Гесем
p .
a И
a пришли
a в
a землю
a Гесем
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c46}{v29}
# 
@ 7511
@ 7512
a Иосиф
a запряг
a колесницу
a свою
a и
a выехал
a навстречу
a Израилю
p ,
a отцу
a своему
p ,
a в
a Гесем
p ,
a и
p ,
a увидев
a его
p ,
a пал
a на
a шею
a его
p ,
a и
a долго
a плакал
a на
a шее
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c46}{v30}
# 
@ 7516
@ 7517
a И
a сказал
a Израиль
a Иосифу
p :
a умру
a я
a теперь
p ,
a увидев
a лице
a твое
p ,
a ибо
a ты
a еще
a жив
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c46}{v31}
# 
@ 7521
@ 7522
a И
a сказал
a Иосиф
a братьям
a своим
a и
a дому
a отца
a своего
p :
a я
a пойду
p ,
a извещу
a фараона
a и
a скажу
a ему
p :
a братья
a мои
a и
a дом
a отца
a моего
p ,
a которые
a были
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a пришли
a ко
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c46}{v32}
# 
@ 7526
@ 7527
a эти
a люди
a пастухи
a овец
p ,
a ибо
a скотоводы
a они
p ;
a и
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a свой
p ,
a и
a все
p ,
a что
a у
a них
p ,
a привели
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c46}{v33}
# 
@ 7531
@ 7532
a Если
a фараон
a призовет
a вас
a и
a скажет
p :
a какое
a занятие
a ваше
p ?
# 
# @section 3 {v34}
$ {b1}{c46}{v34}
# 
@ 7536
@ 7537
a то
a вы
a скажите
p :
p [
a мы
p ]
p ,
a рабы
a твои
p ,
a скотоводами
a были
a от
a юности
a нашей
a доныне
p ,
a и
a мы
a и
a отцы
a наши
p ,
a чтобы
a вас
a поселили
a в
a земле
a Гесем
p .
a Ибо
a мерзость
a для
a Египтян
a всякий
a пастух
a овец
p .
p =
# 
# @section 2 {c47}
$ {b1}{c47}
# 
# # File 01-Gen-047.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c47}{tt}
# 
@ 7545
a Бытие
s 47
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c47}{v1}
# 
@ 7549
@ 7550
a И
a пришел
a Иосиф
a и
a известил
a фараона
a и
a сказал
p :
a отец
a мой
a и
a братья
a мои
p ,
a с
a мелким
a и
a крупным
a скотом
a своим
a и
a со
a всем
p ,
a что
a у
a них
p ,
a пришли
a из
a земли
a Ханаанской
p ;
a и
a вот
p ,
a они
a в
a земле
a Гесем
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c47}{v2}
# 
@ 7554
@ 7555
a И
a из
a братьев
a своих
a он
a взял
a пять
a человек
a и
a представил
a их
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c47}{v3}
# 
@ 7559
@ 7560
a И
a сказал
a фараон
a братьям
a его
p :
a какое
a ваше
a занятие
p ?
a Они
a сказали
a фараону
p :
a пастухи
a овец
a рабы
a твои
p ,
a и
a мы
a и
a отцы
a наши
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c47}{v4}
# 
@ 7564
@ 7565
a И
a сказали
a они
a фараону
p :
a мы
a пришли
a пожить
a в
a этой
a земле
p ,
a потому
a что
a нет
a пажити
a для
a скота
a рабов
a твоих
p ,
a ибо
a в
a земле
a Ханаанской
a сильный
a голод
p ;
a итак
a позволь
a поселиться
a рабам
a твоим
a в
a земле
a Гесем
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c47}{v5}
# 
@ 7569
@ 7570
a И
a сказал
a фараон
a Иосифу
p :
a отец
a твой
a и
a братья
a твои
a пришли
a к
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c47}{v6}
# 
@ 7574
@ 7575
a земля
a Египетская
a пред
a тобою
p ;
a на
a лучшем
a месте
a земли
a посели
a отца
a твоего
a и
a братьев
a твоих
p ;
a пусть
a живут
a они
a в
a земле
a Гесем
p ;
a и
a если
a знаешь
p ,
a что
a между
a ними
a есть
a способные
a люди
p ,
a поставь
a их
a смотрителями
a над
a моим
a скотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c47}{v7}
# 
@ 7579
@ 7580
a И
a привел
a Иосиф
a Иакова
p ,
a отца
a своего
p ,
a и
a представил
a его
a фараону
p ;
a и
a благословил
a Иаков
a фараона
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c47}{v8}
# 
@ 7584
@ 7585
a Фараон
a сказал
a Иакову
p :
a сколько
a лет
a жизни
a твоей
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c47}{v9}
# 
@ 7589
@ 7590
a Иаков
a сказал
a фараону
p :
a дней
a странствования
a моего
a сто
a тридцать
a лет
p ;
a малы
a и
a несчастны
a дни
a жизни
a моей
a и
a не
a достигли
a до
a лет
a жизни
a отцов
a моих
a во
a днях
a странствования
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c47}{v10}
# 
@ 7594
@ 7595
a И
a благословил
a фараона
a Иаков
a и
a вышел
a от
a фараона
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c47}{v11}
# 
@ 7599
@ 7600
a И
a поселил
a Иосиф
a отца
a своего
a и
a братьев
a своих
p ,
a и
a дал
a им
a владение
a в
a земле
a Египетской
p ,
a в
a лучшей
a части
a земли
p ,
a в
a земле
a Раамсес
p ,
a как
a повелел
a фараон
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c47}{v12}
# 
@ 7604
@ 7605
a И
a снабжал
a Иосиф
a отца
a своего
a и
a братьев
a своих
a и
a весь
a дом
a отца
a своего
a хлебом
p ,
a по
a потребностям
a каждого
a семейства
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c47}{v13}
# 
@ 7609
@ 7610
a И
a не
a было
a хлеба
a по
a всей
a земле
p ,
a потому
a что
a голод
a весьма
a усилился
p ,
a и
a изнурены
a были
a от
a голода
a земля
a Египетская
a и
a земля
a Ханаанская
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c47}{v14}
# 
@ 7614
@ 7615
a Иосиф
a собрал
a все
a серебро
p ,
a какое
a было
a в
a земле
a Египетской
a и
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a за
a хлеб
p ,
a который
a покупали
p ,
a и
a внес
a Иосиф
a серебро
a в
a дом
a фараонов
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c47}{v15}
# 
@ 7619
@ 7620
a И
a серебро
a истощилось
a в
a земле
a Египетской
a и
a в
a земле
a Ханаанской
p .
a Все
a Египтяне
a пришли
a к
a Иосифу
a и
a говорили
p :
a дай
a нам
a хлеба
p ;
a зачем
a нам
a умирать
a пред
a тобою
p ,
a потому
a что
a серебро
a вышло
a у
a нас
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c47}{v16}
# 
@ 7624
@ 7625
a Иосиф
a сказал
p :
a пригоняйте
a скот
a ваш
p ,
a и
a я
a буду
a давать
a вам
a за
a скот
a ваш
p ,
a если
a серебро
a вышло
a у
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c47}{v17}
# 
@ 7629
@ 7630
a И
a пригоняли
a они
a к
a Иосифу
a скот
a свой
p ;
a и
a давал
a им
a Иосиф
a хлеб
a за
a лошадей
p ,
a и
a за
a стада
a мелкого
a скота
p ,
a и
a за
a стада
a крупного
a скота
p ,
a и
a за
a ослов
p ;
a и
a снабжал
a их
a хлебом
a в
a тот
a год
a за
a весь
a скот
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c47}{v18}
# 
@ 7634
@ 7635
a И
a прошел
a этот
a год
p ;
a и
a пришли
a к
a нему
a на
a другой
a год
a и
a сказали
a ему
p :
a не
a скроем
a от
a господина
a нашего
p ,
a что
a серебро
a истощилось
a и
a стада
a скота
a нашего
a у
a господина
a нашего
p ;
a ничего
a не
a осталось
a у
a нас
a пред
a господином
a нашим
p ,
a кроме
a тел
a наших
a и
a земель
a наших
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c47}{v19}
# 
@ 7639
@ 7640
a для
a чего
a нам
a погибать
a в
a глазах
a твоих
p ,
a и
a нам
a и
a землям
a нашим
p ?
a купи
a нас
a и
a земли
a наши
a за
a хлеб
p ,
a и
a мы
a с
a землями
a нашими
a будем
a рабами
a фараону
p ,
a а
a ты
a дай
a нам
a семян
p ,
a чтобы
a нам
a быть
a живыми
a и
a не
a умереть
p ,
a и
a чтобы
a не
a опустела
a земля
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c47}{v20}
# 
@ 7644
@ 7645
a И
a купил
a Иосиф
a всю
a землю
a Египетскую
a для
a фараона
p ,
a потому
a что
a продали
a Египтяне
a каждый
a свое
a поле
p ,
a ибо
a голод
a одолевал
a их
p .
a И
a досталась
a земля
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c47}{v21}
# 
@ 7649
@ 7650
a И
a народ
a сделал
a он
a рабами
a от
a одного
a конца
a Египта
a до
a другого
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c47}{v22}
# 
@ 7654
@ 7655
a Только
a земли
a жрецов
a не
a купил
p ,
a ибо
a жрецам
a от
a фараона
a положен
a был
a участок
p ,
a и
a они
a питались
a своим
a участком
p ,
a который
a дал
a им
a фараон
p ;
a посему
a и
a не
a продали
a земли
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c47}{v23}
# 
@ 7659
@ 7660
a И
a сказал
a Иосиф
a народу
p :
a вот
p ,
a я
a купил
a теперь
a для
a фараона
a вас
a и
a землю
a вашу
p ;
a вот
a вам
a семена
p ,
a и
a засевайте
a землю
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c47}{v24}
# 
@ 7664
@ 7665
a когда
a будет
a жатва
p ,
a давайте
a пятую
a часть
a фараону
p ,
a а
a четыре
a части
a останутся
a вам
a на
a засеяние
a полей
p ,
a на
a пропитание
a вам
a и
a тем
p ,
a кто
a в
a домах
a ваших
p ,
a и
a на
a пропитание
a детям
a вашим
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c47}{v25}
# 
@ 7669
@ 7670
a Они
a сказали
p :
a ты
a спас
a нам
a жизнь
p ;
a да
a обретем
a милость
a в
a очах
a господина
a нашего
a и
a да
a будем
a рабами
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c47}{v26}
# 
@ 7674
@ 7675
a И
a поставил
a Иосиф
a в
a закон
a земле
a Египетской
p ,
a даже
a до
a сего
a дня
p :
a пятую
a часть
a давать
a фараону
p ,
a исключая
a только
a землю
a жрецов
p ,
a которая
a не
a принадлежала
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c47}{v27}
# 
@ 7679
@ 7680
a И
a жил
a Израиль
a в
a земле
a Египетской
p ,
a в
a земле
a Гесем
p ,
a и
a владели
a они
a ею
p ,
a и
a плодились
p ,
a и
a весьма
a умножились
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c47}{v28}
# 
@ 7684
@ 7685
a И
a жил
a Иаков
a в
a земле
a Египетской
a семнадцать
a лет
p ;
a и
a было
a дней
a Иакова
p ,
a годов
a жизни
a его
p ,
a сто
a сорок
a семь
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c47}{v29}
# 
@ 7689
@ 7690
a И
a пришло
a время
a Израилю
a умереть
p ,
a и
a призвал
a он
a сына
a своего
a Иосифа
a и
a сказал
a ему
p :
a если
a я
a нашел
a благоволение
a в
a очах
a твоих
p ,
a положи
a руку
a твою
a под
a стегно
a мое
a и
p [
a клянись
p ]
p ,
a что
a ты
a окажешь
a мне
a милость
a и
a правду
p ,
a не
a похоронишь
a меня
a в
a Египте
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c47}{v30}
# 
@ 7694
@ 7695
a дабы
a мне
a лечь
a с
a отцами
a моими
p ;
a вынесешь
a меня
a из
a Египта
a и
a похоронишь
a меня
a в
a их
a гробнице
p .
p [
a Иосиф
p ]
a сказал
p :
a сделаю
a по
a слову
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c47}{v31}
# 
@ 7699
@ 7700
a И
a сказал
p :
a клянись
a мне
p .
a И
a клялся
a ему
p .
a И
a поклонился
a Израиль
a на
a возглавие
a постели
p .
p =
# 
# @section 2 {c48}
$ {b1}{c48}
# 
# # File 01-Gen-048.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c48}{tt}
# 
@ 7708
a Бытие
s 48
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c48}{v1}
# 
@ 7712
@ 7713
a После
a того
a Иосифу
a сказали
p :
a вот
p ,
a отец
a твой
a болен
p .
a И
a он
a взял
a с
a собою
a двух
a сынов
a своих
p ,
a Манассию
a и
a Ефрема
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c48}{v2}
# 
@ 7717
@ 7718
a Иакова
a известили
a и
a сказали
p :
a вот
p ,
a сын
a твой
a Иосиф
a идет
a к
a тебе
p .
a Израиль
a собрал
a силы
a свои
a и
a сел
a на
a постели
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c48}{v3}
# 
@ 7722
@ 7723
a И
a сказал
a Иаков
a Иосифу
p :
a Бог
a Всемогущий
a явился
a мне
a в
a Лузе
p ,
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a и
a благословил
a меня
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c48}{v4}
# 
@ 7727
@ 7728
a и
a сказал
a мне
p :
a вот
p ,
a Я
a распложу
a тебя
p ,
a и
a размножу
a тебя
p ,
a и
a произведу
a от
a тебя
a множество
a народов
p ,
a и
a дам
a землю
a сию
a потомству
a твоему
a после
a тебя
p ,
a в
a вечное
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c48}{v5}
# 
@ 7732
@ 7733
a И
a ныне
a два
a сына
a твои
p ,
a родившиеся
a тебе
a в
a земле
a Египетской
p ,
a до
a моего
a прибытия
a к
a тебе
a в
a Египет
p ,
a мои
a они
p ;
a Ефрем
a и
a Манассия
p ,
a как
a Рувим
a и
a Симеон
p ,
a будут
a мои
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c48}{v6}
# 
@ 7737
@ 7738
a дети
a же
a твои
p ,
a которые
a родятся
a от
a тебя
a после
a них
p ,
a будут
a твои
p ;
a они
a под
a именем
a братьев
a своих
a будут
a именоваться
a в
a их
a уделе
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c48}{v7}
# 
@ 7742
@ 7743
a Когда
a я
a шел
a из
a Месопотамии
p ,
a умерла
a у
a меня
a Рахиль
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a по
a дороге
p ,
a не
a доходя
a несколько
a до
a Ефрафы
p ,
a и
a я
a похоронил
a ее
a там
a на
a дороге
a к
a Ефрафе
p ,
a что
p [
a ныне
p ]
a Вифлеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c48}{v8}
# 
@ 7747
@ 7748
a И
a увидел
a Израиль
a сыновей
a Иосифа
a и
a сказал
p :
a кто
a это
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c48}{v9}
# 
@ 7752
@ 7753
a И
a сказал
a Иосиф
a отцу
a своему
p :
a это
a сыновья
a мои
p ,
a которых
a Бог
a дал
a мне
a здесь
p .
a Иаков
a сказал
p :
a подведи
a их
a ко
a мне
p ,
a и
a я
a благословлю
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c48}{v10}
# 
@ 7757
@ 7758
a Глаза
a же
a Израилевы
a притупились
a от
a старости
p ;
a не
a мог
a он
a видеть
p [
a ясно
p .
a Иосиф
p ]
a подвел
a их
a к
a нему
p ,
a и
a он
a поцеловал
a их
a и
a обнял
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c48}{v11}
# 
@ 7762
@ 7763
a И
a сказал
a Израиль
a Иосифу
p :
a не
a надеялся
a я
a видеть
a твое
a лице
p ;
a но
a вот
p ,
a Бог
a показал
a мне
a и
a детей
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c48}{v12}
# 
@ 7767
@ 7768
a И
a отвел
a их
a Иосиф
a от
a колен
a его
a и
a поклонился
a ему
a лицем
a своим
a до
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c48}{v13}
# 
@ 7772
@ 7773
a И
a взял
a Иосиф
a обоих
p ,
a Ефрема
a в
a правую
a свою
a руку
a против
a левой
a Израиля
p ,
a а
a Манассию
a в
a левую
a против
a правой
a Израиля
p ,
a и
a подвел
a к
a нему
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c48}{v14}
# 
@ 7777
@ 7778
a Но
a Израиль
a простер
a правую
a руку
a свою
a и
a положил
a на
a голову
a Ефрему
p ,
a хотя
a сей
a был
a меньший
p ,
a а
a левую
a на
a голову
a Манассии
p .
a С
a намерением
a положил
a он
a так
a руки
a свои
p ,
a хотя
a Манассия
a был
a первенец
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c48}{v15}
# 
@ 7782
@ 7783
a И
a благословил
a Иосифа
a и
a сказал
p :
a Бог
p ,
a пред
a Которым
a ходили
a отцы
a мои
a Авраам
a и
a Исаак
p ,
a Бог
p ,
a пасущий
a меня
a с
a тех
a пор
p ,
a как
a я
a существую
p ,
a до
a сего
a дня
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c48}{v16}
# 
@ 7787
@ 7788
a Ангел
p ,
a избавляющий
a меня
a от
a всякого
a зла
p ,
a да
a благословит
a отроков
a сих
p ;
a да
a будет
a на
a них
a наречено
a имя
a мое
a и
a имя
a отцов
a моих
a Авраама
a и
a Исаака
p ,
a и
a да
a возрастут
a они
a во
a множество
a посреди
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c48}{v17}
# 
@ 7792
@ 7793
a И
a увидел
a Иосиф
p ,
a что
a отец
a его
a положил
a правую
a руку
a свою
a на
a голову
a Ефрема
p ;
a и
a прискорбно
a было
a ему
a это
p .
a И
a взял
a он
a руку
a отца
a своего
p ,
a чтобы
a переложить
a ее
a с
a головы
a Ефрема
a на
a голову
a Манассии
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c48}{v18}
# 
@ 7797
@ 7798
a и
a сказал
a Иосиф
a отцу
a своему
p :
a не
a так
p ,
a отец
a мой
p ,
a ибо
a это
p -
p -
a первенец
p ;
a положи
a на
a его
a голову
a правую
a руку
a твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c48}{v19}
# 
@ 7802
@ 7803
a Но
a отец
a его
a не
a согласился
a и
a сказал
p :
a знаю
p ,
a сын
a мой
p ,
a знаю
p ;
a и
a от
a него
a произойдет
a народ
p ,
a и
a он
a будет
a велик
p ;
a но
a меньший
a его
a брат
a будет
a больше
a его
p ,
a и
a от
a семени
a его
a произойдет
a многочисленный
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c48}{v20}
# 
@ 7807
@ 7808
a И
a благословил
a их
a в
a тот
a день
p ,
a говоря
p :
a тобою
a будет
a благословлять
a Израиль
p ,
a говоря
p :
a Бог
a да
a сотворит
a тебе
p ,
a как
a Ефрему
a и
a Манассии
p .
a И
a поставил
a Ефрема
a выше
a Манассии
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c48}{v21}
# 
@ 7812
@ 7813
a И
a сказал
a Израиль
a Иосифу
p :
a вот
p ,
a я
a умираю
p ;
a и
a Бог
a будет
a с
a вами
a и
a возвратит
a вас
a в
a землю
a отцов
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c48}{v22}
# 
@ 7817
@ 7818
a я
a даю
a тебе
p ,
a преимущественно
a пред
a братьями
a твоими
p ,
a один
a участок
p ,
a который
a я
a взял
a из
a рук
a Аморреев
a мечом
a моим
a и
a луком
a моим
p .
p =
# 
# @section 2 {c49}
$ {b1}{c49}
# 
# # File 01-Gen-049.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c49}{tt}
# 
@ 7826
a Бытие
s 49
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c49}{v1}
# 
@ 7830
@ 7831
a И
a призвал
a Иаков
a сыновей
a своих
a и
a сказал
p :
a соберитесь
p ,
a и
a я
a возвещу
a вам
p ,
a что
a будет
a с
a вами
a в
a грядущие
a дни
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c49}{v2}
# 
@ 7835
@ 7836
a сойдитесь
a и
a послушайте
p ,
a сыны
a Иакова
p ,
a послушайте
a Израиля
p ,
a отца
a вашего
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c49}{v3}
# 
@ 7840
@ 7841
a Рувим
p ,
a первенец
a мой
p !
a ты
p -
p -
a крепость
a моя
a и
a начаток
a силы
a моей
p ,
a верх
a достоинства
a и
a верх
a могущества
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c49}{v4}
# 
@ 7845
@ 7846
a но
a ты
a бушевал
p ,
a как
a вода
p ,
p -
p -
a не
a будешь
a преимуществовать
p ,
a ибо
a ты
a взошел
a на
a ложе
a отца
a твоего
p ,
a ты
a осквернил
a постель
a мою
p ,
a взошел
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c49}{v5}
# 
@ 7850
@ 7851
a Симеон
a и
a Левий
a братья
p ,
a орудия
a жестокости
a мечи
a их
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c49}{v6}
# 
@ 7855
@ 7856
a в
a совет
a их
a да
a не
a внидет
a душа
a моя
p ,
a и
a к
a собранию
a их
a да
a не
a приобщится
a слава
a моя
p ,
a ибо
a они
a во
a гневе
a своем
a убили
a мужа
a и
a по
a прихоти
a своей
a перерезали
a жилы
a тельца
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c49}{v7}
# 
@ 7860
@ 7861
a проклят
a гнев
a их
p ,
a ибо
a жесток
p ,
a и
a ярость
a их
p ,
a ибо
a свирепа
p ;
a разделю
a их
a в
a Иакове
a и
a рассею
a их
a в
a Израиле
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c49}{v8}
# 
@ 7865
@ 7866
a Иуда
p !
a тебя
a восхвалят
a братья
a твои
p .
a Рука
a твоя
a на
a хребте
a врагов
a твоих
p ;
a поклонятся
a тебе
a сыны
a отца
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c49}{v9}
# 
@ 7870
@ 7871
a Молодой
a лев
a Иуда
p ,
a с
a добычи
p ,
a сын
a мой
p ,
a поднимается
p .
a Преклонился
a он
p ,
a лег
p ,
a как
a лев
a и
a как
a львица
p :
a кто
a поднимет
a его
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c49}{v10}
# 
@ 7875
@ 7876
a Не
a отойдет
a скипетр
a от
a Иуды
a и
a законодатель
a от
a чресл
a его
p ,
a доколе
a не
a приидет
a Примиритель
p ,
a и
a Ему
a покорность
a народов
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c49}{v11}
# 
@ 7880
@ 7881
a Он
a привязывает
a к
a виноградной
a лозе
a осленка
a своего
a и
a к
a лозе
a лучшего
a винограда
a сына
a ослицы
a своей
p ;
a моет
a в
a вине
a одежду
a свою
a и
a в
a крови
a гроздов
a одеяние
a свое
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c49}{v12}
# 
@ 7885
@ 7886
a блестящи
a очи
p [
a его
p ]
a от
a вина
p ,
a и
a белы
a зубы
a от
a молока
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c49}{v13}
# 
@ 7890
@ 7891
a Завулон
a при
a береге
a морском
a будет
a жить
a и
a у
a пристани
a корабельной
p ,
a и
a предел
a его
a до
a Сидона
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c49}{v14}
# 
@ 7895
@ 7896
a Иссахар
a осел
a крепкий
p ,
a лежащий
a между
a протоками
a вод
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c49}{v15}
# 
@ 7900
@ 7901
a и
a увидел
a он
p ,
a что
a покой
a хорош
p ,
a и
a что
a земля
a приятна
p :
a и
a преклонил
a плечи
a свои
a для
a ношения
a бремени
a и
a стал
a работать
a в
a уплату
a дани
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c49}{v16}
# 
@ 7905
@ 7906
a Дан
a будет
a судить
a народ
a свой
p ,
a как
a одно
a из
a колен
a Израиля
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c49}{v17}
# 
@ 7910
@ 7911
a Дан
a будет
a змеем
a на
a дороге
p ,
a аспидом
a на
a пути
p ,
a уязвляющим
a ногу
a коня
p ,
a так
a что
a всадник
a его
a упадет
a назад
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c49}{v18}
# 
@ 7915
@ 7916
a На
a помощь
a твою
a надеюсь
p ,
a Господи
p !
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c49}{v19}
# 
@ 7920
@ 7921
a Гад
p ,
p -
p -
a толпа
a будет
a теснить
a его
p ,
a но
a он
a оттеснит
a ее
a по
a пятам
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c49}{v20}
# 
@ 7925
@ 7926
a Для
a Асира
p -
p -
a слишком
a тучен
a хлеб
a его
p ,
a и
a он
a будет
a доставлять
a царские
a яства
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c49}{v21}
# 
@ 7930
@ 7931
a Неффалим
p -
p -
a теревинф
a рослый
p ,
a распускающий
a прекрасные
a ветви
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c49}{v22}
# 
@ 7935
@ 7936
a Иосиф
p -
p -
a отрасль
a плодоносного
p [
a дерева
p ]
p ,
a отрасль
a плодоносного
p [
a дерева
p ]
a над
a источником
p ;
a ветви
a его
a простираются
a над
a стеною
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c49}{v23}
# 
@ 7940
@ 7941
a огорчали
a его
p ,
a и
a стреляли
a и
a враждовали
a на
a него
a стрельцы
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c49}{v24}
# 
@ 7945
@ 7946
a но
a тверд
a остался
a лук
a его
p ,
a и
a крепки
a мышцы
a рук
a его
p ,
a от
a рук
a мощного
p [
a Бога
p ]
a Иаковлева
p .
a Оттуда
a Пастырь
a и
a твердыня
a Израилева
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c49}{v25}
# 
@ 7950
@ 7951
a от
a Бога
a отца
a твоего
p ,
p [
a Который
p ]
a и
a да
a поможет
a тебе
p ,
a и
a от
a Всемогущего
p ,
a Который
a и
a да
a благословит
a тебя
a благословениями
a небесными
a свыше
p ,
a благословениями
a бездны
p ,
a лежащей
a долу
p ,
a благословениями
a сосцов
a и
a утробы
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c49}{v26}
# 
@ 7955
@ 7956
a благословениями
a отца
a твоего
p ,
a которые
a превышают
a благословения
a гор
a древних
a и
a приятности
a холмов
a вечных
p ;
a да
a будут
a они
a на
a голове
a Иосифа
a и
a на
a темени
a избранного
a между
a братьями
a своими
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b1}{c49}{v27}
# 
@ 7960
@ 7961
a Вениамин
p ,
a хищный
a волк
p ,
a утром
a будет
a есть
a ловитву
a и
a вечером
a будет
a делить
a добычу
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b1}{c49}{v28}
# 
@ 7965
@ 7966
a Вот
a все
a двенадцать
a колен
a Израилевых
p ;
a и
a вот
a что
a сказал
a им
a отец
a их
p ;
a и
a благословил
a их
p ,
a и
a дал
a им
a благословение
p ,
a каждому
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b1}{c49}{v29}
# 
@ 7970
@ 7971
a И
a заповедал
a он
a им
a и
a сказал
a им
p :
a я
a прилагаюсь
a к
a народу
a моему
p ;
a похороните
a меня
a с
a отцами
a моими
a в
a пещере
p ,
a которая
a на
a поле
a Ефрона
a Хеттеянина
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b1}{c49}{v30}
# 
@ 7975
@ 7976
a в
a пещере
p ,
a которая
a на
a поле
a Махпела
p ,
a что
a пред
a Мамре
p ,
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a которую
a купил
a Авраам
a с
a полем
a у
a Ефрона
a Хеттеянина
a в
a собственность
a для
a погребения
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b1}{c49}{v31}
# 
@ 7980
@ 7981
a там
a похоронили
a Авраама
a и
a Сарру
p ,
a жену
a его
p ;
a там
a похоронили
a Исаака
a и
a Ревекку
p ,
a жену
a его
p ;
a и
a там
a похоронил
a я
a Лию
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b1}{c49}{v32}
# 
@ 7985
@ 7986
a это
a поле
a и
a пещера
p ,
a которая
a на
a нем
p ,
a куплена
a у
a сынов
a Хеттеевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b1}{c49}{v33}
# 
@ 7990
@ 7991
a И
a окончил
a Иаков
a завещание
a сыновьям
a своим
p ,
a и
a положил
a ноги
a свои
a на
a постель
p ,
a и
a скончался
p ,
a и
a приложился
a к
a народу
a своему
p .
p =
# 
# @section 2 {c50}
$ {b1}{c50}
# 
# # File 01-Gen-050.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b1}{c50}{tt}
# 
@ 7999
a Бытие
s 50
# 
# @section 3 {v1}
$ {b1}{c50}{v1}
# 
@ 8003
@ 8004
a Иосиф
a пал
a на
a лице
a отца
a своего
p ,
a и
a плакал
a над
a ним
p ,
a и
a целовал
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b1}{c50}{v2}
# 
@ 8008
@ 8009
a И
a повелел
a Иосиф
a слугам
a своим
p -
p -
a врачам
p ,
a бальзамировать
a отца
a его
p ;
a и
a врачи
a набальзамировали
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b1}{c50}{v3}
# 
@ 8013
@ 8014
a И
a исполнилось
a ему
a сорок
a дней
p ,
a ибо
a столько
a дней
a употребляется
a на
a бальзамирование
p ,
a и
a оплакивали
a его
a Египтяне
a семьдесят
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b1}{c50}{v4}
# 
@ 8018
@ 8019
a Когда
a же
a прошли
a дни
a плача
a по
a нем
p ,
a Иосиф
a сказал
a придворным
a фараона
p ,
a говоря
p :
a если
a я
a обрел
a благоволение
a в
a очах
a ваших
p ,
a то
a скажите
a фараону
a так
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b1}{c50}{v5}
# 
@ 8023
@ 8024
a отец
a мой
a заклял
a меня
p ,
a сказав
p :
a вот
p ,
a я
a умираю
p ;
a во
a гробе
a моем
p ,
a который
a я
a выкопал
a себе
a в
a земле
a Ханаанской
p ,
a там
a похорони
a меня
p .
a И
a теперь
a хотел
a бы
a я
a пойти
a и
a похоронить
a отца
a моего
a и
a возвратиться
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b1}{c50}{v6}
# 
@ 8028
@ 8029
a И
a сказал
a фараон
p :
a пойди
a и
a похорони
a отца
a твоего
p ,
a как
a он
a заклял
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b1}{c50}{v7}
# 
@ 8033
@ 8034
a И
a пошел
a Иосиф
a хоронить
a отца
a своего
p .
a И
a пошли
a с
a ним
a все
a слуги
a фараона
p ,
a старейшины
a дома
a его
a и
a все
a старейшины
a земли
a Египетской
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b1}{c50}{v8}
# 
@ 8038
@ 8039
a и
a весь
a дом
a Иосифа
p ,
a и
a братья
a его
p ,
a и
a дом
a отца
a его
p .
a Только
a детей
a своих
a и
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a свой
a оставили
a в
a земле
a Гесем
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b1}{c50}{v9}
# 
@ 8043
@ 8044
a С
a ним
a отправились
a также
a колесницы
a и
a всадники
p ,
a так
a что
a сонм
a был
a весьма
a велик
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b1}{c50}{v10}
# 
@ 8048
@ 8049
a И
a дошли
a они
a до
a Горен
p -
a гаатада
a при
a Иордане
a и
a плакали
a там
a плачем
a великим
a и
a весьма
a сильным
p ;
a и
a сделал
p [
a Иосиф
p ]
a плач
a по
a отце
a своем
a семь
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b1}{c50}{v11}
# 
@ 8053
@ 8054
a И
a видели
a жители
a земли
a той
p ,
a Хананеи
p ,
a плач
a в
a Горен
p -
a гаатаде
p ,
a и
a сказали
p :
a велик
a плач
a этот
a у
a Египтян
p !
a Посему
a наречено
a имя
p [
a месту
p ]
a тому
p :
a плач
a Египтян
p ,
a что
a при
a Иордане
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b1}{c50}{v12}
# 
@ 8058
@ 8059
a И
a сделали
a сыновья
p [
a Иакова
p ]
a с
a ним
p ,
a как
a он
a заповедал
a им
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b1}{c50}{v13}
# 
@ 8063
@ 8064
a и
a отнесли
a его
a сыновья
a его
a в
a землю
a Ханаанскую
a и
a похоронили
a его
a в
a пещере
a на
a поле
a Махпела
p ,
a которую
a купил
a Авраам
a с
a полем
a в
a собственность
a для
a погребения
a у
a Ефрона
a Хеттеянина
p ,
a пред
a Мамре
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b1}{c50}{v14}
# 
@ 8068
@ 8069
a И
a возвратился
a Иосиф
a в
a Египет
p ,
a сам
a и
a братья
a его
a и
a все
a ходившие
a с
a ним
a хоронить
a отца
a его
p ,
a после
a погребения
a им
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b1}{c50}{v15}
# 
@ 8073
@ 8074
a И
a увидели
a братья
a Иосифовы
p ,
a что
a умер
a отец
a их
p ,
a и
a сказали
p :
a что
p ,
a если
a Иосиф
a возненавидит
a нас
a и
a захочет
a отмстить
a нам
a за
a всё
a зло
p ,
a которое
a мы
a ему
a сделали
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b1}{c50}{v16}
# 
@ 8078
@ 8079
a И
a послали
a они
a сказать
a Иосифу
p :
a отец
a твой
a пред
a смертью
a своею
a завещал
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b1}{c50}{v17}
# 
@ 8083
@ 8084
a так
a скажите
a Иосифу
p :
a прости
a братьям
a твоим
a вину
a и
a грех
a их
p ,
a так
a как
a они
a сделали
a тебе
a зло
p .
a И
a ныне
a прости
a вины
a рабов
a Бога
a отца
a твоего
p .
a Иосиф
a плакал
p ,
a когда
a ему
a говорили
a это
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b1}{c50}{v18}
# 
@ 8088
@ 8089
a Пришли
a и
a сами
a братья
a его
p ,
a и
a пали
a пред
a лицем
a его
p ,
a и
a сказали
p :
a вот
p ,
a мы
a рабы
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b1}{c50}{v19}
# 
@ 8093
@ 8094
a И
a сказал
a Иосиф
p :
a не
a бойтесь
p ,
a ибо
a я
a боюсь
a Бога
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b1}{c50}{v20}
# 
@ 8098
@ 8099
a вот
p ,
a вы
a умышляли
a против
a меня
a зло
p ;
a но
a Бог
a обратил
a это
a в
a добро
p ,
a чтобы
a сделать
a то
p ,
a что
a теперь
a есть
p :
a сохранить
a жизнь
a великому
a числу
a людей
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b1}{c50}{v21}
# 
@ 8103
@ 8104
a итак
a не
a бойтесь
p :
a я
a буду
a питать
a вас
a и
a детей
a ваших
p .
a И
a успокоил
a их
a и
a говорил
a по
a сердцу
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b1}{c50}{v22}
# 
@ 8108
@ 8109
a И
a жил
a Иосиф
a в
a Египте
a сам
a и
a дом
a отца
a его
p ;
a жил
a же
a Иосиф
a всего
a сто
a десять
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b1}{c50}{v23}
# 
@ 8113
@ 8114
a И
a видел
a Иосиф
a детей
a у
a Ефрема
a до
a третьего
a рода
p ,
a также
a и
a сыновья
a Махира
p ,
a сына
a Манассиина
p ,
a родились
a на
a колени
a Иосифа
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b1}{c50}{v24}
# 
@ 8118
@ 8119
a И
a сказал
a Иосиф
a братьям
a своим
p :
a я
a умираю
p ,
a но
a Бог
a посетит
a вас
a и
a выведет
a вас
a из
a земли
a сей
a в
a землю
p ,
a о
a которой
a клялся
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b1}{c50}{v25}
# 
@ 8123
@ 8124
a И
a заклял
a Иосиф
a сынов
a Израилевых
p ,
a говоря
p :
a Бог
a посетит
a вас
p ,
a и
a вынесите
a кости
a мои
a отсюда
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b1}{c50}{v26}
# 
@ 8128
@ 8129
a И
a умер
a Иосиф
a ста
a десяти
a лет
p .
a И
a набальзамировали
a его
a и
a положили
a в
a ковчег
a в
a Египте
p .
p =
# 
# @section 1 {b2}
$ {b2}
# #######################################################################
# # Book 2 - Исход - Exodus - EXO
# @section 2 {c1}
$ {b2}{c1}
# 
# # File 02-Exo-001.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c1}{tt}
# 
@ 8140
a Исход
s 1
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c1}{v1}
# 
@ 8144
@ 8145
a Вот
a имена
a сынов
a Израилевых
p ,
a которые
a вошли
a в
a Египет
a с
a Иаковом
p ,
a вошли
a каждый
a с
a домом
a своим
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c1}{v2}
# 
@ 8149
@ 8150
a Рувим
p ,
a Симеон
p ,
a Левий
a и
a Иуда
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c1}{v3}
# 
@ 8154
@ 8155
a Иссахар
p ,
a Завулон
a и
a Вениамин
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c1}{v4}
# 
@ 8159
@ 8160
a Дан
a и
a Неффалим
p ,
a Гад
a и
a Асир
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c1}{v5}
# 
@ 8164
@ 8165
a Всех
a же
a душ
p ,
a происшедших
a от
a чресл
a Иакова
p ,
a было
a семьдесят
p ,
a а
a Иосиф
a был
p [
a уже
p ]
a в
a Египте
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c1}{v6}
# 
@ 8169
@ 8170
a И
a умер
a Иосиф
a и
a все
a братья
a его
a и
a весь
a род
a их
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c1}{v7}
# 
@ 8174
@ 8175
a а
a сыны
a Израилевы
a расплодились
a и
a размножились
p ,
a и
a возросли
a и
a усилились
a чрезвычайно
p ,
a и
a наполнилась
a ими
a земля
a та
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c1}{v8}
# 
@ 8179
@ 8180
a И
a восстал
a в
a Египте
a новый
a царь
p ,
a который
a не
a знал
a Иосифа
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c1}{v9}
# 
@ 8184
@ 8185
a и
a сказал
a народу
a своему
p :
a вот
p ,
a народ
a сынов
a Израилевых
a многочислен
a и
a сильнее
a нас
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c1}{v10}
# 
@ 8189
@ 8190
a перехитрим
a же
a его
p ,
a чтобы
a он
a не
a размножался
p ;
a иначе
p ,
a когда
a случится
a война
p ,
a соединится
a и
a он
a с
a нашими
a неприятелями
p ,
a и
a вооружится
a против
a нас
p ,
a и
a выйдет
a из
a земли
p [
a нашей
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c1}{v11}
# 
@ 8194
@ 8195
a И
a поставили
a над
a ним
a начальников
a работ
p ,
a чтобы
a изнуряли
a его
a тяжкими
a работами
p .
a И
a он
a построил
a фараону
a Пифом
a и
a Раамсес
p ,
a города
a для
a запасов
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c1}{v12}
# 
@ 8199
@ 8200
a Но
a чем
a более
a изнуряли
a его
p ,
a тем
a более
a он
a умножался
a и
a тем
a более
a возрастал
p ,
a так
a что
a опасались
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c1}{v13}
# 
@ 8204
@ 8205
a И
a потому
a Египтяне
a с
a жестокостью
a принуждали
a сынов
a Израилевых
a к
a работам
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c1}{v14}
# 
@ 8209
@ 8210
a и
a делали
a жизнь
a их
a горькою
a от
a тяжкой
a работы
a над
a глиною
a и
a кирпичами
a и
a от
a всякой
a работы
a полевой
p ,
a от
a всякой
a работы
p ,
a к
a которой
a принуждали
a их
a с
a жестокостью
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c1}{v15}
# 
@ 8214
@ 8215
a Царь
a Египетский
a повелел
a повивальным
a бабкам
a Евреянок
p ,
a из
a коих
a одной
a имя
a Шифра
p ,
a а
a другой
a Фуа
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c1}{v16}
# 
@ 8219
@ 8220
a и
a сказал
p :
a когда
a вы
a будете
a повивать
a у
a Евреянок
p ,
a то
a наблюдайте
a при
a родах
p :
a если
a будет
a сын
p ,
a то
a умерщвляйте
a его
p ,
a а
a если
a дочь
p ,
a то
a пусть
a живет
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c1}{v17}
# 
@ 8224
@ 8225
a Но
a повивальные
a бабки
a боялись
a Бога
a и
a не
a делали
a так
p ,
a как
a говорил
a им
a царь
a Египетский
p ,
a и
a оставляли
a детей
a в
a живых
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c1}{v18}
# 
@ 8229
@ 8230
a Царь
a Египетский
a призвал
a повивальных
a бабок
a и
a сказал
a им
p :
a для
a чего
a вы
a делаете
a такое
a дело
p ,
a что
a оставляете
a детей
a в
a живых
p ?
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c1}{v19}
# 
@ 8234
@ 8235
a Повивальные
a бабки
a сказали
a фараону
p :
a Еврейские
a женщины
a не
a так
p ,
a как
a Египетские
p ;
a они
a здоровы
p ,
a ибо
a прежде
a нежели
a придет
a к
a ним
a повивальная
a бабка
p ,
a они
a уже
a рождают
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c1}{v20}
# 
@ 8239
@ 8240
a За
a сие
a Бог
a делал
a добро
a повивальным
a бабкам
p ,
a а
a народ
a умножался
a и
a весьма
a усиливался
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c1}{v21}
# 
@ 8244
@ 8245
a И
a так
a как
a повивальные
a бабки
a боялись
a Бога
p ,
a то
a Он
a устроял
a домы
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c1}{v22}
# 
@ 8249
@ 8250
a Тогда
a фараон
a всему
a народу
a своему
a повелел
p ,
a говоря
p :
a всякого
a новорожденного
p [
a у
a Евреев
p ]
a сына
a бросайте
a в
a реку
p ,
a а
a всякую
a дочь
a оставляйте
a в
a живых
p .
p =
# 
# @section 2 {c2}
$ {b2}{c2}
# 
# # File 02-Exo-002.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c2}{tt}
# 
@ 8258
a Исход
s 2
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c2}{v1}
# 
@ 8262
@ 8263
a Некто
a из
a племени
a Левиина
a пошел
a и
a взял
a себе
a жену
a из
a того
a же
a племени
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c2}{v2}
# 
@ 8267
@ 8268
a Жена
a зачала
a и
a родила
a сына
a и
p ,
a видя
p ,
a что
a он
a очень
a красив
p ,
a скрывала
a его
a три
a месяца
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c2}{v3}
# 
@ 8272
@ 8273
a но
a не
a могши
a долее
a скрывать
a его
p ,
a взяла
a корзинку
a из
a тростника
a и
a осмолила
a ее
a асфальтом
a и
a смолою
a и
p ,
a положив
a в
a нее
a младенца
p ,
a поставила
a в
a тростнике
a у
a берега
a реки
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c2}{v4}
# 
@ 8277
@ 8278
a а
a сестра
a его
a стала
a вдали
a наблюдать
p ,
a что
a с
a ним
a будет
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c2}{v5}
# 
@ 8282
@ 8283
a И
a вышла
a дочь
a фараонова
a на
a реку
a мыться
p ,
a а
a прислужницы
a ее
a ходили
a по
a берегу
a реки
p .
a Она
a увидела
a корзинку
a среди
a тростника
a и
a послала
a рабыню
a свою
a взять
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c2}{v6}
# 
@ 8287
@ 8288
a Открыла
a и
a увидела
a младенца
p ;
a и
a вот
p ,
a дитя
a плачет
p ;
a и
a сжалилась
a над
a ним
a и
a сказала
p :
a это
a из
a Еврейских
a детей
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c2}{v7}
# 
@ 8292
@ 8293
a И
a сказала
a сестра
a его
a дочери
a фараоновой
p :
a не
a сходить
a ли
a мне
a и
a не
a позвать
a ли
a к
a тебе
a кормилицу
a из
a Евреянок
p ,
a чтоб
a она
a вскормила
a тебе
a младенца
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c2}{v8}
# 
@ 8297
@ 8298
a Дочь
a фараонова
a сказала
a ей
p :
a сходи
p .
a Девица
a пошла
a и
a призвала
a мать
a младенца
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c2}{v9}
# 
@ 8302
@ 8303
a Дочь
a фараонова
a сказала
a ей
p :
a возьми
a младенца
a сего
a и
a вскорми
a его
a мне
p ;
a я
a дам
a тебе
a плату
p .
a Женщина
a взяла
a младенца
a и
a кормила
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c2}{v10}
# 
@ 8307
@ 8308
a И
a вырос
a младенец
p ,
a и
a она
a привела
a его
a к
a дочери
a фараоновой
p ,
a и
a он
a был
a у
a нее
a вместо
a сына
p ,
a и
a нарекла
a имя
a ему
p :
a Моисей
p ,
a потому
a что
p ,
a говорила
a она
p ,
a я
a из
a воды
a вынула
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c2}{v11}
# 
@ 8312
@ 8313
a Спустя
a много
a времени
p ,
a когда
a Моисей
a вырос
p ,
a случилось
p ,
a что
a он
a вышел
a к
a братьям
a своим
p [
a сынам
a Израилевым
p ]
a и
a увидел
a тяжкие
a работы
a их
p ;
a и
a увидел
p ,
a что
a Египтянин
a бьет
a одного
a Еврея
a из
a братьев
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c2}{v12}
# 
@ 8317
@ 8318
a Посмотрев
a туда
a и
a сюда
a и
a видя
p ,
a что
a нет
a никого
p ,
a он
a убил
a Египтянина
a и
a скрыл
a его
a в
a песке
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c2}{v13}
# 
@ 8322
@ 8323
a И
a вышел
a он
a на
a другой
a день
p ,
a и
a вот
p ,
a два
a Еврея
a ссорятся
p ;
a и
a сказал
a он
a обижающему
p :
a зачем
a ты
a бьешь
a ближнего
a твоего
p ?
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c2}{v14}
# 
@ 8327
@ 8328
a А
a тот
a сказал
p :
a кто
a поставил
a тебя
a начальником
a и
a судьею
a над
a нами
p ?
a не
a думаешь
a ли
a убить
a меня
p ,
a как
a убил
a Египтянина
p ?
a Моисей
a испугался
a и
a сказал
p :
a верно
p ,
a узнали
a об
a этом
a деле
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c2}{v15}
# 
@ 8332
@ 8333
a И
a услышал
a фараон
a об
a этом
a деле
a и
a хотел
a убить
a Моисея
p ;
a но
a Моисей
a убежал
a от
a фараона
a и
a остановился
a в
a земле
a Мадиамской
p ,
a и
a сел
a у
a колодезя
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c2}{v16}
# 
@ 8337
@ 8338
a У
a священника
a Мадиамского
p [
a было
p ]
a семь
a дочерей
p .
a Они
a пришли
p ,
a начерпали
p [
a воды
p ]
a и
a наполнили
a корыта
p ,
a чтобы
a напоить
a овец
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c2}{v17}
# 
@ 8342
@ 8343
a И
a пришли
a пастухи
a и
a отогнали
a их
p .
a Тогда
a встал
a Моисей
a и
a защитил
a их
p ,
a и
a напоил
a овец
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c2}{v18}
# 
@ 8347
@ 8348
a И
a пришли
a они
a к
a Рагуилу
p ,
a отцу
a своему
p ,
a и
a он
a сказал
p :
a что
a вы
a так
a скоро
a пришли
a сегодня
p ?
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c2}{v19}
# 
@ 8352
@ 8353
a Они
a сказали
p :
a какой
p -
a то
a Египтянин
a защитил
a нас
a от
a пастухов
p ,
a и
a даже
a начерпал
a нам
a воды
a и
a напоил
a овец
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c2}{v20}
# 
@ 8357
@ 8358
a Он
a сказал
a дочерям
a своим
p :
a где
a же
a он
p ?
a зачем
a вы
a его
a оставили
p ?
a позовите
a его
p ,
a и
a пусть
a он
a ест
a хлеб
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c2}{v21}
# 
@ 8362
@ 8363
a Моисею
a понравилось
a жить
a у
a сего
a человека
p ;
a и
a он
a выдал
a за
a Моисея
a дочь
a свою
a Сепфору
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c2}{v22}
# 
@ 8367
@ 8368
a Она
a родила
a сына
p ,
a и
p [
a Моисей
p ]
a нарек
a ему
a имя
p :
a Гирсам
p ,
a потому
a что
p ,
a говорил
a он
p ,
a я
a стал
a пришельцем
a в
a чужой
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c2}{v23}
# 
@ 8372
@ 8373
a Спустя
a долгое
a время
p ,
a умер
a царь
a Египетский
p .
a И
a стенали
a сыны
a Израилевы
a от
a работы
a и
a вопияли
p ,
a и
a вопль
a их
a от
a работы
a восшел
a к
a Богу
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c2}{v24}
# 
@ 8377
@ 8378
a И
a услышал
a Бог
a стенание
a их
p ,
a и
a вспомнил
a Бог
a завет
a Свой
a с
a Авраамом
p ,
a Исааком
a и
a Иаковом
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c2}{v25}
# 
@ 8382
@ 8383
a И
a увидел
a Бог
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a призрел
a их
a Бог
p .
p =
# 
# @section 2 {c3}
$ {b2}{c3}
# 
# # File 02-Exo-003.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c3}{tt}
# 
@ 8391
a Исход
s 3
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c3}{v1}
# 
@ 8395
@ 8396
a Моисей
a пас
a овец
a у
a Иофора
p ,
a тестя
a своего
p ,
a священника
a Мадиамского
p .
a Однажды
a провел
a он
a стадо
a далеко
a в
a пустыню
a и
a пришел
a к
a горе
a Божией
p ,
a Хориву
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c3}{v2}
# 
@ 8400
@ 8401
a И
a явился
a ему
a Ангел
a Господень
a в
a пламени
a огня
a из
a среды
a тернового
a куста
p .
a И
a увидел
a он
p ,
a что
a терновый
a куст
a горит
a огнем
p ,
a но
a куст
a не
a сгорает
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c3}{v3}
# 
@ 8405
@ 8406
a Моисей
a сказал
p :
a пойду
a и
a посмотрю
a на
a сие
a великое
a явление
p ,
a отчего
a куст
a не
a сгорает
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c3}{v4}
# 
@ 8410
@ 8411
a Господь
a увидел
p ,
a что
a он
a идет
a смотреть
p ,
a и
a воззвал
a к
a нему
a Бог
a из
a среды
a куста
p ,
a и
a сказал
p :
a Моисей
p !
a Моисей
p !
a Он
a сказал
p :
a вот
a я
p !
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c3}{v5}
# 
@ 8415
@ 8416
a И
a сказал
a Бог
p :
a не
a подходи
a сюда
p ;
a сними
a обувь
a твою
a с
a ног
a твоих
p ,
a ибо
a место
p ,
a на
a котором
a ты
a стоишь
p ,
a есть
a земля
a святая
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c3}{v6}
# 
@ 8420
@ 8421
a И
a сказал
p :
a Я
a Бог
a отца
a твоего
p ,
a Бог
a Авраама
p ,
a Бог
a Исаака
a и
a Бог
a Иакова
p .
a Моисей
a закрыл
a лице
a свое
p ,
a потому
a что
a боялся
a воззреть
a на
a Бога
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c3}{v7}
# 
@ 8425
@ 8426
a И
a сказал
a Господь
p :
a Я
a увидел
a страдание
a народа
a Моего
a в
a Египте
a и
a услышал
a вопль
a его
a от
a приставников
a его
p ;
a Я
a знаю
a скорби
a его
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c3}{v8}
# 
@ 8430
@ 8431
a и
a иду
a избавить
a его
a от
a руки
a Египтян
a и
a вывести
a его
a из
a земли
a сей
a в
a землю
a хорошую
a и
a пространную
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a в
a землю
a Хананеев
p ,
a Хеттеев
p ,
a Аморреев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Евеев
a и
a Иевусеев
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c3}{v9}
# 
@ 8435
@ 8436
a И
a вот
p ,
a уже
a вопль
a сынов
a Израилевых
a дошел
a до
a Меня
p ,
a и
a Я
a вижу
a угнетение
p ,
a каким
a угнетают
a их
a Египтяне
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c3}{v10}
# 
@ 8440
@ 8441
a Итак
a пойди
p :
a Я
a пошлю
a тебя
a к
a фараону
p ;
a и
a выведи
a из
a Египта
a народ
a Мой
p ,
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c3}{v11}
# 
@ 8445
@ 8446
a Моисей
a сказал
a Богу
p :
a кто
a я
p ,
a чтобы
a мне
a идти
a к
a фараону
a и
a вывести
a из
a Египта
a сынов
a Израилевых
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c3}{v12}
# 
@ 8450
@ 8451
a И
a сказал
p [
a Бог
p ]
p :
a Я
a буду
a с
a тобою
p ,
a и
a вот
a тебе
a знамение
p ,
a что
a Я
a послал
a тебя
p :
a когда
a ты
a выведешь
a народ
a из
a Египта
p ,
a вы
a совершите
a служение
a Богу
a на
a этой
a горе
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c3}{v13}
# 
@ 8455
@ 8456
a И
a сказал
a Моисей
a Богу
p :
a вот
p ,
a я
a приду
a к
a сынам
a Израилевым
a и
a скажу
a им
p :
a Бог
a отцов
a ваших
a послал
a меня
a к
a вам
p .
a А
a они
a скажут
a мне
p :
a как
a Ему
a имя
p ?
a Что
a сказать
a мне
a им
p ?
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c3}{v14}
# 
@ 8460
@ 8461
a Бог
a сказал
a Моисею
p :
a Я
a есмь
a Сущий
p .
a И
a сказал
p :
a так
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a Сущий
p [
a Иегова
p ]
a послал
a меня
a к
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c3}{v15}
# 
@ 8465
@ 8466
a И
a сказал
a еще
a Бог
a Моисею
p :
a так
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a ваших
p ,
a Бог
a Авраама
p ,
a Бог
a Исаака
a и
a Бог
a Иакова
a послал
a меня
a к
a вам
p .
a Вот
a имя
a Мое
a на
a веки
p ,
a и
a памятование
a о
a Мне
a из
a рода
a в
a род
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c3}{v16}
# 
@ 8470
@ 8471
a Пойди
p ,
a собери
a старейшин
a Израилевых
a и
a скажи
a им
p :
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a ваших
p ,
a явился
a мне
p ,
a Бог
a Авраама
p ,
a Исаака
a и
a Иакова
p ,
a и
a сказал
p :
a Я
a посетил
a вас
a и
p [
a увидел
p ]
p ,
a что
a делается
a с
a вами
a в
a Египте
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c3}{v17}
# 
@ 8475
@ 8476
a И
a сказал
p :
a Я
a выведу
a вас
a от
a угнетения
a Египетского
a в
a землю
a Хананеев
p ,
a Хеттеев
p ,
a Аморреев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Евеев
a и
a Иевусеев
p ,
a в
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c3}{v18}
# 
@ 8480
@ 8481
a И
a они
a послушают
a голоса
a твоего
p ,
a и
a пойдешь
a ты
a и
a старейшины
a Израилевы
a к
a царю
a Египетскому
p ,
a и
a скажете
a ему
p :
a Господь
p ,
a Бог
a Евреев
p ,
a призвал
a нас
p ;
a итак
a отпусти
a нас
a в
a пустыню
p ,
a на
a три
a дня
a пути
p ,
a чтобы
a принести
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a нашему
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c3}{v19}
# 
@ 8485
@ 8486
a Но
a Я
a знаю
p ,
a что
a царь
a Египетский
a не
a позволит
a вам
a идти
p ,
a если
p [
a не
a принудить
a его
p ]
a рукою
a крепкою
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c3}{v20}
# 
@ 8490
@ 8491
a и
a простру
a руку
a Мою
a и
a поражу
a Египет
a всеми
a чудесами
a Моими
p ,
a которые
a сделаю
a среди
a его
p ;
a и
a после
a того
a он
a отпустит
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c3}{v21}
# 
@ 8495
@ 8496
a И
a дам
a народу
a сему
a милость
a в
a глазах
a Египтян
p ;
a и
a когда
a пойдете
p ,
a то
a пойдете
a не
a с
a пустыми
a руками
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c3}{v22}
# 
@ 8500
@ 8501
a каждая
a женщина
a выпросит
a у
a соседки
a своей
a и
a у
a живущей
a в
a доме
a ее
a вещей
a серебряных
a и
a вещей
a золотых
p ,
a и
a одежд
p ,
a и
a вы
a нарядите
a ими
a и
a сыновей
a ваших
a и
a дочерей
a ваших
p ,
a и
a оберете
a Египтян
p .
p =
# 
# @section 2 {c4}
$ {b2}{c4}
# 
# # File 02-Exo-004.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c4}{tt}
# 
@ 8509
a Исход
s 4
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c4}{v1}
# 
@ 8513
@ 8514
a И
a отвечал
a Моисей
a и
a сказал
p :
a а
a если
a они
a не
a поверят
a мне
a и
a не
a послушают
a голоса
a моего
a и
a скажут
p :
a не
a явился
a тебе
a Господь
p ?
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c4}{v2}
# 
@ 8518
@ 8519
a И
a сказал
a ему
a Господь
p :
a что
a это
a в
a руке
a у
a тебя
p ?
a Он
a отвечал
p :
a жезл
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c4}{v3}
# 
@ 8523
@ 8524
p [
a Господь
p ]
a сказал
p :
a брось
a его
a на
a землю
p .
a Он
a бросил
a его
a на
a землю
p ,
a и
a жезл
a превратился
a в
a змея
p ,
a и
a Моисей
a побежал
a от
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c4}{v4}
# 
@ 8528
@ 8529
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a простри
a руку
a твою
a и
a возьми
a его
a за
a хвост
p .
a Он
a простер
a руку
a свою
p ,
a и
a взял
a его
p ;
a и
a он
a стал
a жезлом
a в
a руке
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c4}{v5}
# 
@ 8533
@ 8534
a Это
a для
a того
p ,
a чтобы
a поверили
p ,
a что
a явился
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a их
p ,
a Бог
a Авраама
p ,
a Бог
a Исаака
a и
a Бог
a Иакова
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c4}{v6}
# 
@ 8538
@ 8539
a Еще
a сказал
a ему
a Господь
p :
a положи
a руку
a твою
a к
a себе
a в
a пазуху
p .
a И
a он
a положил
a руку
a свою
a к
a себе
a в
a пазуху
p ,
a вынул
a ее
p ,
a и
a вот
p ,
a рука
a его
a побелела
a от
a проказы
p ,
a как
a снег
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c4}{v7}
# 
@ 8543
@ 8544
p [
a Еще
p ]
a сказал
p :
a положи
a опять
a руку
a твою
a к
a себе
a в
a пазуху
p .
a И
a он
a положил
a руку
a свою
a к
a себе
a в
a пазуху
p ;
a и
a вынул
a ее
a из
a пазухи
a своей
p ,
a и
a вот
p ,
a она
a опять
a стала
a такою
a же
p ,
a как
a тело
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c4}{v8}
# 
@ 8548
@ 8549
a Если
a они
a не
a поверят
a тебе
a и
a не
a послушают
a голоса
a первого
a знамения
p ,
a то
a поверят
a голосу
a знамения
a другого
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c4}{v9}
# 
@ 8553
@ 8554
a если
a же
a не
a поверят
a и
a двум
a сим
a знамениям
a и
a не
a послушают
a голоса
a твоего
p ,
a то
a возьми
a воды
p [
a из
p ]
a реки
a и
a вылей
a на
a сушу
p ;
a и
a вода
p ,
a взятая
a из
a реки
p ,
a сделается
a кровью
a на
a суше
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c4}{v10}
# 
@ 8558
@ 8559
a И
a сказал
a Моисей
a Господу
p :
a о
p ,
a Господи
p !
a человек
a я
a не
a речистый
p ,
p [
a и
p ]
p [
a таков
a был
p ]
a и
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ,
a и
a когда
a Ты
a начал
a говорить
a с
a рабом
a Твоим
p :
a я
a тяжело
a говорю
a и
a косноязычен
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c4}{v11}
# 
@ 8563
@ 8564
a Господь
a сказал
p :
a кто
a дал
a уста
a человеку
p ?
a кто
a делает
a немым
p ,
a или
a глухим
p ,
a или
a зрячим
p ,
a или
a слепым
p ?
a не
a Я
a ли
a Господь
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c4}{v12}
# 
@ 8568
@ 8569
a итак
a пойди
p ,
a и
a Я
a буду
a при
a устах
a твоих
a и
a научу
a тебя
p ,
a что
a тебе
a говорить
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c4}{v13}
# 
@ 8573
@ 8574
p [
a Моисей
p ]
a сказал
p :
a Господи
p !
a пошли
a другого
p ,
a кого
a можешь
a послать
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c4}{v14}
# 
@ 8578
@ 8579
a И
a возгорелся
a гнев
a Господень
a на
a Моисея
p ,
a и
a Он
a сказал
p :
a разве
a нет
a у
a тебя
a Аарона
a брата
p ,
a Левитянина
p ?
a Я
a знаю
p ,
a что
a он
a может
a говорить
p ,
a и
a вот
p ,
a он
a выйдет
a навстречу
a тебе
p ,
a и
p ,
a увидев
a тебя
p ,
a возрадуется
a в
a сердце
a своем
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c4}{v15}
# 
@ 8583
@ 8584
a ты
a будешь
a ему
a говорить
a и
a влагать
a слова
a в
a уста
a его
p ,
a а
a Я
a буду
a при
a устах
a твоих
a и
a при
a устах
a его
a и
a буду
a учить
a вас
p ,
a что
a вам
a делать
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c4}{v16}
# 
@ 8588
@ 8589
a и
a будет
a говорить
a он
a вместо
a тебя
a к
a народу
p ;
a итак
a он
a будет
a твоими
a устами
p ,
a а
a ты
a будешь
a ему
a вместо
a Бога
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c4}{v17}
# 
@ 8593
@ 8594
a и
a жезл
a сей
a возьми
a в
a руку
a твою
p :
a им
a ты
a будешь
a творить
a знамения
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c4}{v18}
# 
@ 8598
@ 8599
a И
a пошел
a Моисей
p ,
a и
a возвратился
a к
a Иофору
p ,
a тестю
a своему
p ,
a и
a сказал
a ему
p :
a пойду
a я
p ,
a и
a возвращусь
a к
a братьям
a моим
p ,
a которые
a в
a Египте
p ,
a и
a посмотрю
p ,
a живы
a ли
a еще
a они
p ?
a И
a сказал
a Иофор
a Моисею
p :
a иди
a с
a миром
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c4}{v19}
# 
@ 8603
@ 8604
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a в
p [
a земле
p ]
a Мадиамской
p :
a пойди
p ,
a возвратись
a в
a Египет
p ,
a ибо
a умерли
a все
p ,
a искавшие
a души
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c4}{v20}
# 
@ 8608
@ 8609
a И
a взял
a Моисей
a жену
a свою
a и
a сыновей
a своих
p ,
a посадил
a их
a на
a осла
a и
a отправился
a в
a землю
a Египетскую
p .
a И
a жезл
a Божий
a Моисей
a взял
a в
a руку
a свою
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c4}{v21}
# 
@ 8613
@ 8614
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a когда
a пойдешь
a и
a возвратишься
a в
a Египет
p ,
a смотри
p ,
a все
a чудеса
p ,
a которые
a Я
a поручил
a тебе
p ,
a сделай
a пред
a лицем
a фараона
p ,
a а
a Я
a ожесточу
a сердце
a его
p ,
a и
a он
a не
a отпустит
a народа
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c4}{v22}
# 
@ 8618
@ 8619
a И
a скажи
a фараону
p :
a так
a говорит
a Господь
p :
a Израиль
p [
a есть
p ]
a сын
a Мой
p ,
a первенец
a Мой
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c4}{v23}
# 
@ 8623
@ 8624
a Я
a говорю
a тебе
p :
a отпусти
a сына
a Моего
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p ;
a а
a если
a не
a отпустишь
a его
p ,
a то
a вот
p ,
a Я
a убью
a сына
a твоего
p ,
a первенца
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c4}{v24}
# 
@ 8628
@ 8629
a Дорогою
a на
a ночлеге
a случилось
p ,
a что
a встретил
a его
a Господь
a и
a хотел
a умертвить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c4}{v25}
# 
@ 8633
@ 8634
a Тогда
a Сепфора
p ,
a взяв
a каменный
a нож
p ,
a обрезала
a крайнюю
a плоть
a сына
a своего
a и
p ,
a бросив
a к
a ногам
a его
p ,
a сказала
p :
a ты
a жених
a крови
a у
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c4}{v26}
# 
@ 8638
@ 8639
a И
a отошел
a от
a него
p [
a Господь
p ]
p .
a Тогда
a сказала
a она
p :
a жених
a крови
p -
p -
a по
a обрезанию
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c4}{v27}
# 
@ 8643
@ 8644
a И
a Господь
a сказал
a Аарону
p :
a пойди
a навстречу
a Моисею
a в
a пустыню
p .
a И
a он
a пошел
p ,
a и
a встретился
a с
a ним
a при
a горе
a Божией
p ,
a и
a поцеловал
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c4}{v28}
# 
@ 8648
@ 8649
a И
a пересказал
a Моисей
a Аарону
a все
a слова
a Господа
p ,
a Который
a его
a послал
p ,
a и
a все
a знамения
p ,
a которые
a Он
a заповедал
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c4}{v29}
# 
@ 8653
@ 8654
a И
a пошел
a Моисей
a с
a Аароном
p ,
a и
a собрали
a они
a всех
a старейшин
a сынов
a Израилевых
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c4}{v30}
# 
@ 8658
@ 8659
a и
a пересказал
a Аарон
a все
a слова
p ,
a которые
a говорил
a Господь
a Моисею
p ;
a и
a сделал
p [
a Моисей
p ]
a знамения
a пред
a глазами
a народа
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c4}{v31}
# 
@ 8663
@ 8664
a и
a поверил
a народ
p ;
a и
a услышали
p ,
a что
a Господь
a посетил
a сынов
a Израилевых
a и
a увидел
a страдание
a их
p ,
a и
a преклонились
a они
a и
a поклонились
p .
p =
# 
# @section 2 {c5}
$ {b2}{c5}
# 
# # File 02-Exo-005.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c5}{tt}
# 
@ 8672
a Исход
s 5
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c5}{v1}
# 
@ 8676
@ 8677
a После
a сего
a Моисей
a и
a Аарон
a пришли
a к
a фараону
a и
a сказали
p :
a так
a говорит
a Господь
p ,
a Бог
a Израилев
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтоб
a он
a совершил
a Мне
a праздник
a в
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c5}{v2}
# 
@ 8681
@ 8682
a Но
a фараон
a сказал
p :
a кто
a такой
a Господь
p ,
a чтоб
a я
a послушался
a голоса
a Его
p [
a и
p ]
a отпустил
a Израиля
p ?
a я
a не
a знаю
a Господа
a и
a Израиля
a не
a отпущу
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c5}{v3}
# 
@ 8686
@ 8687
a Они
a сказали
p :
a Бог
a Евреев
a призвал
a нас
p ;
a отпусти
a нас
a в
a пустыню
a на
a три
a дня
a пути
a принести
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a нашему
p ,
a чтобы
a Он
a не
a поразил
a нас
a язвою
p ,
a или
a мечом
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c5}{v4}
# 
@ 8691
@ 8692
a И
a сказал
a им
a царь
a Египетский
p :
a для
a чего
a вы
p ,
a Моисей
a и
a Аарон
p ,
a отвлекаете
a народ
a от
a дел
a его
p ?
a ступайте
a на
a свою
a работу
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c5}{v5}
# 
@ 8696
@ 8697
a И
a сказал
a фараон
p :
a вот
p ,
a народ
a в
a земле
a сей
a многочислен
p ,
a и
a вы
a отвлекаете
a его
a от
a работ
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c5}{v6}
# 
@ 8701
@ 8702
a И
a в
a тот
a же
a день
a фараон
a дал
a повеление
a приставникам
a над
a народом
a и
a надзирателям
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c5}{v7}
# 
@ 8706
@ 8707
a не
a давайте
a впредь
a народу
a соломы
a для
a делания
a кирпича
p ,
a как
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ,
a пусть
a они
a сами
a ходят
a и
a собирают
a себе
a солому
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c5}{v8}
# 
@ 8711
@ 8712
a а
a кирпичей
a наложите
a на
a них
a то
a же
a урочное
a число
p ,
a какое
a они
a делали
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ,
a и
a не
a убавляйте
p ;
a они
a праздны
p ,
a потому
a и
a кричат
p :
a пойдем
p ,
a принесем
a жертву
a Богу
a нашему
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c5}{v9}
# 
@ 8716
@ 8717
a дать
a им
a больше
a работы
p ,
a чтоб
a они
a работали
a и
a не
a занимались
a пустыми
a речами
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c5}{v10}
# 
@ 8721
@ 8722
a И
a вышли
a приставники
a народа
a и
a надзиратели
a его
a и
a сказали
a народу
p :
a так
a говорит
a фараон
p :
a не
a даю
a вам
a соломы
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c5}{v11}
# 
@ 8726
@ 8727
a сами
a пойдите
p ,
a берите
a себе
a солому
p ,
a где
a найдете
p ,
a а
a от
a работы
a вашей
a ничего
a не
a убавляется
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c5}{v12}
# 
@ 8731
@ 8732
a И
a рассеялся
a народ
a по
a всей
a земле
a Египетской
a собирать
a жниво
a вместо
a соломы
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c5}{v13}
# 
@ 8736
@ 8737
a Приставники
a же
a понуждали
p ,
a говоря
p :
a выполняйте
a работу
a свою
a каждый
a день
p ,
a как
a и
a тогда
p ,
a когда
a была
p [
a у
a вас
p ]
a солома
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c5}{v14}
# 
@ 8741
@ 8742
a А
a надзирателей
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a которых
a поставили
a над
a ними
a приставники
a фараоновы
p ,
a били
p ,
a говоря
p :
a почему
a вы
a вчера
a и
a сегодня
a не
a изготовляете
a урочного
a числа
a кирпичей
p ,
a как
a было
a до
a сих
a пор
p ?
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c5}{v15}
# 
@ 8746
@ 8747
a И
a пришли
a надзиратели
a сынов
a Израилевых
a и
a возопили
a к
a фараону
p ,
a говоря
p :
a для
a чего
a ты
a так
a поступаешь
a с
a рабами
a твоими
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c5}{v16}
# 
@ 8751
@ 8752
a соломы
a не
a дают
a рабам
a твоим
p ,
a а
a кирпичи
p ,
a говорят
a нам
p ,
a делайте
p .
a И
a вот
p ,
a рабов
a твоих
a бьют
p ;
a грех
a народу
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c5}{v17}
# 
@ 8756
@ 8757
a Но
a он
a сказал
p :
a праздны
a вы
p ,
a праздны
p ,
a поэтому
a и
a говорите
p :
a пойдем
p ,
a принесем
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c5}{v18}
# 
@ 8761
@ 8762
a Пойдите
a же
p ,
a работайте
p ;
a соломы
a не
a дадут
a вам
p ,
a а
a положенное
a число
a кирпичей
a давайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c5}{v19}
# 
@ 8766
@ 8767
a И
a увидели
a надзиратели
a сынов
a Израилевых
a беду
a свою
a в
a словах
p :
a не
a убавляйте
a числа
a кирпичей
p ,
a какое
p [
a положено
p ]
a на
a каждый
a день
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c5}{v20}
# 
@ 8771
@ 8772
a И
a когда
a они
a вышли
a от
a фараона
p ,
a то
a встретились
a с
a Моисеем
a и
a Аароном
p ,
a которые
a стояли
p ,
a ожидая
a их
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c5}{v21}
# 
@ 8776
@ 8777
a и
a сказали
a им
p :
a да
a видит
a и
a судит
a вам
a Господь
a за
a то
p ,
a что
a вы
a сделали
a нас
a ненавистными
a в
a глазах
a фараона
a и
a рабов
a его
a и
a дали
a им
a меч
a в
a руки
p ,
a чтобы
a убить
a нас
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c5}{v22}
# 
@ 8781
@ 8782
a И
a обратился
a Моисей
a к
a Господу
a и
a сказал
p :
a Господи
p !
a для
a чего
a Ты
a подвергнул
a такому
a бедствию
a народ
a сей
p ,
a для
a чего
a послал
a меня
p ?
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c5}{v23}
# 
@ 8786
@ 8787
a ибо
a с
a того
a времени
p ,
a как
a я
a пришел
a к
a фараону
a и
a стал
a говорить
a именем
a Твоим
p ,
a он
a начал
a хуже
a поступать
a с
a народом
a сим
p ;
a избавить
a же
p ,
p -
p -
a Ты
a не
a избавил
a народа
a Твоего
p .
p =
# 
# @section 2 {c6}
$ {b2}{c6}
# 
# # File 02-Exo-006.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c6}{tt}
# 
@ 8795
a Исход
s 6
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c6}{v1}
# 
@ 8799
@ 8800
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a теперь
a увидишь
a ты
p ,
a что
a Я
a сделаю
a с
a фараоном
p ;
a по
a действию
a руки
a крепкой
a он
a отпустит
a их
p ;
a по
a действию
a руки
a крепкой
a даже
a выгонит
a их
a из
a земли
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c6}{v2}
# 
@ 8804
@ 8805
a И
a говорил
a Бог
a Моисею
a и
a сказал
a ему
p :
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c6}{v3}
# 
@ 8809
@ 8810
a Являлся
a Я
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
a с
p [
a именем
p ]
p `
a Бог
a Всемогущий
p '
p ,
a а
a с
a именем
p [
a Моим
p ]
p `
a Господь
p '
a не
a открылся
a им
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c6}{v4}
# 
@ 8814
@ 8815
a и
a Я
a поставил
a завет
a Мой
a с
a ними
p ,
a чтобы
a дать
a им
a землю
a Ханаанскую
p ,
a землю
a странствования
a их
p ,
a в
a которой
a они
a странствовали
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c6}{v5}
# 
@ 8819
@ 8820
a И
a Я
a услышал
a стенание
a сынов
a Израилевых
a о
a том
p ,
a что
a Египтяне
a держат
a их
a в
a рабстве
p ,
a и
a вспомнил
a завет
a Мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c6}{v6}
# 
@ 8824
@ 8825
a Итак
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a Я
a Господь
p ,
a и
a выведу
a вас
a из
p -
a под
a ига
a Египтян
p ,
a и
a избавлю
a вас
a от
a рабства
a их
p ,
a и
a спасу
a вас
a мышцею
a простертою
a и
a судами
a великими
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c6}{v7}
# 
@ 8829
@ 8830
a и
a приму
a вас
a Себе
a в
a народ
a и
a буду
a вам
a Богом
p ,
a и
a вы
a узнаете
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a изведший
a вас
a из
p -
a под
a ига
a Египетского
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c6}{v8}
# 
@ 8834
@ 8835
a и
a введу
a вас
a в
a ту
a землю
p ,
a о
a которой
a Я
p ,
a подняв
a руку
a Мою
p ,
p [
a клялся
p ]
a дать
a ее
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a и
a дам
a вам
a ее
a в
a наследие
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c6}{v9}
# 
@ 8839
@ 8840
a Моисей
a пересказал
a это
a сынам
a Израилевым
p ;
a но
a они
a не
a послушали
a Моисея
a по
a малодушию
a и
a тяжести
a работ
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c6}{v10}
# 
@ 8844
@ 8845
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c6}{v11}
# 
@ 8849
@ 8850
a войди
p ,
a скажи
a фараону
p ,
a царю
a Египетскому
p ,
a чтобы
a он
a отпустил
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c6}{v12}
# 
@ 8854
@ 8855
a И
a сказал
a Моисей
a пред
a Господом
p ,
a говоря
p :
a вот
p ,
a сыны
a Израилевы
a не
a слушают
a меня
p ;
a как
a же
a послушает
a меня
a фараон
p ?
a а
a я
a не
a словесен
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c6}{v13}
# 
@ 8859
@ 8860
a И
a говорил
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a и
a давал
a им
a повеления
a к
a сынам
a Израилевым
a и
a к
a фараону
p ,
a царю
a Египетскому
p ,
a чтобы
a вывести
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c6}{v14}
# 
@ 8864
@ 8865
a Вот
a начальники
a поколений
a их
p :
a сыны
a Рувима
p ,
a первенца
a Израилева
p :
a Ханох
a и
a Фаллу
p ,
a Хецрон
a и
a Харми
p :
a это
a семейства
a Рувимовы
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c6}{v15}
# 
@ 8869
@ 8870
a Сыны
a Симеона
p :
a Иемуил
a и
a Иамин
p ,
a и
a Огад
p ,
a и
a Иахин
p ,
a и
a Цохар
p ,
a и
a Саул
p ,
a сын
a Хананеянки
p :
a это
a семейства
a Симеона
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c6}{v16}
# 
@ 8874
@ 8875
a Вот
a имена
a сынов
a Левия
a по
a родам
a их
p :
a Гирсон
a и
a Кааф
a и
a Мерари
p .
a А
a лет
a жизни
a Левия
a было
a сто
a тридцать
a семь
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c6}{v17}
# 
@ 8879
@ 8880
a Сыны
a Гирсона
p :
a Ливни
a и
a Шимеи
a с
a семействами
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c6}{v18}
# 
@ 8884
@ 8885
a Сыны
a Каафовы
p :
a Амрам
a и
a Ицгар
p ,
a и
a Хеврон
p ,
a и
a Узиил
p .
a А
a лет
a жизни
a Каафа
a было
a сто
a тридцать
a три
a года
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c6}{v19}
# 
@ 8889
@ 8890
a Сыны
a Мерари
p :
a Махли
a и
a Муши
p .
a Это
a семейства
a Левия
a по
a родам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c6}{v20}
# 
@ 8894
@ 8895
a Амрам
a взял
a Иохаведу
p ,
a тетку
a свою
p ,
a себе
a в
a жену
p ,
a и
a она
a родила
a ему
a Аарона
a и
a Моисея
p .
a А
a лет
a жизни
a Амрама
a было
a сто
a тридцать
a семь
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c6}{v21}
# 
@ 8899
@ 8900
a Сыны
a Ицгаровы
p :
a Корей
a и
a Нефег
a и
a Зихри
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c6}{v22}
# 
@ 8904
@ 8905
a Сыны
a Узииловы
p :
a Мисаил
a и
a Елцафан
a и
a Сифри
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c6}{v23}
# 
@ 8909
@ 8910
a Аарон
a взял
a себе
a в
a жену
a Елисавету
p ,
a дочь
a Аминадава
p ,
a сестру
a Наассона
p ,
a и
a она
a родила
a ему
a Надава
a и
a Авиуда
p ,
a Елеазара
a и
a Ифамара
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c6}{v24}
# 
@ 8914
@ 8915
a Сыны
a Корея
p :
a Асир
p ,
a Елкана
a и
a Авиасаф
p :
a это
a семейства
a Кореевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c6}{v25}
# 
@ 8919
@ 8920
a Елеазар
p ,
a сын
a Аарона
p ,
a взял
a себе
a в
a жену
p [
a одну
p ]
a из
a дочерей
a Футииловых
p ,
a и
a она
a родила
a ему
a Финееса
p .
a Вот
a начальники
a поколений
a левитских
a по
a семействам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c6}{v26}
# 
@ 8924
@ 8925
a Аарон
a и
a Моисей
p ,
a это
p -
p -
a те
p ,
a которым
a сказал
a Господь
p :
a выведите
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a Египетской
a по
a ополчениям
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c6}{v27}
# 
@ 8929
@ 8930
a Они
p -
a то
a говорили
a фараону
p ,
a царю
a Египетскому
p ,
a чтобы
a вывести
a сынов
a Израилевых
a из
a Египта
p ;
a это
p -
p -
a Моисей
a и
a Аарон
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c6}{v28}
# 
@ 8934
@ 8935
a Итак
a в
a то
a время
p ,
a когда
a Господь
a говорил
a Моисею
a в
a земле
a Египетской
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c6}{v29}
# 
@ 8939
@ 8940
a Господь
a сказал
a Моисею
p ,
a говоря
p :
a Я
a Господь
p !
a скажи
a фараону
p ,
a царю
a Египетскому
p ,
a всё
p ,
a что
a Я
a говорю
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c6}{v30}
# 
@ 8944
@ 8945
a Моисей
a же
a сказал
a пред
a Господом
p :
a вот
p ,
a я
a несловесен
p :
a как
a же
a послушает
a меня
a фараон
p ?
# 
# @section 2 {c7}
$ {b2}{c7}
# 
# # File 02-Exo-007.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c7}{tt}
# 
@ 8953
a Исход
s 7
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c7}{v1}
# 
@ 8957
@ 8958
a Но
a Господь
a сказал
a Моисею
p :
a смотри
p ,
a Я
a поставил
a тебя
a Богом
a фараону
p ,
a а
a Аарон
p ,
a брат
a твой
p ,
a будет
a твоим
a пророком
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c7}{v2}
# 
@ 8962
@ 8963
a ты
a будешь
a говорить
a все
p ,
a что
a Я
a повелю
a тебе
p ,
a а
a Аарон
p ,
a брат
a твой
p ,
a будет
a говорить
a фараону
p ,
a чтобы
a он
a отпустил
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a своей
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c7}{v3}
# 
@ 8967
@ 8968
a но
a Я
a ожесточу
a сердце
a фараоново
p ,
a и
a явлю
a множество
a знамений
a Моих
a и
a чудес
a Моих
a в
a земле
a Египетской
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c7}{v4}
# 
@ 8972
@ 8973
a фараон
a не
a послушает
a вас
p ,
a и
a Я
a наложу
a руку
a Мою
a на
a Египет
a и
a выведу
a воинство
a Мое
p ,
a народ
a Мой
p ,
a сынов
a Израилевых
p ,
a из
a земли
a Египетской
p -
p -
a судами
a великими
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c7}{v5}
# 
@ 8977
@ 8978
a тогда
a узнают
a Египтяне
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a когда
a простру
a руку
a Мою
a на
a Египет
a и
a выведу
a сынов
a Израилевых
a из
a среды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c7}{v6}
# 
@ 8982
@ 8983
a И
a сделали
a Моисей
a и
a Аарон
p ,
a как
a повелел
a им
a Господь
p ,
a так
a они
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c7}{v7}
# 
@ 8987
@ 8988
a Моисей
p [
a был
p ]
a восьмидесяти
p ,
a а
a Аарон
a восьмидесяти
a трех
a лет
p ,
a когда
a стали
a говорить
a они
a к
a фараону
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c7}{v8}
# 
@ 8992
@ 8993
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c7}{v9}
# 
@ 8997
@ 8998
a если
a фараон
a скажет
a вам
p :
a сделайте
a чудо
p ,
a то
a ты
a скажи
a Аарону
p :
a возьми
a жезл
a твой
a и
a брось
a пред
a фараоном
p -
p -
a он
a сделается
a змеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c7}{v10}
# 
@ 9002
@ 9003
a Моисей
a и
a Аарон
a пришли
a к
a фараону
p ,
a и
a сделали
a так
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
a И
a бросил
a Аарон
a жезл
a свой
a пред
a фараоном
a и
a пред
a рабами
a его
p ,
a и
a он
a сделался
a змеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c7}{v11}
# 
@ 9007
@ 9008
a И
a призвал
a фараон
a мудрецов
a и
a чародеев
p ;
a и
a эти
a волхвы
a Египетские
a сделали
a то
a же
a своими
a чарами
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c7}{v12}
# 
@ 9012
@ 9013
a каждый
a из
a них
a бросил
a свой
a жезл
p ,
a и
a они
a сделались
a змеями
p ,
a но
a жезл
a Ааронов
a поглотил
a их
a жезлы
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c7}{v13}
# 
@ 9017
@ 9018
a Сердце
a фараоново
a ожесточилось
p ,
a и
a он
a не
a послушал
a их
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c7}{v14}
# 
@ 9022
@ 9023
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a упорно
a сердце
a фараоново
p :
a он
a не
a хочет
a отпустить
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c7}{v15}
# 
@ 9027
@ 9028
a Пойди
a к
a фараону
a завтра
p :
a вот
p ,
a он
a выйдет
a к
a воде
p ,
a ты
a стань
a на
a пути
a его
p ,
a на
a берегу
a реки
p ,
a и
a жезл
p ,
a который
a превращался
a в
a змея
p ,
a возьми
a в
a руку
a твою
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c7}{v16}
# 
@ 9032
@ 9033
a и
a скажи
a ему
p :
a Господь
p ,
a Бог
a Евреев
p ,
a послал
a меня
a сказать
a тебе
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
a в
a пустыне
p ;
a но
a вот
p ,
a ты
a доселе
a не
a послушался
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c7}{v17}
# 
@ 9037
@ 9038
a Так
a говорит
a Господь
p :
a из
a сего
a узнаешь
p ,
a что
a Я
a Господь
p :
a вот
a этим
a жезлом
p ,
a который
a в
a руке
a моей
p ,
a я
a ударю
a по
a воде
p ,
a которая
a в
a реке
p ,
a и
a она
a превратится
a в
a кровь
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c7}{v18}
# 
@ 9042
@ 9043
a и
a рыба
a в
a реке
a умрет
p ,
a и
a река
a воссмердит
p ,
a и
a Египтянам
a омерзительно
a будет
a пить
a воду
a из
a реки
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c7}{v19}
# 
@ 9047
@ 9048
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a скажи
a Аарону
p :
a возьми
a жезл
a твой
p ,
a и
a простри
a руку
a твою
a на
a воды
a Египтян
p :
a на
a реки
a их
p ,
a на
a потоки
a их
p ,
a на
a озера
a их
a и
a на
a всякое
a вместилище
a вод
a их
p ,
p -
p -
a и
a превратятся
a в
a кровь
p ,
a и
a будет
a кровь
a по
a всей
a земле
a Египетской
a и
a в
a деревянных
a и
a в
a каменных
a сосудах
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c7}{v20}
# 
@ 9052
@ 9053
a И
a сделали
a Моисей
a и
a Аарон
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
a И
a поднял
p [
a Аарон
p ]
a жезл
a и
a ударил
a по
a воде
a речной
a пред
a глазами
a фараона
a и
a пред
a глазами
a рабов
a его
p ,
a и
a вся
a вода
a в
a реке
a превратилась
a в
a кровь
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c7}{v21}
# 
@ 9057
@ 9058
a и
a рыба
a в
a реке
a вымерла
p ,
a и
a река
a воссмердела
p ,
a и
a Египтяне
a не
a могли
a пить
a воды
a из
a реки
p ;
a и
a была
a кровь
a по
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c7}{v22}
# 
@ 9062
@ 9063
a И
a волхвы
a Египетские
a чарами
a своими
a сделали
a то
a же
p .
a И
a ожесточилось
a сердце
a фараона
p ,
a и
a не
a послушал
a их
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c7}{v23}
# 
@ 9067
@ 9068
a И
a оборотился
a фараон
p ,
a и
a пошел
a в
a дом
a свой
p ;
a и
a сердце
a его
a не
a тронулось
a и
a сим
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c7}{v24}
# 
@ 9072
@ 9073
a И
a стали
a копать
a все
a Египтяне
a около
a реки
p [
a чтобы
a найти
p ]
a воду
a для
a питья
p ,
a потому
a что
a не
a могли
a пить
a воды
a из
a реки
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c7}{v25}
# 
@ 9077
@ 9078
a И
a исполнилось
a семь
a дней
a после
a того
p ,
a как
a Господь
a поразил
a реку
p .
p =
# 
# @section 2 {c8}
$ {b2}{c8}
# 
# # File 02-Exo-008.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c8}{tt}
# 
@ 9086
a Исход
s 8
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c8}{v1}
# 
@ 9090
@ 9091
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a пойди
a к
a фараону
a и
a скажи
a ему
p :
a так
a говорит
a Господь
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c8}{v2}
# 
@ 9095
@ 9096
a если
a же
a ты
a не
a согласишься
a отпустить
p ,
a то
a вот
p ,
a Я
a поражаю
a всю
a область
a твою
a жабами
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c8}{v3}
# 
@ 9100
@ 9101
a и
a воскишит
a река
a жабами
p ,
a и
a они
a выйдут
a и
a войдут
a в
a дом
a твой
p ,
a и
a в
a спальню
a твою
p ,
a и
a на
a постель
a твою
p ,
a и
a в
a домы
a рабов
a твоих
a и
a народа
a твоего
p ,
a и
a в
a печи
a твои
p ,
a и
a в
a квашни
a твои
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c8}{v4}
# 
@ 9105
@ 9106
a и
a на
a тебя
p ,
a и
a на
a народ
a твой
p ,
a и
a на
a всех
a рабов
a твоих
a взойдут
a жабы
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c8}{v5}
# 
@ 9110
@ 9111
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a скажи
a Аарону
p :
a простри
a руку
a твою
a с
a жезлом
a твоим
a на
a реки
p ,
a на
a потоки
a и
a на
a озера
a и
a выведи
a жаб
a на
a землю
a Египетскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c8}{v6}
# 
@ 9115
@ 9116
a Аарон
a простер
a руку
a свою
a на
a воды
a Египетские
p ;
a и
a вышли
a жабы
a и
a покрыли
a землю
a Египетскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c8}{v7}
# 
@ 9120
@ 9121
a То
a же
a сделали
a и
a волхвы
a чарами
a своими
a и
a вывели
a жаб
a на
a землю
a Египетскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c8}{v8}
# 
@ 9125
@ 9126
a И
a призвал
a фараон
a Моисея
a и
a Аарона
a и
a сказал
p :
a помолитесь
a Господу
p ,
a чтоб
a Он
a удалил
a жаб
a от
a меня
a и
a от
a народа
a моего
p ,
a и
a я
a отпущу
a народ
p [
a Израильский
p ]
a принести
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c8}{v9}
# 
@ 9130
@ 9131
a Моисей
a сказал
a фараону
p :
a назначь
a мне
a сам
p ,
a когда
a помолиться
a за
a тебя
p ,
a за
a рабов
a твоих
a и
a за
a народ
a твой
p ,
a чтобы
a жабы
a исчезли
a у
a тебя
p ,
a в
a домах
a твоих
p ,
a и
a остались
a только
a в
a реке
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c8}{v10}
# 
@ 9135
@ 9136
a Он
a сказал
p :
a завтра
p .
p [
a Моисей
p ]
a отвечал
p :
p [
a будет
p ]
a по
a слову
a твоему
p ,
a дабы
a ты
a узнал
p ,
a что
a нет
a никого
p ,
a как
a Господь
a Бог
a наш
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c8}{v11}
# 
@ 9140
@ 9141
a и
a удалятся
a жабы
a от
a тебя
p ,
a от
a домов
a твоих
p ,
a и
a от
a рабов
a твоих
a и
a от
a твоего
a народа
p ;
a только
a в
a реке
a они
a останутся
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c8}{v12}
# 
@ 9145
@ 9146
a Моисей
a и
a Аарон
a вышли
a от
a фараона
p ,
a и
a Моисей
a воззвал
a к
a Господу
a о
a жабах
p ,
a которых
a Он
a навел
a на
a фараона
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c8}{v13}
# 
@ 9150
@ 9151
a И
a сделал
a Господь
a по
a слову
a Моисея
p :
a жабы
a вымерли
a в
a домах
p ,
a на
a дворах
a и
a на
a полях
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c8}{v14}
# 
@ 9155
@ 9156
a и
a собрали
a их
a в
a груды
p ,
a и
a воссмердела
a земля
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c8}{v15}
# 
@ 9160
@ 9161
a И
a увидел
a фараон
p ,
a что
a сделалось
a облегчение
p ,
a и
a ожесточил
a сердце
a свое
p ,
a и
a не
a послушал
a их
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c8}{v16}
# 
@ 9165
@ 9166
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a скажи
a Аарону
p :
a простри
a жезл
a твой
a и
a ударь
a в
a персть
a земную
p ,
a и
a сделается
p [
a персмь
p ]
a мошками
a по
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c8}{v17}
# 
@ 9170
@ 9171
a Так
a они
a и
a сделали
p :
a Аарон
a простер
a руку
a свою
a с
a жезлом
a своим
a и
a ударил
a в
a персть
a земную
p ,
a и
a явились
a мошки
a на
a людях
a и
a на
a скоте
p .
a Вся
a персть
a земная
a сделалась
a мошками
a по
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c8}{v18}
# 
@ 9175
@ 9176
a Старались
a также
a и
a волхвы
a чарами
a своими
a произвести
a мошек
p ,
a но
a не
a могли
p .
a И
a были
a мошки
a на
a людях
a и
a на
a скоте
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c8}{v19}
# 
@ 9180
@ 9181
a И
a сказали
a волхвы
a фараону
p :
a это
a перст
a Божий
p .
a Но
a сердце
a фараоново
a ожесточилось
p ,
a и
a он
a не
a послушал
a их
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c8}{v20}
# 
@ 9185
@ 9186
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a завтра
a встань
a рано
a и
a явись
a пред
a лице
a фараона
p .
a Вот
p ,
a он
a пойдет
a к
a воде
p ,
a и
a ты
a скажи
a ему
p :
a так
a говорит
a Господь
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c8}{v21}
# 
@ 9190
@ 9191
a а
a если
a не
a отпустишь
a народа
a Моего
p ,
a то
a вот
p ,
a Я
a пошлю
a на
a тебя
a и
a на
a рабов
a твоих
p ,
a и
a на
a народ
a твой
p ,
a и
a в
a домы
a твои
a песьих
a мух
p ,
a и
a наполнятся
a домы
a Египтян
a песьими
a мухами
a и
a самая
a земля
p ,
a на
a которой
a они
p [
a живут
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c8}{v22}
# 
@ 9195
@ 9196
a и
a отделю
a в
a тот
a день
a землю
a Гесем
p ,
a на
a которой
a пребывает
a народ
a Мой
p ,
a и
a там
a не
a будет
a песьих
a мух
p ,
a дабы
a ты
a знал
p ,
a что
a Я
a Господь
a среди
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c8}{v23}
# 
@ 9200
@ 9201
a Я
a сделаю
a разделение
a между
a народом
a Моим
a и
a между
a народом
a твоим
p .
a Завтра
a будет
a сие
a знамение
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c8}{v24}
# 
@ 9205
@ 9206
a Так
a и
a сделал
a Господь
p :
a налетело
a множество
a песьих
a мух
a в
a дом
a фараонов
p ,
a и
a в
a домы
a рабов
a его
p ,
a и
a на
a всю
a землю
a Египетскую
p :
a погибала
a земля
a от
a песьих
a мух
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c8}{v25}
# 
@ 9210
@ 9211
a И
a призвал
a фараон
a Моисея
a и
a Аарона
a и
a сказал
p :
a пойдите
p ,
a принесите
a жертву
a Богу
a вашему
a в
a сей
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c8}{v26}
# 
@ 9215
@ 9216
a Но
a Моисей
a сказал
p :
a нельзя
a сего
a сделать
p ,
a ибо
a отвратительно
a для
a Египтян
a жертвоприношение
a наше
a Господу
p ,
a Богу
a нашему
p :
a если
a мы
a отвратительную
a для
a Египтян
a жертву
a станем
a приносить
a в
a глазах
a их
p ,
a то
a не
a побьют
a ли
a они
a нас
a камнями
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c8}{v27}
# 
@ 9220
@ 9221
a мы
a пойдем
a в
a пустыню
p ,
a на
a три
a дня
a пути
p ,
a и
a принесем
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a нашему
p ,
a как
a скажет
a нам
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c8}{v28}
# 
@ 9225
@ 9226
a И
a сказал
a фараон
p :
a я
a отпущу
a вас
a принести
a жертву
a Господу
a Богу
a вашему
a в
a пустыне
p ,
a только
a не
a уходите
a далеко
p ;
a помолитесь
a обо
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c8}{v29}
# 
@ 9230
@ 9231
a Моисей
a сказал
p :
a вот
p ,
a я
a выхожу
a от
a тебя
a и
a помолюсь
a Господу
p ,
a и
a удалятся
a песьи
a мухи
a от
a фараона
p ,
a и
a от
a рабов
a его
p ,
a и
a от
a народа
a его
a завтра
p ,
a только
a фараон
a пусть
a перестанет
a обманывать
p ,
a не
a отпуская
a народа
a принести
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c8}{v30}
# 
@ 9235
@ 9236
a И
a вышел
a Моисей
a от
a фараона
a и
a помолился
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c8}{v31}
# 
@ 9240
@ 9241
a И
a сделал
a Господь
a по
a слову
a Моисея
a и
a удалил
a песьих
a мух
a от
a фараона
p ,
a от
a рабов
a его
a и
a от
a народа
a его
p :
a не
a осталось
a ни
a одной
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c8}{v32}
# 
@ 9245
@ 9246
a Но
a фараон
a ожесточил
a сердце
a свое
a и
a на
a этот
a раз
a и
a не
a отпустил
a народа
p .
p =
# 
# @section 2 {c9}
$ {b2}{c9}
# 
# # File 02-Exo-009.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c9}{tt}
# 
@ 9254
a Исход
s 9
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c9}{v1}
# 
@ 9258
@ 9259
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a пойди
a к
a фараону
a и
a скажи
a ему
p :
a так
a говорит
a Господь
p ,
a Бог
a Евреев
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c9}{v2}
# 
@ 9263
@ 9264
a ибо
a если
a ты
a не
a захочешь
a отпустить
a и
a еще
a будешь
a удерживать
a его
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c9}{v3}
# 
@ 9268
@ 9269
a то
a вот
p ,
a рука
a Господня
a будет
a на
a скоте
a твоем
p ,
a который
a в
a поле
p ,
a на
a конях
p ,
a на
a ослах
p ,
a на
a верблюдах
p ,
a на
a волах
a и
a овцах
p :
a будет
a моровая
a язва
a весьма
a тяжкая
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c9}{v4}
# 
@ 9273
@ 9274
a и
a разделит
a Господь
a между
a скотом
a Израильским
a и
a скотом
a Египетским
p ,
a и
a из
a всего
p [
a скота
p ]
a сынов
a Израилевых
a не
a умрет
a ничего
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c9}{v5}
# 
@ 9278
@ 9279
a И
a назначил
a Господь
a время
p ,
a сказав
p :
a завтра
a сделает
a это
a Господь
a в
a земле
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c9}{v6}
# 
@ 9283
@ 9284
a И
a сделал
a это
a Господь
a на
a другой
a день
p ,
a и
a вымер
a весь
a скот
a Египетский
p ;
a из
a скота
a же
a сынов
a Израилевых
a не
a умерло
a ничего
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c9}{v7}
# 
@ 9288
@ 9289
a Фараон
a послал
p [
a узнать
p ]
p ,
a и
a вот
p ,
a из
a скота
a Израилевых
a не
a умерло
a ничего
p .
a Но
a сердце
a фараоново
a ожесточилось
p ,
a и
a он
a не
a отпустил
a народа
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c9}{v8}
# 
@ 9293
@ 9294
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p :
a возьмите
a по
a полной
a горсти
a пепла
a из
a печи
p ,
a и
a пусть
a бросит
a его
a Моисей
a к
a небу
a в
a глазах
a фараона
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c9}{v9}
# 
@ 9298
@ 9299
a и
a поднимется
a пыль
a по
a всей
a земле
a Египетской
p ,
a и
a будет
a на
a людях
a и
a на
a скоте
a воспаление
a с
a нарывами
p ,
a во
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c9}{v10}
# 
@ 9303
@ 9304
a Они
a взяли
a пепла
a из
a печи
a и
a предстали
a пред
a лице
a фараона
p .
a Моисей
a бросил
a его
a к
a небу
p ,
a и
a сделалось
a воспаление
a с
a нарывами
a на
a людях
a и
a на
a скоте
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c9}{v11}
# 
@ 9308
@ 9309
a И
a не
a могли
a волхвы
a устоять
a пред
a Моисеем
a по
a причине
a воспаления
p ,
a потому
a что
a воспаление
a было
a на
a волхвах
a и
a на
a всех
a Египтянах
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c9}{v12}
# 
@ 9313
@ 9314
a Но
a Господь
a ожесточил
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a не
a послушал
a их
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c9}{v13}
# 
@ 9318
@ 9319
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a завтра
a встань
a рано
a и
a явись
a пред
a лице
a фараона
p ,
a и
a скажи
a ему
p :
a так
a говорит
a Господь
p ,
a Бог
a Евреев
p :
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c9}{v14}
# 
@ 9323
@ 9324
a ибо
a в
a этот
a раз
a Я
a пошлю
a все
a язвы
a Мои
a в
a сердце
a твое
p ,
a и
a на
a рабов
a твоих
p ,
a и
a на
a народ
a твой
p ,
a дабы
a ты
a узнал
p ,
a что
a нет
a подобного
a Мне
a на
a всей
a земле
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c9}{v15}
# 
@ 9328
@ 9329
a так
a как
a Я
a простер
a руку
a Мою
p ,
a то
a поразил
a бы
a тебя
a и
a народ
a твой
a язвою
p ,
a и
a ты
a истреблен
a был
a бы
a с
a земли
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c9}{v16}
# 
@ 9333
@ 9334
a но
a для
a того
a Я
a сохранил
a тебя
p ,
a чтобы
a показать
a на
a тебе
a силу
a Мою
p ,
a и
a чтобы
a возвещено
a было
a имя
a Мое
a по
a всей
a земле
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c9}{v17}
# 
@ 9338
@ 9339
a ты
a еще
a противостоишь
a народу
a Моему
p ,
a чтобы
a не
a отпускать
a его
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c9}{v18}
# 
@ 9343
@ 9344
a вот
p ,
a Я
a пошлю
a завтра
p ,
a в
a это
a самое
a время
p ,
a град
a весьма
a сильный
p ,
a которому
a подобного
a не
a было
a в
a Египте
a со
a дня
a основания
a его
a доныне
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c9}{v19}
# 
@ 9348
@ 9349
a итак
a пошли
a собрать
a стада
a твои
a и
a все
p ,
a что
a есть
a у
a тебя
a в
a поле
p :
a на
a всех
a людей
a и
a скот
p ,
a которые
a останутся
a в
a поле
a и
a не
a соберутся
a в
a домы
p ,
a падет
a град
p ,
a и
a они
a умрут
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c9}{v20}
# 
@ 9353
@ 9354
a Те
a из
a рабов
a фараоновых
p ,
a которые
a убоялись
a слова
a Господня
p ,
a поспешно
a собрали
a рабов
a своих
a и
a стада
a свои
a в
a домы
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c9}{v21}
# 
@ 9358
@ 9359
a а
a кто
a не
a обратил
a сердца
a своего
a к
a слову
a Господню
p ,
a тот
a оставил
a рабов
a своих
a и
a стада
a свои
a в
a поле
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c9}{v22}
# 
@ 9363
@ 9364
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a простри
a руку
a твою
a к
a небу
p ,
a и
a падет
a град
a на
a всю
a землю
a Египетскую
p ,
a на
a людей
p ,
a на
a скот
a и
a на
a всю
a траву
a полевую
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c9}{v23}
# 
@ 9368
@ 9369
a И
a простер
a Моисей
a жезл
a свой
a к
a небу
p ,
a и
a Господь
a произвел
a гром
a и
a град
p ,
a и
a огонь
a разливался
a по
a земле
p ;
a и
a послал
a Господь
a град
a на
a землю
a Египетскую
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c9}{v24}
# 
@ 9373
@ 9374
a и
a был
a град
a и
a огонь
a между
a градом
p ,
p [
a град
p ]
a весьма
a сильный
p ,
a какого
a не
a было
a во
a всей
a земле
a Египетской
a со
a времени
a населения
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c9}{v25}
# 
@ 9378
@ 9379
a И
a побил
a град
a по
a всей
a земле
a Египетской
a все
p ,
a что
a было
a в
a поле
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p ,
a и
a всю
a траву
a полевую
a побил
a град
p ,
a и
a все
a деревья
a в
a поле
a поломал
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c9}{v26}
# 
@ 9383
@ 9384
a только
a в
a земле
a Гесем
p ,
a где
a жили
a сыны
a Израилевы
p ,
a не
a было
a града
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c9}{v27}
# 
@ 9388
@ 9389
a И
a послал
a фараон
p ,
a и
a призвал
a Моисея
a и
a Аарона
p ,
a и
a сказал
a им
p :
a на
a этот
a раз
a я
a согрешил
p ;
a Господь
a праведен
p ,
a а
a я
a и
a народ
a мой
a виновны
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c9}{v28}
# 
@ 9393
@ 9394
a помолитесь
a Господу
p :
a пусть
a перестанут
a громы
a Божии
a и
a град
p ;
a и
a отпущу
a вас
a и
a не
a буду
a более
a удерживать
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c9}{v29}
# 
@ 9398
@ 9399
a Моисей
a сказал
a ему
p :
a как
a скоро
a я
a выйду
a из
a города
p ,
a простру
a руки
a мои
a к
a Господу
p ;
a громы
a перестанут
p ,
a и
a града
a более
a не
a будет
p ,
a дабы
a ты
a узнал
p ,
a что
a Господня
a земля
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c9}{v30}
# 
@ 9403
@ 9404
a но
a я
a знаю
p ,
a что
a ты
a и
a рабы
a твои
a еще
a не
a убоитесь
a Господа
a Бога
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c9}{v31}
# 
@ 9408
@ 9409
a Лен
a и
a ячмень
a были
a побиты
p ,
a потому
a что
a ячмень
a выколосился
p ,
a а
a лен
a осеменился
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c9}{v32}
# 
@ 9413
@ 9414
a а
a пшеница
a и
a полба
a не
a побиты
p ,
a потому
a что
a они
a были
a поздние
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c9}{v33}
# 
@ 9418
@ 9419
a И
a вышел
a Моисей
a от
a фараона
a из
a города
a и
a простер
a руки
a свои
a к
a Господу
p ,
a и
a прекратились
a гром
a и
a град
p ,
a и
a дождь
a перестал
a литься
a на
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c9}{v34}
# 
@ 9423
@ 9424
a И
a увидел
a фараон
p ,
a что
a перестал
a дождь
a и
a град
a и
a гром
p ,
a и
a продолжал
a грешить
p ,
a и
a отягчил
a сердце
a свое
a сам
a и
a рабы
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c9}{v35}
# 
@ 9428
@ 9429
a И
a ожесточилось
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a не
a отпустил
a сынов
a Израилевых
p ,
a как
a и
a говорил
a Господь
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 2 {c10}
$ {b2}{c10}
# 
# # File 02-Exo-010.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c10}{tt}
# 
@ 9437
a Исход
s 10
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c10}{v1}
# 
@ 9441
@ 9442
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a войди
a к
a фараону
p ,
a ибо
a Я
a отягчил
a сердце
a его
a и
a сердце
a рабов
a его
p ,
a чтобы
a явить
a между
a ними
a сии
a знамения
a Мои
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c10}{v2}
# 
@ 9446
@ 9447
a и
a чтобы
a ты
a рассказывал
a сыну
a твоему
a и
a сыну
a сына
a твоего
a о
a том
p ,
a что
a Я
a сделал
a в
a Египте
p ,
a и
a о
a знамениях
a Моих
p ,
a которые
a Я
a показал
a в
a нем
p ,
a и
a чтобы
a вы
a знали
p ,
a что
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c10}{v3}
# 
@ 9451
@ 9452
a Моисей
a и
a Аарон
a пришли
a к
a фараону
a и
a сказали
a ему
p :
a так
a говорит
a Господь
p ,
a Бог
a Евреев
p :
a долго
a ли
a ты
a не
a смиришься
a предо
a Мною
p ?
a отпусти
a народ
a Мой
p ,
a чтобы
a он
a совершил
a Мне
a служение
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c10}{v4}
# 
@ 9456
@ 9457
a а
a если
a ты
a не
a отпустишь
a народа
a Моего
p ,
a то
a вот
p ,
a завтра
a Я
a наведу
a саранчу
a на
a твою
a область
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c10}{v5}
# 
@ 9461
@ 9462
a она
a покроет
a лице
a земли
a так
p ,
a что
a нельзя
a будет
a видеть
a земли
p ,
a и
a поест
a у
a вас
a оставшееся
p ,
a уцелевшее
a от
a града
p ;
a объест
a также
a все
a дерева
p ,
a растущие
a у
a вас
a в
a поле
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c10}{v6}
# 
@ 9466
@ 9467
a и
a наполнит
a домы
a твои
p ,
a домы
a всех
a рабов
a твоих
a и
a домы
a всех
a Египтян
p ,
a чего
a не
a видели
a отцы
a твои
p ,
a ни
a отцы
a отцов
a твоих
a со
a дня
p ,
a как
a живут
a на
a земле
p ,
a даже
a до
a сего
a дня
p .
p [
a Моисей
p ]
a обратился
a и
a вышел
a от
a фараона
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c10}{v7}
# 
@ 9471
@ 9472
a Тогда
a рабы
a фараоновы
a сказали
a ему
p :
a долго
a ли
a он
a будет
a мучить
a нас
p ?
a отпусти
a сих
a людей
p ,
a пусть
a они
a совершат
a служение
a Господу
p ,
a Богу
a своему
p ;
a неужели
a ты
a еще
a не
a видишь
p ,
a что
a Египет
a гибнет
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c10}{v8}
# 
@ 9476
@ 9477
a И
a возвратили
a Моисея
a и
a Аарона
a к
a фараону
p ,
a и
p [
a фараон
p ]
a сказал
a им
p :
a пойдите
p ,
a совершите
a служение
a Господу
p ,
a Богу
a вашему
p ;
a кто
a же
a и
a кто
a пойдет
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c10}{v9}
# 
@ 9481
@ 9482
a И
a сказал
a Моисей
p :
a пойдем
a с
a малолетними
a нашими
a и
a стариками
a нашими
p ,
a с
a сыновьями
a нашими
a и
a дочерями
a нашими
p ,
a и
a с
a овцами
a нашими
a и
a с
a волами
a нашими
a пойдем
p ,
a ибо
a у
a нас
a праздник
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c10}{v10}
# 
@ 9486
@ 9487
p [
a Фараон
p ]
a сказал
a им
p :
a пусть
a будет
a так
p ,
a Господь
a с
a вами
p !
a я
a готов
a отпустить
a вас
p :
a но
a зачем
a с
a детьми
p ?
a видите
p ,
a у
a вас
a худое
a намерение
p !
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c10}{v11}
# 
@ 9491
@ 9492
a нет
p :
a пойдите
p [
a одни
p ]
a мужчины
a и
a совершите
a служение
a Господу
p ,
a так
a как
a вы
a сего
a просили
p .
a И
a выгнали
a их
a от
a фараона
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c10}{v12}
# 
@ 9496
@ 9497
a Тогда
a Господь
a сказал
a Моисею
p :
a простри
a руку
a твою
a на
a землю
a Египетскую
p ,
a и
a пусть
a нападет
a саранча
a на
a землю
a Египетскую
a и
a поест
a всю
a траву
a земную
p [
a и
p ]
a всё
p ,
a что
a уцелело
a от
a града
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c10}{v13}
# 
@ 9501
@ 9502
a И
a простер
a Моисей
a жезл
a свой
a на
a землю
a Египетскую
p ,
a и
a Господь
a навел
a на
a сию
a землю
a восточный
a ветер
p ,
p [
a продолжавшийся
p ]
a весь
a тот
a день
a и
a всю
a ночь
p .
a Настало
a утро
p ,
a и
a восточный
a ветер
a нанес
a саранчу
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c10}{v14}
# 
@ 9506
@ 9507
a И
a напала
a саранча
a на
a всю
a землю
a Египетскую
a и
a легла
a по
a всей
a стране
a Египетской
a в
a великом
a множестве
p :
a прежде
a не
a бывало
a такой
a саранчи
p ,
a и
a после
a сего
a не
a будет
a такой
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c10}{v15}
# 
@ 9511
@ 9512
a она
a покрыла
a лице
a всей
a земли
p ,
a так
a что
a земли
a не
a было
a видно
p ,
a и
a поела
a всю
a траву
a земную
a и
a все
a плоды
a древесные
p ,
a уцелевшие
a от
a града
p ,
a и
a не
a осталось
a никакой
a зелени
a ни
a на
a деревах
p ,
a ни
a на
a траве
a полевой
a во
a всей
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c10}{v16}
# 
@ 9516
@ 9517
a Фараон
a поспешно
a призвал
a Моисея
a и
a Аарона
a и
a сказал
p :
a согрешил
a я
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a вашим
p ,
a и
a пред
a вами
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c10}{v17}
# 
@ 9521
@ 9522
a теперь
a простите
a грех
a мой
a еще
a раз
a и
a помолитесь
a Господу
a Богу
a вашему
p ,
a чтобы
a Он
a только
a отвратил
a от
a меня
a сию
a смерть
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c10}{v18}
# 
@ 9526
@ 9527
p [
a Моисей
p ]
a вышел
a от
a фараона
a и
a помолился
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c10}{v19}
# 
@ 9531
@ 9532
a И
a воздвигнул
a Господь
a с
a противной
a стороны
a западный
a весьма
a сильный
a ветер
p ,
a и
a он
a понес
a саранчу
a и
a бросил
a ее
a в
a Чермное
a море
p :
a не
a осталось
a ни
a одной
a саранчи
a во
a всей
a стране
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c10}{v20}
# 
@ 9536
@ 9537
a Но
a Господь
a ожесточил
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a не
a отпустил
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c10}{v21}
# 
@ 9541
@ 9542
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a простри
a руку
a твою
a к
a небу
p ,
a и
a будет
a тьма
a на
a земле
a Египетской
p ,
a осязаемая
a тьма
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c10}{v22}
# 
@ 9546
@ 9547
a Моисей
a простер
a руку
a свою
a к
a небу
p ,
a и
a была
a густая
a тьма
a по
a всей
a земле
a Египетской
a три
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c10}{v23}
# 
@ 9551
@ 9552
a не
a видели
a друг
a друга
p ,
a и
a никто
a не
a вставал
a с
a места
a своего
a три
a дня
p ;
a у
a всех
a же
a сынов
a Израилевых
a был
a свет
a в
a жилищах
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c10}{v24}
# 
@ 9556
@ 9557
a Фараон
a призвал
a Моисея
a и
a сказал
p :
a пойдите
p ,
a совершите
a служение
a Господу
p ,
a пусть
a только
a останется
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a ваш
p ,
a а
a дети
a ваши
a пусть
a идут
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c10}{v25}
# 
@ 9561
@ 9562
a Но
a Моисей
a сказал
p :
a дай
a также
a в
a руки
a наши
a жертвы
a и
a всесожжения
p ,
a чтобы
a принести
a Господу
a Богу
a нашему
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c10}{v26}
# 
@ 9566
@ 9567
a пусть
a пойдут
a и
a стада
a наши
a с
a нами
p ,
a не
a останется
a ни
a копыта
p ;
a ибо
a из
a них
a мы
a возьмем
a на
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a нашему
p ;
a но
a доколе
a не
a придем
a туда
p ,
a мы
a не
a знаем
p ,
a что
a принести
a в
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c10}{v27}
# 
@ 9571
@ 9572
a И
a ожесточил
a Господь
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a не
a захотел
a отпустить
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c10}{v28}
# 
@ 9576
@ 9577
a И
a сказал
a ему
a фараон
p :
a пойди
a от
a меня
p ;
a берегись
p ,
a не
a являйся
a более
a пред
a лице
a мое
p ;
a в
a тот
a день
p ,
a когда
a ты
a увидишь
a лице
a мое
p ,
a умрешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c10}{v29}
# 
@ 9581
@ 9582
a И
a сказал
a Моисей
p :
a как
a сказал
a ты
p ,
a так
a и
a будет
p ;
a я
a не
a увижу
a более
a лица
a твоего
p .
p =
# 
# @section 2 {c11}
$ {b2}{c11}
# 
# # File 02-Exo-011.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c11}{tt}
# 
@ 9590
a Исход
s 11
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c11}{v1}
# 
@ 9594
@ 9595
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a еще
a одну
a казнь
a Я
a наведу
a на
a фараона
a и
a на
a Египтян
p ;
a после
a того
a он
a отпустит
a вас
a отсюда
p ;
a когда
a же
a он
a будет
a отпускать
p ,
a с
a поспешностью
a будет
a гнать
a вас
a отсюда
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c11}{v2}
# 
@ 9599
@ 9600
a внуши
a народу
p ,
a чтобы
a каждый
a у
a ближнего
a своего
a и
a каждая
a женщина
a у
a ближней
a своей
a выпросили
a вещей
a серебряных
a и
a вещей
a золотых
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c11}{v3}
# 
@ 9604
@ 9605
a И
a дал
a Господь
a милость
a народу
p [
a Своему
p ]
a в
a глазах
a Египтян
p ,
a да
a и
a Моисей
a был
a весьма
a велик
a в
a земле
a Египетской
p ,
a в
a глазах
a рабов
a фараоновых
a и
a в
a глазах
a народа
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c11}{v4}
# 
@ 9609
@ 9610
a И
a сказал
a Моисей
p :
a так
a говорит
a Господь
p :
a в
a полночь
a Я
a пройду
a посреди
a Египта
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c11}{v5}
# 
@ 9614
@ 9615
a и
a умрет
a всякий
a первенец
a в
a земле
a Египетской
a от
a первенца
a фараона
p ,
a который
a сидит
a на
a престоле
a своем
p ,
a до
a первенца
a рабыни
p ,
a которая
a при
a жерновах
p ,
a и
a всё
a первородное
a из
a скота
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c11}{v6}
# 
@ 9619
@ 9620
a и
a будет
a вопль
a великий
a по
a всей
a земле
a Египетской
p ,
a какого
a не
a бывало
a и
a какого
a не
a будет
a более
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c11}{v7}
# 
@ 9624
@ 9625
a у
a всех
a же
a сынов
a Израилевых
a ни
a на
a человека
p ,
a ни
a на
a скот
a не
a пошевелит
a пес
a языком
a своим
p ,
a дабы
a вы
a знали
p ,
a какое
a различие
a делает
a Господь
a между
a Египтянами
a и
a между
a Израильтянами
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c11}{v8}
# 
@ 9629
@ 9630
a И
a придут
a все
a рабы
a твои
a сии
a ко
a мне
a и
a поклонятся
a мне
p ,
a говоря
p :
a выйди
a ты
a и
a весь
a народ
p ,
a которым
a ты
a предводительствуешь
p .
a После
a сего
a я
a и
a выйду
p .
a И
a вышел
p [
a Моисей
p ]
a от
a фараона
a с
a гневом
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c11}{v9}
# 
@ 9634
@ 9635
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a не
a послушал
a вас
a фараон
p ,
a чтобы
a умножились
a чудеса
a Мои
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c11}{v10}
# 
@ 9639
@ 9640
a Моисей
a и
a Аарон
a сделали
a все
a сии
a чудеса
a пред
a фараоном
p ;
a но
a Господь
a ожесточил
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a не
a отпустил
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a своей
p .
p =
# 
# @section 2 {c12}
$ {b2}{c12}
# 
# # File 02-Exo-012.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c12}{tt}
# 
@ 9648
a Исход
s 12
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c12}{v1}
# 
@ 9652
@ 9653
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
a в
a земле
a Египетской
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c12}{v2}
# 
@ 9657
@ 9658
a месяц
a сей
p [
a да
a будет
p ]
a у
a вас
a началом
a месяцев
p ,
a первым
p [
a да
p ]
p [
a будет
p ]
a он
a у
a вас
a между
a месяцами
a года
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c12}{v3}
# 
@ 9662
@ 9663
a Скажите
a всему
a обществу
a Израилевых
p :
a в
a десятый
p [
a день
p ]
a сего
a месяца
a пусть
a возьмут
a себе
a каждый
a одного
a агнца
a по
a семействам
p ,
a по
a агнцу
a на
a семейство
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c12}{v4}
# 
@ 9667
@ 9668
a а
a если
a семейство
a так
a мало
p ,
a что
a не
p [
a съест
p ]
a агнца
p ,
a то
a пусть
a возьмет
a с
a соседом
a своим
p ,
a ближайшим
a к
a дому
a своему
p ,
a по
a числу
a душ
p :
a по
a той
a мере
p ,
a сколько
a каждый
a съест
p ,
a расчислитесь
a на
a агнца
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c12}{v5}
# 
@ 9672
@ 9673
a Агнец
a у
a вас
a должен
a быть
a без
a порока
p ,
a мужеского
a пола
p ,
a однолетний
p ;
a возьмите
a его
a от
a овец
p ,
a или
a от
a коз
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c12}{v6}
# 
@ 9677
@ 9678
a и
a пусть
a он
a хранится
a у
a вас
a до
a четырнадцатого
a дня
a сего
a месяца
p :
a тогда
a пусть
a заколет
a его
a все
a собрание
a общества
a Израильского
a вечером
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c12}{v7}
# 
@ 9682
@ 9683
a и
a пусть
a возьмут
a от
a крови
p [
a его
p ]
a и
a помажут
a на
a обоих
a косяках
a и
a на
a перекладине
a дверей
a в
a домах
p ,
a где
a будут
a есть
a его
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c12}{v8}
# 
@ 9687
@ 9688
a пусть
a съедят
a мясо
a его
a в
a сию
a самую
a ночь
p ,
a испеченное
a на
a огне
p ;
a с
a пресным
a хлебом
a и
a с
a горькими
p [
a травами
p ]
a пусть
a съедят
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c12}{v9}
# 
@ 9692
@ 9693
a не
a ешьте
a от
a него
a недопеченного
p ,
a или
a сваренного
a в
a воде
p ,
a но
a ешьте
a испеченное
a на
a огне
p ,
a голову
a с
a ногами
a и
a внутренностями
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c12}{v10}
# 
@ 9697
@ 9698
a не
a оставляйте
a от
a него
a до
a утра
p ;
a но
a оставшееся
a от
a него
a до
a утра
a сожгите
a на
a огне
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c12}{v11}
# 
@ 9702
@ 9703
a Ешьте
a же
a его
a так
p :
a пусть
a будут
a чресла
a ваши
a препоясаны
p ,
a обувь
a ваша
a на
a ногах
a ваших
a и
a посохи
a ваши
a в
a руках
a ваших
p ,
a и
a ешьте
a его
a с
a поспешностью
p :
a это
p -
p -
a Пасха
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c12}{v12}
# 
@ 9707
@ 9708
a А
a Я
a в
a сию
a самую
a ночь
a пройду
a по
a земле
a Египетской
a и
a поражу
a всякого
a первенца
a в
a земле
a Египетской
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p ,
a и
a над
a всеми
a богами
a Египетскими
a произведу
a суд
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c12}{v13}
# 
@ 9712
@ 9713
a И
a будет
a у
a вас
a кровь
a знамением
a на
a домах
p ,
a где
a вы
a находитесь
p ,
a и
a увижу
a кровь
a и
a пройду
a мимо
a вас
p ,
a и
a не
a будет
a между
a вами
a язвы
a губительной
p ,
a когда
a буду
a поражать
a землю
a Египетскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c12}{v14}
# 
@ 9717
@ 9718
a И
a да
a будет
a вам
a день
a сей
a памятен
p ,
a и
a празднуйте
a в
a оный
a праздник
a Господу
a во
p [
a все
p ]
a роды
a ваши
p ;
p [
a как
p ]
a установление
a вечное
a празднуйте
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c12}{v15}
# 
@ 9722
@ 9723
a Семь
a дней
a ешьте
a пресный
a хлеб
p ;
a с
a самого
a первого
a дня
a уничтожьте
a квасное
a в
a домах
a ваших
p ,
a ибо
a кто
a будет
a есть
a квасное
a с
a первого
a дня
a до
a седьмого
a дня
p ,
a душа
a та
a истреблена
a будет
a из
a среды
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c12}{v16}
# 
@ 9727
@ 9728
a И
a в
a первый
a день
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ,
a и
a в
a седьмой
a день
a священное
a собрание
p :
a никакой
a работы
a не
a должно
a делать
a в
a них
p ;
a только
a что
a есть
a каждому
p ,
a одно
a то
a можно
a делать
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c12}{v17}
# 
@ 9732
@ 9733
a Наблюдайте
a опресноки
p ,
a ибо
a в
a сей
a самый
a день
a Я
a вывел
a ополчения
a ваши
a из
a земли
a Египетской
p ,
a и
a наблюдайте
a день
a сей
a в
a роды
a ваши
p ,
a как
a установление
a вечное
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c12}{v18}
# 
@ 9737
@ 9738
a С
a четырнадцатого
a дня
a первого
a месяца
p ,
a с
a вечера
a ешьте
a пресный
a хлеб
a до
a вечера
a двадцать
a первого
a дня
a того
a же
a месяца
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c12}{v19}
# 
@ 9742
@ 9743
a семь
a дней
a не
a должно
a быть
a закваски
a в
a домах
a ваших
p ,
a ибо
a кто
a будет
a есть
a квасное
p ,
a душа
a та
a истреблена
a будет
a из
a общества
a Израилевых
p -
p -
a пришлец
a ли
a то
p ,
a или
a природный
a житель
a земли
a той
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c12}{v20}
# 
@ 9747
@ 9748
a Ничего
a квасного
a не
a ешьте
p ;
a во
a всяком
a местопребывании
a вашем
a ешьте
a пресный
a хлеб
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c12}{v21}
# 
@ 9752
@ 9753
a И
a созвал
a Моисей
a всех
a старейшин
a Израилевых
a и
a сказал
a им
p :
a выберите
a и
a возьмите
a себе
a агнцев
a по
a семействам
a вашим
a и
a заколите
a пасху
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c12}{v22}
# 
@ 9757
@ 9758
a и
a возьмите
a пучок
a иссопа
p ,
a и
a обмочите
a в
a кровь
p ,
a которая
a в
a сосуде
p ,
a и
a помажьте
a перекладину
a и
a оба
a косяка
a дверей
a кровью
p ,
a которая
a в
a сосуде
p ;
a а
a вы
a никто
a не
a выходите
a за
a двери
a дома
a своего
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c12}{v23}
# 
@ 9762
@ 9763
a И
a пойдет
a Господь
a поражать
a Египет
p ,
a и
a увидит
a кровь
a на
a перекладине
a и
a на
a обоих
a косяках
p ,
a и
a пройдет
a Господь
a мимо
a дверей
p ,
a и
a не
a попустит
a губителю
a войти
a в
a домы
a ваши
a для
a поражения
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c12}{v24}
# 
@ 9767
@ 9768
a Храните
a сие
p ,
a как
a закон
a для
a себя
a и
a для
a сынов
a своих
a на
a веки
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c12}{v25}
# 
@ 9772
@ 9773
a Когда
a войдете
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a даст
a вам
p ,
a как
a Он
a говорил
p ,
a соблюдайте
a сие
a служение
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c12}{v26}
# 
@ 9777
@ 9778
a И
a когда
a скажут
a вам
a дети
a ваши
p :
a что
a это
a за
a служение
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c12}{v27}
# 
@ 9782
@ 9783
a скажите
p :
a это
a пасхальная
a жертва
a Господу
p ,
a Который
a прошел
a мимо
a домов
a сынов
a Израилевых
a в
a Египте
p ,
a когда
a поражал
a Египтян
p ,
a и
a домы
a наши
a избавил
p .
a И
a преклонился
a народ
a и
a поклонился
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c12}{v28}
# 
@ 9787
@ 9788
a И
a пошли
a сыны
a Израилевы
a и
a сделали
p :
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a так
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c12}{v29}
# 
@ 9792
@ 9793
a В
a полночь
a Господь
a поразил
a всех
a первенцев
a в
a земле
a Египетской
p ,
a от
a первенца
a фараона
p ,
a сидевшего
a на
a престоле
a своем
p ,
a до
a первенца
a узника
p ,
a находившегося
a в
a темнице
p ,
a и
a все
a первородное
a из
a скота
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c12}{v30}
# 
@ 9797
@ 9798
a И
a встал
a фараон
a ночью
a сам
a и
a все
a рабы
a его
a и
a весь
a Египет
p ;
a и
a сделался
a великий
a вопль
a в
p [
a земле
p ]
a Египетской
p ,
a ибо
a не
a было
a дома
p ,
a где
a не
a было
a бы
a мертвеца
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c12}{v31}
# 
@ 9802
@ 9803
a И
a призвал
p [
a фараон
p ]
a Моисея
a и
a Аарона
a ночью
a и
a сказал
p :
a встаньте
p ,
a выйдите
a из
a среды
a народа
a моего
p ,
a как
a вы
p ,
a так
a и
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a пойдите
p ,
a совершите
a служение
a Господу
p ,
a как
a говорили
a вы
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c12}{v32}
# 
@ 9807
@ 9808
a и
a мелкий
a и
a крупный
a скот
a ваш
a возьмите
p ,
a как
a вы
a говорили
p ;
a и
a пойдите
a и
a благословите
a меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c12}{v33}
# 
@ 9812
@ 9813
a И
a понуждали
a Египтяне
a народ
p ,
a чтобы
a скорее
a выслать
a его
a из
a земли
a той
p ;
a ибо
a говорили
a они
p :
a мы
a все
a помрем
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c12}{v34}
# 
@ 9817
@ 9818
a И
a понес
a народ
a тесто
a свое
p ,
a прежде
a нежели
a оно
a вскисло
p ;
a квашни
a их
p ,
a завязанные
a в
a одеждах
a их
p ,
a были
a на
a плечах
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c12}{v35}
# 
@ 9822
@ 9823
a И
a сделали
a сыны
a Израилевы
a по
a слову
a Моисея
a и
a просили
a у
a Египтян
a вещей
a серебряных
a и
a вещей
a золотых
a и
a одежд
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c12}{v36}
# 
@ 9827
@ 9828
a Господь
a же
a дал
a милость
a народу
p [
a Своему
p ]
a в
a глазах
a Египтян
p :
a и
a они
a давали
a ему
p ,
a и
a обобрал
a он
a Египтян
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c12}{v37}
# 
@ 9832
@ 9833
a И
a отправились
a сыны
a Израилевы
a из
a Раамсеса
a в
a Сокхоф
a до
a шестисот
a тысяч
a пеших
a мужчин
p ,
a кроме
a детей
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c12}{v38}
# 
@ 9837
@ 9838
a и
a множество
a разноплеменных
a людей
a вышли
a с
a ними
p ,
a и
a мелкий
a и
a крупный
a скот
p ,
a стадо
a весьма
a большое
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b2}{c12}{v39}
# 
@ 9842
@ 9843
a И
a испекли
a они
a из
a теста
p ,
a которое
a вынесли
a из
a Египта
p ,
a пресные
a лепешки
p ,
a ибо
a оно
a еще
a не
a вскисло
p ,
a потому
a что
a они
a выгнаны
a были
a из
a Египта
a и
a не
a могли
a медлить
p ,
a и
a даже
a пищи
a не
a приготовили
a себе
a на
a дорогу
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b2}{c12}{v40}
# 
@ 9847
@ 9848
a Времени
a же
p ,
a в
a которое
a сыны
a Израилевы
a обитали
a в
a Египте
p ,
a было
a четыреста
a тридцать
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b2}{c12}{v41}
# 
@ 9852
@ 9853
a По
a прошествии
a четырехсот
a тридцати
a лет
p ,
a в
a этот
a самый
a день
a вышло
a все
a ополчение
a Господне
a из
a земли
a Египетской
a ночью
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b2}{c12}{v42}
# 
@ 9857
@ 9858
a Это
p -
p -
a ночь
a бдения
a Господу
a за
a изведение
a их
a из
a земли
a Египетской
p ;
a эта
a самая
a ночь
p -
p -
a бдение
a Господу
a у
a всех
a сынов
a Израилевых
a в
a роды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b2}{c12}{v43}
# 
@ 9862
@ 9863
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p :
a вот
a устав
a Пасхи
p :
a никакой
a иноплеменник
a не
a должен
a есть
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v44}
$ {b2}{c12}{v44}
# 
@ 9867
@ 9868
a а
a всякий
a раб
p ,
a купленный
a за
a серебро
p ,
a когда
a обрежешь
a его
p ,
a может
a есть
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b2}{c12}{v45}
# 
@ 9872
@ 9873
a поселенец
a и
a наемник
a не
a должен
a есть
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b2}{c12}{v46}
# 
@ 9877
@ 9878
a В
a одном
a доме
a должно
a есть
a ее
p ,
a не
a выносите
a мяса
a вон
a из
a дома
a и
a костей
a ее
a не
a сокрушайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b2}{c12}{v47}
# 
@ 9882
@ 9883
a Все
a общество
a Израиля
a должно
a совершать
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b2}{c12}{v48}
# 
@ 9887
@ 9888
a Если
a же
a поселится
a у
a тебя
a пришлец
a и
a захочет
a совершить
a Пасху
a Господу
p ,
a то
a обрежь
a у
a него
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a и
a тогда
a пусть
a он
a приступит
a к
a совершению
a ее
a и
a будет
a как
a природный
a житель
a земли
p ;
a а
a никакой
a необрезанный
a не
a должен
a есть
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v49}
$ {b2}{c12}{v49}
# 
@ 9892
@ 9893
a один
a закон
a да
a будет
a и
a для
a природного
a жителя
a и
a для
a пришельца
p ,
a поселившегося
a между
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b2}{c12}{v50}
# 
@ 9897
@ 9898
a И
a сделали
a все
a сыны
a Израилевы
p :
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a так
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v51}
$ {b2}{c12}{v51}
# 
@ 9902
@ 9903
a В
a этот
a самый
a день
a Господь
a вывел
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a Египетской
a по
a ополчениям
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c13}
$ {b2}{c13}
# 
# # File 02-Exo-013.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c13}{tt}
# 
@ 9911
a Исход
s 13
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c13}{v1}
# 
@ 9915
@ 9916
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c13}{v2}
# 
@ 9920
@ 9921
a освяти
a Мне
a каждого
a первенца
p ,
a разверзающего
a всякие
a ложесна
a между
a сынами
a Израилевыми
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p :
a Мои
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c13}{v3}
# 
@ 9925
@ 9926
a И
a сказал
a Моисей
a народу
p :
a помните
a сей
a день
p ,
a в
a который
a вышли
a вы
a из
a Египта
p ,
a из
a дома
a рабства
p ,
a ибо
a рукою
a крепкою
a вывел
a вас
a Господь
a оттоле
p ,
a и
a не
a ешьте
a квасного
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c13}{v4}
# 
@ 9930
@ 9931
a сегодня
a выходите
a вы
p ,
a в
a месяце
a Авиве
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c13}{v5}
# 
@ 9935
@ 9936
a И
a когда
a введет
a тебя
a Господь
a в
a землю
a Хананеев
a и
a Хеттеев
p ,
a и
a Аморреев
p ,
a и
a Евеев
p ,
a и
a Иевусеев
p ,
a о
a которой
a клялся
a Он
a отцам
a твоим
p ,
a что
a даст
a тебе
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a то
a совершай
a сие
a служение
a в
a сем
a месяце
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c13}{v6}
# 
@ 9940
@ 9941
a семь
a дней
a ешь
a пресный
a хлеб
p ,
a и
a в
a седьмой
a день
p -
p -
a праздник
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c13}{v7}
# 
@ 9945
@ 9946
a пресный
a хлеб
a должно
a есть
a семь
a дней
p ,
a и
a не
a должно
a находиться
a у
a тебя
a квасного
a хлеба
p ,
a и
a не
a должно
a находиться
a у
a тебя
a квасного
a во
a всех
a пределах
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c13}{v8}
# 
@ 9950
@ 9951
a И
a объяви
a в
a день
a тот
a сыну
a твоему
p ,
a говоря
p :
a это
a ради
a того
p ,
a что
a Господь
a сделал
a со
a мною
p ,
a когда
a я
a вышел
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c13}{v9}
# 
@ 9955
@ 9956
a И
a да
a будет
a тебе
a это
a знаком
a на
a руке
a твоей
a и
a памятником
a пред
a глазами
a твоими
p ,
a дабы
a закон
a Господень
a был
a в
a устах
a твоих
p ,
a ибо
a рукою
a крепкою
a вывел
a тебя
a Господь
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c13}{v10}
# 
@ 9960
@ 9961
a Исполняй
a же
a устав
a сей
a в
a назначенное
a время
p ,
a из
a года
a в
a год
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c13}{v11}
# 
@ 9965
@ 9966
a И
a когда
a введет
a тебя
a Господь
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
a как
a Он
a клялся
a тебе
a и
a отцам
a твоим
p ,
a и
a даст
a ее
a тебе
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c13}{v12}
# 
@ 9970
@ 9971
a отделяй
a Господу
a все
p ,
a разверзающее
a ложесна
p ;
a и
a все
a первородное
a из
a скота
p ,
a какой
a у
a тебя
a будет
p ,
a мужеского
a пола
p ,
p -
p -
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c13}{v13}
# 
@ 9975
@ 9976
a а
a всякого
a из
a ослов
p ,
a разверзающего
p ,
a заменяй
a агнцем
p ;
a а
a если
a не
a заменишь
p ,
a выкупи
a его
p ;
a и
a каждого
a первенца
a человеческого
a из
a сынов
a твоих
a выкупай
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c13}{v14}
# 
@ 9980
@ 9981
a И
a когда
a после
a спросит
a тебя
a сын
a твой
p ,
a говоря
p :
a что
a это
p ?
a то
a скажи
a ему
p :
a рукою
a крепкою
a вывел
a нас
a Господь
a из
a Египта
p ,
a из
a дома
a рабства
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c13}{v15}
# 
@ 9985
@ 9986
a ибо
a когда
a фараон
a упорствовал
a отпустить
a нас
p ,
a Господь
a умертвил
a всех
a первенцев
a в
a земле
a Египетской
p ,
a от
a первенца
a человеческого
a до
a первенца
a из
a скота
p ,
p -
p -
a посему
a я
a приношу
a в
a жертву
a Господу
a все
p ,
a разверзающее
a ложесна
p ,
a мужеского
a пола
p ,
a а
a всякого
a первенца
p [
a из
p ]
a сынов
a моих
a выкупаю
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c13}{v16}
# 
@ 9990
@ 9991
a и
a да
a будет
a это
a знаком
a на
a руке
a твоей
a и
a вместо
a повязки
a над
a глазами
a твоими
p ,
a ибо
a рукою
a крепкою
a Господь
a вывел
a нас
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c13}{v17}
# 
@ 9995
@ 9996
a Когда
a же
a фараон
a отпустил
a народ
p ,
a Бог
a не
a повел
p [
a его
p ]
a по
a дороге
a земли
a Филистимской
p ,
a потому
a что
a она
a близка
p ;
a ибо
a сказал
a Бог
p :
a чтобы
a не
a раскаялся
a народ
p ,
a увидев
a войну
p ,
a и
a не
a возвратился
a в
a Египет
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c13}{v18}
# 
@ 10000
@ 10001
a И
a обвел
a Бог
a народ
a дорогою
a пустынною
a к
a Чермному
a морю
p .
a И
a вышли
a сыны
a Израилевы
a вооруженные
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c13}{v19}
# 
@ 10005
@ 10006
a И
a взял
a Моисей
a с
a собою
a кости
a Иосифа
p ,
a ибо
p [
a Иосиф
p ]
a клятвою
a заклял
a сынов
a Израилевых
p ,
a сказав
p :
a посетит
a вас
a Бог
p ,
a и
a вы
a с
a собою
a вынесите
a кости
a мои
a отсюда
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c13}{v20}
# 
@ 10010
@ 10011
a И
a двинулись
p [
a сыны
a Израилевы
p ]
a из
a Сокхофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Ефаме
p ,
a в
a конце
a пустыни
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c13}{v21}
# 
@ 10015
@ 10016
a Господь
a же
a шел
a пред
a ними
a днем
a в
a столпе
a облачном
p ,
a показывая
a им
a путь
p ,
a а
a ночью
a в
a столпе
a огненном
p ,
a светя
a им
p ,
a дабы
a идти
a им
a и
a днем
a и
a ночью
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c13}{v22}
# 
@ 10020
@ 10021
a Не
a отлучался
a столп
a облачный
a днем
a и
a столп
a огненный
a ночью
a от
a лица
a народа
p .
p =
# 
# @section 2 {c14}
$ {b2}{c14}
# 
# # File 02-Exo-014.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c14}{tt}
# 
@ 10029
a Исход
s 14
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c14}{v1}
# 
@ 10033
@ 10034
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c14}{v2}
# 
@ 10038
@ 10039
a скажи
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтобы
a они
a обратились
a и
a расположились
a станом
a пред
a Пи
p -
a Гахирофом
p ,
a между
a Мигдолом
a и
a между
a морем
p ,
a пред
a Ваал
p -
a Цефоном
p ;
a напротив
a его
a поставьте
a стан
a у
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c14}{v3}
# 
@ 10043
@ 10044
a И
a скажет
a фараон
a о
a сынах
a Израилевых
p :
a они
a заблудились
a в
a земле
a сей
p ,
a заперла
a их
a пустыня
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c14}{v4}
# 
@ 10048
@ 10049
a А
a Я
a ожесточу
a сердце
a фараона
p ,
a и
a он
a погонится
a за
a ними
p ,
a и
a покажу
a славу
a Мою
a на
a фараоне
a и
a на
a всем
a войске
a его
p ;
a и
a познают
a Египтяне
p ,
a что
a Я
a Господь
p .
a И
a сделали
a так
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c14}{v5}
# 
@ 10053
@ 10054
a И
a возвещено
a было
a царю
a Египетскому
p ,
a что
a народ
a бежал
p ;
a и
a обратилось
a сердце
a фараона
a и
a рабов
a его
a против
a народа
a сего
p ,
a и
a они
a сказали
p :
a что
a это
a мы
a сделали
p ?
a зачем
a отпустили
a Израильтян
p ,
a чтобы
a они
a не
a работали
a нам
p ?
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c14}{v6}
# 
@ 10058
@ 10059
p [
a Фараон
p ]
a запряг
a колесницу
a свою
a и
a народ
a свой
a взял
a с
a собою
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c14}{v7}
# 
@ 10063
@ 10064
a и
a взял
a шестьсот
a колесниц
a отборных
a и
a все
a колесницы
a Египетские
p ,
a и
a начальников
a над
a всеми
a ими
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c14}{v8}
# 
@ 10068
@ 10069
a И
a ожесточил
a Господь
a сердце
a фараона
p ,
a царя
a Египетского
p ,
a и
a он
a погнался
a за
a сынами
a Израилевыми
p ;
a сыны
a же
a Израилевы
a шли
a под
a рукою
a высокою
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c14}{v9}
# 
@ 10073
@ 10074
a И
a погнались
a за
a ними
a Египтяне
p ,
a и
a все
a кони
a с
a колесницами
a фараона
p ,
a и
a всадники
p ,
a и
a всё
a войско
a его
p ,
a и
a настигли
a их
a расположившихся
a у
a моря
p ,
a при
a Пи
p -
a Гахирофе
a пред
a Ваал
p -
a Цефоном
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c14}{v10}
# 
@ 10078
@ 10079
a Фараон
a приблизился
p ,
a и
a сыны
a Израилевы
a оглянулись
p ,
a и
a вот
p ,
a Египтяне
a идут
a за
a ними
p :
a и
a весьма
a устрашились
a и
a возопили
a сыны
a Израилевы
a к
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c14}{v11}
# 
@ 10083
@ 10084
a и
a сказали
a Моисею
p :
a разве
a нет
a гробов
a в
a Египте
p ,
a что
a ты
a привел
a нас
a умирать
a в
a пустыне
p ?
a что
a это
a ты
a сделал
a с
a нами
p ,
a выведя
a нас
a из
a Египта
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c14}{v12}
# 
@ 10088
@ 10089
a Не
a это
a ли
a самое
a говорили
a мы
a тебе
a в
a Египте
p ,
a сказав
p :
a оставь
a нас
p ,
a пусть
a мы
a работаем
a Египтянам
p ?
a Ибо
a лучше
a быть
a нам
a в
a рабстве
a у
a Египтян
p ,
a нежели
a умереть
a в
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c14}{v13}
# 
@ 10093
@ 10094
a Но
a Моисей
a сказал
a народу
p :
a не
a бойтесь
p ,
a стойте
p -
p -
a и
a увидите
a спасение
a Господне
p ,
a которое
a Он
a соделает
a вам
a ныне
p ,
a ибо
a Египтян
p ,
a которых
a видите
a вы
a ныне
p ,
a более
a не
a увидите
a во
a веки
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c14}{v14}
# 
@ 10098
@ 10099
a Господь
a будет
a поборать
a за
a вас
p ,
a а
a вы
a будьте
a спокойны
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c14}{v15}
# 
@ 10103
@ 10104
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a что
a ты
a вопиешь
a ко
a Мне
p ?
a скажи
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтоб
a они
a шли
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c14}{v16}
# 
@ 10108
@ 10109
a а
a ты
a подними
a жезл
a твой
a и
a простри
a руку
a твою
a на
a море
p ,
a и
a раздели
a его
p ,
a и
a пройдут
a сыны
a Израилевы
a среди
a моря
a по
a суше
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c14}{v17}
# 
@ 10113
@ 10114
a Я
a же
a ожесточу
a сердце
a Египтян
p ,
a и
a они
a пойдут
a вслед
a за
a ними
p ;
a и
a покажу
a славу
a Мою
a на
a фараоне
a и
a на
a всем
a войске
a его
p ,
a на
a колесницах
a его
a и
a на
a всадниках
a его
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c14}{v18}
# 
@ 10118
@ 10119
a и
a узнают
a Египтяне
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a когда
a покажу
a славу
a Мою
a на
a фараоне
p ,
a на
a колесницах
a его
a и
a на
a всадниках
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c14}{v19}
# 
@ 10123
@ 10124
a И
a двинулся
a Ангел
a Божий
p ,
a шедший
a пред
a станом
a Израилевых
p ,
a и
a пошел
a позади
a их
p ;
a двинулся
a и
a столп
a облачный
a от
a лица
a их
a и
a стал
a позади
a их
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c14}{v20}
# 
@ 10128
@ 10129
a и
a вошел
a в
a средину
a между
a станом
a Египетским
a и
a между
a станом
a Израилевых
p ,
a и
a был
a облаком
a и
a мраком
p [
a для
a одних
p ]
a и
a освещал
a ночь
p [
a для
a других
p ]
p ,
a и
a не
a сблизились
a одни
a с
a другими
a во
a всю
a ночь
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c14}{v21}
# 
@ 10133
@ 10134
a И
a простер
a Моисей
a руку
a свою
a на
a море
p ,
a и
a гнал
a Господь
a море
a сильным
a восточным
a ветром
a всю
a ночь
a и
a сделал
a море
a сушею
p ,
a и
a расступились
a воды
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c14}{v22}
# 
@ 10138
@ 10139
a И
a пошли
a сыны
a Израилевы
a среди
a моря
a по
a суше
p :
a воды
a же
a были
a им
a стеною
a по
a правую
a и
a по
a левую
a сторону
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c14}{v23}
# 
@ 10143
@ 10144
a Погнались
a Египтяне
p ,
a и
a вошли
a за
a ними
a в
a средину
a моря
a все
a кони
a фараона
p ,
a колесницы
a его
a и
a всадники
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c14}{v24}
# 
@ 10148
@ 10149
a И
a в
a утреннюю
a стражу
a воззрел
a Господь
a на
a стан
a Египтян
a из
a столпа
a огненного
a и
a облачного
a и
a привел
a в
a замешательство
a стан
a Египтян
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c14}{v25}
# 
@ 10153
@ 10154
a и
a отнял
a колеса
a у
a колесниц
a их
p ,
a так
a что
a они
a влекли
a их
a с
a трудом
p .
a И
a сказали
a Египтяне
p :
a побежим
a от
a Израильтян
p ,
a потому
a что
a Господь
a поборает
a за
a них
a против
a Египтян
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c14}{v26}
# 
@ 10158
@ 10159
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a простри
a руку
a твою
a на
a море
p ,
a и
a да
a обратятся
a воды
a на
a Египтян
p ,
a на
a колесницы
a их
a и
a на
a всадников
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c14}{v27}
# 
@ 10163
@ 10164
a И
a простер
a Моисей
a руку
a свою
a на
a море
p ,
a и
a к
a утру
a вода
a возвратилась
a в
a свое
a место
p ;
a а
a Египтяне
a бежали
a на
a встречу
p [
a воде
p ]
p .
a Так
a потопил
a Господь
a Египтян
a среди
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c14}{v28}
# 
@ 10168
@ 10169
a И
a вода
a возвратилась
a и
a покрыла
a колесницы
a и
a всадников
a всего
a войска
a фараонова
p ,
a вошедших
a за
a ними
a в
a море
p ;
a не
a осталось
a ни
a одного
a из
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c14}{v29}
# 
@ 10173
@ 10174
a А
a сыны
a Израилевы
a прошли
a по
a суше
a среди
a моря
p :
a воды
p [
a были
p ]
a им
a стеною
a по
a правую
a и
a по
a левую
a сторону
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c14}{v30}
# 
@ 10178
@ 10179
a И
a избавил
a Господь
a в
a день
a тот
a Израильтян
a из
a рук
a Египтян
p ,
a и
a увидели
a Израилевы
a Египтян
a мертвыми
a на
a берегу
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c14}{v31}
# 
@ 10183
@ 10184
a И
a увидели
a Израильтяне
a руку
a великую
p ,
a которую
a явил
a Господь
a над
a Египтянами
p ,
a и
a убоялся
a народ
a Господа
a и
a поверил
a Господу
a и
a Моисею
p ,
a рабу
a Его
p .
a Тогда
a Моисей
a и
a сыны
a Израилевы
a воспели
a Господу
a песнь
a сию
a и
a говорили
p :
# 
# @section 2 {c15}
$ {b2}{c15}
# 
# # File 02-Exo-015.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c15}{tt}
# 
@ 10192
a Исход
s 15
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c15}{v1}
# 
@ 10196
@ 10197
a Пою
a Господу
p ,
a ибо
a Он
a высоко
a превознесся
p ;
a коня
a и
a всадника
a его
a ввергнул
a в
a море
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c15}{v2}
# 
@ 10201
@ 10202
a Господь
a крепость
a моя
a и
a слава
a моя
p ,
a Он
a был
a мне
a спасением
p .
a Он
a Бог
a мой
p ,
a и
a прославлю
a Его
p ;
a Бог
a отца
a моего
p ,
a и
a превознесу
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c15}{v3}
# 
@ 10206
@ 10207
a Господь
a муж
a брани
p ,
a Иегова
a имя
a Ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c15}{v4}
# 
@ 10211
@ 10212
a Колесницы
a фараона
a и
a войско
a его
a ввергнул
a Он
a в
a море
p ,
a и
a избранные
a военачальники
a его
a потонули
a в
a Чермном
a море
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c15}{v5}
# 
@ 10216
@ 10217
a Пучины
a покрыли
a их
p :
a они
a пошли
a в
a глубину
p ,
a как
a камень
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c15}{v6}
# 
@ 10221
@ 10222
a Десница
a Твоя
p ,
a Господи
p ,
a прославилась
a силою
p ;
a десница
a Твоя
p ,
a Господи
p ,
a сразила
a врага
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c15}{v7}
# 
@ 10226
@ 10227
a Величием
a славы
a Твоей
a Ты
a низложил
a восставших
a против
a Тебя
p .
a Ты
a послал
a гнев
a Твой
p ,
a и
a он
a попалил
a их
p ,
a как
a солому
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c15}{v8}
# 
@ 10231
@ 10232
a От
a дуновения
a Твоего
a расступились
a воды
p ,
a влага
a стала
p ,
a как
a стена
p ,
a огустели
a пучины
a в
a сердце
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c15}{v9}
# 
@ 10236
@ 10237
a Враг
a сказал
p :
a погонюсь
p ,
a настигну
p ,
a разделю
a добычу
p ;
a насытится
a ими
a душа
a моя
p ,
a обнажу
a меч
a мой
p ,
a истребит
a их
a рука
a моя
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c15}{v10}
# 
@ 10241
@ 10242
a Ты
a дунул
a духом
a Твоим
p ,
a и
a покрыло
a их
a море
p :
a они
a погрузились
p ,
a как
a свинец
p ,
a в
a великих
a водах
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c15}{v11}
# 
@ 10246
@ 10247
a Кто
p ,
a как
a Ты
p ,
a Господи
p ,
a между
a богами
p ?
a Кто
p ,
a как
a Ты
p ,
a величествен
a святостью
p ,
a досточтим
a хвалами
p ,
a Творец
a чудес
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c15}{v12}
# 
@ 10251
@ 10252
a Ты
a простер
a десницу
a Твою
p :
a поглотила
a их
a земля
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c15}{v13}
# 
@ 10256
@ 10257
a Ты
a ведешь
a милостью
a Твоею
a народ
a сей
p ,
a который
a Ты
a избавил
p ,
p -
p -
a сопровождаешь
a силою
a Твоею
a в
a жилище
a святыни
a Твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c15}{v14}
# 
@ 10261
@ 10262
a Услышали
a народы
a и
a трепещут
p :
a ужас
a объял
a жителей
a Филистимских
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c15}{v15}
# 
@ 10266
@ 10267
a тогда
a смутились
a князья
a Едомовы
p ,
a трепет
a объял
a вождей
a Моавитских
p ,
a уныли
a все
a жители
a Ханаана
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c15}{v16}
# 
@ 10271
@ 10272
a Да
a нападет
a на
a них
a страх
a и
a ужас
p ;
a от
a величия
a мышцы
a Твоей
a да
a онемеют
a они
p ,
a как
a камень
p ,
a доколе
a проходит
a народ
a Твой
p ,
a Господи
p ,
a доколе
a проходит
a сей
a народ
p ,
a который
a Ты
a приобрел
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c15}{v17}
# 
@ 10276
@ 10277
a Введи
a его
a и
a насади
a его
a на
a горе
a достояния
a Твоего
p ,
a на
a месте
p ,
a которое
a Ты
a соделал
a жилищем
a Себе
p ,
a Господи
p ,
a во
a святилище
p ,
p [
a которое
p ]
a создали
a руки
a Твои
p ,
a Владыка
p !
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c15}{v18}
# 
@ 10281
@ 10282
a Господь
a будет
a царствовать
a во
a веки
a и
a в
a вечность
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c15}{v19}
# 
@ 10286
@ 10287
a Когда
a вошли
a кони
a фараона
a с
a колесницами
a его
a и
a с
a всадниками
a его
a в
a море
p ,
a то
a Господь
a обратил
a на
a них
a воды
a морские
p ,
a а
a сыны
a Израилевы
a прошли
a по
a суше
a среди
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c15}{v20}
# 
@ 10291
@ 10292
a И
a взяла
a Мариам
a пророчица
p ,
a сестра
a Ааронова
p ,
a в
a руку
a свою
a тимпан
p ,
a и
a вышли
a за
a нею
a все
a женщины
a с
a тимпанами
a и
a ликованием
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c15}{v21}
# 
@ 10296
@ 10297
a И
a воспела
a Мариам
a пред
a ними
p :
a пойте
a Господу
p ,
a ибо
a высоко
a превознесся
a Он
p ,
a коня
a и
a всадника
a его
a ввергнул
a в
a море
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c15}{v22}
# 
@ 10301
@ 10302
a И
a повел
a Моисей
a Израильтян
a от
a Чермного
a моря
p ,
a и
a они
a вступили
a в
a пустыню
a Сур
p ;
a и
a шли
a они
a три
a дня
a по
a пустыне
a и
a не
a находили
a воды
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c15}{v23}
# 
@ 10306
@ 10307
a Пришли
a в
a Мерру
p -
p -
a и
a не
a могли
a пить
a воды
a в
a Мерре
p ,
a ибо
a она
a была
a горька
p ,
a почему
a и
a наречено
a тому
p [
a месту
p ]
a имя
p :
a Мерра
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c15}{v24}
# 
@ 10311
@ 10312
a И
a возроптал
a народ
a на
a Моисея
p ,
a говоря
p :
a что
a нам
a пить
p ?
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c15}{v25}
# 
@ 10316
@ 10317
p [
a Моисей
p ]
a возопил
a к
a Господу
p ,
a и
a Господь
a показал
a ему
a дерево
p ,
a и
a он
a бросил
a его
a в
a воду
p ,
a и
a вода
a сделалась
a сладкою
p .
a Там
p [
a Бог
p ]
a дал
p [
a народу
p ]
a устав
a и
a закон
a и
a там
a испытывал
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c15}{v26}
# 
@ 10321
@ 10322
a И
a сказал
p :
a если
a ты
a будешь
a слушаться
a гласа
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a и
a делать
a угодное
a пред
a очами
a Его
p ,
a и
a внимать
a заповедям
a Его
p ,
a и
a соблюдать
a все
a уставы
a Его
p ,
a то
a не
a наведу
a на
a тебя
a ни
a одной
a из
a болезней
p ,
a которые
a навел
a Я
a на
a Египет
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a целитель
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c15}{v27}
# 
@ 10326
@ 10327
a И
a пришли
a в
a Елим
p ;
a там
p [
a было
p ]
a двенадцать
a источников
a воды
a и
a семьдесят
a финиковых
a дерев
p ,
a и
a расположились
a там
a станом
a при
a водах
p .
p =
# 
# @section 2 {c16}
$ {b2}{c16}
# 
# # File 02-Exo-016.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c16}{tt}
# 
@ 10335
a Исход
s 16
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c16}{v1}
# 
@ 10339
@ 10340
a И
a двинулись
a из
a Елима
p ,
a и
a пришло
a всё
a общество
a сынов
a Израилевых
a в
a пустыню
a Син
p ,
a что
a между
a Елимом
a и
a между
a Синаем
p ,
a в
a пятнадцатый
a день
a второго
a месяца
a по
a выходе
a их
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c16}{v2}
# 
@ 10344
@ 10345
a И
a возроптало
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a на
a Моисея
a и
a Аарона
a в
a пустыне
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c16}{v3}
# 
@ 10349
@ 10350
a и
a сказали
a им
a сыны
a Израилевы
p :
a о
p ,
a если
a бы
a мы
a умерли
a от
a руки
a Господней
a в
a земле
a Египетской
p ,
a когда
a мы
a сидели
a у
a котлов
a с
a мясом
p ,
a когда
a мы
a ели
a хлеб
a досыта
p !
a ибо
a вывели
a вы
a нас
a в
a эту
a пустыню
p ,
a чтобы
a всё
a собрание
a это
a уморить
a голодом
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c16}{v4}
# 
@ 10354
@ 10355
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a вот
p ,
a Я
a одождю
a вам
a хлеб
a с
a неба
p ,
a и
a пусть
a народ
a выходит
a и
a собирает
a ежедневно
p ,
a сколько
a нужно
a на
a день
p ,
a чтобы
a Мне
a испытать
a его
p ,
a будет
a ли
a он
a поступать
a по
a закону
a Моему
p ,
a или
a нет
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c16}{v5}
# 
@ 10359
@ 10360
a а
a в
a шестой
a день
a пусть
a заготовляют
p ,
a что
a принесут
p ,
a и
a будет
a вдвое
a против
a того
p ,
a по
a скольку
a собирают
a в
a прочие
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c16}{v6}
# 
@ 10364
@ 10365
a И
a сказали
a Моисей
a и
a Аарон
a всему
p [
a обществу
p ]
a сынов
a Израилевых
p :
a вечером
a узнаете
a вы
p ,
a что
a Господь
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c16}{v7}
# 
@ 10369
@ 10370
a и
a утром
a увидите
a славу
a Господню
p ,
a ибо
a услышал
a Он
a ропот
a ваш
a на
a Господа
p :
a а
a мы
a что
a такое
p ,
a что
a ропщете
a на
a нас
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c16}{v8}
# 
@ 10374
@ 10375
a И
a сказал
a Моисей
p :
p [
a узнаете
p ]
p ,
a когда
a Господь
a вечером
a даст
a вам
a мяса
a в
a пищу
p ,
a а
a утром
a хлеба
a досыта
p ,
a ибо
a Господь
a услышал
a ропот
a ваш
p ,
a который
a вы
a подняли
a против
a Него
p :
a а
a мы
a что
p ?
a не
a на
a нас
a ропот
a ваш
p ,
a но
a на
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c16}{v9}
# 
@ 10379
@ 10380
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a скажи
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
p :
a предстаньте
a пред
a лице
a Господа
p ,
a ибо
a Он
a услышал
a ропот
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c16}{v10}
# 
@ 10384
@ 10385
a И
a когда
a говорил
a Аарон
a ко
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
p ,
a то
a они
a оглянулись
a к
a пустыне
p ,
a и
a вот
p ,
a слава
a Господня
a явилась
a в
a облаке
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c16}{v11}
# 
@ 10389
@ 10390
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c16}{v12}
# 
@ 10394
@ 10395
a Я
a услышал
a ропот
a сынов
a Израилевых
p ;
a скажи
a им
p :
a вечером
a будете
a есть
a мясо
p ,
a а
a поутру
a насытитесь
a хлебом
p -
p -
a и
a узнаете
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c16}{v13}
# 
@ 10399
@ 10400
a Вечером
a налетели
a перепелы
a и
a покрыли
a стан
p ,
a а
a поутру
a лежала
a роса
a около
a стана
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c16}{v14}
# 
@ 10404
@ 10405
a роса
a поднялась
p ,
a и
a вот
p ,
a на
a поверхности
a пустыни
p [
a нечто
p ]
a мелкое
p ,
a круповидное
p ,
a мелкое
p ,
a как
a иней
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c16}{v15}
# 
@ 10409
@ 10410
a И
a увидели
a сыны
a Израилевы
a и
a говорили
a друг
a другу
p :
a что
a это
p ?
a Ибо
a не
a знали
p ,
a что
a это
p .
a И
a Моисей
a сказал
a им
p :
a это
a хлеб
p ,
a который
a Господь
a дал
a вам
a в
a пищу
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c16}{v16}
# 
@ 10414
@ 10415
a вот
a что
a повелел
a Господь
p :
a собирайте
a его
a каждый
a по
a стольку
p ,
a сколько
a ему
a съесть
p ;
a по
a гомору
a на
a человека
p ,
a по
a числу
a душ
p ,
a сколько
a у
a кого
a в
a шатре
p ,
a собирайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c16}{v17}
# 
@ 10419
@ 10420
a И
a сделали
a так
a сыны
a Израилевы
a и
a собрали
p ,
a кто
a много
p ,
a кто
a мало
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c16}{v18}
# 
@ 10424
@ 10425
a и
a меряли
a гомором
p ,
a и
a у
a того
p ,
a кто
a собрал
a много
p ,
a не
a было
a лишнего
p ,
a и
a у
a того
p ,
a кто
a мало
p ,
a не
a было
a недостатка
p :
a каждый
a собрал
p ,
a сколько
a ему
a съесть
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c16}{v19}
# 
@ 10429
@ 10430
a И
a сказал
a им
a Моисей
p :
a никто
a не
a оставляй
a сего
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c16}{v20}
# 
@ 10434
@ 10435
a Но
a не
a послушали
a они
a Моисея
p ,
a и
a оставили
a от
a сего
a некоторые
a до
a утра
p ,
p -
p -
a и
a завелись
a черви
p ,
a и
a оно
a воссмердело
p .
a И
a разгневался
a на
a них
a Моисей
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c16}{v21}
# 
@ 10439
@ 10440
a И
a собирали
a его
a рано
a поутру
p ,
a каждый
a сколько
a ему
a съесть
p ;
a когда
a же
a обогревало
a солнце
p ,
a оно
a таяло
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c16}{v22}
# 
@ 10444
@ 10445
a В
a шестой
a же
a день
a собрали
a хлеба
a вдвое
p ,
a по
a два
a гомора
a на
a каждого
p .
a И
a пришли
a все
a начальники
a общества
a и
a донесли
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c16}{v23}
# 
@ 10449
@ 10450
a И
p [
a он
p ]
a сказал
a им
p :
a вот
a что
a сказал
a Господь
p :
a завтра
a покой
p ,
a святая
a суббота
a Господня
p ;
a что
a надобно
a печь
p ,
a пеките
p ,
a и
a что
a надобно
a варить
p ,
a варите
p [
a сегодня
p ]
p ,
a а
a что
a останется
p ,
a отложите
a и
a сберегите
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c16}{v24}
# 
@ 10454
@ 10455
a И
a отложили
a то
a до
a утра
p ,
a как
a повелел
a Моисей
p ,
a и
a оно
a не
a воссмердело
p ,
a и
a червей
a не
a было
a в
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c16}{v25}
# 
@ 10459
@ 10460
a И
a сказал
a Моисей
p :
a ешьте
a его
a сегодня
p ,
a ибо
a сегодня
a суббота
a Господня
p ;
a сегодня
a не
a найдете
a его
a на
a поле
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c16}{v26}
# 
@ 10464
@ 10465
a шесть
a дней
a собирайте
a его
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
p -
p -
a суббота
p :
a не
a будет
a его
a в
p [
a этот
a день
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c16}{v27}
# 
@ 10469
@ 10470
p [
a Но
a некоторые
p ]
a из
a народа
a вышли
a в
a седьмой
a день
a собирать
p -
p -
a и
a не
a нашли
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c16}{v28}
# 
@ 10474
@ 10475
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a долго
a ли
a будете
a вы
a уклоняться
a от
a соблюдения
a заповедей
a Моих
a и
a законов
a Моих
p ?
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c16}{v29}
# 
@ 10479
@ 10480
a смотрите
p ,
a Господь
a дал
a вам
a субботу
p ,
a посему
a Он
a и
a дает
a в
a шестой
a день
a хлеба
a на
a два
a дня
p :
a оставайтесь
a каждый
a у
a себя
p ,
a никто
a не
a выходи
a от
a места
a своего
a в
a седьмой
a день
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c16}{v30}
# 
@ 10484
@ 10485
a И
a покоился
a народ
a в
a седьмой
a день
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c16}{v31}
# 
@ 10489
@ 10490
a И
a нарек
a дом
a Израилев
p [
a хлебу
p ]
a тому
a имя
p :
a манна
p ;
a она
a была
p ,
a как
a кориандровое
a семя
p ,
a белая
p ,
a вкусом
a же
a как
a лепешка
a с
a медом
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c16}{v32}
# 
@ 10494
@ 10495
a И
a сказал
a Моисей
p :
a вот
a что
a повелел
a Господь
p :
a наполните
p [
a манною
p ]
a гомор
a для
a хранения
a в
a роды
a ваши
p ,
a дабы
a видели
a хлеб
p ,
a которым
a Я
a питал
a вас
a в
a пустыне
p ,
a когда
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c16}{v33}
# 
@ 10499
@ 10500
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a возьми
a один
a сосуд
p ,
a и
a положи
a в
a него
a полный
a гомор
a манны
p ,
a и
a поставь
a его
a пред
a Господом
p ,
a для
a хранения
a в
a роды
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c16}{v34}
# 
@ 10504
@ 10505
a И
a поставил
a его
a Аарон
a пред
a ковчегом
a свидетельства
a для
a хранения
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c16}{v35}
# 
@ 10509
@ 10510
a Сыны
a Израилевы
a ели
a манну
a сорок
a лет
p ,
a доколе
a не
a пришли
a в
a землю
a обитаемую
p ;
a манну
a ели
a они
p ,
a доколе
a не
a пришли
a к
a пределам
a земли
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c16}{v36}
# 
@ 10514
@ 10515
a А
a гомор
a есть
a десятая
a часть
a ефы
p .
p =
# 
# @section 2 {c17}
$ {b2}{c17}
# 
# # File 02-Exo-017.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c17}{tt}
# 
@ 10523
a Исход
s 17
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c17}{v1}
# 
@ 10527
@ 10528
a И
a двинулось
a всё
a общество
a сынов
a Израилевых
a из
a пустыни
a Син
a в
a путь
a свой
p ,
a по
a повелению
a Господню
p ,
a и
a расположилось
a станом
a в
a Рефидиме
p ,
a и
a не
a было
a воды
a пить
a народу
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c17}{v2}
# 
@ 10532
@ 10533
a И
a укорял
a народ
a Моисея
p ,
a и
a говорили
p :
a дайте
a нам
a воды
a пить
p .
a И
a сказал
a им
a Моисей
p :
a что
a вы
a укоряете
a меня
p ?
a что
a искушаете
a Господа
p ?
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c17}{v3}
# 
@ 10537
@ 10538
a И
a жаждал
a там
a народ
a воды
p ,
a и
a роптал
a народ
a на
a Моисея
p ,
a говоря
p :
a зачем
a ты
a вывел
a нас
a из
a Египта
p ,
a уморить
a жаждою
a нас
a и
a детей
a наших
a и
a стада
a наши
p ?
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c17}{v4}
# 
@ 10542
@ 10543
a Моисей
a возопил
a к
a Господу
a и
a сказал
p :
a что
a мне
a делать
a с
a народом
a сим
p ?
a еще
a немного
p ,
a и
a побьют
a меня
a камнями
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c17}{v5}
# 
@ 10547
@ 10548
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a пройди
a перед
a народом
p ,
a и
a возьми
a с
a собою
p [
a некоторых
p ]
a из
a старейшин
a Израильских
p ,
a и
a жезл
a твой
p ,
a которым
a ты
a ударил
a по
a воде
p ,
a возьми
a в
a руку
a твою
p ,
a и
a пойди
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c17}{v6}
# 
@ 10552
@ 10553
a вот
p ,
a Я
a стану
a пред
a тобою
a там
a на
a скале
a в
a Хориве
p ,
a и
a ты
a ударишь
a в
a скалу
p ,
a и
a пойдет
a из
a нее
a вода
p ,
a и
a будет
a пить
a народ
p .
a И
a сделал
a так
a Моисей
a в
a глазах
a старейшин
a Израильских
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c17}{v7}
# 
@ 10557
@ 10558
a И
a нарек
a месту
a тому
a имя
p :
a Масса
a и
a Мерива
p ,
a по
a причине
a укорения
a сынов
a Израилевых
a и
a потому
p ,
a что
a они
a искушали
a Господа
p ,
a говоря
p :
a есть
a ли
a Господь
a среди
a нас
p ,
a или
a нет
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c17}{v8}
# 
@ 10562
@ 10563
a И
a пришли
a Амаликитяне
a и
a воевали
a с
a Израильтянами
a в
a Рефидиме
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c17}{v9}
# 
@ 10567
@ 10568
a Моисей
a сказал
a Иисусу
p :
a выбери
a нам
a мужей
p ,
a и
a пойди
p ,
a сразись
a с
a Амаликитянами
p ;
a завтра
a я
a стану
a на
a вершине
a холма
p ,
a и
a жезл
a Божий
a будет
a в
a руке
a моей
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c17}{v10}
# 
@ 10572
@ 10573
a И
a сделал
a Иисус
p ,
a как
a сказал
a ему
a Моисей
p ,
a и
p [
a пошел
p ]
a сразиться
a с
a Амаликитянами
p ;
a а
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a Ор
a взошли
a на
a вершину
a холма
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c17}{v11}
# 
@ 10577
@ 10578
a И
a когда
a Моисей
a поднимал
a руки
a свои
p ,
a одолевал
a Израиль
p ,
a а
a когда
a опускал
a руки
a свои
p ,
a одолевал
a Амалик
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c17}{v12}
# 
@ 10582
@ 10583
a но
a руки
a Моисеевы
a отяжелели
p ,
a и
a тогда
a взяли
a камень
a и
a подложили
a под
a него
p ,
a и
a он
a сел
a на
a нем
p ,
a Аарон
a же
a и
a Ор
a поддерживали
a руки
a его
p ,
a один
a с
a одной
p ,
a а
a другой
a с
a другой
p [
a стороны
p ]
p .
a И
a были
a руки
a его
a подняты
a до
a захождения
a солнца
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c17}{v13}
# 
@ 10587
@ 10588
a И
a низложил
a Иисус
a Амалика
a и
a народ
a его
a острием
a меча
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c17}{v14}
# 
@ 10592
@ 10593
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a напиши
a сие
a для
a памяти
a в
a книгу
a и
a внуши
a Иисусу
p ,
a что
a Я
a совершенно
a изглажу
a память
a Амаликитян
a из
a поднебесной
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c17}{v15}
# 
@ 10597
@ 10598
a И
a устроил
a Моисей
a жертвенник
a и
a нарек
a ему
a имя
p :
a Иегова
a Нисси
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c17}{v16}
# 
@ 10602
@ 10603
a Ибо
p ,
a сказал
a он
p ,
a рука
a на
a престоле
a Господа
p :
a брань
a у
a Господа
a против
a Амалика
a из
a рода
a в
a род
p .
p =
# 
# @section 2 {c18}
$ {b2}{c18}
# 
# # File 02-Exo-018.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c18}{tt}
# 
@ 10611
a Исход
s 18
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c18}{v1}
# 
@ 10615
@ 10616
a И
a услышал
a Иофор
p ,
a священник
a Мадиамский
p ,
a тесть
a Моисеев
p ,
a о
a всем
p ,
a что
a сделал
a Бог
a для
a Моисея
a и
a для
a Израиля
p ,
a народа
a Своего
p ,
a когда
a вывел
a Господь
a Израиля
a из
a Египта
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c18}{v2}
# 
@ 10620
@ 10621
a и
a взял
a Иофор
p ,
a тесть
a Моисеев
p ,
a Сепфору
p ,
a жену
a Моисееву
p ,
a пред
a тем
a возвращенную
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c18}{v3}
# 
@ 10625
@ 10626
a и
a двух
a сынов
a ее
p ,
a из
a которых
a одному
a имя
a Гирсам
p ,
a потому
a что
a говорил
p [
a Моисей
p ]
p :
a я
a пришлец
a в
a земле
a чужой
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c18}{v4}
# 
@ 10630
@ 10631
a а
a другому
a имя
a Елиезер
p ,
a потому
a что
p [
a говорил
a он
p ]
a Бог
a отца
a моего
a был
a мне
a помощником
a и
a избавил
a меня
a от
a меча
a фараонова
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c18}{v5}
# 
@ 10635
@ 10636
a И
a пришел
a Иофор
p ,
a тесть
a Моисея
p ,
a с
a сыновьями
a его
a и
a женою
a его
a к
a Моисею
a в
a пустыню
p ,
a где
a он
a расположился
a станом
a у
a горы
a Божией
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c18}{v6}
# 
@ 10640
@ 10641
a и
a дал
a знать
a Моисею
p :
a я
p ,
a тесть
a твой
a Иофор
p ,
a иду
a к
a тебе
p ,
a и
a жена
a твоя
p ,
a и
a два
a сына
a ее
a с
a нею
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c18}{v7}
# 
@ 10645
@ 10646
a Моисей
a вышел
a навстречу
a тестю
a своему
p ,
a и
a поклонился
p ,
a и
a целовал
a его
p ,
a и
a после
a взаимного
a приветствия
a они
a вошли
a в
a шатер
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c18}{v8}
# 
@ 10650
@ 10651
a И
a рассказал
a Моисей
a тестю
a своему
a о
a всем
p ,
a что
a сделал
a Господь
a с
a фараоном
a и
a с
a Египтянами
a за
a Израиля
p ,
a и
a о
a всех
a трудностях
p ,
a какие
a встретили
a их
a на
a пути
p ,
a и
a как
a избавил
a их
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c18}{v9}
# 
@ 10655
@ 10656
a Иофор
a радовался
a о
a всех
a благодеяниях
p ,
a которые
a Господь
a явил
a Израилю
p ,
a когда
a избавил
a его
a из
a руки
a Египтян
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c18}{v10}
# 
@ 10660
@ 10661
a и
a сказал
a Иофор
p :
a благословен
a Господь
p ,
a Который
a избавил
a вас
a из
a руки
a Египтян
a и
a из
a руки
a фараоновой
p ,
a Который
a избавил
a народ
a сей
a из
p -
a под
a власти
a Египтян
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c18}{v11}
# 
@ 10665
@ 10666
a ныне
a узнал
a я
p ,
a что
a Господь
a велик
a паче
a всех
a богов
p ,
a в
a том
a самом
p ,
a чем
a они
a превозносились
a над
p [
a Израильтянами
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c18}{v12}
# 
@ 10670
@ 10671
a И
a принес
a Иофор
p ,
a тесть
a Моисеев
p ,
a всесожжение
a и
a жертвы
a Богу
p ;
a и
a пришел
a Аарон
a и
a все
a старейшины
a Израилевы
a есть
a хлеба
a с
a тестем
a Моисеевым
a пред
a Богом
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c18}{v13}
# 
@ 10675
@ 10676
a На
a другой
a день
a сел
a Моисей
a судить
a народ
p ,
a и
a стоял
a народ
a пред
a Моисеем
a с
a утра
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c18}{v14}
# 
@ 10680
@ 10681
a И
a видел
a тесть
a Моисеев
p ,
a всё
p ,
a что
a он
a делает
a с
a народом
p ,
a и
a сказал
p :
a что
a это
a такое
a делаешь
a ты
a с
a народом
p ?
a для
a чего
a ты
a сидишь
a один
p ,
a а
a весь
a народ
a стоит
a пред
a тобою
a с
a утра
a до
a вечера
p ?
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c18}{v15}
# 
@ 10685
@ 10686
a И
a сказал
a Моисей
a тестю
a своему
p :
a народ
a приходит
a ко
a мне
a просить
a суда
a у
a Бога
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c18}{v16}
# 
@ 10690
@ 10691
a когда
a случается
a у
a них
a какое
a дело
p ,
a они
a приходят
a ко
a мне
p ,
a и
a я
a сужу
a между
a тем
a и
a другим
a и
a объявляю
a уставы
a Божии
a и
a законы
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c18}{v17}
# 
@ 10695
@ 10696
a Но
a тесть
a Моисеев
a сказал
a ему
p :
a не
a хорошо
a это
a ты
a делаешь
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c18}{v18}
# 
@ 10700
@ 10701
a ты
a измучишь
a и
a себя
a и
a народ
a сей
p ,
a который
a с
a тобою
p ,
a ибо
a слишком
a тяжело
a для
a тебя
a это
a дело
p :
a ты
a один
a не
a можешь
a исправлять
a его
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c18}{v19}
# 
@ 10705
@ 10706
a итак
a послушай
a слов
a моих
p ;
a я
a дам
a тебе
a совет
p ,
a и
a будет
a Бог
a с
a тобою
p :
a будь
a ты
a для
a народа
a посредником
a пред
a Богом
a и
a представляй
a Богу
a дела
p [
a его
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c18}{v20}
# 
@ 10710
@ 10711
a научай
a их
a уставам
a и
a законам
p [
a Божиим
p ]
p ,
a указывай
a им
a путь
p [
a Его
p ]
p ,
a по
a которому
a они
a должны
a идти
p ,
a и
a дела
p ,
a которые
a они
a должны
a делать
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c18}{v21}
# 
@ 10715
@ 10716
a ты
a же
a усмотри
a из
a всего
a народа
a людей
a способных
p ,
a боящихся
a Бога
p ,
a людей
a правдивых
p ,
a ненавидящих
a корысть
p ,
a и
a поставь
p [
a их
p ]
a над
a ним
a тысяченачальниками
p ,
a стоначальниками
p ,
a пятидесятиначальниками
a и
a десятиначальниками
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c18}{v22}
# 
@ 10720
@ 10721
a пусть
a они
a судят
a народ
a во
a всякое
a время
a и
a о
a всяком
a важном
a деле
a доносят
a тебе
p ,
a а
a все
a малые
a дела
a судят
a сами
p :
a и
a будет
a тебе
a легче
p ,
a и
a они
a понесут
a с
a тобою
p [
a бремя
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c18}{v23}
# 
@ 10725
@ 10726
a если
a ты
a сделаешь
a это
p ,
a и
a Бог
a повелит
a тебе
p ,
a то
a ты
a можешь
a устоять
p ,
a и
a весь
a народ
a сей
a будет
a отходить
a в
a свое
a место
a с
a миром
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c18}{v24}
# 
@ 10730
@ 10731
a И
a послушал
a Моисей
a слов
a тестя
a своего
a и
a сделал
a все
p ,
a что
a он
a говорил
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c18}{v25}
# 
@ 10735
@ 10736
a и
a выбрал
a Моисей
a из
a всего
a Израиля
a способных
a людей
a и
a поставил
a их
a начальниками
a народа
p ,
a тысяченачальниками
p ,
a стоначальниками
p ,
a пятидесятиначальниками
a и
a десятиначальниками
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c18}{v26}
# 
@ 10740
@ 10741
a и
a судили
a они
a народ
a во
a всякое
a время
p ;
a о
a делах
a важных
a доносили
a Моисею
p ,
a а
a все
a малые
a дела
a судили
a сами
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c18}{v27}
# 
@ 10745
@ 10746
a И
a отпустил
a Моисей
a тестя
a своего
p ,
a и
a он
a пошел
a в
a землю
a свою
p .
p =
# 
# @section 2 {c19}
$ {b2}{c19}
# 
# # File 02-Exo-019.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c19}{tt}
# 
@ 10754
a Исход
s 19
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c19}{v1}
# 
@ 10758
@ 10759
a В
a третий
a месяц
a по
a исходе
a сынов
a Израиля
a из
a земли
a Египетской
p ,
a в
a самый
a день
a новолуния
p ,
a пришли
a они
a в
a пустыню
a Синайскую
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c19}{v2}
# 
@ 10763
@ 10764
a И
a двинулись
a они
a из
a Рефидима
p ,
a и
a пришли
a в
a пустыню
a Синайскую
p ,
a и
a расположились
a там
a станом
a в
a пустыне
p ;
a и
a расположился
a там
a Израиль
a станом
a против
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c19}{v3}
# 
@ 10768
@ 10769
a Моисей
a взошел
a к
a Богу
p [
a на
a гору
p ]
p ,
a и
a воззвал
a к
a нему
a Господь
a с
a горы
p ,
a говоря
p :
a так
a скажи
a дому
a Иаковлеву
a и
a возвести
a сынам
a Израилевым
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c19}{v4}
# 
@ 10773
@ 10774
a вы
a видели
p ,
a что
a Я
a сделал
a Египтянам
p ,
a и
a как
a Я
a носил
a вас
p [
a как
a бы
p ]
a на
a орлиных
a крыльях
p ,
a и
a принес
a вас
a к
a Себе
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c19}{v5}
# 
@ 10778
@ 10779
a итак
p ,
a если
a вы
a будете
a слушаться
a гласа
a Моего
a и
a соблюдать
a завет
a Мой
p ,
a то
a будете
a Моим
a уделом
a из
a всех
a народов
p ,
a ибо
a Моя
a вся
a земля
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c19}{v6}
# 
@ 10783
@ 10784
a а
a вы
a будете
a у
a Меня
a царством
a священников
a и
a народом
a святым
p ;
a вот
a слова
p ,
a которые
a ты
a скажешь
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c19}{v7}
# 
@ 10788
@ 10789
a И
a пришел
a Моисей
a и
a созвал
a старейшин
a народа
a и
a предложил
a им
a все
a сии
a слова
p ,
a которые
a заповедал
a ему
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c19}{v8}
# 
@ 10793
@ 10794
a И
a весь
a народ
a отвечал
a единогласно
p ,
a говоря
p :
a всё
p ,
a что
a сказал
a Господь
p ,
a исполним
p .
a И
a донес
a Моисей
a слова
a народа
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c19}{v9}
# 
@ 10798
@ 10799
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a вот
p ,
a Я
a приду
a к
a тебе
a в
a густом
a облаке
p ,
a дабы
a слышал
a народ
p ,
a как
a Я
a буду
a говорить
a с
a тобою
p ,
a и
a поверил
a тебе
a навсегда
p .
a И
a Моисей
a объявил
a слова
a народа
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c19}{v10}
# 
@ 10803
@ 10804
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a пойди
a к
a народу
p ,
a и
a освяти
a его
a сегодня
a и
a завтра
p ;
a пусть
a вымоют
a одежды
a свои
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c19}{v11}
# 
@ 10808
@ 10809
a чтоб
a быть
a готовыми
a к
a третьему
a дню
p :
a ибо
a в
a третий
a день
a сойдет
a Господь
a пред
a глазами
a всего
a народа
a на
a гору
a Синай
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c19}{v12}
# 
@ 10813
@ 10814
a и
a проведи
a для
a народа
a черту
a со
a всех
a сторон
a и
a скажи
p :
a берегитесь
a восходить
a на
a гору
a и
a прикасаться
a к
a подошве
a ее
p ;
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a горе
p ,
a предан
a будет
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c19}{v13}
# 
@ 10818
@ 10819
a рука
a да
a не
a прикоснется
a к
a нему
p ,
a а
a пусть
a побьют
a его
a камнями
p ,
a или
a застрелят
a стрелою
p ;
a скот
a ли
a то
p ,
a или
a человек
p ,
a да
a не
a останется
a в
a живых
p ;
a во
a время
a протяжного
a трубного
a звука
a могут
a они
a взойти
a на
a гору
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c19}{v14}
# 
@ 10823
@ 10824
a И
a сошел
a Моисей
a с
a горы
a к
a народу
a и
a освятил
a народ
p ,
a и
a они
a вымыли
a одежду
a свою
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c19}{v15}
# 
@ 10828
@ 10829
a И
a сказал
a народу
p :
a будьте
a готовы
a к
a третьему
a дню
p ;
a не
a прикасайтесь
a к
a женам
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c19}{v16}
# 
@ 10833
@ 10834
a На
a третий
a день
p ,
a при
a наступлении
a утра
p ,
a были
a громы
a и
a молнии
p ,
a и
a густое
a облако
a над
a горою
p ,
a и
a трубный
a звук
a весьма
a сильный
p ;
a и
a вострепетал
a весь
a народ
p ,
a бывший
a в
a стане
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c19}{v17}
# 
@ 10838
@ 10839
a И
a вывел
a Моисей
a народ
a из
a стана
a в
a сретение
a Богу
p ,
a и
a стали
a у
a подошвы
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c19}{v18}
# 
@ 10843
@ 10844
a Гора
a же
a Синай
a вся
a дымилась
a оттого
p ,
a что
a Господь
a сошел
a на
a нее
a в
a огне
p ;
a и
a восходил
a от
a нее
a дым
p ,
a как
a дым
a из
a печи
p ,
a и
a вся
a гора
a сильно
a колебалась
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c19}{v19}
# 
@ 10848
@ 10849
a и
a звук
a трубный
a становился
a сильнее
a и
a сильнее
p .
a Моисей
a говорил
p ,
a и
a Бог
a отвечал
a ему
a голосом
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c19}{v20}
# 
@ 10853
@ 10854
a И
a сошел
a Господь
a на
a гору
a Синай
p ,
a на
a вершину
a горы
p ,
a и
a призвал
a Господь
a Моисея
a на
a вершину
a горы
p ,
a и
a взошел
a Моисей
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c19}{v21}
# 
@ 10858
@ 10859
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a сойди
a и
a подтверди
a народу
p ,
a чтобы
a он
a не
a порывался
a к
a Господу
a видеть
p [
a Его
p ]
p ,
a и
a чтобы
a не
a пали
a многие
a из
a него
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c19}{v22}
# 
@ 10863
@ 10864
a священники
a же
p ,
a приближающиеся
a к
a Господу
p ,
a должны
a освятить
a себя
p ,
a чтобы
a не
a поразил
a их
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c19}{v23}
# 
@ 10868
@ 10869
a И
a сказал
a Моисей
a Господу
p :
a не
a может
a народ
a взойти
a на
a гору
a Синай
p ,
a потому
a что
a Ты
a предостерег
a нас
p ,
a сказав
p :
a проведи
a черту
a вокруг
a горы
a и
a освяти
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c19}{v24}
# 
@ 10873
@ 10874
a И
a Господь
a сказал
a ему
p :
a пойди
p ,
a сойди
p ,
a потом
a взойди
a ты
a и
a с
a тобою
a Аарон
p ;
a а
a священники
a и
a народ
a да
a не
a порываются
a восходить
a к
a Господу
p ,
a чтобы
a не
a поразил
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c19}{v25}
# 
@ 10878
@ 10879
a И
a сошел
a Моисей
a к
a народу
a и
a пересказал
a ему
p .
p =
# 
# @section 2 {c20}
$ {b2}{c20}
# 
# # File 02-Exo-020.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c20}{tt}
# 
@ 10887
a Исход
s 20
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c20}{v1}
# 
@ 10891
@ 10892
a И
a изрек
a Бог
a все
a слова
a сии
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c20}{v2}
# 
@ 10896
@ 10897
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p ,
a из
a дома
a рабства
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c20}{v3}
# 
@ 10901
@ 10902
a да
a не
a будет
a у
a тебя
a других
a богов
a пред
a лицем
a Моим
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c20}{v4}
# 
@ 10906
@ 10907
a Не
a делай
a себе
a кумира
a и
a никакого
a изображения
a того
p ,
a что
a на
a небе
a вверху
p ,
a и
a что
a на
a земле
a внизу
p ,
a и
a что
a в
a воде
a ниже
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c20}{v5}
# 
@ 10911
@ 10912
a не
a поклоняйся
a им
a и
a не
a служи
a им
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a Бог
a ревнитель
p ,
a наказывающий
a детей
a за
a вину
a отцов
a до
a третьего
a и
a четвертого
p [
a рода
p ]
p ,
a ненавидящих
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c20}{v6}
# 
@ 10916
@ 10917
a и
a творящий
a милость
a до
a тысячи
a родов
a любящим
a Меня
a и
a соблюдающим
a заповеди
a Мои
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c20}{v7}
# 
@ 10921
@ 10922
a Не
a произноси
a имени
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a напрасно
p ,
a ибо
a Господь
a не
a оставит
a без
a наказания
a того
p ,
a кто
a произносит
a имя
a Его
a напрасно
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c20}{v8}
# 
@ 10926
@ 10927
a Помни
a день
a субботний
p ,
a чтобы
a святить
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c20}{v9}
# 
@ 10931
@ 10932
a шесть
a дней
a работай
a и
a делай
a всякие
a дела
a твои
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c20}{v10}
# 
@ 10936
@ 10937
a а
a день
a седьмой
p -
p -
a суббота
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p :
a не
a делай
a в
a оный
a никакого
a дела
a ни
a ты
p ,
a ни
a сын
a твой
p ,
a ни
a дочь
a твоя
p ,
a ни
a раб
a твой
p ,
a ни
a рабыня
a твоя
p ,
a ни
a скот
a твой
p ,
a ни
a пришлец
p ,
a который
a в
a жилищах
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c20}{v11}
# 
@ 10941
@ 10942
a ибо
a в
a шесть
a дней
a создал
a Господь
a небо
a и
a землю
p ,
a море
a и
a все
p ,
a что
a в
a них
p ,
a а
a в
a день
a седьмой
a почил
p ;
a посему
a благословил
a Господь
a день
a субботний
a и
a освятил
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c20}{v12}
# 
@ 10946
@ 10947
a Почитай
a отца
a твоего
a и
a мать
a твою
p ,
a чтобы
a продлились
a дни
a твои
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c20}{v13}
# 
@ 10951
@ 10952
a Не
a убивай
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c20}{v14}
# 
@ 10956
@ 10957
a Не
a прелюбодействуй
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c20}{v15}
# 
@ 10961
@ 10962
a Не
a кради
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c20}{v16}
# 
@ 10966
@ 10967
a Не
a произноси
a ложного
a свидетельства
a на
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c20}{v17}
# 
@ 10971
@ 10972
a Не
a желай
a дома
a ближнего
a твоего
p ;
a не
a желай
a жены
a ближнего
a твоего
p ,
a ни
a раба
a его
p ,
a ни
a рабыни
a его
p ,
a ни
a вола
a его
p ,
a ни
a осла
a его
p ,
a ничего
p ,
a что
a у
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c20}{v18}
# 
@ 10976
@ 10977
a Весь
a народ
a видел
a громы
a и
a пламя
p ,
a и
a звук
a трубный
p ,
a и
a гору
a дымящуюся
p ;
a и
a увидев
p [
a то
p ]
p ,
a народ
a отступил
a и
a стал
a вдали
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c20}{v19}
# 
@ 10981
@ 10982
a И
a сказали
a Моисею
p :
a говори
a ты
a с
a нами
p ,
a и
a мы
a будем
a слушать
p ,
a но
a чтобы
a не
a говорил
a с
a нами
a Бог
p ,
a дабы
a нам
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c20}{v20}
# 
@ 10986
@ 10987
a И
a сказал
a Моисей
a народу
p :
a не
a бойтесь
p ;
a Бог
a пришел
p ,
a чтобы
a испытать
a вас
a и
a чтобы
a страх
a Его
a был
a пред
a лицем
a вашим
p ,
a дабы
a вы
a не
a грешили
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c20}{v21}
# 
@ 10991
@ 10992
a И
a стоял
a народ
a вдали
p ,
a а
a Моисей
a вступил
a во
a мрак
p ,
a где
a Бог
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c20}{v22}
# 
@ 10996
@ 10997
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a так
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a вы
a видели
p ,
a как
a Я
a с
a неба
a говорил
a вам
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c20}{v23}
# 
@ 11001
@ 11002
a не
a делайте
a предо
a Мною
a богов
a серебряных
p ,
a или
a богов
a золотых
p ,
a не
a делайте
a себе
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c20}{v24}
# 
@ 11006
@ 11007
a сделай
a Мне
a жертвенник
a из
a земли
a и
a приноси
a на
a нем
a всесожжения
a твои
a и
a мирные
a жертвы
a твои
p ,
a овец
a твоих
a и
a волов
a твоих
p ;
a на
a всяком
a месте
p ,
a где
a Я
a положу
a память
a имени
a Моего
p ,
a Я
a приду
a к
a тебе
a и
a благословлю
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c20}{v25}
# 
@ 11011
@ 11012
a если
a же
a будешь
a делать
a Мне
a жертвенник
a из
a камней
p ,
a то
a не
a сооружай
a его
a из
a тесаных
p ,
a ибо
p ,
a как
a скоро
a наложишь
a на
a них
a тесло
a твое
p ,
a то
a осквернишь
a их
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c20}{v26}
# 
@ 11016
@ 11017
a и
a не
a всходи
a по
a ступеням
a к
a жертвеннику
a Моему
p ,
a дабы
a не
a открылась
a при
a нем
a нагота
a твоя
p .
p =
# 
# @section 2 {c21}
$ {b2}{c21}
# 
# # File 02-Exo-021.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c21}{tt}
# 
@ 11025
a Исход
s 21
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c21}{v1}
# 
@ 11029
@ 11030
a И
a вот
a законы
p ,
a которые
a ты
a объявишь
a им
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c21}{v2}
# 
@ 11034
@ 11035
a если
a купишь
a раба
a Еврея
p ,
a пусть
a он
a работает
a шесть
a лет
p ,
a а
a в
a седьмой
a пусть
a выйдет
a на
a волю
a даром
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c21}{v3}
# 
@ 11039
@ 11040
a если
a он
a пришел
a один
p ,
a пусть
a один
a и
a выйдет
p ;
a а
a если
a он
a женатый
p ,
a пусть
a выйдет
a с
a ним
a и
a жена
a его
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c21}{v4}
# 
@ 11044
@ 11045
a если
a же
a господин
a его
a дал
a ему
a жену
a и
a она
a родила
a ему
a сынов
p ,
a или
a дочерей
p ,
a то
a жена
a и
a дети
a ее
a пусть
a останутся
a у
a господина
a ее
p ,
a а
a он
a выйдет
a один
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c21}{v5}
# 
@ 11049
@ 11050
a но
a если
a раб
a скажет
p :
a люблю
a господина
a моего
p ,
a жену
a мою
a и
a детей
a моих
p ,
a не
a пойду
a на
a волю
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c21}{v6}
# 
@ 11054
@ 11055
a то
a пусть
a господин
a его
a приведет
a его
a пред
a богов
a и
a поставит
a его
a к
a двери
p ,
a или
a к
a косяку
p ,
a и
a проколет
a ему
a господин
a его
a ухо
a шилом
p ,
a и
a он
a останется
a рабом
a его
a вечно
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c21}{v7}
# 
@ 11059
@ 11060
a Если
a кто
a продаст
a дочь
a свою
a в
a рабыни
p ,
a то
a она
a не
a может
a выйти
p ,
a как
a выходят
a рабы
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c21}{v8}
# 
@ 11064
@ 11065
a если
a она
a не
a угодна
a господину
a своему
a и
a он
a не
a обручит
a ее
p ,
a пусть
a позволит
a выкупить
a ее
p ;
a а
a чужому
a народу
a продать
a ее
a не
a властен
p ,
a когда
a сам
a пренебрег
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c21}{v9}
# 
@ 11069
@ 11070
a если
a он
a обручит
a ее
a сыну
a своему
p ,
a пусть
a поступит
a с
a нею
a по
a праву
a дочерей
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c21}{v10}
# 
@ 11074
@ 11075
a если
a же
a другую
a возьмет
a за
a него
p ,
a то
a она
a не
a должна
a лишаться
a пищи
p ,
a одежды
a и
a супружеского
a сожития
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c21}{v11}
# 
@ 11079
@ 11080
a а
a если
a он
a сих
a трех
p [
a вещей
p ]
a не
a сделает
a для
a нее
p ,
a пусть
a она
a отойдет
a даром
p ,
a без
a выкупа
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c21}{v12}
# 
@ 11084
@ 11085
a Кто
a ударит
a человека
a так
p ,
a что
a он
a умрет
p ,
a да
a будет
a предан
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c21}{v13}
# 
@ 11089
@ 11090
a но
a если
a кто
a не
a злоумышлял
p ,
a а
a Бог
a попустил
a ему
a попасть
a под
a руки
a его
p ,
a то
a Я
a назначу
a у
a тебя
a место
p ,
a куда
a убежать
p [
a убийце
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c21}{v14}
# 
@ 11094
@ 11095
a а
a если
a кто
a с
a намерением
a умертвит
a ближнего
a коварно
p ,
a то
p [
a и
p ]
a от
a жертвенника
a Моего
a бери
a его
a на
a смерть
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c21}{v15}
# 
@ 11099
@ 11100
a Кто
a ударит
a отца
a своего
p ,
a или
a свою
a мать
p ,
a того
a должно
a предать
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c21}{v16}
# 
@ 11104
@ 11105
a Кто
a украдет
a человека
a и
a продаст
a его
p ,
a или
a найдется
a он
a в
a руках
a у
a него
p ,
a то
a должно
a предать
a его
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c21}{v17}
# 
@ 11109
@ 11110
a Кто
a злословит
a отца
a своего
p ,
a или
a свою
a мать
p ,
a того
a должно
a предать
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c21}{v18}
# 
@ 11114
@ 11115
a Когда
a ссорятся
p ,
a и
a один
a человек
a ударит
a другого
a камнем
p ,
a или
a кулаком
p ,
a и
a тот
a не
a умрет
p ,
a но
a сляжет
a в
a постель
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c21}{v19}
# 
@ 11119
@ 11120
a то
p ,
a если
a он
a встанет
a и
a будет
a выходить
a из
a дома
a с
a помощью
a палки
p ,
a ударивший
a не
a будет
a повинен
p [
a смерти
p ]
p ;
a только
a пусть
a заплатит
a за
a остановку
a в
a его
a работе
a и
a даст
a на
a лечение
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c21}{v20}
# 
@ 11124
@ 11125
a А
a если
a кто
a ударит
a раба
a своего
p ,
a или
a служанку
a свою
a палкою
p ,
a и
a они
a умрут
a под
a рукою
a его
p ,
a то
a он
a должен
a быть
a наказан
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c21}{v21}
# 
@ 11129
@ 11130
a но
a если
a они
a день
a или
a два
a дня
a переживут
p ,
a то
a не
a должно
a наказывать
a его
p ,
a ибо
a это
a его
a серебро
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c21}{v22}
# 
@ 11134
@ 11135
a Когда
a дерутся
a люди
p ,
a и
a ударят
a беременную
a женщину
p ,
a и
a она
a выкинет
p ,
a но
a не
a будет
p [
a другого
p ]
a вреда
p ,
a то
a взять
a с
p [
a виновного
p ]
a пеню
p ,
a какую
a наложит
a на
a него
a муж
a той
a женщины
p ,
a и
a он
a должен
a заплатить
a оную
a при
a посредниках
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c21}{v23}
# 
@ 11139
@ 11140
a а
a если
a будет
a вред
p ,
a то
a отдай
a душу
a за
a душу
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c21}{v24}
# 
@ 11144
@ 11145
a глаз
a за
a глаз
p ,
a зуб
a за
a зуб
p ,
a руку
a за
a руку
p ,
a ногу
a за
a ногу
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c21}{v25}
# 
@ 11149
@ 11150
a обожжение
a за
a обожжение
p ,
a рану
a за
a рану
p ,
a ушиб
a за
a ушиб
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c21}{v26}
# 
@ 11154
@ 11155
a Если
a кто
a раба
a своего
a ударит
a в
a глаз
p ,
a или
a служанку
a свою
a в
a глаз
p ,
a и
a повредит
a его
p ,
a пусть
a отпустит
a их
a на
a волю
a за
a глаз
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c21}{v27}
# 
@ 11159
@ 11160
a и
a если
a выбьет
a зуб
a рабу
a своему
p ,
a или
a рабе
a своей
p ,
a пусть
a отпустит
a их
a на
a волю
a за
a зуб
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c21}{v28}
# 
@ 11164
@ 11165
a Если
a вол
a забодает
a мужчину
a или
a женщину
a до
a смерти
p ,
a то
a вола
a побить
a камнями
a и
a мяса
a его
a не
a есть
p ;
a а
a хозяин
a вола
a не
a виноват
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c21}{v29}
# 
@ 11169
@ 11170
a но
a если
a вол
a бодлив
a был
a и
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ,
a и
a хозяин
a его
p ,
a быв
a извещен
a о
a сем
p ,
a не
a стерег
a его
p ,
a а
a он
a убил
a мужчину
a или
a женщину
p ,
a то
a вола
a побить
a камнями
p ,
a и
a хозяина
a его
a предать
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c21}{v30}
# 
@ 11174
@ 11175
a если
a на
a него
a наложен
a будет
a выкуп
p ,
a пусть
a даст
a выкуп
a за
a душу
a свою
p ,
a какой
a наложен
a будет
a на
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c21}{v31}
# 
@ 11179
@ 11180
a Сына
a ли
a забодает
p ,
a дочь
a ли
a забодает
p ,
p -
p -
a по
a сему
a же
a закону
a поступать
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c21}{v32}
# 
@ 11184
@ 11185
a Если
a вол
a забодает
a раба
a или
a рабу
p ,
a то
a господину
a их
a заплатить
a тридцать
a сиклей
a серебра
p ,
a а
a вола
a побить
a камнями
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c21}{v33}
# 
@ 11189
@ 11190
a Если
a кто
a раскроет
a яму
p ,
a или
a если
a выкопает
a яму
a и
a не
a покроет
a ее
p ,
a и
a упадет
a в
a нее
a вол
a или
a осел
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c21}{v34}
# 
@ 11194
@ 11195
a то
a хозяин
a ямы
a должен
a заплатить
p ,
a отдать
a серебро
a хозяину
a их
p ,
a а
a труп
a будет
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c21}{v35}
# 
@ 11199
@ 11200
a Если
a чей
p -
a нибудь
a вол
a забодает
a до
a смерти
a вола
a у
a соседа
a его
p ,
a пусть
a продадут
a живого
a вола
a и
a разделят
a пополам
a цену
a его
p ;
a также
a и
a убитого
a пусть
a разделят
a пополам
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c21}{v36}
# 
@ 11204
@ 11205
a а
a если
a известно
a было
p ,
a что
a вол
a бодлив
a был
a и
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ,
a но
a хозяин
a его
a не
a стерег
a его
p ,
a то
a должен
a он
a заплатить
a вола
a за
a вола
p ,
a а
a убитый
a будет
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c22}
$ {b2}{c22}
# 
# # File 02-Exo-022.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c22}{tt}
# 
@ 11213
a Исход
s 22
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c22}{v1}
# 
@ 11217
@ 11218
a Если
a кто
a украдет
a вола
a или
a овцу
a и
a заколет
a или
a продаст
p ,
a то
a пять
a волов
a заплатит
a за
a вола
a и
a четыре
a овцы
a за
a овцу
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c22}{v2}
# 
@ 11222
@ 11223
a Если
p [
a кто
p ]
a застанет
a вора
a подкапывающего
a и
a ударит
a его
p ,
a так
a что
a он
a умрет
p ,
a то
a кровь
a не
p [
a вменится
p ]
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c22}{v3}
# 
@ 11227
@ 11228
a но
a если
a взошло
a над
a ним
a солнце
p ,
a то
p [
a вменится
p ]
a ему
a кровь
p .
p [
a Укравший
p ]
a должен
a заплатить
p ;
a а
a если
a нечем
p ,
a то
a пусть
a продадут
a его
p [
a для
a уплаты
p ]
a за
a украденное
a им
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c22}{v4}
# 
@ 11232
@ 11233
a если
a украденное
a найдется
a у
a него
a в
a руках
a живым
p ,
a вол
a ли
a то
p ,
a или
a осел
p ,
a или
a овца
p ,
a пусть
a заплатит
a вдвое
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c22}{v5}
# 
@ 11237
@ 11238
a Если
a кто
a потравит
a поле
p ,
a или
a виноградник
p ,
a пустив
a скот
a свой
a травить
a чужое
a поле
p ,
a пусть
a вознаградит
a лучшим
a из
a поля
a своего
a и
a лучшим
a из
a виноградника
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c22}{v6}
# 
@ 11242
@ 11243
a Если
a появится
a огонь
a и
a охватит
a терн
a и
a выжжет
a копны
p ,
a или
a жатву
p ,
a или
a поле
p ,
a то
a должен
a заплатить
p ,
a кто
a произвел
a сей
a пожар
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c22}{v7}
# 
@ 11247
@ 11248
a Если
a кто
a отдаст
a ближнему
a на
a сохранение
a серебро
a или
a вещи
p ,
a и
a они
a украдены
a будут
a из
a дома
a его
p ,
a то
p ,
a если
a найдется
a вор
p ,
a пусть
a он
a заплатит
a вдвое
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c22}{v8}
# 
@ 11252
@ 11253
a а
a если
a не
a найдется
a вор
p ,
a пусть
a хозяин
a дома
a придет
a пред
a судей
p [
a и
a поклянется
p ]
p ,
a что
a не
a простер
a руки
a своей
a на
a собственность
a ближнего
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c22}{v9}
# 
@ 11257
@ 11258
a О
a всякой
a вещи
a спорной
p ,
a о
a воле
p ,
a об
a осле
p ,
a об
a овце
p ,
a об
a одежде
p ,
a о
a всякой
a вещи
a потерянной
p ,
a о
a которой
a кто
p -
a нибудь
a скажет
p ,
a что
a она
a его
p ,
a дело
a обоих
a должно
a быть
a доведено
a до
a судей
p :
a кого
a обвинят
a судьи
p ,
a тот
a заплатит
a ближнему
a своему
a вдвое
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c22}{v10}
# 
@ 11262
@ 11263
a Если
a кто
a отдаст
a ближнему
a своему
a осла
p ,
a или
a вола
p ,
a или
a овцу
p ,
a или
a какой
a другой
a скот
a на
a сбережение
p ,
a а
a он
a умрет
p ,
a или
a будет
a поврежден
p ,
a или
a уведен
p ,
a так
a что
a никто
a сего
a не
a увидит
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c22}{v11}
# 
@ 11267
@ 11268
a клятва
a пред
a Господом
a да
a будет
a между
a обоими
a в
a том
p ,
a что
p [
a взявший
p ]
a не
a простер
a руки
a своей
a на
a собственность
a ближнего
a своего
p ;
a и
a хозяин
a должен
a принять
p ,
a а
p [
a тот
p ]
a не
a будет
a платить
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c22}{v12}
# 
@ 11272
@ 11273
a а
a если
a украден
a будет
a у
a него
p ,
a то
a должен
a заплатить
a хозяину
a его
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c22}{v13}
# 
@ 11277
@ 11278
a если
a же
a будет
p [
a зверем
p ]
a растерзан
p ,
a то
a пусть
a в
a доказательство
a представит
a растерзанное
p :
a за
a растерзанное
a он
a не
a платит
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c22}{v14}
# 
@ 11282
@ 11283
a Если
a кто
a займет
a у
a ближнего
a своего
a скот
p ,
a и
a он
a будет
a поврежден
p ,
a или
a умрет
p ,
a а
a хозяина
a его
a не
a было
a при
a нем
p ,
a то
a должен
a заплатить
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c22}{v15}
# 
@ 11287
@ 11288
a если
a же
a хозяин
a его
a был
a при
a нем
p ,
a то
a не
a должен
a платить
p ;
a если
a он
a взят
a был
a в
a наймы
a за
a деньги
p ,
a то
a пусть
a и
a пойдет
a за
a ту
a цену
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c22}{v16}
# 
@ 11292
@ 11293
a Если
a обольстит
a кто
a девицу
a необрученную
a и
a переспит
a с
a нею
p ,
a пусть
a даст
a ей
a вено
p [
a и
a возьмет
a ее
p ]
a себе
a в
a жену
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c22}{v17}
# 
@ 11297
@ 11298
a а
a если
a отец
a не
a согласится
a выдать
a ее
a за
a него
p ,
a пусть
a заплатит
p [
a столько
p ]
a серебра
p ,
a сколько
p [
a полагается
p ]
a на
a вено
a девицам
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c22}{v18}
# 
@ 11302
@ 11303
a Ворожеи
a не
a оставляй
a в
a живых
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c22}{v19}
# 
@ 11307
@ 11308
a Всякий
a скотоложник
a да
a будет
a предан
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c22}{v20}
# 
@ 11312
@ 11313
a Приносящий
a жертву
a богам
p ,
a кроме
a одного
a Господа
p ,
a да
a будет
a истреблен
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c22}{v21}
# 
@ 11317
@ 11318
a Пришельца
a не
a притесняй
a и
a не
a угнетай
a его
p ,
a ибо
a вы
a сами
a были
a пришельцами
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c22}{v22}
# 
@ 11322
@ 11323
a Ни
a вдовы
p ,
a ни
a сироты
a не
a притесняйте
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c22}{v23}
# 
@ 11327
@ 11328
a если
a же
a ты
a притеснишь
a их
p ,
a то
p ,
a когда
a они
a возопиют
a ко
a Мне
p ,
a Я
a услышу
a вопль
a их
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c22}{v24}
# 
@ 11332
@ 11333
a и
a воспламенится
a гнев
a Мой
p ,
a и
a убью
a вас
a мечом
p ,
a и
a будут
a жены
a ваши
a вдовами
a и
a дети
a ваши
a сиротами
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c22}{v25}
# 
@ 11337
@ 11338
a Если
a дашь
a деньги
a взаймы
a бедному
a из
a народа
a Моего
p ,
a то
a не
a притесняй
a его
a и
a не
a налагай
a на
a него
a роста
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c22}{v26}
# 
@ 11342
@ 11343
a Если
a возьмешь
a в
a залог
a одежду
a ближнего
a твоего
p ,
a до
a захождения
a солнца
a возврати
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c22}{v27}
# 
@ 11347
@ 11348
a ибо
a она
a есть
a единственный
a покров
a у
a него
p ,
a она
p -
p -
a одеяние
a тела
a его
p :
a в
a чем
a будет
a он
a спать
p ?
a итак
p ,
a когда
a он
a возопиет
a ко
a Мне
p ,
a Я
a услышу
p ,
a ибо
a Я
a милосерд
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c22}{v28}
# 
@ 11352
@ 11353
a Судей
a не
a злословь
a и
a начальника
a в
a народе
a твоем
a не
a поноси
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c22}{v29}
# 
@ 11357
@ 11358
a Не
a медли
p [
a приносить
a Мне
p ]
a начатки
a от
a гумна
a твоего
a и
a от
a точила
a твоего
p ;
a отдавай
a Мне
a первенца
a из
a сынов
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c22}{v30}
# 
@ 11362
@ 11363
a то
a же
a делай
a с
a волом
a твоим
a и
a с
a овцою
a твоею
p .
a семь
a дней
a пусть
a они
a будут
a при
a матери
a своей
p ,
a а
a в
a восьмой
a день
a отдавай
a их
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c22}{v31}
# 
@ 11367
@ 11368
a И
a будете
a у
a Меня
a людьми
a святыми
p ;
a и
a мяса
p ,
a растерзанного
a зверем
a в
a поле
p ,
a не
a ешьте
p ,
a псам
a бросайте
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c23}
$ {b2}{c23}
# 
# # File 02-Exo-023.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c23}{tt}
# 
@ 11376
a Исход
s 23
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c23}{v1}
# 
@ 11380
@ 11381
a Не
a внимай
a пустому
a слуху
p ,
a не
a давай
a руки
a твоей
a нечестивому
p ,
a чтоб
a быть
a свидетелем
a неправды
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c23}{v2}
# 
@ 11385
@ 11386
a Не
a следуй
a за
a большинством
a на
a зло
p ,
a и
a не
a решай
a тяжбы
p ,
a отступая
a по
a большинству
a от
a правды
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c23}{v3}
# 
@ 11390
@ 11391
a и
a бедному
a не
a потворствуй
a в
a тяжбе
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c23}{v4}
# 
@ 11395
@ 11396
a Если
a найдешь
a вола
a врага
a твоего
p ,
a или
a осла
a его
a заблудившегося
p ,
a приведи
a его
a к
a нему
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c23}{v5}
# 
@ 11400
@ 11401
a если
a увидишь
a осла
a врага
a твоего
a упавшим
a под
a ношею
a своею
p ,
a то
a не
a оставляй
a его
p ;
a развьючь
a вместе
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c23}{v6}
# 
@ 11405
@ 11406
a Не
a суди
a превратно
a тяжбы
a бедного
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c23}{v7}
# 
@ 11410
@ 11411
a Удаляйся
a от
a неправды
a и
a не
a умерщвляй
a невинного
a и
a правого
p ,
a ибо
a Я
a не
a оправдаю
a беззаконника
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c23}{v8}
# 
@ 11415
@ 11416
a Даров
a не
a принимай
p ,
a ибо
a дары
a слепыми
a делают
a зрячих
a и
a превращают
a дело
a правых
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c23}{v9}
# 
@ 11420
@ 11421
a Пришельца
a не
a обижай
p :
a вы
a знаете
a душу
a пришельца
p ,
a потому
a что
a сами
a были
a пришельцами
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c23}{v10}
# 
@ 11425
@ 11426
a Шесть
a лет
a засевай
a землю
a твою
a и
a собирай
a произведения
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c23}{v11}
# 
@ 11430
@ 11431
a а
a в
a седьмой
a оставляй
a ее
a в
a покое
p ,
a чтобы
a питались
a убогие
a из
a твоего
a народа
p ,
a а
a остатками
a после
a них
a питались
a звери
a полевые
p ;
a так
a же
a поступай
a с
a виноградником
a твоим
a и
a с
a маслиною
a твоею
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c23}{v12}
# 
@ 11435
@ 11436
a Шесть
a дней
a делай
a дела
a твои
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
a покойся
p ,
a чтобы
a отдохнул
a вол
a твой
a и
a осел
a твой
a и
a успокоился
a сын
a рабы
a твоей
a и
a пришлец
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c23}{v13}
# 
@ 11440
@ 11441
a Соблюдайте
a всё
p ,
a что
a Я
a сказал
a вам
p ,
a и
a имени
a других
a богов
a не
a упоминайте
p ;
a да
a не
a слышится
a оно
a из
a уст
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c23}{v14}
# 
@ 11445
@ 11446
a Три
a раза
a в
a году
a празднуй
a Мне
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c23}{v15}
# 
@ 11450
@ 11451
a наблюдай
a праздник
a опресноков
p :
a семь
a дней
a ешь
a пресный
a хлеб
p ,
a как
a Я
a повелел
a тебе
p ,
a в
a назначенное
a время
a месяца
a Авива
p ,
a ибо
a в
a оном
a ты
a вышел
a из
a Египта
p ;
a и
a пусть
a не
a являются
a пред
a лице
a Мое
a с
a пустыми
p [
a руками
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c23}{v16}
# 
@ 11455
@ 11456
p [
a наблюдай
p ]
a и
a праздник
a жатвы
a первых
a плодов
a труда
a твоего
p ,
a какие
a ты
a сеял
a на
a поле
p ,
a и
a праздник
a собирания
a плодов
a в
a конце
a года
p ,
a когда
a уберешь
a с
a поля
a работу
a твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c23}{v17}
# 
@ 11460
@ 11461
a Три
a раза
a в
a году
a должен
a являться
a весь
a мужеский
a пол
a твой
a пред
a лице
a Владыки
p ,
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c23}{v18}
# 
@ 11465
@ 11466
a не
a изливай
a крови
a жертвы
a Моей
a на
a квасное
p ,
a и
a тук
a от
a праздничной
a жертвы
a Моей
a не
a должен
a оставаться
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c23}{v19}
# 
@ 11470
@ 11471
a Начатки
a плодов
a земли
a твоей
a приноси
a в
a дом
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p .
a Не
a вари
a козленка
a в
a молоке
a матери
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c23}{v20}
# 
@ 11475
@ 11476
a Вот
p ,
a Я
a посылаю
a пред
a тобою
a Ангела
a хранить
a тебя
a на
a пути
a и
a ввести
a тебя
a в
a то
a место
p ,
a которое
a Я
a приготовил
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c23}{v21}
# 
@ 11480
@ 11481
a блюди
a себя
a пред
a лицем
a Его
a и
a слушай
a гласа
a Его
p ;
a не
a упорствуй
a против
a Него
p ,
a потому
a что
a Он
a не
a простит
a греха
a вашего
p ,
a ибо
a имя
a Мое
a в
a Нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c23}{v22}
# 
@ 11485
@ 11486
a Если
a ты
a будешь
a слушать
a гласа
a Его
a и
a исполнять
a все
p ,
a что
a скажу
p ,
a то
a врагом
a буду
a врагов
a твоих
a и
a противником
a противников
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c23}{v23}
# 
@ 11490
@ 11491
a Когда
a пойдет
a пред
a тобою
a Ангел
a Мой
a и
a поведет
a тебя
a к
a Аморреям
p ,
a Хеттеям
p ,
a Ферезеям
p ,
a Хананеям
p ,
a Евеям
a и
a Иевусеям
p ,
a и
a истреблю
a их
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c23}{v24}
# 
@ 11495
@ 11496
a то
a не
a поклоняйся
a богам
a их
p ,
a и
a не
a служи
a им
p ,
a и
a не
a подражай
a делам
a их
p ,
a но
a сокруши
a их
a и
a разрушь
a столбы
a их
p :
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c23}{v25}
# 
@ 11500
@ 11501
a служите
a Господу
p ,
a Богу
a вашему
p ,
a и
a Он
a благословит
a хлеб
a твой
a и
a воду
a твою
p ;
a и
a отвращу
a от
a вас
a болезни
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c23}{v26}
# 
@ 11505
@ 11506
a Не
a будет
a преждевременно
a рождающих
a и
a бесплодных
a в
a земле
a твоей
p ;
a число
a дней
a твоих
a сделаю
a полным
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c23}{v27}
# 
@ 11510
@ 11511
a Ужас
a Мой
a пошлю
a пред
a тобою
p ,
a и
a в
a смущение
a приведу
a всякий
a народ
p ,
a к
a которому
a ты
a придешь
p ,
a и
a буду
a обращать
a к
a тебе
a тыл
a всех
a врагов
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c23}{v28}
# 
@ 11515
@ 11516
a пошлю
a пред
a тобою
a шершней
p ,
a и
a они
a погонят
a от
a лица
a твоего
a Евеев
p ,
a Хананеев
a и
a Хеттеев
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c23}{v29}
# 
@ 11520
@ 11521
a не
a выгоню
a их
a от
a лица
a твоего
a в
a один
a год
p ,
a чтобы
a земля
a не
a сделалась
a пуста
a и
a не
a умножились
a против
a тебя
a звери
a полевые
p :
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c23}{v30}
# 
@ 11525
@ 11526
a мало
p -
a помалу
a буду
a прогонять
a их
a от
a тебя
p ,
a доколе
a ты
a не
a размножишься
a и
a не
a возьмешь
a во
a владение
a земли
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c23}{v31}
# 
@ 11530
@ 11531
a Проведу
a пределы
a твои
a от
a моря
a Чермного
a до
a моря
a Филистимского
a и
a от
a пустыни
a до
a реки
p ;
a ибо
a предам
a в
a руки
a ваши
a жителей
a сей
a земли
p ,
a и
a прогонишь
a их
a от
a лица
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c23}{v32}
# 
@ 11535
@ 11536
a не
a заключай
a союза
a ни
a с
a ними
p ,
a ни
a с
a богами
a их
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c23}{v33}
# 
@ 11540
@ 11541
a не
a должны
a они
a жить
a в
a земле
a твоей
p ,
a чтобы
a они
a не
a ввели
a тебя
a в
a грех
a против
a Меня
p ;
a ибо
a если
a ты
a будешь
a служить
a богам
a их
p ,
a то
a это
a будет
a тебе
a сетью
p .
p =
# 
# @section 2 {c24}
$ {b2}{c24}
# 
# # File 02-Exo-024.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c24}{tt}
# 
@ 11549
a Исход
s 24
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c24}{v1}
# 
@ 11553
@ 11554
a И
a Моисею
a сказал
a Он
p :
a взойди
a к
a Господу
a ты
a и
a Аарон
p ,
a Надав
a и
a Авиуд
a и
a семьдесят
a из
a старейшин
a Израилевых
p ,
a и
a поклонитесь
a издали
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c24}{v2}
# 
@ 11558
@ 11559
a Моисей
a один
a пусть
a приблизится
a к
a Господу
p ,
a а
a они
a пусть
a не
a приближаются
p ,
a и
a народ
a пусть
a не
a восходит
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c24}{v3}
# 
@ 11563
@ 11564
a И
a пришел
a Моисей
a и
a пересказал
a народу
a все
a слова
a Господни
a и
a все
a законы
p .
a И
a отвечал
a весь
a народ
a в
a один
a голос
p ,
a и
a сказали
p :
a все
p ,
a что
a сказал
a Господь
p ,
a сделаем
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c24}{v4}
# 
@ 11568
@ 11569
a И
a написал
a Моисей
a все
a слова
a Господни
a и
p ,
a встав
a рано
a поутру
p ,
a поставил
a под
a горою
a жертвенник
a и
a двенадцать
a камней
p ,
a по
p [
a числу
p ]
a двенадцати
a колен
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c24}{v5}
# 
@ 11573
@ 11574
a и
a послал
a юношей
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a принесли
a они
a всесожжения
p ,
a и
a заклали
a тельцов
a в
a мирную
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c24}{v6}
# 
@ 11578
@ 11579
a Моисей
p ,
a взяв
a половину
a крови
p ,
a влил
a в
a чаши
p ,
a а
p [
a другою
p ]
a половиною
a окропил
a жертвенник
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c24}{v7}
# 
@ 11583
@ 11584
a и
a взял
a книгу
a завета
a и
a прочитал
a вслух
a народу
p ,
a и
a сказали
a они
p :
a всё
p ,
a что
a сказал
a Господь
p ,
a сделаем
a и
a будем
a послушны
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c24}{v8}
# 
@ 11588
@ 11589
a И
a взял
a Моисей
a крови
a и
a окропил
a народ
p ,
a говоря
p :
a вот
a кровь
a завета
p ,
a который
a Господь
a заключил
a с
a вами
a о
a всех
a словах
a сих
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c24}{v9}
# 
@ 11593
@ 11594
a Потом
a взошел
a Моисей
a и
a Аарон
p ,
a Надав
a и
a Авиуд
a и
a семьдесят
a из
a старейшин
a Израилевых
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c24}{v10}
# 
@ 11598
@ 11599
a и
a видели
a Бога
a Израилева
p ;
a и
a под
a ногами
a Его
a нечто
a подобное
a работе
a из
a чистого
a сапфира
a и
p ,
a как
a самое
a небо
p ,
a ясное
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c24}{v11}
# 
@ 11603
@ 11604
a И
a Он
a не
a простер
a руки
a Своей
a на
a избранных
a из
a сынов
a Израилевых
p :
a они
a видели
a Бога
p ,
a и
a ели
a и
a пили
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c24}{v12}
# 
@ 11608
@ 11609
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a взойди
a ко
a Мне
a на
a гору
a и
a будь
a там
p ;
a и
a дам
a тебе
a скрижали
a каменные
p ,
a и
a закон
a и
a заповеди
p ,
a которые
a Я
a написал
a для
a научения
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c24}{v13}
# 
@ 11613
@ 11614
a И
a встал
a Моисей
a с
a Иисусом
p ,
a служителем
a своим
p ,
a и
a пошел
a Моисей
a на
a гору
a Божию
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c24}{v14}
# 
@ 11618
@ 11619
a а
a старейшинам
a сказал
p :
a оставайтесь
a здесь
p ,
a доколе
a мы
a не
a возвратимся
a к
a вам
p ;
a вот
a Аарон
a и
a Ор
a с
a вами
p ;
a кто
a будет
a иметь
a дело
p ,
a пусть
a приходит
a к
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c24}{v15}
# 
@ 11623
@ 11624
a И
a взошел
a Моисей
a на
a гору
p ,
a и
a покрыло
a облако
a гору
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c24}{v16}
# 
@ 11628
@ 11629
a и
a слава
a Господня
a осенила
a гору
a Синай
p ;
a и
a покрывало
a ее
a облако
a шесть
a дней
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
p [
a Господь
p ]
a воззвал
a к
a Моисею
a из
a среды
a облака
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c24}{v17}
# 
@ 11633
@ 11634
a Вид
a же
a славы
a Господней
a на
a вершине
a горы
a был
a пред
a глазами
a сынов
a Израилевых
p ,
a как
a огонь
a поядающий
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c24}{v18}
# 
@ 11638
@ 11639
a Моисей
a вступил
a в
a средину
a облака
a и
a взошел
a на
a гору
p ;
a и
a был
a Моисей
a на
a горе
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p .
p =
# 
# @section 2 {c25}
$ {b2}{c25}
# 
# # File 02-Exo-025.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c25}{tt}
# 
@ 11647
a Исход
s 25
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c25}{v1}
# 
@ 11651
@ 11652
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c25}{v2}
# 
@ 11656
@ 11657
a скажи
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтобы
a они
a сделали
a Мне
a приношения
p ;
a от
a всякого
a человека
p ,
a у
a которого
a будет
a усердие
p ,
a принимайте
a приношения
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c25}{v3}
# 
@ 11661
@ 11662
a Вот
a приношения
p ,
a которые
a вы
a должны
a принимать
a от
a них
p :
a золото
a и
a серебро
a и
a медь
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c25}{v4}
# 
@ 11666
@ 11667
a и
p [
a шерсть
p ]
a голубую
p ,
a пурпуровую
a и
a червленую
p ,
a и
a виссон
p ,
a и
a козью
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c25}{v5}
# 
@ 11671
@ 11672
a и
a кожи
a бараньи
a красные
p ,
a и
a кожи
a синие
p ,
a и
a дерева
a ситтим
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c25}{v6}
# 
@ 11676
@ 11677
a елей
a для
a светильника
p ,
a ароматы
a для
a елея
a помазания
a и
a для
a благовонного
a курения
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c25}{v7}
# 
@ 11681
@ 11682
a камень
a оникс
a и
a камни
a вставные
a для
a ефода
a и
a для
a наперсника
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c25}{v8}
# 
@ 11686
@ 11687
a И
a устроят
a они
a Мне
a святилище
p ,
a и
a буду
a обитать
a посреди
a их
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c25}{v9}
# 
@ 11691
@ 11692
a всё
p ,
a как
a Я
a показываю
a тебе
p ,
a и
a образец
a скинии
a и
a образец
a всех
a сосудов
a ее
p ;
a так
a и
a сделайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c25}{v10}
# 
@ 11696
@ 11697
a Сделайте
a ковчег
a из
a дерева
a ситтим
p :
a длина
a ему
a два
a локтя
a с
a половиною
p ,
a и
a ширина
a ему
a полтора
a локтя
p ,
a и
a высота
a ему
a полтора
a локтя
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c25}{v11}
# 
@ 11701
@ 11702
a и
a обложи
a его
a чистым
a золотом
p ,
a изнутри
a и
a снаружи
a покрой
a его
p ;
a и
a сделай
a наверху
a вокруг
a его
a золотой
a венец
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c25}{v12}
# 
@ 11706
@ 11707
a и
a вылей
a для
a него
a четыре
a кольца
a золотых
a и
a утверди
a на
a четырех
a нижних
a углах
a его
p :
a два
a кольца
a на
a одной
a стороне
a его
p ,
a два
a кольца
a на
a другой
a стороне
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c25}{v13}
# 
@ 11711
@ 11712
a Сделай
a из
a дерева
a ситтим
a шесты
a и
a обложи
a их
a золотом
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c25}{v14}
# 
@ 11716
@ 11717
a и
a вложи
a шесты
a в
a кольца
p ,
a по
a сторонам
a ковчега
p ,
a чтобы
a посредством
a их
a носить
a ковчег
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c25}{v15}
# 
@ 11721
@ 11722
a в
a кольцах
a ковчега
a должны
a быть
a шесты
a и
a не
a должны
a отниматься
a от
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c25}{v16}
# 
@ 11726
@ 11727
a И
a положи
a в
a ковчег
a откровение
p ,
a которое
a Я
a дам
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c25}{v17}
# 
@ 11731
@ 11732
a Сделай
a также
a крышку
a из
a чистого
a золота
p :
a длина
a ее
a два
a локтя
a с
a половиною
p ,
a а
a ширина
a ее
a полтора
a локтя
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c25}{v18}
# 
@ 11736
@ 11737
a и
a сделай
a из
a золота
a двух
a херувимов
p :
a чеканной
a работы
a сделай
a их
a на
a обоих
a концах
a крышки
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c25}{v19}
# 
@ 11741
@ 11742
a сделай
a одного
a херувима
a с
a одного
a края
p ,
a а
a другого
a херувима
a с
a другого
a края
p ;
p [
a выдавшимися
p ]
a из
a крышки
a сделайте
a херувимов
a на
a обоих
a краях
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c25}{v20}
# 
@ 11746
@ 11747
a и
a будут
a херувимы
a с
a распростертыми
a вверх
a крыльями
p ,
a покрывая
a крыльями
a своими
a крышку
p ,
a а
a лицами
a своими
p [
a будут
p ]
a друг
a к
a другу
p :
a к
a крышке
a будут
a лица
a херувимов
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c25}{v21}
# 
@ 11751
@ 11752
a И
a положи
a крышку
a на
a ковчег
a сверху
p ,
a в
a ковчег
a же
a положи
a откровение
p ,
a которое
a Я
a дам
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c25}{v22}
# 
@ 11756
@ 11757
a там
a Я
a буду
a открываться
a тебе
a и
a говорить
a с
a тобою
a над
a крышкою
p ,
a посреди
a двух
a херувимов
p ,
a которые
a над
a ковчегом
a откровения
p ,
a о
a всем
p ,
a что
a ни
a буду
a заповедывать
a чрез
a тебя
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c25}{v23}
# 
@ 11761
@ 11762
a И
a сделай
a стол
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a длиною
a в
a два
a локтя
p ,
a шириною
a в
a локоть
p ,
a и
a вышиною
a в
a полтора
a локтя
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c25}{v24}
# 
@ 11766
@ 11767
a и
a обложи
a его
a золотом
a чистым
p ,
a и
a сделай
a вокруг
a него
a золотой
a венец
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c25}{v25}
# 
@ 11771
@ 11772
a и
a сделай
a вокруг
a него
a стенки
a в
a ладонь
a и
a у
a стенок
a его
a сделай
a золотой
a венец
a вокруг
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c25}{v26}
# 
@ 11776
@ 11777
a и
a сделай
a для
a него
a четыре
a кольца
a золотых
a и
a утверди
a кольца
a на
a четырех
a углах
a у
a четырех
a ножек
a его
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c25}{v27}
# 
@ 11781
@ 11782
a при
a стенках
a должны
a быть
a кольца
p ,
a чтобы
a влагать
a шесты
p ,
a для
a ношения
a на
a них
a стола
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c25}{v28}
# 
@ 11786
@ 11787
a а
a шесты
a сделай
a из
a дерева
a ситтим
a и
a обложи
a их
a золотом
p ,
a и
a будут
a носить
a на
a них
a сей
a стол
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c25}{v29}
# 
@ 11791
@ 11792
a сделай
a также
a для
a него
a блюдо
p ,
a кадильницы
p ,
a чаши
a и
a кружки
p ,
a чтобы
a возливать
a ими
p :
a из
a золота
a чистого
a сделай
a их
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c25}{v30}
# 
@ 11796
@ 11797
a и
a полагай
a на
a стол
a хлебы
a предложения
a пред
a лицем
a Моим
a постоянно
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c25}{v31}
# 
@ 11801
@ 11802
a И
a сделай
a светильник
a из
a золота
a чистого
p ;
a чеканный
a должен
a быть
a сей
a светильник
p ;
a стебель
a его
p ,
a ветви
a его
p ,
a чашечки
a его
p ,
a яблоки
a его
a и
a цветы
a его
a должны
a выходить
a из
a него
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c25}{v32}
# 
@ 11806
@ 11807
a шесть
a ветвей
a должны
a выходить
a из
a боков
a его
p :
a три
a ветви
a светильника
a из
a одного
a бока
a его
a и
a три
a ветви
a светильника
a из
a другого
a бока
a его
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c25}{v33}
# 
@ 11811
@ 11812
a три
a чашечки
a наподобие
a миндального
a цветка
p ,
a с
a яблоком
a и
a цветами
p ,
a должны
a быть
a на
a одной
a ветви
p ,
a и
a три
a чашечки
a наподобие
a миндального
a цветка
a на
a другой
a ветви
p ,
a с
a яблоком
a и
a цветами
p :
a так
a на
p [
a всех
p ]
a шести
a ветвях
p ,
a выходящих
a из
a светильника
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c25}{v34}
# 
@ 11816
@ 11817
a а
a на
p [
a стебле
p ]
a светильника
a должны
a быть
a четыре
a чашечки
a наподобие
a миндального
a цветка
a с
a яблоками
a и
a цветами
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c25}{v35}
# 
@ 11821
@ 11822
a у
a шести
a ветвей
p ,
a выходящих
a из
p [
a стебля
p ]
a светильника
p ,
a яблоко
a под
a двумя
a ветвями
a его
p ,
a и
a яблоко
a под
a другими
a двумя
a ветвями
p ,
a и
a яблоко
a под
p [
a третьими
p ]
a двумя
a ветвями
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c25}{v36}
# 
@ 11826
@ 11827
a яблоки
a и
a ветви
a их
a из
a него
a должны
a выходить
p :
a он
a весь
p [
a должен
p ]
p [
a быть
p ]
a чеканный
p ,
a цельный
p ,
a из
a чистого
a золота
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c25}{v37}
# 
@ 11831
@ 11832
a И
a сделай
a к
a нему
a семь
a лампад
a и
a поставь
a на
a него
a лампады
a его
p ,
a чтобы
a светили
a на
a переднюю
a сторону
a его
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c25}{v38}
# 
@ 11836
@ 11837
a и
a щипцы
a к
a нему
a и
a лотки
a к
a нему
a из
a чистого
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b2}{c25}{v39}
# 
@ 11841
@ 11842
a из
a таланта
a золота
a чистого
a пусть
a сделают
a его
a со
a всеми
a сими
a принадлежностями
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b2}{c25}{v40}
# 
@ 11846
@ 11847
a Смотри
p ,
a сделай
a их
a по
a тому
a образцу
p ,
a какой
a показан
a тебе
a на
a горе
p .
p =
# 
# @section 2 {c26}
$ {b2}{c26}
# 
# # File 02-Exo-026.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c26}{tt}
# 
@ 11855
a Исход
s 26
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c26}{v1}
# 
@ 11859
@ 11860
a Скинию
a же
a сделай
a из
a десяти
a покрывал
a крученого
a виссона
a и
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a херувимов
a сделай
a на
a них
a искусною
a работою
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c26}{v2}
# 
@ 11864
@ 11865
a длина
a каждого
a покрывала
a двадцать
a восемь
a локтей
p ,
a а
a ширина
a каждого
a покрывала
a четыре
a локтя
p :
a мера
a одна
a всем
a покрывалам
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c26}{v3}
# 
@ 11869
@ 11870
a Пять
a покрывал
a пусть
a будут
a соединены
a одно
a с
a другим
p ,
a и
p [
a другие
p ]
a пять
a покрывал
a соединены
a одно
a с
a другим
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c26}{v4}
# 
@ 11874
@ 11875
a Сделай
a петли
a голубого
p [
a цвета
p ]
a на
a краю
a первого
a покрывала
p ,
a в
a конце
a соединяющего
a обе
a половины
p ;
a так
a сделай
a и
a на
a краю
a последнего
a покрывала
p ,
a соединяющего
a обе
a половины
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c26}{v5}
# 
@ 11879
@ 11880
a пятьдесят
a петлей
a сделай
a у
a одного
a покрывала
a и
a пятьдесят
a петлей
a сделай
a на
a краю
a покрывала
p ,
a которое
a соединяется
a с
a другим
p ;
a петли
p [
a должны
p ]
a соответствовать
a одна
a другой
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c26}{v6}
# 
@ 11884
@ 11885
a и
a сделай
a пятьдесят
a крючков
a золотых
a и
a крючками
a соедини
a покрывала
a одно
a с
a другим
p ,
a и
a будет
a скиния
a одно
p [
a целое
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c26}{v7}
# 
@ 11889
@ 11890
a И
a сделай
a покрывала
a на
a козьей
p [
a шерсти
p ]
p ,
a чтобы
a покрывать
a скинию
p ;
a одиннадцать
a покрывал
a сделай
a таких
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c26}{v8}
# 
@ 11894
@ 11895
a длина
a одного
a покрывала
a тридцать
a локтей
p ,
a а
a ширина
a четыре
a локтя
p ;
p [
a это
p ]
a одно
a покрывало
p :
a одиннадцати
a покрывалам
a одна
a мера
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c26}{v9}
# 
@ 11899
@ 11900
a И
a соедини
a пять
a покрывал
a особо
a и
a шесть
a покрывал
a особо
p ;
a шестое
a покрывало
a сделай
a двойное
a с
a передней
a стороны
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c26}{v10}
# 
@ 11904
@ 11905
a Сделай
a пятьдесят
a петлей
a на
a краю
a крайнего
a покрывала
p ,
a для
a соединения
a его
p [
a с
a другим
p ]
p ,
a и
a пятьдесят
a петлей
a на
a краю
a другого
a покрывала
p ,
a для
a соединения
a с
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c26}{v11}
# 
@ 11909
@ 11910
a сделай
a пятьдесят
a крючков
a медных
p ,
a и
a вложи
a крючки
a в
a петли
p ,
a и
a соедини
a покров
p ,
a чтобы
a он
a составлял
a одно
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c26}{v12}
# 
@ 11914
@ 11915
a А
a излишек
p ,
a остающийся
a от
a покрывал
a скиний
p ,
p -
p -
a половина
a излишнего
a покрывала
a пусть
a будет
a свешена
a на
a задней
a стороне
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c26}{v13}
# 
@ 11919
@ 11920
a а
a излишек
a от
a длины
a покрывал
a скинии
p ,
a на
a локоть
a с
a одной
a и
a на
a локоть
a с
a другой
a стороны
p ,
a пусть
a будет
a свешен
a по
a бокам
a скинии
a с
a той
a и
a с
a другой
a стороны
p ,
a для
a покрытия
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c26}{v14}
# 
@ 11924
@ 11925
a И
a сделай
a покрышку
a для
a покрова
a из
a кож
a бараньих
a красных
a и
a еще
a покров
a верхний
a из
a кож
a синих
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c26}{v15}
# 
@ 11929
@ 11930
a И
a сделай
a брусья
a для
a скинии
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a чтобы
a они
a стояли
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c26}{v16}
# 
@ 11934
@ 11935
a длиною
a в
a десять
a локтей
a брус
p ,
a и
a полтора
a локтя
a каждому
a брусу
a ширина
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c26}{v17}
# 
@ 11939
@ 11940
a у
a каждого
a бруса
a по
a два
a шипа
p :
a один
a против
a другого
p :
a так
a сделай
a у
a всех
a брусьев
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c26}{v18}
# 
@ 11944
@ 11945
a Так
a сделай
a брусья
a для
a скинии
p :
a двадцать
a брусьев
a для
a полуденной
a стороны
a к
a югу
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c26}{v19}
# 
@ 11949
@ 11950
a и
a под
a двадцать
a брусьев
a сделай
a сорок
a серебряных
a подножий
p :
a два
a подножия
a под
a один
a брус
a для
a двух
a шипов
a его
p ,
a и
a два
a подножия
a под
a другой
a брус
a для
a двух
a шипов
a его
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c26}{v20}
# 
@ 11954
@ 11955
a и
a двадцать
a брусьев
a для
a другой
a стороны
a скинии
a к
a северу
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c26}{v21}
# 
@ 11959
@ 11960
a и
a для
a них
a сорок
a подножий
a серебряных
p :
a два
a подножия
a под
a один
a брус
p ,
a и
a два
a подножия
a под
a другой
a брус
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c26}{v22}
# 
@ 11964
@ 11965
a для
a задней
a же
a стороны
a скинии
a к
a западу
a сделай
a шесть
a брусьев
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c26}{v23}
# 
@ 11969
@ 11970
a и
a два
a бруса
a сделай
a для
a углов
a скинии
a на
a заднюю
a сторону
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c26}{v24}
# 
@ 11974
@ 11975
a они
a должны
a быть
a соединены
a внизу
a и
a соединены
a вверху
a к
a одному
a кольцу
p :
a так
a должно
a быть
a с
a ними
a обоими
p ;
a для
a обоих
a углов
a пусть
a они
a будут
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c26}{v25}
# 
@ 11979
@ 11980
a и
a так
a будет
a восемь
a брусьев
p ,
a и
a для
a них
a серебряных
a подножий
a шестнадцать
p :
a два
a подножия
a под
a один
a брус
p ,
a и
a два
a подножия
a под
a другой
a брус
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c26}{v26}
# 
@ 11984
@ 11985
a И
a сделай
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a пять
a для
a брусьев
a одной
a стороны
a скинии
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c26}{v27}
# 
@ 11989
@ 11990
a и
a пять
a шестов
a для
a брусьев
a другой
a стороны
a скинии
p ,
a и
a пять
a шестов
a для
a брусьев
a задней
a стороны
a сзади
a скинии
p ,
a к
a западу
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c26}{v28}
# 
@ 11994
@ 11995
a а
a внутренний
a шест
a будет
a проходить
a по
a средине
a брусьев
a от
a одного
a конца
a до
a другого
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c26}{v29}
# 
@ 11999
@ 12000
a брусья
a же
a обложи
a золотом
p ,
a и
a кольца
p ,
a для
a вкладывания
a шестов
p ,
a сделай
a из
a золота
p ,
a и
a шесты
a обложи
a золотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c26}{v30}
# 
@ 12004
@ 12005
a И
a поставь
a скинию
a по
a образцу
p ,
a который
a показан
a тебе
a на
a горе
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c26}{v31}
# 
@ 12009
@ 12010
a И
a сделай
a завесу
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
a шерсти
a и
a крученого
a виссона
p ;
a искусною
a работою
a должны
a быть
a сделаны
a на
a ней
a херувимы
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c26}{v32}
# 
@ 12014
@ 12015
a и
a повесь
a ее
a на
a четырех
a столбах
a из
a ситтим
p ,
a обложенных
a золотом
p ,
a с
a золотыми
a крючками
p ,
a на
a четырех
a подножиях
a серебряных
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c26}{v33}
# 
@ 12019
@ 12020
a и
a повесь
a завесу
a на
a крючках
a и
a внеси
a туда
a за
a завесу
a ковчег
a откровения
p ;
a и
a будет
a завеса
a отделять
a вам
a святилище
a от
a Святаго
p -
a святых
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c26}{v34}
# 
@ 12024
@ 12025
a И
a положи
a крышку
a на
a ковчег
a откровения
a во
a Святом
p -
a святых
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c26}{v35}
# 
@ 12029
@ 12030
a И
a поставь
a стол
a вне
a завесы
a и
a светильник
a против
a стола
a на
a стороне
a скинии
a к
a югу
p ;
a стол
a же
a поставь
a на
a северной
a стороне
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c26}{v36}
# 
@ 12034
@ 12035
a И
a сделай
a завесу
a для
a входа
a в
a скинию
a из
a голубой
a и
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
a узорчатой
a работы
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c26}{v37}
# 
@ 12039
@ 12040
a и
a сделай
a для
a завесы
a пять
a столбов
a из
a ситтим
a и
a обложи
a их
a золотом
p ;
a крючки
a к
a ним
a золотые
p ;
a и
a вылей
a для
a них
a пять
a подножий
a медных
p .
p =
# 
# @section 2 {c27}
$ {b2}{c27}
# 
# # File 02-Exo-027.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c27}{tt}
# 
@ 12048
a Исход
s 27
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c27}{v1}
# 
@ 12052
@ 12053
a И
a сделай
a жертвенник
a из
a дерева
a ситтим
a длиною
a пяти
a локтей
a и
a шириною
a пяти
a локтей
p ,
a так
a чтобы
a он
a был
a четыреугольный
p ,
a и
a вышиною
a трех
a локтей
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c27}{v2}
# 
@ 12057
@ 12058
a И
a сделай
a роги
a на
a четырех
a углах
a его
p ,
a так
a чтобы
a роги
a выходили
a из
a него
p ;
a и
a обложи
a его
a медью
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c27}{v3}
# 
@ 12062
@ 12063
a Сделай
a к
a нему
a горшки
a для
a высыпания
a в
a них
a пепла
p ,
a и
a лопатки
p ,
a и
a чаши
p ,
a и
a вилки
p ,
a и
a угольницы
p ;
a все
a принадлежности
a сделай
a из
a меди
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c27}{v4}
# 
@ 12067
@ 12068
a Сделай
a к
a нему
a решетку
p ,
a род
a сетки
p ,
a из
a меди
p ,
a и
a сделай
a на
a сетке
p ,
a на
a четырех
a углах
a ее
p ,
a четыре
a кольца
a медных
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c27}{v5}
# 
@ 12072
@ 12073
a и
a положи
a ее
a по
a окраине
a жертвенника
a внизу
p ,
a так
a чтобы
a сетка
a была
a до
a половины
a жертвенника
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c27}{v6}
# 
@ 12077
@ 12078
a И
a сделай
a шесты
a для
a жертвенника
p ,
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a и
a обложи
a их
a медью
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c27}{v7}
# 
@ 12082
@ 12083
a и
a вкладывай
a шесты
a его
a в
a кольца
p ,
a так
a чтобы
a шесты
a были
a по
a обоим
a бокам
a жертвенника
p ,
a когда
a нести
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c27}{v8}
# 
@ 12087
@ 12088
a Сделай
a его
a пустой
a внутри
p ,
a досчатый
p :
a как
a показано
a тебе
a на
a горе
p ,
a так
a пусть
a сделают
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c27}{v9}
# 
@ 12092
@ 12093
a Сделай
a двор
a скинии
p :
a с
a полуденной
a стороны
a к
a югу
a завесы
a для
a двора
a должны
a быть
a из
a крученого
a виссона
p ,
a длиною
a во
a сто
a локтей
a по
a одной
a стороне
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c27}{v10}
# 
@ 12097
@ 12098
a столбов
a для
a них
a двадцать
p ,
a и
a подножий
a для
a них
a двадцать
a медных
p ;
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a на
a них
a из
a серебра
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c27}{v11}
# 
@ 12102
@ 12103
a Также
a и
a вдоль
a по
a северной
a стороне
p -
p -
a завесы
a ста
a локтей
a длиною
p ;
a столбов
a для
a них
a двадцать
p ,
a и
a подножий
a для
a них
a двадцать
a медных
p ;
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a на
a них
a из
a серебра
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c27}{v12}
# 
@ 12107
@ 12108
a В
a ширину
a же
a двора
a с
a западной
a стороны
p -
p -
a завесы
a пятидесяти
a локтей
p ;
a столбов
a для
a них
a десять
p ,
a и
a подножий
a к
a ним
a десять
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c27}{v13}
# 
@ 12112
@ 12113
a И
a в
a ширину
a двора
a с
a передней
a стороны
a к
a востоку
p -
p -
p [
a завесы
p ]
a пятидесяти
a локтей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c27}{v14}
# 
@ 12117
@ 12118
a К
a одной
a стороне
p -
p -
a завесы
a в
a пятнадцать
a локтей
p ;
a столбов
a для
a них
a три
p ,
a и
a подножий
a для
a них
a три
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c27}{v15}
# 
@ 12122
@ 12123
a и
a к
a другой
a стороне
p -
p -
a завесы
a в
a пятнадцать
p [
a локтей
p ]
p ;
a столбов
a для
a них
a три
p ,
a и
a подножий
a для
a них
a три
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c27}{v16}
# 
@ 12127
@ 12128
a А
a для
a ворот
a двора
a завеса
a в
a двадцать
a локтей
a из
a голубой
a и
a пурпуровой
a и
a червленой
a шерсти
a и
a из
a крученого
a виссона
a узорчатой
a работы
p ;
a столбов
a для
a нее
a четыре
p ,
a и
a подножий
a к
a ним
a четыре
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c27}{v17}
# 
@ 12132
@ 12133
a Все
a столбы
a вокруг
a двора
a должны
a быть
a соединены
a связями
a из
a серебра
p ;
a крючки
a у
a них
a из
a серебра
p ,
a а
a подножия
a к
a ним
a из
a меди
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c27}{v18}
# 
@ 12137
@ 12138
a Длина
a двора
a сто
a локтей
p ,
a а
a ширина
a по
a всему
a протяжению
a пятьдесят
p ,
a высота
a пять
a локтей
p ;
p [
a завесы
p ]
a из
a крученого
a виссона
p ,
a а
a подножия
p [
a у
p ]
p [
a столбов
p ]
a из
a меди
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c27}{v19}
# 
@ 12142
@ 12143
a Все
a принадлежности
a скинии
a для
a всякого
a употребления
a в
a ней
p ,
a и
a все
a колья
a ее
p ,
a и
a все
a колья
a двора
p -
p -
a из
a меди
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c27}{v20}
# 
@ 12147
@ 12148
a И
a вели
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтобы
a они
a приносили
a тебе
a елей
a чистый
p ,
a выбитый
a из
a маслин
p ,
a для
a освещения
p ,
a чтобы
a горел
a светильник
a во
a всякое
a время
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c27}{v21}
# 
@ 12152
@ 12153
a в
a скинии
a собрания
a вне
a завесы
p ,
a которая
a пред
p [
a ковчегом
p ]
a откровения
p ,
a будет
a зажигать
a его
a Аарон
a и
a сыновья
a его
p ,
a от
a вечера
a до
a утра
p ,
a пред
a лицем
a Господним
p .
p [
a Это
p ]
a устав
a вечный
a для
a поколений
a их
a от
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 2 {c28}
$ {b2}{c28}
# 
# # File 02-Exo-028.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c28}{tt}
# 
@ 12161
a Исход
s 28
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c28}{v1}
# 
@ 12165
@ 12166
a И
a возьми
a к
a себе
a Аарона
p ,
a брата
a твоего
p ,
a и
a сынов
a его
a с
a ним
p ,
a от
a среды
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтоб
a он
a был
a священником
a Мне
p ,
a Аарона
a и
a Надава
p ,
a Авиуда
p ,
a Елеазара
a и
a Ифамара
p ,
a сынов
a Аароновых
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c28}{v2}
# 
@ 12170
@ 12171
a И
a сделай
a священные
a одежды
a Аарону
p ,
a брату
a твоему
p ,
a для
a славы
a и
a благолепия
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c28}{v3}
# 
@ 12175
@ 12176
a И
a скажи
a всем
a мудрым
a сердцем
p ,
a которых
a Я
a исполнил
a духа
a премудрости
p ,
a чтобы
a они
a сделали
a Аарону
a одежды
a для
a посвящения
a его
p ,
a чтобы
a он
a был
a священником
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c28}{v4}
# 
@ 12180
@ 12181
a Вот
a одежды
p ,
a которые
a должны
a они
a сделать
p :
a наперсник
p ,
a ефод
p ,
a верхняя
a риза
p ,
a хитон
a стяжной
p ,
a кидар
a и
a пояс
p .
a Пусть
a сделают
a священные
a одежды
a Аарону
p ,
a брату
a твоему
p ,
a и
a сынам
a его
p ,
a чтобы
a он
a был
a священником
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c28}{v5}
# 
@ 12185
@ 12186
a Пусть
a они
a возьмут
a золота
p ,
a голубой
a и
a пурпуровой
a и
a червленой
a шерсти
a и
a виссона
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c28}{v6}
# 
@ 12190
@ 12191
a и
a сделают
a ефод
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a из
a крученого
a виссона
p ,
a искусною
a работою
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c28}{v7}
# 
@ 12195
@ 12196
a У
a него
a должны
a быть
a на
a обоих
a концах
a его
a два
a связывающие
a нарамника
p ,
a чтобы
a он
a был
a связан
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c28}{v8}
# 
@ 12200
@ 12201
a И
a пояс
a ефода
p ,
a который
a поверх
a его
p ,
a должен
a быть
a одинаковой
a с
a ним
a работы
p ,
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c28}{v9}
# 
@ 12205
@ 12206
a И
a возьми
a два
a камня
a оникса
a и
a вырежь
a на
a них
a имена
a сынов
a Израилевых
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c28}{v10}
# 
@ 12210
@ 12211
a шесть
a имен
a их
a на
a одном
a камне
a и
a шесть
a имен
a остальных
a на
a другом
a камне
p ,
a по
p [
a порядку
p ]
a рождения
a их
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c28}{v11}
# 
@ 12215
@ 12216
a чрез
a резчика
a на
a камне
p ,
a который
a вырезывает
a печати
p ,
a вырежь
a на
a двух
a камнях
a имена
a сынов
a Израилевых
p ;
a и
a вставь
a их
a в
a золотые
a гнезда
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c28}{v12}
# 
@ 12220
@ 12221
a и
a положи
a два
a камня
a сии
a на
a нарамники
a ефода
p :
p [
a это
p ]
a камни
a на
a память
a сынам
a Израилевым
p ;
a и
a будет
a Аарон
a носить
a имена
a их
a пред
a Господом
a на
a обоих
a раменах
a своих
a для
a памяти
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c28}{v13}
# 
@ 12225
@ 12226
a И
a сделай
a гнезда
a из
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c28}{v14}
# 
@ 12230
@ 12231
a и
a две
a цепочки
a из
a чистого
a золота
p ,
a витыми
a сделай
a их
a работою
a плетеною
p ,
a и
a прикрепи
a витые
a цепочки
a к
a гнездам
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c28}{v15}
# 
@ 12235
@ 12236
a Сделай
a наперсник
a судный
a искусною
a работою
p ;
a сделай
a его
a такою
a же
a работою
p ,
a как
a ефод
p :
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
a сделай
a его
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c28}{v16}
# 
@ 12240
@ 12241
a он
a должен
a быть
a четыреугольный
p ,
a двойной
p ,
a в
a пядень
a длиною
a и
a в
a пядень
a шириною
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c28}{v17}
# 
@ 12245
@ 12246
a и
a вставь
a в
a него
a оправленные
a камни
a в
a четыре
a ряда
p ;
a рядом
p :
a рубин
p ,
a топаз
p ,
a изумруд
p ,
p -
p -
a это
a один
a ряд
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c28}{v18}
# 
@ 12250
@ 12251
a второй
a ряд
p :
a карбункул
p ,
a сапфир
a и
a алмаз
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c28}{v19}
# 
@ 12255
@ 12256
a третий
a ряд
p :
a яхонт
p ,
a агат
a и
a аметист
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c28}{v20}
# 
@ 12260
@ 12261
a четвертый
a ряд
p :
a хризолит
p ,
a оникс
a и
a яспис
p ;
a в
a золотых
a гнездах
a должны
a быть
a вставлены
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c28}{v21}
# 
@ 12265
@ 12266
a Сих
a камней
a должно
a быть
a двенадцать
p ,
a по
p [
a числу
a сынов
a Израилевых
p ]
p ,
a по
a именам
a их
p ;
a на
a каждом
p ,
a как
a на
a печати
p ,
a должно
a быть
a вырезано
a по
a одному
a имени
a из
a числа
a двенадцати
a колен
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c28}{v22}
# 
@ 12270
@ 12271
a К
a наперснику
a сделай
a цепочки
a витые
a плетеною
a работою
a из
a чистого
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c28}{v23}
# 
@ 12275
@ 12276
a и
a сделай
a к
a наперснику
a два
a кольца
a из
a золота
a и
a прикрепи
a два
a кольца
a к
a двум
a концам
a наперсника
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c28}{v24}
# 
@ 12280
@ 12281
a и
a вдень
a две
a плетеные
a цепочки
a из
a золота
a в
a оба
a кольца
a по
a концам
a наперсника
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c28}{v25}
# 
@ 12285
@ 12286
a а
a два
a конца
a двух
a цепочек
a прикрепи
a к
a двум
a гнездам
a и
a прикрепи
a к
a нарамникам
a ефода
a с
a лицевой
a стороны
a его
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c28}{v26}
# 
@ 12290
@ 12291
a еще
a сделай
a два
a кольца
a золотых
a и
a прикрепи
a их
a к
a двум
p [
a другим
p ]
a концам
a наперсника
p ,
a на
a той
a стороне
p ,
a которая
a лежит
a к
a ефоду
a внутрь
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c28}{v27}
# 
@ 12295
@ 12296
a также
a сделай
a два
a кольца
a золотых
a и
a прикрепи
a их
a к
a двум
a нарамникам
a ефода
a снизу
p ,
a с
a лицевой
a стороны
a его
p ,
a у
a соединения
a его
p ,
a над
a поясом
a ефода
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c28}{v28}
# 
@ 12300
@ 12301
a и
a прикрепят
a наперсник
a кольцами
a его
a к
a кольцам
a ефода
a шнуром
a из
a голубой
a шерсти
p ,
a чтобы
a он
a был
a над
a поясом
a ефода
p ,
a и
a чтоб
a не
a спадал
a наперсник
a с
a ефода
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c28}{v29}
# 
@ 12305
@ 12306
a И
a будет
a носить
a Аарон
a имена
a сынов
a Израилевых
a на
a наперснике
a судном
a у
a сердца
a своего
p ,
a когда
a будет
a входить
a во
a святилище
p ,
a для
a постоянной
a памяти
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c28}{v30}
# 
@ 12310
@ 12311
a На
a наперсник
a судный
a возложи
a урим
a и
a туммим
p ,
a и
a они
a будут
a у
a сердца
a Ааронова
p ,
a когда
a будет
a он
a входить
p [
a во
a святилище
p ]
a пред
a лице
a Господне
p ;
a и
a будет
a Аарон
a всегда
a носить
a суд
a сынов
a Израилевых
a у
a сердца
a своего
a пред
a лицем
a Господним
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c28}{v31}
# 
@ 12315
@ 12316
a И
a сделай
a верхнюю
a ризу
a к
a ефоду
a всю
a голубого
p [
a цвета
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c28}{v32}
# 
@ 12320
@ 12321
a среди
a ее
a должно
a быть
a отверстие
a для
a головы
p ;
a у
a отверстия
a ее
a вокруг
a должна
a быть
a обшивка
a тканая
p ,
a подобно
a как
a у
a отверстия
a брони
p ,
a чтобы
a не
a дралось
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c28}{v33}
# 
@ 12325
@ 12326
a по
a подолу
a ее
a сделай
a яблоки
a из
p [
a нитей
p ]
a голубого
p ,
a яхонтового
p ,
a пурпурового
a и
a червленого
p [
a цвета
p ]
p ,
a вокруг
a по
a подолу
a ее
p ;
a позвонки
a золотые
a между
a ними
a кругом
p :
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c28}{v34}
# 
@ 12330
@ 12331
a золотой
a позвонок
a и
a яблоко
p ,
a золотой
a позвонок
a и
a яблоко
p ,
a по
a подолу
a верхней
a ризы
a кругом
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c28}{v35}
# 
@ 12335
@ 12336
a она
a будет
a на
a Аароне
a в
a служении
p ,
a дабы
a слышен
a был
a от
a него
a звук
p ,
a когда
a он
a будет
a входить
a во
a святилище
a пред
a лице
a Господне
a и
a когда
a будет
a выходить
p ,
a чтобы
a ему
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c28}{v36}
# 
@ 12340
@ 12341
a И
a сделай
a полированную
a дощечку
a из
a чистого
a золота
p ,
a и
a вырежь
a на
a ней
p ,
a как
a вырезывают
a на
a печати
p :
p `
a Святыня
a Господня
p '
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c28}{v37}
# 
@ 12345
@ 12346
a и
a прикрепи
a ее
a шнуром
a голубого
a цвета
a к
a кидару
p ,
a так
a чтобы
a она
a была
a на
a передней
a стороне
a кидара
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c28}{v38}
# 
@ 12350
@ 12351
a и
a будет
a она
a на
a челе
a Аароновом
p ,
a и
a понесет
a на
a себе
a Аарон
a недостатки
a приношений
p ,
a посвящаемых
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a всех
a даров
p ,
a ими
a приносимых
p ;
a и
a будет
a она
a непрестанно
a на
a челе
a его
p ,
a для
a благоволения
a Господня
a к
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b2}{c28}{v39}
# 
@ 12355
@ 12356
a И
a сделай
a хитон
a из
a виссона
a и
a кидар
a из
a виссона
a и
a сделай
a пояс
a узорчатой
a работы
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b2}{c28}{v40}
# 
@ 12360
@ 12361
a сделай
a и
a сынам
a Аароновым
a хитоны
p ,
a сделай
a им
a поясы
p ,
a и
a головные
a повязки
a сделай
a им
a для
a славы
a и
a благолепия
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b2}{c28}{v41}
# 
@ 12365
@ 12366
a и
a облеки
a в
a них
a Аарона
p ,
a брата
a твоего
p ,
a и
a сынов
a его
a с
a ним
p ,
a и
a помажь
a их
p ,
a и
a наполни
a руки
a их
p ,
a и
a посвяти
a их
p ,
a и
a они
a будут
a священниками
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b2}{c28}{v42}
# 
@ 12370
@ 12371
a И
a сделай
a им
a нижнее
a платье
a льняное
p ,
a для
a прикрытия
a телесной
a наготы
a от
a чресл
a до
a голеней
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b2}{c28}{v43}
# 
@ 12375
@ 12376
a и
a да
a будут
a они
a на
a Аароне
a и
a на
a сынах
a его
p ,
a когда
a будут
a они
a входить
a в
a скинию
a собрания
p ,
a или
a приступать
a к
a жертвеннику
a для
a служения
a во
a святилище
p ,
a чтобы
a им
a не
a навести
p [
a на
a себя
p ]
a греха
a и
a не
a умереть
p .
p [
a Это
p ]
a устав
a вечный
a для
a него
a и
a для
a потомков
a его
a по
a нем
p .
p =
# 
# @section 2 {c29}
$ {b2}{c29}
# 
# # File 02-Exo-029.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c29}{tt}
# 
@ 12384
a Исход
s 29
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c29}{v1}
# 
@ 12388
@ 12389
a Вот
a что
a должен
a ты
a совершить
a над
a ними
p ,
a чтобы
a посвятить
a их
a во
a священники
a Мне
p :
a возьми
a одного
a тельца
a из
a волов
p ,
a и
a двух
a овнов
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c29}{v2}
# 
@ 12393
@ 12394
a и
a хлебов
a пресных
p ,
a и
a опресноков
p ,
a смешанных
a с
a елеем
p ,
a и
a лепешек
a пресных
p ,
a помазанных
a елеем
p :
a из
a муки
a пшеничной
a сделай
a их
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c29}{v3}
# 
@ 12398
@ 12399
a и
a положи
a их
a в
a одну
a корзину
p ,
a и
a принеси
a их
a в
a корзине
p ,
a и
a вместе
a тельца
a и
a двух
a овнов
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c29}{v4}
# 
@ 12403
@ 12404
a Аарона
a же
a и
a сынов
a его
a приведи
a ко
a входу
a в
a скинию
a собрания
a и
a омой
a их
a водою
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c29}{v5}
# 
@ 12408
@ 12409
a И
a возьми
a одежды
p ,
a и
a облеки
a Аарона
a в
a хитон
a и
a в
a верхнюю
a ризу
p ,
a в
a ефод
a и
a в
a наперсник
p ,
a и
a опояшь
a его
a по
a ефоду
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c29}{v6}
# 
@ 12413
@ 12414
a и
a возложи
a ему
a на
a голову
a кидар
a и
a укрепи
a диадиму
a святыни
a на
a кидаре
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c29}{v7}
# 
@ 12418
@ 12419
a и
a возьми
a елей
a помазания
p ,
a и
a возлей
a ему
a на
a голову
p ,
a и
a помажь
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c29}{v8}
# 
@ 12423
@ 12424
a И
a приведи
a также
a сынов
a его
a и
a облеки
a их
a в
a хитоны
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c29}{v9}
# 
@ 12428
@ 12429
a и
a опояшь
a их
a поясом
p ,
a Аарона
a и
a сынов
a его
p ,
a и
a возложи
a на
a них
a повязки
a и
a будет
a им
a принадлежать
a священство
a по
a уставу
a на
a веки
p ;
a и
a наполни
a руки
a Аарона
a и
a сынов
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c29}{v10}
# 
@ 12433
@ 12434
a И
a приведи
a тельца
a пред
a скинию
a собрания
p ,
a и
a возложат
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a на
a голову
a тельца
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c29}{v11}
# 
@ 12438
@ 12439
a и
a заколи
a тельца
a пред
a лицем
a Господним
a при
a входе
a в
a скинию
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c29}{v12}
# 
@ 12443
@ 12444
a возьми
a крови
a тельца
a и
a возложи
a перстом
a твоим
a на
a роги
a жертвенника
p ,
a а
a всю
a кровь
a вылей
a у
a основания
a жертвенника
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c29}{v13}
# 
@ 12448
@ 12449
a возьми
a весь
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a сальник
a с
a печени
p ,
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a и
a воскури
a на
a жертвеннике
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c29}{v14}
# 
@ 12453
@ 12454
a а
a мясо
a тельца
a и
a кожу
a его
a и
a нечистоты
a его
a сожги
a на
a огне
a вне
a стана
p :
a это
p -
p -
p [
a жертва
p ]
a за
a грех
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c29}{v15}
# 
@ 12458
@ 12459
a И
a возьми
a одного
a овна
p ,
a и
a возложат
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a на
a голову
a овна
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c29}{v16}
# 
@ 12463
@ 12464
a и
a заколи
a овна
p ,
a и
a возьми
a крови
a его
p ,
a и
a покропи
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c29}{v17}
# 
@ 12468
@ 12469
a рассеки
a овна
a на
a части
p ,
a вымой
a внутренности
a его
a и
a голени
a его
p ,
a и
a положи
p [
a их
p ]
a на
a рассеченные
a части
a его
a и
a на
a голову
a его
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c29}{v18}
# 
@ 12473
@ 12474
a и
a сожги
a всего
a овна
a на
a жертвеннике
p .
a Это
a всесожжение
a Господу
p ,
a благоухание
a приятное
p ,
a жертва
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c29}{v19}
# 
@ 12478
@ 12479
a Возьми
a и
a другого
a овна
p ,
a и
a возложат
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a на
a голову
a овна
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c29}{v20}
# 
@ 12483
@ 12484
a и
a заколи
a овна
p ,
a и
a возьми
a крови
a его
p ,
a и
a возложи
a на
a край
a правого
a уха
a Ааронова
a и
a на
a край
a правого
a уха
a сынов
a его
p ,
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a их
p ,
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a их
p ;
a и
a покропи
a кровью
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c29}{v21}
# 
@ 12488
@ 12489
a и
a возьми
a крови
p ,
a которая
a на
a жертвеннике
p ,
a и
a елея
a помазания
p ,
a и
a покропи
a на
a Аарона
a и
a на
a одежды
a его
p ,
a и
a на
a сынов
a его
p ,
a и
a на
a одежды
a сынов
a его
a с
a ним
p ,
p -
p -
a и
a будут
a освящены
p ,
a он
a и
a одежды
a его
p ,
a и
a сыны
a его
a и
a одежды
a их
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c29}{v22}
# 
@ 12493
@ 12494
a И
a возьми
a от
a овна
a тук
a и
a курдюк
p ,
a и
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a сальник
a с
a печени
p ,
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a правое
a плечо
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c29}{v23}
# 
@ 12498
@ 12499
a и
a один
a круглый
a хлеб
p ,
a одну
a лепешку
a на
a елее
a и
a один
a опреснок
a из
a корзины
p ,
a которая
a пред
a Господом
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c29}{v24}
# 
@ 12503
@ 12504
a и
a положи
a всё
a на
a руки
a Аарону
a и
a на
a руки
a сынам
a его
p ,
a и
a принеси
a это
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c29}{v25}
# 
@ 12508
@ 12509
a и
a возьми
a это
a с
a рук
a их
a и
a сожги
a на
a жертвеннике
a со
a всесожжением
p ,
a в
a благоухание
a пред
a Господом
p :
a это
a жертва
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c29}{v26}
# 
@ 12513
@ 12514
a И
a возьми
a грудь
a от
a овна
a вручения
p ,
a который
a для
a Аарона
p ,
a и
a принеси
a ее
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p ,
p -
p -
a и
a это
a будет
a твоя
a доля
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c29}{v27}
# 
@ 12518
@ 12519
a и
a освяти
a грудь
a приношения
p ,
a которая
a потрясаема
a была
a и
a плечо
a возношения
p ,
a которое
a было
a возносимо
p ,
a от
a овна
a вручения
p ,
a который
a для
a Аарона
a и
a для
a сынов
a его
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c29}{v28}
# 
@ 12523
@ 12524
a и
a будет
p [
a это
p ]
a Аарону
a и
a сынам
a его
a в
a участок
a вечный
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a ибо
a это
p -
p -
a возношение
p ;
a возношение
a должно
a быть
a от
a сынов
a Израилевых
a при
a мирных
a жертвах
p ,
a возношение
a их
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c29}{v29}
# 
@ 12528
@ 12529
a А
a священные
a одежды
p ,
a которые
a для
a Аарона
p ,
a перейдут
a после
a него
a к
a сынам
a его
p ,
a чтобы
a в
a них
a помазывать
a их
a и
a вручать
a им
p [
a священство
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c29}{v30}
# 
@ 12533
@ 12534
a семь
a дней
a должен
a облачаться
a в
a них
a священник
a из
a сынов
a его
p ,
a заступающий
a его
a место
p ,
a который
a будет
a входить
a в
a скинию
a собрания
a для
a служения
a во
a святилище
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c29}{v31}
# 
@ 12538
@ 12539
a Овна
a же
a вручения
a возьми
a и
a свари
a мясо
a его
a на
a месте
a святом
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c29}{v32}
# 
@ 12543
@ 12544
a и
a пусть
a съедят
a Аарон
a и
a сыны
a его
a мясо
a овна
a сего
a из
a корзины
p ,
a у
a дверей
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c29}{v33}
# 
@ 12548
@ 12549
a ибо
a чрез
a это
a совершено
a очищение
a для
a вручения
a им
a священства
a и
a для
a посвящения
a их
p ;
a посторонний
a не
a должен
a есть
p [
a сего
p ]
p ,
a ибо
a это
a святыня
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c29}{v34}
# 
@ 12553
@ 12554
a если
a останется
a от
a мяса
a вручения
a и
a от
a хлеба
a до
a утра
p ,
a то
a сожги
a остаток
a на
a огне
p :
a не
a должно
a есть
a его
p ,
a ибо
a это
a святыня
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c29}{v35}
# 
@ 12558
@ 12559
a И
a поступи
a с
a Аароном
a и
a с
a сынами
a его
a во
a всем
a так
p ,
a как
a Я
a повелел
a тебе
p ;
a в
a семь
a дней
a наполняй
a руки
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c29}{v36}
# 
@ 12563
@ 12564
a И
a тельца
a за
a грех
a приноси
a каждый
a день
a для
a очищения
p ,
a и
a жертву
a за
a грех
a совершай
a на
a жертвеннике
a для
a очищения
a его
p ,
a и
a помажь
a его
a для
a освящения
a его
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c29}{v37}
# 
@ 12568
@ 12569
a семь
a дней
a очищай
a жертвенник
p ,
a и
a освяти
a его
p ,
a и
a будет
a жертвенник
a святыня
a великая
p :
a все
p ,
a прикасающееся
a к
a жертвеннику
p ,
a освятится
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c29}{v38}
# 
@ 12573
@ 12574
a Вот
a что
a будешь
a ты
a приносить
a на
a жертвеннике
p :
a двух
a агнцев
a однолетних
a каждый
a день
a постоянно
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b2}{c29}{v39}
# 
@ 12578
@ 12579
a одного
a агнца
a приноси
a поутру
p ,
a а
a другого
a агнца
a приноси
a вечером
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b2}{c29}{v40}
# 
@ 12583
@ 12584
a и
a десятую
p [
a часть
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a четвертью
a гина
a битого
a елея
p ,
a а
a для
a возлияния
a четверть
a гина
a вина
p ,
a для
a одного
a агнца
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b2}{c29}{v41}
# 
@ 12588
@ 12589
a другого
a агнца
a приноси
a вечером
p :
a с
a мучным
a даром
p ,
a подобным
a утреннему
p ,
a и
a с
a таким
a же
a возлиянием
a приноси
a его
a в
a благоухание
a приятное
p ,
a в
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b2}{c29}{v42}
# 
@ 12593
@ 12594
a Это
p -
p -
a всесожжение
a постоянное
a в
a роды
a ваши
a пред
a дверями
a скинии
a собрания
a пред
a Господом
p ,
a где
a буду
a открываться
a вам
p ,
a чтобы
a говорить
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b2}{c29}{v43}
# 
@ 12598
@ 12599
a там
a буду
a открываться
a сынам
a Израилевым
p ,
a и
a освятится
p [
a место
a сие
p ]
a славою
a Моею
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b2}{c29}{v44}
# 
@ 12603
@ 12604
a И
a освящу
a скинию
a собрания
a и
a жертвенник
p ;
a и
a Аарона
a и
a сынов
a его
a освящу
p ,
a чтобы
a они
a священнодействовали
a Мне
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b2}{c29}{v45}
# 
@ 12608
@ 12609
a и
a буду
a обитать
a среди
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a буду
a им
a Богом
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b2}{c29}{v46}
# 
@ 12613
@ 12614
a и
a узнают
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a их
p ,
a Который
a вывел
a их
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтобы
a Мне
a обитать
a среди
a них
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c30}
$ {b2}{c30}
# 
# # File 02-Exo-030.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c30}{tt}
# 
@ 12622
a Исход
s 30
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c30}{v1}
# 
@ 12626
@ 12627
a И
a сделай
a жертвенник
a для
a приношения
a курений
p ,
a из
a дерева
a ситтим
a сделай
a его
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c30}{v2}
# 
@ 12631
@ 12632
a длина
a ему
a локоть
p ,
a и
a ширина
a ему
a локоть
p ;
a он
a должен
a быть
a четыреугольный
p ;
a а
a вышина
a ему
a два
a локтя
p ;
a из
a него
p [
a должны
a выходить
p ]
a роги
a его
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c30}{v3}
# 
@ 12636
@ 12637
a обложи
a его
a чистым
a золотом
p ,
a верх
a его
a и
a бока
a его
a кругом
p ,
a и
a роги
a его
p ;
a и
a сделай
a к
a нему
a золотой
a венец
a вокруг
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c30}{v4}
# 
@ 12641
@ 12642
a под
a венцом
a его
a на
a двух
a углах
a его
a сделай
a два
a кольца
a из
a золота
p ;
a сделай
a их
a с
a двух
a сторон
a его
p ;
a и
a будут
a они
a влагалищем
a для
a шестов
p ,
a чтобы
a носить
a его
a на
a них
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c30}{v5}
# 
@ 12646
@ 12647
a шесты
a сделай
a из
a дерева
a ситтим
a и
a обложи
a их
a золотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c30}{v6}
# 
@ 12651
@ 12652
a И
a поставь
a его
a пред
a завесою
p ,
a которая
a пред
a ковчегом
a откровения
p ,
a против
a крышки
p ,
a которая
a на
p [
a ковчеге
p ]
a откровения
p ,
a где
a Я
a буду
a открываться
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c30}{v7}
# 
@ 12656
@ 12657
a На
a нем
a Аарон
a будет
a курить
a благовонным
a курением
p ;
a каждое
a утро
p ,
a когда
a он
a приготовляет
a лампады
p ,
a будет
a курить
a им
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c30}{v8}
# 
@ 12661
@ 12662
a и
a когда
a Аарон
a зажигает
a лампады
a вечером
p ,
a он
a будет
a курить
a им
p :
p [
a это
p ]
p -
p -
a всегдашнее
a курение
a пред
a Господом
a в
a роды
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c30}{v9}
# 
@ 12666
@ 12667
a Не
a приносите
a на
a нем
a никакого
a иного
a курения
p ,
a ни
a всесожжения
p ,
a ни
a приношения
a хлебного
p ,
a и
a возлияния
a не
a возливайте
a на
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c30}{v10}
# 
@ 12671
@ 12672
a И
a будет
a совершать
a Аарон
a очищение
a над
a рогами
a его
a однажды
a в
a год
p ;
a кровью
a очистительной
p [
a жертвы
p ]
a за
a грех
a он
a будет
a очищать
a его
a однажды
a в
a год
a в
a роды
a ваши
p .
a Это
a святыня
a великая
a у
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c30}{v11}
# 
@ 12676
@ 12677
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c30}{v12}
# 
@ 12681
@ 12682
a когда
a будешь
a делать
a исчисление
a сынов
a Израилевых
a при
a пересмотре
a их
p ,
a то
a пусть
a каждый
a даст
a выкуп
a за
a душу
a свою
a Господу
a при
a исчислении
a их
p ,
a и
a не
a будет
a между
a ними
a язвы
a губительной
a при
a исчислении
a их
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c30}{v13}
# 
@ 12686
@ 12687
a всякий
p ,
a поступающий
a в
a исчисление
p ,
a должен
a давать
a половину
a сикля
p ,
a сикля
a священного
p ;
a в
a сикле
a двадцать
a гер
p :
a полсикля
a приношение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c30}{v14}
# 
@ 12691
@ 12692
a всякий
p ,
a поступающий
a в
a исчисление
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a должен
a давать
a приношение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c30}{v15}
# 
@ 12696
@ 12697
a богатый
a не
a больше
a и
a бедный
a не
a меньше
a полсикля
a должны
a давать
a в
a приношение
a Господу
p ,
a для
a выкупа
a душ
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c30}{v16}
# 
@ 12701
@ 12702
a и
a возьми
a серебро
a выкупа
a от
a сынов
a Израилевых
a и
a употребляй
a его
a на
a служение
a скинии
a собрания
p ;
a и
a будет
a это
a для
a сынов
a Израилевых
a в
a память
a пред
a Господом
p ,
a для
a искупления
a душ
a ваших
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c30}{v17}
# 
@ 12706
@ 12707
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c30}{v18}
# 
@ 12711
@ 12712
a сделай
a умывальник
a медный
a для
a омовения
a и
a подножие
a его
a медное
p ,
a и
a поставь
a его
a между
a скиниею
a собрания
a и
a между
a жертвенником
p ,
a и
a налей
a в
a него
a воды
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c30}{v19}
# 
@ 12716
@ 12717
a и
a пусть
a Аарон
a и
a сыны
a его
a омывают
a из
a него
a руки
a свои
a и
a ноги
a свои
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c30}{v20}
# 
@ 12721
@ 12722
a когда
a они
a должны
a входить
a в
a скинию
a собрания
p ,
a пусть
a они
a омываются
a водою
p ,
a чтобы
a им
a не
a умереть
p ;
a или
a когда
a должны
a приступать
a к
a жертвеннику
a для
a служения
p ,
a для
a жертвоприношения
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c30}{v21}
# 
@ 12726
@ 12727
a пусть
a они
a омывают
a руки
a свои
a и
a ноги
a свои
a водою
p ,
a чтобы
a им
a не
a умереть
p ;
a и
a будет
a им
a это
a уставом
a вечным
p ,
a ему
a и
a потомкам
a его
a в
a роды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c30}{v22}
# 
@ 12731
@ 12732
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c30}{v23}
# 
@ 12736
@ 12737
a возьми
a себе
a самых
a лучших
a благовонных
a веществ
p :
a смирны
a самоточной
a пятьсот
p [
a сиклей
p ]
p ,
a корицы
a благовонной
a половину
a против
a того
p ,
a двести
a пятьдесят
p ,
a тростника
a благовонного
a двести
a пятьдесят
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c30}{v24}
# 
@ 12741
@ 12742
a касии
a пятьсот
p [
a сиклей
p ]
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a и
a масла
a оливкового
a гин
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c30}{v25}
# 
@ 12746
@ 12747
a и
a сделай
a из
a сего
a миро
a для
a священного
a помазания
p ,
a масть
a составную
p ,
a искусством
a составляющего
a масти
p :
a это
a будет
a миро
a для
a священного
a помазания
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c30}{v26}
# 
@ 12751
@ 12752
a и
a помажь
a им
a скинию
a собрания
a и
a ковчег
a откровения
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c30}{v27}
# 
@ 12756
@ 12757
a и
a стол
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a светильник
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a жертвенник
a курения
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c30}{v28}
# 
@ 12761
@ 12762
a и
a жертвенник
a всесожжения
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a умывальник
a и
a подножие
a его
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c30}{v29}
# 
@ 12766
@ 12767
a и
a освяти
a их
p ,
a и
a будет
a святыня
a великая
p :
a все
p ,
a прикасающееся
a к
a ним
p ,
a освятится
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c30}{v30}
# 
@ 12771
@ 12772
a помажь
a и
a Аарона
a и
a сынов
a его
a и
a посвяти
a их
p ,
a чтобы
a они
a были
a священниками
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c30}{v31}
# 
@ 12776
@ 12777
a А
a сынам
a Израилевым
a скажи
p :
a это
a будет
a у
a Меня
a миро
a священного
a помазания
a в
a роды
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c30}{v32}
# 
@ 12781
@ 12782
a тела
a прочих
a людей
a не
a должно
a помазывать
a им
p ,
a и
a по
a составу
a его
a не
a делайте
a подобного
a ему
p ;
a оно
p -
p -
a святыня
p :
a святынею
a должно
a быть
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c30}{v33}
# 
@ 12786
@ 12787
a кто
a составит
a подобное
a ему
a или
a кто
a помажет
a им
a постороннего
p ,
a тот
a истребится
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c30}{v34}
# 
@ 12791
@ 12792
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a возьми
a себе
a благовонных
a веществ
p :
a стакти
p ,
a ониха
p ,
a халвана
a душистого
a и
a чистого
a ливана
p ,
a всего
a половину
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c30}{v35}
# 
@ 12796
@ 12797
a и
a сделай
a из
a них
a искусством
a составляющего
a масти
a курительный
a состав
p ,
a стертый
p ,
a чистый
p ,
a святый
p ,
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c30}{v36}
# 
@ 12801
@ 12802
a и
a истолки
a его
a мелко
p ,
a и
a полагай
a его
a пред
p [
a ковчегом
p ]
a откровения
a в
a скинии
a собрания
p ,
a где
a Я
a буду
a открываться
a тебе
p :
a это
a будет
a святыня
a великая
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c30}{v37}
# 
@ 12806
@ 12807
a курения
p ,
a сделанного
a по
a сему
a составу
p ,
a не
a делайте
a себе
p :
a святынею
a да
a будет
a оно
a у
a тебя
a для
a Господа
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c30}{v38}
# 
@ 12811
@ 12812
a кто
a сделает
a подобное
p ,
a чтобы
a курить
a им
p ,
a истребится
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 2 {c31}
$ {b2}{c31}
# 
# # File 02-Exo-031.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c31}{tt}
# 
@ 12820
a Исход
s 31
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c31}{v1}
# 
@ 12824
@ 12825
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c31}{v2}
# 
@ 12829
@ 12830
a смотри
p ,
a Я
a назначаю
a именно
a Веселеила
p ,
a сына
a Уриева
p ,
a сына
a Орова
p ,
a из
a колена
a Иудина
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c31}{v3}
# 
@ 12834
@ 12835
a и
a Я
a исполнил
a его
a Духом
a Божиим
p ,
a мудростью
p ,
a разумением
p ,
a ведением
a и
a всяким
a искусством
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c31}{v4}
# 
@ 12839
@ 12840
a работать
a из
a золота
p ,
a серебра
a и
a меди
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c31}{v5}
# 
@ 12844
@ 12845
a резать
a камни
a для
a вставливания
a и
a резать
a дерево
a для
a всякого
a дела
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c31}{v6}
# 
@ 12849
@ 12850
a и
a вот
p ,
a Я
a даю
a ему
a помощником
a Аголиава
p ,
a сына
a Ахисамахова
p ,
a из
a колена
a Данова
p ,
a и
a в
a сердце
a всякого
a мудрого
a вложу
a мудрость
p ,
a дабы
a они
a сделали
a всё
p ,
a что
a Я
a повелел
a тебе
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c31}{v7}
# 
@ 12854
@ 12855
a скинию
a собрания
a и
a ковчег
a откровения
a и
a крышку
a на
a него
p ,
a и
a все
a принадлежности
a скинии
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c31}{v8}
# 
@ 12859
@ 12860
a и
a стол
a и
a принадлежности
a его
p ,
a и
a светильник
a из
a чистого
a золота
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a жертвенник
a курения
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c31}{v9}
# 
@ 12864
@ 12865
a и
a жертвенник
a всесожжения
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a умывальник
a и
a подножие
a его
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c31}{v10}
# 
@ 12869
@ 12870
a и
a одежды
a служебные
a и
a одежды
a священные
a Аарону
a священнику
p ,
a и
a одежды
a сынам
a его
p ,
a для
a священнослужения
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c31}{v11}
# 
@ 12874
@ 12875
a и
a елей
a помазания
a и
a курение
a благовонное
a для
a святилища
p :
a всё
a так
p ,
a как
a Я
a повелел
a тебе
p ,
a они
a сделают
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c31}{v12}
# 
@ 12879
@ 12880
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c31}{v13}
# 
@ 12884
@ 12885
a скажи
a сынам
a Израилевым
a так
p :
a субботы
a Мои
a соблюдайте
p ,
a ибо
a это
p -
p -
a знамение
a между
a Мною
a и
a вами
a в
a роды
a ваши
p ,
a дабы
a вы
a знали
p ,
a что
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c31}{v14}
# 
@ 12889
@ 12890
a и
a соблюдайте
a субботу
p ,
a ибо
a она
a свята
a для
a вас
p :
a кто
a осквернит
a ее
p ,
a тот
a да
a будет
a предан
a смерти
p ;
a кто
a станет
a в
a оную
a делать
a дело
p ,
a та
a душа
a должна
a быть
a истреблена
a из
a среды
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c31}{v15}
# 
@ 12894
@ 12895
a шесть
a дней
a пусть
a делают
a дела
p ,
a а
a в
a седьмой
p -
p -
a суббота
a покоя
p ,
a посвященная
a Господу
p :
a всякий
p ,
a кто
a делает
a дело
a в
a день
a субботний
p ,
a да
a будет
a предан
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c31}{v16}
# 
@ 12899
@ 12900
a и
a пусть
a хранят
a сыны
a Израилевы
a субботу
p ,
a празднуя
a субботу
a в
a роды
a свои
p ,
a как
a завет
a вечный
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c31}{v17}
# 
@ 12904
@ 12905
a это
p -
p -
a знамение
a между
a Мною
a и
a сынами
a Израилевыми
a на
a веки
p ,
a потому
a что
a в
a шесть
a дней
a сотворил
a Господь
a небо
a и
a землю
p ,
a а
a в
a день
a седьмой
a почил
a и
a покоился
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c31}{v18}
# 
@ 12909
@ 12910
a И
a когда
p [
a Бог
p ]
a перестал
a говорить
a с
a Моисеем
a на
a горе
a Синае
p ,
a дал
a ему
a две
a скрижали
a откровения
p ,
a скрижали
a каменные
p ,
a на
a которых
a написано
a было
a перстом
a Божиим
p .
p =
# 
# @section 2 {c32}
$ {b2}{c32}
# 
# # File 02-Exo-032.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c32}{tt}
# 
@ 12918
a Исход
s 32
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c32}{v1}
# 
@ 12922
@ 12923
a Когда
a народ
a увидел
p ,
a что
a Моисей
a долго
a не
a сходит
a с
a горы
p ,
a то
a собрался
a к
a Аарону
a и
a сказал
a ему
p :
a встань
a и
a сделай
a нам
a бога
p ,
a который
a бы
a шел
a перед
a нами
p ,
a ибо
a с
a этим
a человеком
p ,
a с
a Моисеем
p ,
a который
a вывел
a нас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a не
a знаем
p ,
a что
a сделалось
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c32}{v2}
# 
@ 12927
@ 12928
a И
a сказал
a им
a Аарон
p :
a выньте
a золотые
a серьги
p ,
a которые
a в
a ушах
a ваших
a жен
p ,
a ваших
a сыновей
a и
a ваших
a дочерей
p ,
a и
a принесите
a ко
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c32}{v3}
# 
@ 12932
@ 12933
a И
a весь
a народ
a вынул
a золотые
a серьги
a из
a ушей
a своих
a и
a принесли
a к
a Аарону
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c32}{v4}
# 
@ 12937
@ 12938
a Он
a взял
a их
a из
a рук
a их
p ,
a и
a сделал
a из
a них
a литого
a тельца
p ,
a и
a обделал
a его
a резцом
p .
a И
a сказали
a они
p :
a вот
a бог
a твой
p ,
a Израиль
p ,
a который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p !
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c32}{v5}
# 
@ 12942
@ 12943
a Увидев
p [
a сие
p ]
p ,
a Аарон
a поставил
a пред
a ним
a жертвенник
p ,
a и
a провозгласил
a Аарон
p ,
a говоря
p :
a завтра
a праздник
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c32}{v6}
# 
@ 12947
@ 12948
a На
a другой
a день
a они
a встали
a рано
a и
a принесли
a всесожжения
a и
a привели
a жертвы
a мирные
p :
a и
a сел
a народ
a есть
a и
a пить
p ,
a а
a после
a встал
a играть
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c32}{v7}
# 
@ 12952
@ 12953
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a поспеши
a сойти
p ;
a ибо
a развратился
a народ
a твой
p ,
a который
a ты
a вывел
a из
a земли
a Египетской
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c32}{v8}
# 
@ 12957
@ 12958
a скоро
a уклонились
a они
a от
a пути
p ,
a который
a Я
a заповедал
a им
p :
a сделали
a себе
a литого
a тельца
a и
a поклонились
a ему
p ,
a и
a принесли
a ему
a жертвы
a и
a сказали
p :
a вот
a бог
a твой
p ,
a Израиль
p ,
a который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p !
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c32}{v9}
# 
@ 12962
@ 12963
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a Я
a вижу
a народ
a сей
p ,
a и
a вот
p ,
a народ
a он
p -
p -
a жестоковыйный
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c32}{v10}
# 
@ 12967
@ 12968
a итак
a оставь
a Меня
p ,
a да
a воспламенится
a гнев
a Мой
a на
a них
p ,
a и
a истреблю
a их
p ,
a и
a произведу
a многочисленный
a народ
a от
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c32}{v11}
# 
@ 12972
@ 12973
a Но
a Моисей
a стал
a умолять
a Господа
p ,
a Бога
a Своего
p ,
a и
a сказал
p :
a да
a не
a воспламеняется
p ,
a Господи
p ,
a гнев
a Твой
a на
a народ
a Твой
p ,
a который
a Ты
a вывел
a из
a земли
a Египетской
a силою
a великою
a и
a рукою
a крепкою
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c32}{v12}
# 
@ 12977
@ 12978
a чтобы
a Египтяне
a не
a говорили
p :
a на
a погибель
a Он
a вывел
a их
p ,
a чтобы
a убить
a их
a в
a горах
a и
a истребить
a их
a с
a лица
a земли
p ;
a отврати
a пламенный
a гнев
a Твой
a и
a отмени
a погубление
a народа
a Твоего
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c32}{v13}
# 
@ 12982
@ 12983
a вспомни
a Авраама
p ,
a Исаака
a и
a Израиля
p ,
a рабов
a Твоих
p ,
a которым
a клялся
a Ты
a Собою
p ,
a говоря
p :
a умножая
a умножу
a семя
a ваше
p ,
a как
a звезды
a небесные
p ,
a и
a всю
a землю
a сию
p ,
a о
a которой
a Я
a сказал
p ,
a дам
a семени
a вашему
p ,
a и
a будут
a владеть
a вечно
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c32}{v14}
# 
@ 12987
@ 12988
a И
a отменил
a Господь
a зло
p ,
a о
a котором
a сказал
p ,
a что
a наведет
a его
a на
a народ
a Свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c32}{v15}
# 
@ 12992
@ 12993
a И
a обратился
a и
a сошел
a Моисей
a с
a горы
p ;
a в
a руке
a его
p [
a были
p ]
a две
a скрижали
a откровения
p ,
a на
a которых
a написано
a было
a с
a обеих
a сторон
p :
a и
a на
a той
a и
a на
a другой
a стороне
a написано
a было
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c32}{v16}
# 
@ 12997
@ 12998
a скрижали
a были
a дело
a Божие
p ,
a и
a письмена
p ,
a начертанные
a на
a скрижалях
p ,
a были
a письмена
a Божии
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c32}{v17}
# 
@ 13002
@ 13003
a И
a услышал
a Иисус
a голос
a народа
a шумящего
a и
a сказал
a Моисею
p :
a военный
a крик
a в
a стане
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c32}{v18}
# 
@ 13007
@ 13008
a Но
p [
a Моисей
p ]
a сказал
p :
a это
a не
a крик
a побеждающих
a и
a не
a вопль
a поражаемых
p ;
a я
a слышу
a голос
a поющих
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c32}{v19}
# 
@ 13012
@ 13013
a Когда
a же
a он
a приблизился
a к
a стану
a и
a увидел
a тельца
a и
a пляски
p ,
a тогда
a он
a воспламенился
a гневом
a и
a бросил
a из
a рук
a своих
a скрижали
a и
a разбил
a их
a под
a горою
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c32}{v20}
# 
@ 13017
@ 13018
a и
a взял
a тельца
p ,
a которого
a они
a сделали
p ,
a и
a сжег
a его
a в
a огне
p ,
a и
a стер
a в
a прах
p ,
a и
a рассыпал
a по
a воде
p ,
a и
a дал
a ее
a пить
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c32}{v21}
# 
@ 13022
@ 13023
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a что
a сделал
a тебе
a народ
a сей
p ,
a что
a ты
a ввел
a его
a в
a грех
a великий
p ?
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c32}{v22}
# 
@ 13027
@ 13028
a Но
a Аарон
a сказал
p :
a да
a не
a возгорается
a гнев
a господина
a моего
p ;
a ты
a знаешь
a этот
a народ
p ,
a что
a он
a буйный
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c32}{v23}
# 
@ 13032
@ 13033
a Они
a сказали
a мне
p :
a сделай
a нам
a бога
p ,
a который
a шел
a бы
a перед
a нами
p ;
a ибо
a с
a Моисеем
p ,
a с
a этим
a человеком
p ,
a который
a вывел
a нас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a не
a знаем
p ,
a что
a сделалось
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c32}{v24}
# 
@ 13037
@ 13038
a И
a я
a сказал
a им
p :
a у
a кого
a есть
a золото
p ,
a снимите
a с
a себя
p .
a и
a отдали
a мне
p ;
a я
a бросил
a его
a в
a огонь
p ,
a и
a вышел
a этот
a телец
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c32}{v25}
# 
@ 13042
@ 13043
a Моисей
a увидел
p ,
a что
a это
a народ
a необузданный
p ,
a ибо
a Аарон
a допустил
a его
a до
a необузданности
p ,
a к
a посрамлению
a пред
a врагами
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c32}{v26}
# 
@ 13047
@ 13048
a И
a стал
a Моисей
a в
a воротах
a стана
a и
a сказал
p :
a кто
a Господень
p ,
p -
p -
a ко
a мне
p !
a И
a собрались
a к
a нему
a все
a сыны
a Левиины
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c32}{v27}
# 
@ 13052
@ 13053
a И
a он
a сказал
a им
p :
a так
a говорит
a Господь
a Бог
a Израилев
p :
a возложите
a каждый
a свой
a меч
a на
a бедро
a свое
p ,
a пройдите
a по
a стану
a от
a ворот
a до
a ворот
a и
a обратно
p ,
a и
a убивайте
a каждый
a брата
a своего
p ,
a каждый
a друга
a своего
p ,
a каждый
a ближнего
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c32}{v28}
# 
@ 13057
@ 13058
a И
a сделали
a сыны
a Левиины
a по
a слову
a Моисея
p :
a и
a пало
a в
a тот
a день
a из
a народа
a около
a трех
a тысяч
a человек
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c32}{v29}
# 
@ 13062
@ 13063
a Ибо
a Моисей
a сказал
p :
a сегодня
a посвятите
a руки
a ваши
a Господу
p ,
a каждый
a в
a сыне
a своем
a и
a брате
a своем
p ,
a да
a ниспошлет
a Он
a вам
a сегодня
a благословение
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c32}{v30}
# 
@ 13067
@ 13068
a На
a другой
a день
a сказал
a Моисей
a народу
p :
a вы
a сделали
a великий
a грех
p ;
a итак
a я
a взойду
a к
a Господу
p ,
a не
a заглажу
a ли
a греха
a вашего
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c32}{v31}
# 
@ 13072
@ 13073
a И
a возвратился
a Моисей
a к
a Господу
a и
a сказал
p :
a о
p ,
a народ
a сей
a сделал
a великий
a грех
p :
a сделал
a себе
a золотого
a бога
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c32}{v32}
# 
@ 13077
@ 13078
a прости
a им
a грех
a их
p ,
a а
a если
a нет
p ,
a то
a изгладь
a и
a меня
a из
a книги
a Твоей
p ,
a в
a которую
a Ты
a вписал
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c32}{v33}
# 
@ 13082
@ 13083
a Господь
a сказал
a Моисею
p :
a того
p ,
a кто
a согрешил
a предо
a Мною
p ,
a изглажу
a из
a книги
a Моей
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c32}{v34}
# 
@ 13087
@ 13088
a итак
p ,
a иди
p ,
a веди
a народ
a сей
p ,
a куда
a Я
a сказал
a тебе
p ;
a вот
a Ангел
a Мой
a пойдет
a пред
a тобою
p ,
a и
a в
a день
a посещения
a Моего
a Я
a посещу
a их
a за
a грех
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c32}{v35}
# 
@ 13092
@ 13093
a И
a поразил
a Господь
a народ
a за
a сделанного
a тельца
p ,
a которого
a сделал
a Аарон
p .
p =
# 
# @section 2 {c33}
$ {b2}{c33}
# 
# # File 02-Exo-033.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c33}{tt}
# 
@ 13101
a Исход
s 33
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c33}{v1}
# 
@ 13105
@ 13106
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a пойди
p ,
a иди
a отсюда
a ты
a и
a народ
p ,
a который
a ты
a вывел
a из
a земли
a Египетской
p ,
a в
a землю
p ,
a о
a которой
a Я
a клялся
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a говоря
p :
a потомству
a твоему
a дам
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c33}{v2}
# 
@ 13110
@ 13111
a и
a пошлю
a пред
a тобою
a Ангела
p ,
a и
a прогоню
a Хананеев
p ,
a Аморреев
p ,
a Хеттеев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Евеев
a и
a Иевусеев
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c33}{v3}
# 
@ 13115
@ 13116
p [
a и
a введет
a он
a вас
p ]
a в
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ;
a ибо
a Сам
a не
a пойду
a среди
a вас
p ,
a чтобы
a не
a погубить
a Мне
a вас
a на
a пути
p ,
a потому
a что
a вы
a народ
a жестоковыйный
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c33}{v4}
# 
@ 13120
@ 13121
a Народ
p ,
a услышав
a грозное
a слово
a сие
p ,
a возрыдал
p ,
a и
a никто
a не
a возложил
a на
a себя
a украшений
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c33}{v5}
# 
@ 13125
@ 13126
a Ибо
a Господь
a сказал
a Моисею
p :
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a вы
a народ
a жестоковыйный
p ;
a если
a Я
a пойду
a среди
a вас
p ,
a то
a в
a одну
a минуту
a истреблю
a вас
p ;
a итак
a снимите
a с
a себя
a украшения
a свои
p ;
a Я
a посмотрю
p ,
a что
a Мне
a делать
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c33}{v6}
# 
@ 13130
@ 13131
a Сыны
a Израилевы
a сняли
a с
a себя
a украшения
a свои
a у
a горы
a Хорива
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c33}{v7}
# 
@ 13135
@ 13136
a Моисей
a же
a взял
a и
a поставил
a себе
a шатер
a вне
a стана
p ,
a вдали
a от
a стана
p ,
a и
a назвал
a его
a скиниею
a собрания
p ;
a и
a каждый
p ,
a ищущий
a Господа
p ,
a приходил
a в
a скинию
a собрания
p ,
a находившуюся
a вне
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c33}{v8}
# 
@ 13140
@ 13141
a И
a когда
a Моисей
a выходил
a к
a скинии
p ,
a весь
a народ
a вставал
p ,
a и
a становился
a каждый
a у
a входа
a в
a свой
a шатер
a и
a смотрел
a вслед
a Моисею
p ,
a доколе
a он
a не
a входил
a в
a скинию
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c33}{v9}
# 
@ 13145
@ 13146
a Когда
a же
a Моисей
a входил
a в
a скинию
p ,
a тогда
a спускался
a столп
a облачный
a и
a становился
a у
a входа
a в
a скинию
p ,
a и
p [
a Господь
p ]
a говорил
a с
a Моисеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c33}{v10}
# 
@ 13150
@ 13151
a И
a видел
a весь
a народ
a столп
a облачный
p ,
a стоявший
a у
a входа
a в
a скинию
p ;
a и
a вставал
a весь
a народ
p ,
a и
a поклонялся
a каждый
a у
a входа
a в
a шатер
a свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c33}{v11}
# 
@ 13155
@ 13156
a И
a говорил
a Господь
a с
a Моисеем
a лицем
a к
a лицу
p ,
a как
a бы
a говорил
a кто
a с
a другом
a своим
p ;
a и
a он
a возвращался
a в
a стан
p ;
a а
a служитель
a его
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a юноша
p ,
a не
a отлучался
a от
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c33}{v12}
# 
@ 13160
@ 13161
a Моисей
a сказал
a Господу
p :
a вот
p ,
a Ты
a говоришь
a мне
p :
a веди
a народ
a сей
p ,
a а
a не
a открыл
a мне
p ,
a кого
a пошлешь
a со
a мною
p ,
a хотя
a Ты
a сказал
p :
p `
a Я
a знаю
a тебя
a по
a имени
p ,
a и
a ты
a приобрел
a благоволение
a в
a очах
a Моих
p '
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c33}{v13}
# 
@ 13165
@ 13166
a итак
p ,
a если
a я
a приобрел
a благоволение
a в
a очах
a Твоих
p ,
a то
a молю
p :
a открой
a мне
a путь
a Твой
p ,
a дабы
a я
a познал
a Тебя
p ,
a чтобы
a приобрести
a благоволение
a в
a очах
a Твоих
p ;
a и
a помысли
p ,
a что
a сии
a люди
a Твой
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c33}{v14}
# 
@ 13170
@ 13171
p [
a Господь
p ]
a сказал
p :
a Сам
a Я
a пойду
p ,
a и
a введу
a тебя
a в
a покой
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c33}{v15}
# 
@ 13175
@ 13176
p [
a Моисей
p ]
a сказал
a Ему
p :
a если
a не
a пойдешь
a Ты
a Сам
p [
a с
a нами
p ]
p ,
a то
a и
a не
a выводи
a нас
a отсюда
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c33}{v16}
# 
@ 13180
@ 13181
a ибо
a по
a чему
a узнать
p ,
a что
a я
a и
a народ
a Твой
a обрели
a благоволение
a в
a очах
a Твоих
p ?
a не
a по
a тому
a ли
p ,
a когда
a Ты
a пойдешь
a с
a нами
p ?
a тогда
a я
a и
a народ
a Твой
a будем
a славнее
a всякого
a народа
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c33}{v17}
# 
@ 13185
@ 13186
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a и
a то
p ,
a о
a чем
a ты
a говорил
p ,
a Я
a сделаю
p ,
a потому
a что
a ты
a приобрел
a благоволение
a в
a очах
a Моих
p ,
a и
a Я
a знаю
a тебя
a по
a имени
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c33}{v18}
# 
@ 13190
@ 13191
p [
a Моисей
p ]
a сказал
p :
a покажи
a мне
a славу
a Твою
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c33}{v19}
# 
@ 13195
@ 13196
a И
a сказал
p [
a Господь
p ]
p :
a Я
a проведу
a пред
a тобою
a всю
a славу
a Мою
a и
a провозглашу
a имя
a Иеговы
a пред
a тобою
p ,
a и
a кого
a помиловать
p -
p -
a помилую
p ,
a кого
a пожалеть
p -
p -
a пожалею
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c33}{v20}
# 
@ 13200
@ 13201
a И
a потом
a сказал
a Он
p :
a лица
a Моего
a не
a можно
a тебе
a увидеть
p ,
a потому
a что
a человек
a не
a может
a увидеть
a Меня
a и
a остаться
a в
a живых
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c33}{v21}
# 
@ 13205
@ 13206
a И
a сказал
a Господь
p :
a вот
a место
a у
a Меня
p ,
a стань
a на
a этой
a скале
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c33}{v22}
# 
@ 13210
@ 13211
a когда
a же
a будет
a проходить
a слава
a Моя
p ,
a Я
a поставлю
a тебя
a в
a расселине
a скалы
a и
a покрою
a тебя
a рукою
a Моею
p ,
a доколе
a не
a пройду
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c33}{v23}
# 
@ 13215
@ 13216
a и
a когда
a сниму
a руку
a Мою
p ,
a ты
a увидишь
a Меня
a сзади
p ,
a а
a лице
a Мое
a не
a будет
a видимо
p .
p =
# 
# @section 2 {c34}
$ {b2}{c34}
# 
# # File 02-Exo-034.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c34}{tt}
# 
@ 13224
a Исход
s 34
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c34}{v1}
# 
@ 13228
@ 13229
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a вытеши
a себе
a две
a скрижали
a каменные
p ,
a подобные
a прежним
p ,
a и
a Я
a напишу
a на
a сих
a скрижалях
a слова
p ,
a какие
a были
a на
a прежних
a скрижалях
p ,
a которые
a ты
a разбил
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c34}{v2}
# 
@ 13233
@ 13234
a и
a будь
a готов
a к
a утру
p ,
a и
a взойди
a утром
a на
a гору
a Синай
p ,
a и
a предстань
a предо
a Мною
a там
a на
a вершине
a горы
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c34}{v3}
# 
@ 13238
@ 13239
a но
a никто
a не
a должен
a восходить
a с
a тобою
p ,
a и
a никто
a не
a должен
a показываться
a на
a всей
a горе
p ;
a даже
a скот
p ,
a мелкий
a и
a крупный
p ,
a не
a должен
a пастись
a близ
a горы
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c34}{v4}
# 
@ 13243
@ 13244
a И
a вытесал
a Моисей
a две
a скрижали
a каменные
p ,
a подобные
a прежним
p ,
a и
p ,
a встав
a рано
a поутру
p ,
a взошел
a на
a гору
a Синай
p ,
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ;
a и
a взял
a в
a руки
a свои
a две
a скрижали
a каменные
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c34}{v5}
# 
@ 13248
@ 13249
a И
a сошел
a Господь
a в
a облаке
p ,
a и
a остановился
a там
a близ
a него
p ,
a и
a провозгласил
a имя
a Иеговы
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c34}{v6}
# 
@ 13253
@ 13254
a И
a прошел
a Господь
a пред
a лицем
a его
a и
a возгласил
p :
a Господь
p ,
a Господь
p ,
a Бог
a человеколюбивый
a и
a милосердый
p ,
a долготерпеливый
a и
a многомилостивый
a и
a истинный
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c34}{v7}
# 
@ 13258
@ 13259
a сохраняющий
a милость
a в
a тысячи
p [
a родов
p ]
p ,
a прощающий
a вину
a и
a преступление
a и
a грех
p ,
a но
a не
a оставляющий
a без
a наказания
p ,
a наказывающий
a вину
a отцов
a в
a детях
a и
a в
a детях
a детей
a до
a третьего
a и
a четвертого
a рода
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c34}{v8}
# 
@ 13263
@ 13264
a Моисей
a тотчас
a пал
a на
a землю
a и
a поклонился
p [
a Богу
p ]
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c34}{v9}
# 
@ 13268
@ 13269
a и
a сказал
p :
a если
a я
a приобрел
a благоволение
a в
a очах
a Твоих
p ,
a Владыка
p ,
a то
a да
a пойдет
a Владыка
a посреди
a нас
p ;
a ибо
a народ
a сей
a жестоковыен
p ;
a прости
a беззакония
a наши
a и
a грехи
a наши
a и
a сделай
a нас
a наследием
a Твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c34}{v10}
# 
@ 13273
@ 13274
a И
a сказал
p [
a Господь
p ]
p :
a вот
p ,
a Я
a заключаю
a завет
p :
a пред
a всем
a народом
a твоим
a соделаю
a чудеса
p ,
a каких
a не
a было
a по
a всей
a земле
a и
a ни
a у
a каких
a народов
p ;
a и
a увидит
a весь
a народ
p ,
a среди
a которого
a ты
a находишься
p ,
a дело
a Господа
p ;
a ибо
a страшно
a будет
a то
p ,
a что
a Я
a сделаю
a для
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c34}{v11}
# 
@ 13278
@ 13279
a сохрани
a то
p ,
a что
a повелеваю
a тебе
a ныне
p :
a вот
p ,
a Я
a изгоняю
a от
a лица
a твоего
a Аморреев
p ,
a Хананеев
p ,
a Хеттеев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Евеев
p ,
a и
a Иевусеев
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c34}{v12}
# 
@ 13283
@ 13284
a смотри
p ,
a не
a вступай
a в
a союз
a с
a жителями
a той
a земли
p ,
a в
a которую
a ты
a войдешь
p ,
a дабы
a они
a не
a сделались
a сетью
a среди
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c34}{v13}
# 
@ 13288
@ 13289
a Жертвенники
a их
a разрушьте
p ,
a столбы
a их
a сокрушите
p ,
a вырубите
p [
a священные
p ]
a рощи
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c34}{v14}
# 
@ 13293
@ 13294
a ибо
a ты
a не
a должен
a поклоняться
a богу
a иному
p ,
a кроме
a Господа
p ;
a потому
a что
a имя
a Его
p -
p -
a ревнитель
p ;
a Он
a Бог
a ревнитель
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c34}{v15}
# 
@ 13298
@ 13299
a Не
a вступай
a в
a союз
a с
a жителями
a той
a земли
p ,
a чтобы
p ,
a когда
a они
a будут
a блудодействовать
a вслед
a богов
a своих
a и
a приносить
a жертвы
a богам
a своим
p ,
a не
a пригласили
a и
a тебя
p ,
a и
a ты
a не
a вкусил
a бы
a жертвы
a их
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c34}{v16}
# 
@ 13303
@ 13304
a и
a не
a бери
a из
a дочерей
a их
a жен
a сынам
a своим
p ,
a дабы
a дочери
a их
p ,
a блудодействуя
a вслед
a богов
a своих
p ,
a не
a ввели
a и
a сынов
a твоих
a в
a блужение
a вслед
a богов
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c34}{v17}
# 
@ 13308
@ 13309
a Не
a делай
a себе
a богов
a литых
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c34}{v18}
# 
@ 13313
@ 13314
a Праздник
a опресноков
a соблюдай
p :
a семь
a дней
a ешь
a пресный
a хлеб
p ,
a как
a Я
a повелел
a тебе
p ,
a в
a назначенное
a время
a месяца
a Авива
p ,
a ибо
a в
a месяце
a Авиве
a вышел
a ты
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c34}{v19}
# 
@ 13318
@ 13319
a Все
p ,
a разверзающее
a ложесна
p ,
a Мне
p ,
a как
a и
a весь
a скот
a твой
a мужеского
a пола
p ,
a разверзающий
a ложесна
p ,
a из
a волов
a и
a овец
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c34}{v20}
# 
@ 13323
@ 13324
a первородное
a из
a ослов
a заменяй
a агнцем
p ,
a а
a если
a не
a заменишь
p ,
a то
a выкупи
a его
p ;
a всех
a первенцев
a из
a сынов
a твоих
a выкупай
p ;
a пусть
a не
a являются
a пред
a лице
a Мое
a с
a пустыми
a руками
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c34}{v21}
# 
@ 13328
@ 13329
a Шесть
a дней
a работай
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
a покойся
p ;
a покойся
a и
a во
a время
a посева
a и
a жатвы
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c34}{v22}
# 
@ 13333
@ 13334
a И
a праздник
a седмиц
a совершай
p ,
a праздник
a начатков
a жатвы
a пшеницы
a и
a праздник
a собирания
p [
a плодов
p ]
a в
a конце
a года
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c34}{v23}
# 
@ 13338
@ 13339
a три
a раза
a в
a году
a должен
a являться
a весь
a мужеский
a пол
a твой
a пред
a лице
a Владыки
p ,
a Господа
a Бога
a Израилева
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c34}{v24}
# 
@ 13343
@ 13344
a ибо
a Я
a прогоню
a народы
a от
a лица
a твоего
a и
a распространю
a пределы
a твои
p ,
a и
a никто
a не
a пожелает
a земли
a твоей
p ,
a если
a ты
a будешь
a являться
a пред
a лице
a Господа
a Бога
a твоего
a три
a раза
a в
a году
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c34}{v25}
# 
@ 13348
@ 13349
a Не
a изливай
a крови
a жертвы
a Моей
a на
a квасное
p ,
a и
a жертва
a праздника
a Пасхи
a не
a должна
a переночевать
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c34}{v26}
# 
@ 13353
@ 13354
a Самые
a первые
a плоды
a земли
a твоей
a принеси
a в
a дом
a Господа
a Бога
a твоего
p .
a Не
a вари
a козленка
a в
a молоке
a матери
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c34}{v27}
# 
@ 13358
@ 13359
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a напиши
a себе
a слова
a сии
p ,
a ибо
a в
a сих
a словах
a Я
a заключаю
a завет
a с
a тобою
a и
a с
a Израилем
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c34}{v28}
# 
@ 13363
@ 13364
a И
a пробыл
a там
p [
a Моисей
p ]
a у
a Господа
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ,
a хлеба
a не
a ел
a и
a воды
a не
a пил
p ;
a и
a написал
a на
a скрижалях
a слова
a завета
p ,
a десятословие
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c34}{v29}
# 
@ 13368
@ 13369
a Когда
a сходил
a Моисей
a с
a горы
a Синая
p ,
a и
a две
a скрижали
a откровения
a были
a в
a руке
a у
a Моисея
a при
a сошествии
a его
a с
a горы
p ,
a то
a Моисей
a не
a знал
p ,
a что
a лице
a его
a стало
a сиять
a лучами
a оттого
p ,
a что
p [
a Бог
p ]
a говорил
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c34}{v30}
# 
@ 13373
@ 13374
a И
a увидел
a Моисея
a Аарон
a и
a все
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a вот
p ,
a лице
a его
a сияет
p ,
a и
a боялись
a подойти
a к
a нему
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c34}{v31}
# 
@ 13378
@ 13379
a И
a призвал
a их
a Моисей
p ,
a и
a пришли
a к
a нему
a Аарон
a и
a все
a начальники
a общества
p ,
a и
a разговаривал
a Моисей
a с
a ними
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c34}{v32}
# 
@ 13383
@ 13384
a После
a сего
a приблизились
a все
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a он
a заповедал
a им
a все
p ,
a что
a говорил
a ему
a Господь
a на
a горе
a Синае
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c34}{v33}
# 
@ 13388
@ 13389
a И
a когда
a Моисей
a перестал
a разговаривать
a с
a ними
p ,
a то
a положил
a на
a лице
a свое
a покрывало
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c34}{v34}
# 
@ 13393
@ 13394
a Когда
a же
a входил
a Моисей
a пред
a лице
a Господа
p ,
a чтобы
a говорить
a с
a Ним
p ,
a тогда
a снимал
a покрывало
p ,
a доколе
a не
a выходил
p ;
a а
a выйдя
a пересказывал
a сынам
a Израилевым
a все
p ,
a что
a заповедано
a было
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c34}{v35}
# 
@ 13398
@ 13399
a И
a видели
a сыны
a Израилевы
p ,
a что
a сияет
a лице
a Моисеево
p ,
a и
a Моисей
a опять
a полагал
a покрывало
a на
a лице
a свое
p ,
a доколе
a не
a входил
a говорить
a с
a Ним
p .
p =
# 
# @section 2 {c35}
$ {b2}{c35}
# 
# # File 02-Exo-035.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c35}{tt}
# 
@ 13407
a Исход
s 35
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c35}{v1}
# 
@ 13411
@ 13412
a И
a собрал
a Моисей
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a и
a сказал
a им
p :
a вот
a что
a заповедал
a Господь
a делать
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c35}{v2}
# 
@ 13416
@ 13417
a шесть
a дней
a делайте
a дела
p ,
a а
a день
a седьмой
a должен
a быть
a у
a вас
a святым
p ,
a суббота
a покоя
a Господу
p :
a всякий
p ,
a кто
a будет
a делать
a в
a нее
a дело
p ,
a предан
a будет
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c35}{v3}
# 
@ 13421
@ 13422
a не
a зажигайте
a огня
a во
a всех
a жилищах
a ваших
a в
a день
a субботы
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c35}{v4}
# 
@ 13426
@ 13427
a И
a сказал
a Моисей
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
p :
a вот
a что
a заповедал
a Господь
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c35}{v5}
# 
@ 13431
@ 13432
a сделайте
a от
a себя
a приношения
a Господу
p :
a каждый
a по
a усердию
a пусть
a принесет
a приношение
a Господу
p ,
a золото
p ,
a серебро
p ,
a медь
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c35}{v6}
# 
@ 13436
@ 13437
p [
a шерсть
p ]
a голубого
p ,
a пурпурового
a и
a червленого
p [
a цвета
p ]
p ,
a и
a виссон
p ,
a и
a козью
a шерсть
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c35}{v7}
# 
@ 13441
@ 13442
a кожи
a бараньи
a красные
p ,
a и
a кожи
a синие
p ,
a и
a дерево
a ситтим
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c35}{v8}
# 
@ 13446
@ 13447
a и
a елей
a для
a светильника
p ,
a и
a ароматы
a для
a елея
a помазания
a и
a для
a благовонных
a курений
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c35}{v9}
# 
@ 13451
@ 13452
a камень
a оникс
a и
a камни
a вставные
a для
a ефода
a и
a наперсника
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c35}{v10}
# 
@ 13456
@ 13457
a И
a всякий
a из
a вас
a мудрый
a сердцем
a пусть
a придет
a и
a сделает
a все
p ,
a что
a повелел
a Господь
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c35}{v11}
# 
@ 13461
@ 13462
a скинию
a и
a покров
a ее
a и
p [
a верхнюю
p ]
a покрышку
a ее
p ,
a крючки
a и
a брусья
a ее
p ,
a шесты
a ее
p ,
a столбы
a ее
a и
a подножия
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c35}{v12}
# 
@ 13466
@ 13467
a ковчег
a и
a шесты
a его
p ,
a крышку
a и
a завесу
a для
a преграды
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c35}{v13}
# 
@ 13471
@ 13472
a стол
a и
a шесты
a его
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a хлебы
a предложения
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c35}{v14}
# 
@ 13476
@ 13477
a и
a светильник
a для
a освещения
a с
a принадлежностями
a его
p ,
a и
a лампады
a его
a и
a елей
a для
a освещения
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c35}{v15}
# 
@ 13481
@ 13482
a и
a жертвенник
a для
a курений
a и
a шесты
a его
p ,
a и
a елей
a помазания
p ,
a и
a благовонные
a курения
p ,
a и
a завесу
a ко
a входу
a скинии
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c35}{v16}
# 
@ 13486
@ 13487
a жертвенник
a всесожжения
a и
a решетку
a медную
a для
a него
p ,
a и
a шесты
a его
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a умывальник
a и
a подножие
a его
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c35}{v17}
# 
@ 13491
@ 13492
a завесы
a двора
p ,
a столбы
a его
a и
a подножия
a их
p ,
a и
a завесу
a у
a входа
a во
a двор
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c35}{v18}
# 
@ 13496
@ 13497
a колья
a скинии
p ,
a и
a колья
a двора
a и
a веревки
a их
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c35}{v19}
# 
@ 13501
@ 13502
a одежды
a служебные
a для
a служения
a во
a святилище
p ,
a и
a священные
a одежды
a Аарону
a священнику
a и
a одежды
a сынам
a его
a для
a священнодействия
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c35}{v20}
# 
@ 13506
@ 13507
a И
a пошло
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a от
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c35}{v21}
# 
@ 13511
@ 13512
a И
a приходили
a все
p ,
a которых
a влекло
a к
a тому
a сердце
p ,
a и
a все
p ,
a которых
a располагал
a дух
p ,
a и
a приносили
a приношения
a Господу
a для
a устроения
a скинии
a собрания
a и
a для
a всех
a потребностей
a ее
a и
a для
a священных
a одежд
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c35}{v22}
# 
@ 13516
@ 13517
a и
a приходили
a мужья
a с
a женами
p ,
a и
a все
a по
a расположению
a сердца
a приносили
a кольца
p ,
a серьги
p ,
a перстни
a и
a привески
p ,
a всякие
a золотые
a вещи
p ,
a каждый
p ,
a кто
a только
a хотел
a приносить
a золото
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c35}{v23}
# 
@ 13521
@ 13522
a и
a каждый
p ,
a у
a кого
a была
p [
a шерсть
p ]
a голубого
p ,
a пурпурового
a и
a червленого
p [
a цвета
p ]
p ,
a виссон
a и
a козья
a шерсть
p ,
a кожи
a бараньи
a красные
a и
a кожи
a синие
p ,
a приносил
a их
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c35}{v24}
# 
@ 13526
@ 13527
a и
a каждый
p ,
a кто
a жертвовал
a серебро
a или
a медь
p ,
a приносил
a сие
a в
a дар
a Господу
p ;
a и
a каждый
p ,
a у
a кого
a было
a дерево
a ситтим
p ,
a приносил
a сие
a на
a всякую
a потребность
p [
a для
a скинии
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c35}{v25}
# 
@ 13531
@ 13532
a и
a все
a женщины
p ,
a мудрые
a сердцем
p ,
a пряли
a своими
a руками
a и
a приносили
a пряжу
a голубого
p ,
a пурпурового
a и
a червленого
p [
a цвета
p ]
a и
a виссон
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c35}{v26}
# 
@ 13536
@ 13537
a и
a все
a женщины
p ,
a которых
a влекло
a сердце
p ,
a умевшие
a прясть
p ,
a пряли
a козью
a шерсть
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c35}{v27}
# 
@ 13541
@ 13542
a князья
a же
a приносили
a камень
a оникс
a и
a камни
a вставные
a для
a ефода
a и
a наперсника
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c35}{v28}
# 
@ 13546
@ 13547
a также
a и
a благовония
p ,
a и
a елей
a для
a светильника
a и
a для
p [
a составления
p ]
a елея
a помазания
a и
a для
a благовонных
a курений
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c35}{v29}
# 
@ 13551
@ 13552
a и
a все
a мужья
a и
a жены
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a которых
a влекло
a сердце
a принести
a на
a всякое
a дело
p ,
a какое
a Господь
a чрез
a Моисея
a повелел
a сделать
p ,
a приносили
a добровольный
a дар
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c35}{v30}
# 
@ 13556
@ 13557
a И
a сказал
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p :
a смотрите
p ,
a Господь
a назначил
a именно
a Веселеила
p ,
a сына
a Урии
p ,
a сына
a Ора
p ,
a из
a колена
a Иудина
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c35}{v31}
# 
@ 13561
@ 13562
a и
a исполнил
a его
a Духом
a Божиим
p ,
a мудростью
p ,
a разумением
p ,
a ведением
a и
a всяким
a искусством
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c35}{v32}
# 
@ 13566
@ 13567
a составлять
a искусные
a ткани
p ,
a работать
a из
a золота
p ,
a серебра
a и
a меди
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c35}{v33}
# 
@ 13571
@ 13572
a и
a резать
a камни
a для
a вставливания
p ,
a и
a резать
a дерево
p ,
a и
a делать
a всякую
a художественную
a работу
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c35}{v34}
# 
@ 13576
@ 13577
a и
a способность
a учить
p [
a других
p ]
a вложил
a в
a сердце
a его
p ,
a его
a и
a Аголиава
p ,
a сына
a Ахисамахова
p ,
a из
a колена
a Данова
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c35}{v35}
# 
@ 13581
@ 13582
a он
a исполнил
a сердце
a их
a мудростью
p ,
a чтобы
a делать
a всякую
a работу
a резчика
a и
a искусного
a ткача
p ,
a и
a вышивателя
a по
a голубой
p ,
a пурпуровой
p ,
a червленой
a и
a виссонной
a ткани
p ,
a и
a ткачей
p ,
a делающих
a всякую
a работу
a и
a составляющих
a искусные
a ткани
p .
p =
# 
# @section 2 {c36}
$ {b2}{c36}
# 
# # File 02-Exo-036.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c36}{tt}
# 
@ 13590
a Исход
s 36
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c36}{v1}
# 
@ 13594
@ 13595
a И
a стал
a работать
a Веселеил
a и
a Аголиав
a и
a все
a мудрые
a сердцем
p ,
a которым
a Господь
a дал
a мудрость
a и
a разумение
p ,
a чтоб
a уметь
a сделать
a всякую
a работу
p ,
a потребную
a для
a святилища
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c36}{v2}
# 
@ 13599
@ 13600
a И
a призвал
a Моисей
a Веселеила
a и
a Аголиава
a и
a всех
a мудрых
a сердцем
p ,
a которым
a Господь
a дал
a мудрость
p ,
a и
a всех
p ,
a коих
a влекло
a сердце
a приступить
a к
a работе
a и
a работать
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c36}{v3}
# 
@ 13604
@ 13605
a И
a взяли
a они
a от
a Моисея
a все
a приношения
p ,
a которые
a принесли
a сыны
a Израилевы
p ,
a на
a потребности
a святилища
p ,
a чтобы
a работать
p .
a Между
a тем
a еще
a продолжали
a приносить
a к
a нему
a добровольные
a дары
a каждое
a утро
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c36}{v4}
# 
@ 13609
@ 13610
a Тогда
a пришли
a все
a мудрые
a сердцем
p ,
a производившие
a всякие
a работы
a святилища
p ,
a каждый
a от
a своей
a работы
p ,
a какою
a кто
a занимался
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c36}{v5}
# 
@ 13614
@ 13615
a и
a сказали
a Моисею
p ,
a говоря
p :
a народ
a много
a приносит
p ,
a более
a нежели
a потребно
a для
a работ
p ,
a какие
a повелел
a Господь
a сделать
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c36}{v6}
# 
@ 13619
@ 13620
a И
a приказал
a Моисей
p ,
a и
a объявлено
a было
a в
a стане
p ,
a чтобы
a ни
a мужчина
p ,
a ни
a женщина
a не
a делали
a уже
a ничего
a для
a приношения
a во
a святилище
p ;
a и
a перестал
a народ
a приносить
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c36}{v7}
# 
@ 13624
@ 13625
a Запаса
a было
a достаточно
a на
a всякие
a работы
p ,
a какие
a надлежало
a делать
p ,
a и
a даже
a осталось
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c36}{v8}
# 
@ 13629
@ 13630
a И
a сделали
a все
a мудрые
a сердцем
p ,
a занимавшиеся
a работою
a скинии
p :
a десять
a покрывал
a из
a крученого
a виссона
a и
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
p ;
a и
a херувимов
a сделали
a на
a них
a искусною
a работою
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c36}{v9}
# 
@ 13634
@ 13635
a длина
a каждого
a покрывала
a двадцать
a восемь
a локтей
p ,
a и
a ширина
a каждого
a покрывала
a четыре
a локтя
p :
a всем
a покрывалам
a одна
a мера
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c36}{v10}
# 
@ 13639
@ 13640
a И
a соединил
a он
a пять
a покрывал
a одно
a с
a другим
p ,
a и
p [
a другие
p ]
a пять
a покрывал
a соединил
a одно
a с
a другим
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c36}{v11}
# 
@ 13644
@ 13645
a И
a сделал
a петли
a голубого
p [
a цвета
p ]
a на
a краю
a одного
a покрывала
p ,
a где
a оно
a соединяется
a с
a другим
p ;
a так
a же
a сделал
a он
a и
a на
a краю
a последнего
a покрывала
p ,
a для
a соединения
a его
a с
a другим
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c36}{v12}
# 
@ 13649
@ 13650
a пятьдесят
a петлей
a сделал
a он
a у
a одного
a покрывала
p ,
a и
a пятьдесят
a петлей
a сделал
a в
a конце
a покрывала
p ,
a где
a оно
a соединяется
a с
a другим
p ;
a петли
a сии
a соответствовали
a одна
a другой
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c36}{v13}
# 
@ 13654
@ 13655
a и
a сделал
a пятьдесят
a крючков
a золотых
p ,
a и
a крючками
a соединил
a одно
a покрывало
a с
a другим
p ,
a и
a стала
a скиния
a одно
p [
a целое
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c36}{v14}
# 
@ 13659
@ 13660
a Потом
a сделал
a покрывала
a из
a козьей
a шерсти
a для
a покрытия
a скинии
p :
a одиннадцать
a покрывал
a сделал
a таких
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c36}{v15}
# 
@ 13664
@ 13665
a длиною
a покрывало
a тридцать
a локтей
p ,
a и
a шириною
a покрывало
a четыре
a локтя
p :
a одиннадцати
a покрывалам
a мера
a одна
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c36}{v16}
# 
@ 13669
@ 13670
a И
a соединил
a он
a пять
a покрывал
a особо
a и
a шесть
a покрывал
a особо
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c36}{v17}
# 
@ 13674
@ 13675
a И
a сделал
a пятьдесят
a петлей
a на
a краю
a покрывала
a крайнего
p ,
a где
a оно
a соединяется
a с
a другим
p ,
a и
a пятьдесят
a петлей
a сделал
a на
a краю
a покрывала
p ,
a соединяющегося
a с
a другим
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c36}{v18}
# 
@ 13679
@ 13680
a и
a сделал
a пятьдесят
a медных
a крючков
a для
a соединения
a покрова
p ,
a чтоб
a составилось
a одно
p [
a целое
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c36}{v19}
# 
@ 13684
@ 13685
a И
a сделал
a для
a скинии
a покров
a из
a красных
a бараньих
a кож
a и
a покрышку
a сверху
a из
a кож
a синих
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c36}{v20}
# 
@ 13689
@ 13690
a И
a сделал
a брусья
a для
a скинии
a из
a дерева
a ситтим
a прямостоящие
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c36}{v21}
# 
@ 13694
@ 13695
a десять
a локтей
a длина
a бруса
p ,
a и
a полтора
a локтя
a ширина
a каждого
a бруса
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c36}{v22}
# 
@ 13699
@ 13700
a у
a каждого
a бруса
a по
a два
a шипа
p ,
a один
a против
a другого
p :
a так
a сделал
a он
a все
a брусья
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c36}{v23}
# 
@ 13704
@ 13705
a И
a сделал
a для
a скинии
a двадцать
a таких
a брусьев
a для
a полуденной
a стороны
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c36}{v24}
# 
@ 13709
@ 13710
a и
a сорок
a серебряных
a подножий
a сделал
a под
a двадцать
a брусьев
p :
a два
a подножия
a под
a один
a брус
a для
a двух
a шипов
a его
p ,
a и
a два
a подножия
a под
a другой
a брус
a для
a двух
a шипов
a его
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c36}{v25}
# 
@ 13714
@ 13715
a и
a для
a другой
a стороны
a скинии
p ,
a к
a северу
p ,
a сделал
a двадцать
a брусьев
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c36}{v26}
# 
@ 13719
@ 13720
a и
a сорок
a серебряных
a подножий
p :
a два
a подножия
a под
a один
a брус
p ,
a и
a два
a подножия
a под
a другой
a брус
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c36}{v27}
# 
@ 13724
@ 13725
a а
a для
a задней
a стороны
a скинии
p ,
a к
a западу
p ,
a сделал
a шесть
a брусьев
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c36}{v28}
# 
@ 13729
@ 13730
a и
a два
a бруса
a сделал
a для
a угла
a в
a скинии
a на
a заднюю
a сторону
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c36}{v29}
# 
@ 13734
@ 13735
a и
a были
a они
a соединены
a внизу
a и
a соединены
a вверху
a к
a одному
a кольцу
p :
a так
a сделал
a он
a с
a ними
a обоими
a на
a обоих
a углах
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c36}{v30}
# 
@ 13739
@ 13740
a и
a было
a восемь
a брусьев
a и
a серебряных
a подножий
a шестнадцать
p ,
a по
a два
a подножия
a под
a каждый
a брус
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c36}{v31}
# 
@ 13744
@ 13745
a И
a сделал
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a пять
a для
a брусьев
a одной
a стороны
a скинии
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c36}{v32}
# 
@ 13749
@ 13750
a и
a пять
a шестов
a для
a брусьев
a другой
a стороны
a скинии
p ,
a и
a пять
a шестов
a для
a брусьев
a задней
a стороны
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c36}{v33}
# 
@ 13754
@ 13755
a и
a сделал
a внутренний
a шест
p ,
a который
a проходил
a бы
a по
a средине
a брусьев
a от
a одного
a конца
a до
a другого
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c36}{v34}
# 
@ 13759
@ 13760
a брусья
a обложил
a золотом
p ,
a и
a кольца
p ,
a в
a которые
a вкладываются
a шесты
p ,
a сделал
a из
a золота
p ,
a и
a шесты
a обложил
a золотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c36}{v35}
# 
@ 13764
@ 13765
a И
a сделал
a завесу
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p ,
a и
a искусною
a работою
a сделал
a на
a ней
a херувимов
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c36}{v36}
# 
@ 13769
@ 13770
a и
a сделал
a для
a нее
a четыре
a столба
a из
a ситтим
a и
a обложил
a их
a золотом
p ,
a с
a золотыми
a крючками
p ,
a и
a вылил
a для
a них
a четыре
a серебряных
a подножия
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c36}{v37}
# 
@ 13774
@ 13775
a И
a сделал
a завесу
a ко
a входу
a скинии
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p ,
a узорчатой
a работы
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c36}{v38}
# 
@ 13779
@ 13780
a и
a пять
a столбов
a для
a нее
a с
a крючками
p ;
a и
a обложил
a верхи
a их
a и
a связи
a их
a золотом
p ,
a и
p [
a вылил
p ]
a пять
a медных
a подножий
p .
p =
# 
# @section 2 {c37}
$ {b2}{c37}
# 
# # File 02-Exo-037.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c37}{tt}
# 
@ 13788
a Исход
s 37
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c37}{v1}
# 
@ 13792
@ 13793
a И
a сделал
a Веселеил
a ковчег
a из
a дерева
a ситтим
p ;
a длина
a его
a два
a локтя
a с
a половиною
p ,
a ширина
a его
a полтора
a локтя
a и
a высота
a его
a полтора
a локтя
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c37}{v2}
# 
@ 13797
@ 13798
a и
a обложил
a его
a чистым
a золотом
a внутри
a и
a снаружи
a и
a сделал
a вокруг
a него
a золотой
a венец
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c37}{v3}
# 
@ 13802
@ 13803
a и
a вылил
a для
a него
a четыре
a кольца
a золотых
p ,
a на
a четырех
a нижних
a углах
a его
p :
a два
a кольца
a на
a одной
a стороне
a его
a и
a два
a кольца
a на
a другой
a стороне
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c37}{v4}
# 
@ 13807
@ 13808
a И
a сделал
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
a и
a обложил
a их
a золотом
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c37}{v5}
# 
@ 13812
@ 13813
a и
a вложил
a шесты
a в
a кольца
p ,
a по
a сторонам
a ковчега
p ,
a чтобы
a носить
a ковчег
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c37}{v6}
# 
@ 13817
@ 13818
a И
a сделал
a крышку
a из
a чистого
a золота
p :
a длина
a ее
a два
a локтя
a с
a половиною
p ,
a а
a ширина
a полтора
a локтя
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c37}{v7}
# 
@ 13822
@ 13823
a И
a сделал
a двух
a херувимов
a из
a золота
p :
a чеканной
a работы
a сделал
a их
a на
a обоих
a концах
a крышки
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c37}{v8}
# 
@ 13827
@ 13828
a одного
a херувима
a с
a одного
a конца
p ,
a а
a другого
a херувима
a с
a другого
a конца
p :
a выдавшимися
a из
a крышки
a сделал
a херувимов
a с
a обоих
a концов
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c37}{v9}
# 
@ 13832
@ 13833
a и
a были
a херувимы
a с
a распростертыми
a вверх
a крыльями
a и
a покрывали
a крыльями
a своими
a крышку
p ,
a а
a лицами
a своими
a были
p [
a обращены
p ]
a друг
a к
a другу
p ;
a к
a крышке
p [
a были
p ]
a лица
a херувимов
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c37}{v10}
# 
@ 13837
@ 13838
a И
a сделал
a стол
a из
a дерева
a ситтим
a длиною
a в
a два
a локтя
p ,
a шириною
a в
a локоть
a и
a вышиною
a в
a полтора
a локтя
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c37}{v11}
# 
@ 13842
@ 13843
a и
a обложил
a его
a золотом
a чистым
p ,
a и
a сделал
a вокруг
a него
a золотой
a венец
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c37}{v12}
# 
@ 13847
@ 13848
a и
a сделал
a вокруг
a него
a стенки
a в
a ладонь
a и
a сделал
a золотой
a венец
a у
a стенок
a его
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c37}{v13}
# 
@ 13852
@ 13853
a и
a вылил
a для
a него
a четыре
a кольца
a золотых
a и
a утвердил
a кольца
a на
a четырех
a углах
p ,
a у
a четырех
a ножек
a его
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c37}{v14}
# 
@ 13857
@ 13858
a при
a стенках
a были
a кольца
p ,
a чтобы
a влагать
a шесты
a для
a ношения
a стола
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c37}{v15}
# 
@ 13862
@ 13863
a и
a сделал
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
a и
a обложил
a их
a золотом
a для
a ношения
a стола
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c37}{v16}
# 
@ 13867
@ 13868
a Потом
a сделал
a сосуды
p ,
a принадлежавшие
a к
a столу
p :
a блюда
p ,
a кадильницы
p ,
a кружки
a и
a чаши
p ,
a чтобы
a возливать
a ими
p ,
a из
a чистого
a золота
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c37}{v17}
# 
@ 13872
@ 13873
a И
a сделал
a светильник
a из
a золота
a чистого
p ,
a чеканный
a сделал
a светильник
p ;
a стебель
a его
p ,
a ветви
a его
p ,
a чашечки
a его
p ,
a яблоки
a его
a и
a цветы
a его
p [
a выходили
p ]
a из
a него
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c37}{v18}
# 
@ 13877
@ 13878
a шесть
a ветвей
a выходило
a из
a боков
a его
p :
a три
a ветви
a светильника
a из
a одного
a бока
a его
a и
a три
a ветви
a светильника
a из
a другого
a бока
a его
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c37}{v19}
# 
@ 13882
@ 13883
a три
a чашечки
a были
a наподобие
a миндального
a цветка
p ,
a яблоко
a и
a цветы
a на
a одной
a ветви
p ,
a и
a три
a чашечки
a наподобие
a миндального
a цветка
p ,
a яблоко
a и
a цветы
a на
a другой
a ветви
p :
a так
a на
p [
a всех
p ]
a шести
a ветвях
p ,
a выходящих
a из
a светильника
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c37}{v20}
# 
@ 13887
@ 13888
a а
a на
p [
a стебле
p ]
a светильника
a было
a четыре
a чашечки
a наподобие
a миндального
a цветка
a с
a яблоками
a и
a цветами
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c37}{v21}
# 
@ 13892
@ 13893
a у
a шести
a ветвей
p ,
a выходящих
a из
a него
p ,
a яблоко
a под
a первыми
a двумя
a ветвями
p ,
a и
a яблоко
a под
p [
a вторыми
p ]
a двумя
a ветвями
p ,
a и
a яблоко
a под
p [
a третьими
p ]
a двумя
a ветвями
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c37}{v22}
# 
@ 13897
@ 13898
a яблоки
a и
a ветви
a их
a выходили
a из
a него
p ;
a весь
a он
p [
a был
p ]
a чеканный
p ,
a цельный
p ,
a из
a чистого
a золота
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c37}{v23}
# 
@ 13902
@ 13903
a И
a сделал
a к
a нему
a семь
a лампад
p ,
a и
a щипцы
a к
a нему
a и
a лотки
a к
a нему
p ,
a из
a чистого
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c37}{v24}
# 
@ 13907
@ 13908
a из
a таланта
a чистого
a золота
a сделал
a его
a со
a всеми
a принадлежностями
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c37}{v25}
# 
@ 13912
@ 13913
a И
a сделал
a жертвенник
a курения
a из
a дерева
a ситтим
p :
a длина
a его
a локоть
a и
a ширина
a его
a локоть
p ,
a четыреугольный
p ,
a вышина
a его
a два
a локтя
p ;
a из
a него
a выходили
a роги
a его
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c37}{v26}
# 
@ 13917
@ 13918
a и
a обложил
a его
a чистым
a золотом
p ,
a верх
a его
a и
a стороны
a его
a кругом
p ,
a и
a роги
a его
p ,
a и
a сделал
a к
a нему
a золотой
a венец
a вокруг
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c37}{v27}
# 
@ 13922
@ 13923
a под
a венцом
a его
a на
a двух
a углах
a его
a сделал
a два
a кольца
a золотых
p ;
a с
a двух
a сторон
a его
a сделал
a их
p ,
a чтобы
a вкладывать
a в
a них
a шесты
a для
a ношения
a его
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c37}{v28}
# 
@ 13927
@ 13928
a шесты
a сделал
a из
a дерева
a ситтим
a и
a обложил
a их
a золотом
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c37}{v29}
# 
@ 13932
@ 13933
a И
a сделал
a миро
a для
a священного
a помазания
a и
a курение
a благовонное
p ,
a чистое
p ,
a искусством
a составляющего
a масти
p .
p =
# 
# @section 2 {c38}
$ {b2}{c38}
# 
# # File 02-Exo-038.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c38}{tt}
# 
@ 13941
a Исход
s 38
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c38}{v1}
# 
@ 13945
@ 13946
a И
a сделал
a жертвенник
a всесожжения
a из
a дерева
a ситтим
a длиною
a в
a пять
a локтей
a и
a шириною
a в
a пять
a локтей
p ,
a четыреугольный
p ,
a вышиною
a в
a три
a локтя
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c38}{v2}
# 
@ 13950
@ 13951
a и
a сделал
a роги
a на
a четырех
a углах
a его
p ,
a так
a что
a из
a него
a выходили
a роги
p ,
a и
a обложил
a его
a медью
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c38}{v3}
# 
@ 13955
@ 13956
a И
a сделал
a все
a принадлежности
a жертвенника
p :
a горшки
p ,
a лопатки
p ,
a чаши
p ,
a вилки
a и
a угольницы
p ;
a все
a принадлежности
a его
a сделал
a из
a меди
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c38}{v4}
# 
@ 13960
@ 13961
a И
a сделал
a для
a жертвенника
a решетку
p ,
a род
a сетки
p ,
a из
a меди
p ,
a по
a окраине
a его
a внизу
a до
a половины
a его
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c38}{v5}
# 
@ 13965
@ 13966
a и
a сделал
a четыре
a кольца
a на
a четырех
a углах
a медной
a решетки
a для
a вкладывания
a шестов
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c38}{v6}
# 
@ 13970
@ 13971
a И
a сделал
a шесты
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a и
a обложил
a их
a медью
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c38}{v7}
# 
@ 13975
@ 13976
a и
a вложил
a шесты
a в
a кольца
a на
a боках
a жертвенника
p ,
a чтобы
a носить
a его
a посредством
a их
p ;
a пустой
a внутри
a из
a досок
a сделал
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c38}{v8}
# 
@ 13980
@ 13981
a И
a сделал
a умывальник
a из
a меди
a и
a подножие
a его
a из
a меди
a с
a изящными
a изображениями
p ,
a украшающими
a вход
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c38}{v9}
# 
@ 13985
@ 13986
a И
a сделал
a двор
p :
a с
a полуденной
a стороны
p ,
a к
a югу
p ,
a завесы
a из
a крученого
a виссона
p ,
a длиною
a во
a сто
a локтей
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c38}{v10}
# 
@ 13990
@ 13991
a столбов
a для
a них
a двадцать
a и
a подножий
a к
a ним
a двадцать
a медных
p ;
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a их
a из
a серебра
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c38}{v11}
# 
@ 13995
@ 13996
a И
a по
a северной
a стороне
p -
p -
p [
a завесы
p ]
a во
a сто
a локтей
p ;
a столбов
a для
a них
a двадцать
a и
a подножий
a к
a ним
a двадцать
a медных
p ;
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a их
a из
a серебра
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c38}{v12}
# 
@ 14000
@ 14001
a И
a с
a западной
a стороны
p -
p -
a завесы
a в
a пятьдесят
a локтей
p ,
a столбов
a для
a них
a десять
a и
a подножий
a к
a ним
a десять
p ;
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a их
a из
a серебра
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c38}{v13}
# 
@ 14005
@ 14006
a И
a с
a передней
a стороны
a к
a востоку
p -
p -
p [
a завесы
p ]
a в
a пятьдесят
a локтей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c38}{v14}
# 
@ 14010
@ 14011
a Для
a одной
a стороны
p [
a ворот
a двора
p ]
p -
p -
a завесы
a в
a пятнадцать
a локтей
p ,
a столбов
a для
a них
a три
a и
a подножий
a к
a ним
a три
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c38}{v15}
# 
@ 14015
@ 14016
a и
a для
a другой
a стороны
p -
p -
a завесы
a в
a пятнадцать
a локтей
p ,
a столбов
a для
a них
a три
a и
a подножий
a к
a ним
a три
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c38}{v16}
# 
@ 14020
@ 14021
a Все
a завесы
a во
a все
a стороны
a двора
a из
a крученого
a виссона
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c38}{v17}
# 
@ 14025
@ 14026
a а
a подножия
a у
a столбов
a из
a меди
p ,
a крючки
a у
a столбов
a и
a связи
a их
a из
a серебра
p ;
a верхи
a же
a у
a них
a обложены
a серебром
p ,
a и
a все
a столбы
a двора
a соединены
a связями
a серебряными
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c38}{v18}
# 
@ 14030
@ 14031
a Завеса
a же
a для
a ворот
a двора
a узорчатой
a работы
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p ,
a длиною
a в
a двадцать
a локтей
p ,
a вышиною
a в
a пять
a локтей
p ,
a по
a всему
a протяжению
p ,
a подобно
a завесам
a двора
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c38}{v19}
# 
@ 14035
@ 14036
a и
a столбов
a для
a нее
a четыре
p ,
a и
a подножий
a к
a ним
a четыре
a медных
p ;
a крючки
a у
a них
a серебряные
p ,
a а
a верхи
a их
a обложены
a серебром
p ,
a и
a связи
a их
a серебряные
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c38}{v20}
# 
@ 14040
@ 14041
a Все
a колья
a вокруг
a скинии
a и
a двора
a медные
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c38}{v21}
# 
@ 14045
@ 14046
a Вот
a исчисление
a того
p ,
a что
a употреблено
a для
a скинии
a откровения
p ,
a сделанное
a по
a повелению
a Моисея
p ,
a посредством
a левитов
a под
a надзором
a Ифамара
p ,
a сына
a Ааронова
p ,
a священника
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c38}{v22}
# 
@ 14050
@ 14051
a Делал
a же
a все
p ,
a что
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a Веселеил
p ,
a сын
a Урии
p ,
a сына
a Ора
p ,
a из
a колена
a Иудина
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c38}{v23}
# 
@ 14055
@ 14056
a и
a с
a ним
a Аголиав
p ,
a сын
a Ахисамахов
p ,
a из
a колена
a Данова
p ,
a резчик
a и
a искусный
a ткач
a и
a вышиватель
a по
a голубой
p ,
a пурпуровой
p ,
a червленой
a и
a виссоновой
p [
a ткани
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c38}{v24}
# 
@ 14060
@ 14061
a Всего
a золота
p ,
a употребленного
a в
a дело
a на
a все
a принадлежности
a святилища
p ,
a золота
p ,
a принесенного
a в
a дар
p ,
a было
a двадцать
a девять
a талантов
a и
a семьсот
a тридцать
a сиклей
p ,
a сиклей
a священных
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c38}{v25}
# 
@ 14065
@ 14066
a серебра
a же
a от
a исчисленных
p [
a лиц
p ]
a общества
a сто
a талантов
a и
a тысяча
a семьсот
a семьдесят
a пять
a сиклей
p ,
a сиклей
a священных
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c38}{v26}
# 
@ 14070
@ 14071
a с
a шестисот
a трех
a тысяч
a пятисот
a пятидесяти
a человек
p ,
a с
a каждого
a поступившего
a в
a исчисление
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a по
a полсиклю
a с
a человека
p ,
a считая
a на
a сикль
a священный
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c38}{v27}
# 
@ 14075
@ 14076
a Сто
a талантов
a серебра
a употреблено
a на
a вылитие
a подножий
a святилища
a и
a подножий
a у
a завесы
p ;
a сто
a подножий
a из
a ста
a талантов
p ,
a по
a таланту
a на
a подножие
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c38}{v28}
# 
@ 14080
@ 14081
a а
a из
a тысячи
a семисот
a семидесяти
a пяти
p [
a сиклей
p ]
a сделал
a он
a крючки
a у
a столбов
a и
a покрыл
a верхи
a их
a и
a сделал
a связи
a для
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c38}{v29}
# 
@ 14085
@ 14086
a Меди
a же
p ,
a принесенной
a в
a дар
p ,
a было
a семьдесят
a талантов
a и
a две
a тысячи
a четыреста
a сиклей
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c38}{v30}
# 
@ 14090
@ 14091
a из
a нее
a сделал
a он
a подножия
p [
a для
a столбов
p ]
a у
a входа
a в
a скинию
a свидетельства
p ,
a и
a жертвенник
a медный
p ,
a и
a решетку
a медную
a для
a него
p ,
a и
a все
a сосуды
a жертвенника
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c38}{v31}
# 
@ 14095
@ 14096
a и
a подножия
p [
a для
a столбов
p ]
a всего
a двора
p ,
a и
a подножия
p [
a для
p ]
p [
a столбов
p ]
a ворот
a двора
p ,
a и
a все
a колья
a скинии
a и
a все
a колья
a вокруг
a двора
p .
p =
# 
# @section 2 {c39}
$ {b2}{c39}
# 
# # File 02-Exo-039.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c39}{tt}
# 
@ 14104
a Исход
s 39
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c39}{v1}
# 
@ 14108
@ 14109
a Из
a голубой
a же
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a сделали
a они
a служебные
a одежды
p ,
a для
a служения
a во
a святилище
p ;
a также
a сделали
a священные
a одежды
a Аарону
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c39}{v2}
# 
@ 14113
@ 14114
a И
a сделал
a ефод
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c39}{v3}
# 
@ 14118
@ 14119
a и
a разбили
a они
a золото
a в
a листы
a и
a вытянули
a нити
p ,
a чтобы
a воткать
a их
a между
a голубыми
p ,
a пурпуровыми
p ,
a червлеными
a и
a виссонными
p [
a нитями
p ]
p ,
a искусною
a работою
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c39}{v4}
# 
@ 14123
@ 14124
a И
a сделали
a у
a него
a нарамники
a связывающие
p ;
a на
a обоих
a концах
a своих
a он
a был
a связан
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c39}{v5}
# 
@ 14128
@ 14129
a И
a пояс
a ефода
p ,
a который
a поверх
a его
p ,
a одинаковой
a с
a ним
a работы
p ,
p [
a сделан
p ]
p [
a был
p ]
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a крученого
a виссона
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c39}{v6}
# 
@ 14133
@ 14134
a И
a обделали
a камни
a ониксовые
p ,
a вставив
a их
a в
a золотые
a гнезда
a и
a вырезав
a на
a них
a имена
a сынов
a Израилевых
p ,
a как
a вырезывают
a на
a печати
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c39}{v7}
# 
@ 14138
@ 14139
a и
a положил
a он
a их
a на
a нарамники
a ефода
p ,
a в
a память
a сынов
a Израилевых
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c39}{v8}
# 
@ 14143
@ 14144
a И
a сделал
a наперсник
a искусною
a работою
p ,
a такою
a же
a работою
p ,
a как
a ефод
p ,
a из
a золота
p ,
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
a и
a из
a крученого
a виссона
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c39}{v9}
# 
@ 14148
@ 14149
a он
a был
a четыреугольный
p ;
a двойной
a сделали
a они
a наперсник
a в
a пядень
a длиною
a и
a в
a пядень
a шириною
p ,
a двойной
a он
a был
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c39}{v10}
# 
@ 14153
@ 14154
a и
a вставили
a в
a него
a в
a четыре
a ряда
a камни
p .
a Рядом
p :
a рубин
p ,
a топаз
p ,
a изумруд
p ,
p -
p -
a это
a первый
a ряд
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c39}{v11}
# 
@ 14158
@ 14159
a во
a втором
a ряду
p :
a карбункул
p ,
a сапфир
a и
a алмаз
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c39}{v12}
# 
@ 14163
@ 14164
a в
a третьем
a ряду
p :
a яхонт
p ,
a агат
a и
a аметист
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c39}{v13}
# 
@ 14168
@ 14169
a в
a четвертом
a ряду
p :
a хризолит
p ,
a оникс
a и
a яспис
p ;
a и
a вставлены
a они
a в
a золотых
a гнездах
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c39}{v14}
# 
@ 14173
@ 14174
a Камней
a было
a по
a числу
a имен
a сынов
a Израилевых
p :
a двенадцать
a было
a их
p ,
a по
a числу
a имен
a их
p ,
a и
a на
a каждом
a из
a них
a вырезано
a было
p ,
p [
a как
p ]
a на
a печати
p ,
a по
a одному
a имени
p ,
a для
a двенадцати
a колен
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c39}{v15}
# 
@ 14178
@ 14179
a К
a наперснику
a сделали
a толстые
a цепочки
a витою
a работою
a из
a чистого
a золота
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c39}{v16}
# 
@ 14183
@ 14184
a и
a сделали
a два
a золотых
a гнезда
a и
a два
a золотых
a кольца
a и
a прикрепили
a два
a кольца
a к
a двум
a концам
a наперсника
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c39}{v17}
# 
@ 14188
@ 14189
a и
a вдели
a обе
a плетеные
a цепочки
a из
a золота
a в
a два
a кольца
a по
a концам
a наперсника
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c39}{v18}
# 
@ 14193
@ 14194
a а
a два
a конца
a двух
a цепочек
a прикрепили
a к
a двум
a гнездам
a и
a прикрепили
a их
a к
a нарамникам
a ефода
a с
a лицевой
a стороны
a его
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c39}{v19}
# 
@ 14198
@ 14199
a еще
a сделали
a два
a кольца
a золотых
a и
a прикрепили
a к
a двум
p [
a другим
p ]
a концам
a наперсника
p ,
a на
a той
a стороне
p ,
a которая
a находится
a к
a ефоду
a внутрь
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c39}{v20}
# 
@ 14203
@ 14204
a и
a еще
a сделали
a два
a кольца
a золотых
a и
a прикрепили
a их
a к
a двум
a нарамникам
a ефода
a снизу
p ,
a с
a лицевой
a стороны
a его
p ,
a у
a соединения
a его
a над
a поясом
a ефода
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c39}{v21}
# 
@ 14208
@ 14209
a и
a прикрепили
a наперсник
a кольцами
a его
a к
a кольцам
a ефода
a посредством
a шнура
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a чтобы
a он
a был
a над
a поясом
a ефода
p ,
a и
a чтобы
a не
a отставал
a наперсник
a от
a ефода
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c39}{v22}
# 
@ 14213
@ 14214
a И
a сделал
a верхнюю
a ризу
a к
a ефоду
p ,
a тканую
p ,
a всю
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c39}{v23}
# 
@ 14218
@ 14219
a и
a среди
a верхней
a ризы
a отверстие
p ,
a как
a отверстие
a у
a брони
p ,
a и
a вокруг
a него
a обшивку
p ,
a чтобы
a не
a дралось
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c39}{v24}
# 
@ 14223
@ 14224
a по
a подолу
a верхней
a ризы
a сделали
a они
a яблоки
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c39}{v25}
# 
@ 14228
@ 14229
a и
a сделали
a позвонки
a из
a чистого
a золота
a и
a повесили
a позвонки
a между
a яблоками
a по
a подолу
a верхней
a ризы
a кругом
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c39}{v26}
# 
@ 14233
@ 14234
a позвонок
a и
a яблоко
p ,
a позвонок
a и
a яблоко
p ,
a по
a подолу
a верхней
a ризы
a кругом
a для
a служения
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c39}{v27}
# 
@ 14238
@ 14239
a И
a сделали
a для
a Аарона
a и
a для
a сыновей
a его
a хитоны
a из
a виссона
p ,
a тканые
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c39}{v28}
# 
@ 14243
@ 14244
a и
a кидар
a из
a виссона
p ,
a и
a головные
a повязки
a из
a виссона
p ,
a и
a нижнее
a льняное
a платье
a из
a крученого
a виссона
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c39}{v29}
# 
@ 14248
@ 14249
a и
a пояс
a из
a крученого
a виссона
a и
a из
a голубой
p ,
a пурпуровой
a и
a червленой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a узорчатой
a работы
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c39}{v30}
# 
@ 14253
@ 14254
a И
a сделали
a полированную
a дощечку
p ,
a диадиму
a святыни
p ,
a из
a чистого
a золота
p ,
a и
a начертали
a на
a ней
a письмена
p ,
a как
a вырезывают
a на
a печати
p :
a Святыня
a Господня
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c39}{v31}
# 
@ 14258
@ 14259
a и
a прикрепили
a к
a ней
a шнур
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a чтобы
a привязать
a ее
a к
a кидару
a сверху
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c39}{v32}
# 
@ 14263
@ 14264
a Так
a кончена
a была
a вся
a работа
a для
a скинии
a собрания
p ;
a и
a сделали
a сыны
a Израилевы
a всё
p :
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c39}{v33}
# 
@ 14268
@ 14269
a И
a принесли
a к
a Моисею
a скинию
p ,
a покров
a и
a все
a принадлежности
a ее
p ,
a крючки
a ее
p ,
a брусья
a ее
p ,
a шесты
a ее
p ,
a столбы
a ее
a и
a подножия
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c39}{v34}
# 
@ 14273
@ 14274
a покров
a из
a кож
a бараньих
a красных
a и
a покров
a из
a кож
a синих
a и
a завесу
a закрывающую
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c39}{v35}
# 
@ 14278
@ 14279
a ковчег
a откровения
a и
a шесты
a его
p ,
a и
a крышку
p ,
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c39}{v36}
# 
@ 14283
@ 14284
a стол
a со
a всеми
a принадлежностями
a его
a и
a хлебы
a предложения
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c39}{v37}
# 
@ 14288
@ 14289
a светильник
a из
a чистого
a золота
p ,
a лампады
a его
p ,
a лампады
a расставленные
a на
a нем
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a елей
a для
a освещения
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c39}{v38}
# 
@ 14293
@ 14294
a золотой
a жертвенник
a и
a елей
a помазания
p ,
a и
a благовония
a для
a курения
p ,
a и
a завесу
a ко
a входу
a в
a скинию
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b2}{c39}{v39}
# 
@ 14298
@ 14299
a жертвенник
a медный
a и
a медную
a решетку
a к
a нему
p ,
a шесты
a его
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a умывальник
a и
a подножие
a его
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b2}{c39}{v40}
# 
@ 14303
@ 14304
a завесы
a двора
p ,
a столбы
a и
a подножия
p ,
a завесу
a к
a воротам
a двора
p ,
a веревки
a и
a колья
a и
a все
a вещи
p ,
a принадлежащие
a к
a служению
a в
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b2}{c39}{v41}
# 
@ 14308
@ 14309
a одежды
a служебные
a для
a служения
a во
a святилище
p ,
a священные
a одежды
a Аарону
a священнику
a и
a одежды
a сыновьям
a его
a для
a священнодействия
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b2}{c39}{v42}
# 
@ 14313
@ 14314
a Как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a и
a сделали
a сыны
a Израилевы
a все
a сии
a работы
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b2}{c39}{v43}
# 
@ 14318
@ 14319
a И
a увидел
a Моисей
a всю
a работу
p ,
a и
a вот
a они
a сделали
a ее
p :
a как
a повелел
a Господь
p ,
a так
a и
a сделали
p .
a И
a благословил
a их
a Моисей
p .
p =
# 
# @section 2 {c40}
$ {b2}{c40}
# 
# # File 02-Exo-040.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b2}{c40}{tt}
# 
@ 14327
a Исход
s 40
# 
# @section 3 {v1}
$ {b2}{c40}{v1}
# 
@ 14331
@ 14332
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b2}{c40}{v2}
# 
@ 14336
@ 14337
a в
a первый
a месяц
p ,
a в
a первый
a день
a месяца
a поставь
a скинию
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b2}{c40}{v3}
# 
@ 14341
@ 14342
a и
a поставь
a в
a ней
a ковчег
a откровения
p ,
a и
a закрой
a ковчег
a завесою
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b2}{c40}{v4}
# 
@ 14346
@ 14347
a и
a внеси
a стол
a и
a расставь
a на
a нем
a все
a вещи
a его
p ,
a и
a внеси
a светильник
a и
a поставь
a на
a нем
a лампады
a его
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b2}{c40}{v5}
# 
@ 14351
@ 14352
a и
a поставь
a золотой
a жертвенник
a для
a курения
a пред
a ковчегом
a откровения
a и
a повесь
a завесу
a у
a входа
a в
a скинию
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b2}{c40}{v6}
# 
@ 14356
@ 14357
a и
a поставь
a жертвенник
a всесожжения
a пред
a входом
a в
a скинию
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b2}{c40}{v7}
# 
@ 14361
@ 14362
a и
a поставь
a умывальник
a между
a скиниею
a собрания
a и
a между
a жертвенником
a и
a влей
a в
a него
a воды
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b2}{c40}{v8}
# 
@ 14366
@ 14367
a и
a поставь
a двор
a кругом
a и
a повесь
a завесу
a в
a воротах
a двора
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b2}{c40}{v9}
# 
@ 14371
@ 14372
a И
a возьми
a елея
a помазания
p ,
a и
a помажь
a скинию
a и
a все
p ,
a что
a в
a ней
p ,
a и
a освяти
a ее
a и
a все
a принадлежности
a ее
p ,
a и
a будет
a свята
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b2}{c40}{v10}
# 
@ 14376
@ 14377
a помажь
a жертвенник
a всесожжения
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a освяти
a жертвенник
p ,
a и
a будет
a жертвенник
a святыня
a великая
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b2}{c40}{v11}
# 
@ 14381
@ 14382
a и
a помажь
a умывальник
a и
a подножие
a его
a и
a освяти
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b2}{c40}{v12}
# 
@ 14386
@ 14387
a И
a приведи
a Аарона
a и
a сынов
a его
a ко
a входу
a в
a скинию
a собрания
a и
a омой
a их
a водою
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b2}{c40}{v13}
# 
@ 14391
@ 14392
a и
a облеки
a Аарона
a в
a священные
a одежды
p ,
a и
a помажь
a его
p ,
a и
a освяти
a его
p ,
a чтобы
a он
a был
a священником
a Мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b2}{c40}{v14}
# 
@ 14396
@ 14397
a И
a сынов
a его
a приведи
p ,
a и
a одень
a их
a в
a хитоны
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b2}{c40}{v15}
# 
@ 14401
@ 14402
a и
a помажь
a их
p ,
a как
a помазал
a ты
a отца
a их
p ,
a чтобы
a они
a были
a священниками
a Мне
p ,
a и
a помазание
a их
a посвятит
a их
a в
a вечное
a священство
a в
a роды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b2}{c40}{v16}
# 
@ 14406
@ 14407
a И
a сделал
a Моисей
a все
p ,
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ,
a так
a и
a сделал
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b2}{c40}{v17}
# 
@ 14411
@ 14412
a В
a первый
a месяц
a второго
a года
p ,
a в
a первый
p [
a день
p ]
a месяца
a поставлена
a скиния
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b2}{c40}{v18}
# 
@ 14416
@ 14417
a И
a поставил
a Моисей
a скинию
p ,
a положил
a подножия
a ее
p ,
a поставил
a брусья
a ее
p ,
a положил
a шесты
a и
a поставил
a столбы
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b2}{c40}{v19}
# 
@ 14421
@ 14422
a распростер
a покров
a над
a скиниею
p ,
a и
a положил
a покрышку
a поверх
a сего
a покрова
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b2}{c40}{v20}
# 
@ 14426
@ 14427
a И
a взял
a и
a положил
a откровение
a в
a ковчег
p ,
a и
a вложил
a шесты
a в
p [
a кольца
p ]
a ковчега
p ,
a и
a положил
a крышку
a на
a ковчег
a сверху
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b2}{c40}{v21}
# 
@ 14431
@ 14432
a и
a внес
a ковчег
a в
a скинию
p ,
a и
a повесил
a завесу
p ,
a и
a закрыл
a ковчег
a откровения
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b2}{c40}{v22}
# 
@ 14436
@ 14437
a И
a поставил
a стол
a в
a скинии
a собрания
p ,
a на
a северной
a стороне
a скинии
p ,
a вне
a завесы
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b2}{c40}{v23}
# 
@ 14441
@ 14442
a и
a разложил
a на
a нем
a ряд
a хлебов
a пред
a Господом
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b2}{c40}{v24}
# 
@ 14446
@ 14447
a И
a поставил
a светильник
a в
a скинии
a собрания
a против
a стола
p ,
a на
a южной
a стороне
a скинии
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b2}{c40}{v25}
# 
@ 14451
@ 14452
a и
a поставил
a лампады
a пред
a Господом
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b2}{c40}{v26}
# 
@ 14456
@ 14457
a И
a поставил
a золотой
a жертвенник
a в
a скинии
a собрания
a пред
a завесою
# 
# @section 3 {v27}
$ {b2}{c40}{v27}
# 
@ 14461
@ 14462
a и
a воскурил
a на
a нем
a благовонное
a курение
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b2}{c40}{v28}
# 
@ 14466
@ 14467
a И
a повесил
a завесу
a при
a входе
a в
a скинию
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b2}{c40}{v29}
# 
@ 14471
@ 14472
a и
a жертвенник
a всесожжения
a поставил
a у
a входа
a в
a скинию
a собрания
a и
a принес
a на
a нем
a всесожжения
a и
a приношение
a хлебное
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b2}{c40}{v30}
# 
@ 14476
@ 14477
a И
a поставил
a умывальник
a между
a скиниею
a собрания
a и
a жертвенником
a и
a налил
a в
a него
a воды
a для
a омовения
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b2}{c40}{v31}
# 
@ 14481
@ 14482
a и
a омывали
a из
a него
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a и
a ноги
a свои
p :
# 
# @section 3 {v32}
$ {b2}{c40}{v32}
# 
@ 14486
@ 14487
a когда
a они
a входили
a в
a скинию
a собрания
a и
a подходили
a к
a жертвеннику
p ,
a тогда
a омывались
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b2}{c40}{v33}
# 
@ 14491
@ 14492
a И
a поставил
a двор
a вокруг
a скинии
a и
a жертвенника
a и
a повесил
a завесу
a в
a воротах
a двора
p .
a И
a так
a окончил
a Моисей
a дело
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b2}{c40}{v34}
# 
@ 14496
@ 14497
a И
a покрыло
a облако
a скинию
a собрания
p ,
a и
a слава
a Господня
a наполнила
a скинию
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b2}{c40}{v35}
# 
@ 14501
@ 14502
a и
a не
a мог
a Моисей
a войти
a в
a скинию
a собрания
p ,
a потому
a что
a осеняло
a ее
a облако
p ,
a и
a слава
a Господня
a наполняла
a скинию
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b2}{c40}{v36}
# 
@ 14506
@ 14507
a Когда
a поднималось
a облако
a от
a скинии
p ,
a тогда
a отправлялись
a в
a путь
a сыны
a Израилевы
a во
a все
a путешествие
a свое
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b2}{c40}{v37}
# 
@ 14511
@ 14512
a если
a же
a не
a поднималось
a облако
p ,
a то
a и
a они
a не
a отправлялись
a в
a путь
p ,
a доколе
a оно
a не
a поднималось
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b2}{c40}{v38}
# 
@ 14516
@ 14517
a ибо
a облако
a Господне
a стояло
a над
a скиниею
a днем
p ,
a и
a огонь
a был
a ночью
a в
a ней
a пред
a глазами
a всего
a дома
a Израилева
a во
a все
a путешествие
a их
p .
p =
# 
# @section 1 {b3}
$ {b3}
# #######################################################################
# # Book 3 - Левит - Leviticus - LEV
# @section 2 {c1}
$ {b3}{c1}
# 
# # File 03-Lev-001.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c1}{tt}
# 
@ 14528
a Левит
s 1
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c1}{v1}
# 
@ 14532
@ 14533
a И
a воззвал
a Господь
a к
a Моисею
a и
a сказал
a ему
a из
a скинии
a собрания
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c1}{v2}
# 
@ 14537
@ 14538
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a кто
a из
a вас
a хочет
a принести
a жертву
a Господу
p ,
a то
p ,
a если
a из
a скота
p ,
a приносите
a жертву
a вашу
a из
a скота
a крупного
a и
a мелкого
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c1}{v3}
# 
@ 14542
@ 14543
a Если
a жертва
a его
a есть
a всесожжение
a из
a крупного
a скота
p ,
a пусть
a принесет
a ее
a мужеского
a пола
p ,
a без
a порока
p ;
a пусть
a приведет
a ее
a к
a дверям
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a приобрести
a ему
a благоволение
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c1}{v4}
# 
@ 14547
@ 14548
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
p [
a жертвы
p ]
a всесожжения
p -
p -
a и
a приобретет
a он
a благоволение
p ,
a во
a очищение
a грехов
a его
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c1}{v5}
# 
@ 14552
@ 14553
a и
a заколет
a тельца
a пред
a Господом
p ;
a сыны
a же
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a принесут
a кровь
a и
a покропят
a кровью
a со
a всех
a сторон
a на
a жертвенник
p ,
a который
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c1}{v6}
# 
@ 14557
@ 14558
a и
a снимет
a кожу
a с
p [
a жертвы
p ]
a всесожжения
a и
a рассечет
a ее
a на
a части
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c1}{v7}
# 
@ 14562
@ 14563
a сыны
a же
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a положат
a на
a жертвенник
a огонь
a и
a на
a огне
a разложат
a дрова
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c1}{v8}
# 
@ 14567
@ 14568
a и
a разложат
a сыны
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a части
p ,
a голову
a и
a тук
a на
a дровах
p ,
a которые
a на
a огне
p ,
a на
a жертвеннике
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c1}{v9}
# 
@ 14572
@ 14573
a а
a внутренности
p [
a жертвы
p ]
a и
a ноги
a ее
a вымоет
a он
a водою
p ,
a и
a сожжет
a священник
a все
a на
a жертвеннике
p :
p [
a это
p ]
a всесожжение
p ,
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c1}{v10}
# 
@ 14577
@ 14578
a Если
a жертва
a всесожжения
a его
a из
a мелкого
a скота
p ,
a из
a овец
p ,
a или
a из
a коз
p ,
a пусть
a принесет
a ее
a мужеского
a пола
p ,
a без
a порока
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c1}{v11}
# 
@ 14582
@ 14583
a и
a заколет
a ее
a пред
a Господом
a на
a северной
a стороне
a жертвенника
p ,
a и
a сыны
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a покропят
a кровью
a ее
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c1}{v12}
# 
@ 14587
@ 14588
a и
a рассекут
a ее
a на
a части
p ,
p [
a отделив
p ]
a голову
a ее
a и
a тук
a ее
p ,
a и
a разложит
a их
a священник
a на
a дровах
p ,
a которые
a на
a огне
p ,
a на
a жертвеннике
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c1}{v13}
# 
@ 14592
@ 14593
a а
a внутренности
a и
a ноги
a вымоет
a водою
p ,
a и
a принесет
a священник
a всё
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p :
p [
a это
p ]
a всесожжение
p ,
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c1}{v14}
# 
@ 14597
@ 14598
a Если
a же
a из
a птиц
a приносит
a он
a Господу
a всесожжение
p ,
a пусть
a принесет
a жертву
a свою
a из
a горлиц
p ,
a или
a из
a молодых
a голубей
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c1}{v15}
# 
@ 14602
@ 14603
a священник
a принесет
a ее
a к
a жертвеннику
p ,
a и
a свернет
a ей
a голову
p ,
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p ,
a а
a кровь
a выцедит
a к
a стене
a жертвенника
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c1}{v16}
# 
@ 14607
@ 14608
a зоб
a ее
a с
a перьями
a ее
a отнимет
a и
a бросит
a его
a подле
a жертвенника
a на
a восточную
a сторону
p ,
a где
a пепел
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c1}{v17}
# 
@ 14612
@ 14613
a и
a надломит
a ее
a в
a крыльях
a ее
p ,
a не
a отделяя
a их
p ,
a и
a сожжет
a ее
a священник
a на
a жертвеннике
p ,
a на
a дровах
p ,
a которые
a на
a огне
p :
a это
a всесожжение
p ,
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p .
p =
# 
# @section 2 {c2}
$ {b3}{c2}
# 
# # File 03-Lev-002.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c2}{tt}
# 
@ 14621
a Левит
s 2
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c2}{v1}
# 
@ 14625
@ 14626
a Если
a какая
a душа
a хочет
a принести
a Господу
a жертву
a приношения
a хлебного
p ,
a пусть
a принесет
a пшеничной
a муки
p ,
a и
a вольет
a на
a нее
a елея
p ,
a и
a положит
a на
a нее
a ливана
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c2}{v2}
# 
@ 14630
@ 14631
a и
a принесет
a ее
a к
a сынам
a Аароновым
p ,
a священникам
p ,
a и
a возьмет
a полную
a горсть
a муки
a с
a елеем
a и
a со
a всем
a ливаном
p ,
a и
a сожжет
a сие
a священник
a в
a память
a на
a жертвеннике
p ;
p [
a это
p ]
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c2}{v3}
# 
@ 14635
@ 14636
a а
a остатки
a от
a приношения
a хлебного
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
p [
a это
p ]
a великая
a святыня
a из
a жертв
a Господних
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c2}{v4}
# 
@ 14640
@ 14641
a Если
a же
a приносишь
a жертву
a приношения
a хлебного
a из
a печеного
a в
a печи
p ,
p [
a то
a приноси
p ]
a пшеничные
a хлебы
a пресные
p ,
a смешанные
a с
a елеем
p ,
a и
a лепешки
a пресные
p ,
a помазанные
a елеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c2}{v5}
# 
@ 14645
@ 14646
a Если
a жертва
a твоя
a приношение
a хлебное
a со
a сковороды
p ,
a то
a это
a должна
a быть
a пшеничная
a мука
p ,
a смешанная
a с
a елеем
p ,
a пресная
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c2}{v6}
# 
@ 14650
@ 14651
a разломи
a ее
a на
a куски
a и
a влей
a на
a нее
a елея
p :
a это
a приношение
a хлебное
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c2}{v7}
# 
@ 14655
@ 14656
a Если
a жертва
a твоя
a приношение
a хлебное
a из
a горшка
p ,
a то
a должно
a сделать
a оное
a из
a пшеничной
a муки
a с
a елеем
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c2}{v8}
# 
@ 14660
@ 14661
a и
a принеси
a приношение
p ,
a которое
a из
a сего
a составлено
p ,
a Господу
p ;
a представь
a оное
a священнику
p ,
a а
a он
a принесет
a его
a к
a жертвеннику
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c2}{v9}
# 
@ 14665
@ 14666
a и
a возьмет
a священник
a из
a сей
a жертвы
a часть
a в
a память
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p :
p [
a это
p ]
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c2}{v10}
# 
@ 14670
@ 14671
a а
a остатки
a приношения
a хлебного
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
p [
a это
p ]
a великая
a святыня
a из
a жертв
a Господних
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c2}{v11}
# 
@ 14675
@ 14676
a Никакого
a приношения
a хлебного
p ,
a которое
a приносите
a Господу
p ,
a не
a делайте
a квасного
p ,
a ибо
a ни
a квасного
p ,
a ни
a меду
a не
a должны
a вы
a сожигать
a в
a жертву
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c2}{v12}
# 
@ 14680
@ 14681
a как
a приношение
a начатков
a приносите
a их
a Господу
p ,
a а
a на
a жертвенник
a не
a должно
a возносить
a их
a в
a приятное
a благоухание
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c2}{v13}
# 
@ 14685
@ 14686
a Всякое
a приношение
a твое
a хлебное
a соли
a солью
p ,
a и
a не
a оставляй
a жертвы
a твоей
a без
a соли
a завета
a Бога
a твоего
p :
a при
a всяком
a приношении
a твоем
a приноси
a соль
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c2}{v14}
# 
@ 14690
@ 14691
a Если
a приносишь
a Господу
a приношение
a хлебное
a из
a первых
a плодов
p ,
a приноси
a в
a дар
a от
a первых
a плодов
a твоих
a из
a колосьев
p ,
a высушенных
a на
a огне
p ,
a растолченные
a зерна
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c2}{v15}
# 
@ 14695
@ 14696
a и
a влей
a на
a них
a елея
p ,
a и
a положи
a на
a них
a ливана
p :
a это
a приношение
a хлебное
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c2}{v16}
# 
@ 14700
@ 14701
a и
a сожжет
a священник
a в
a память
a часть
a зерен
a и
a елея
a со
a всем
a ливаном
p :
p [
a это
p ]
a жертва
a Господу
p .
p =
# 
# @section 2 {c3}
$ {b3}{c3}
# 
# # File 03-Lev-003.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c3}{tt}
# 
@ 14709
a Левит
s 3
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c3}{v1}
# 
@ 14713
@ 14714
a Если
a жертва
a его
a жертва
a мирная
p ,
a и
a если
a он
a приносит
a из
a крупного
a скота
p ,
a мужеского
a или
a женского
a пола
p ,
a пусть
a принесет
a ее
a Господу
p ,
a не
a имеющую
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c3}{v2}
# 
@ 14718
@ 14719
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a жертвы
a своей
p ,
a и
a заколет
a ее
a у
a дверей
a скинии
a собрания
p ;
a сыны
a же
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a покропят
a кровью
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c3}{v3}
# 
@ 14723
@ 14724
a и
a принесет
a он
a из
a мирной
a жертвы
a в
a жертву
a Господу
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c3}{v4}
# 
@ 14728
@ 14729
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a который
a на
a стегнах
p ,
a и
a сальник
p ,
a который
a на
a печени
p ;
a с
a почками
a он
a отделит
a это
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c3}{v5}
# 
@ 14733
@ 14734
a и
a сыны
a Аароновы
a сожгут
a это
a на
a жертвеннике
a вместе
a со
a всесожжением
p ,
a которое
a на
a дровах
p ,
a на
a огне
p :
p [
a это
p ]
a жертва
p ,
a благоухание
p ,
a приятное
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c3}{v6}
# 
@ 14738
@ 14739
a А
a если
a из
a мелкого
a скота
a приносит
a он
a мирную
a жертву
a Господу
p ,
a мужеского
a или
a женского
a пола
p ,
a пусть
a принесет
a ее
p ,
a не
a имеющую
a порока
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c3}{v7}
# 
@ 14743
@ 14744
a Если
a из
a овец
a приносит
a он
a жертву
a свою
p ,
a пусть
a представит
a ее
a пред
a Господа
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c3}{v8}
# 
@ 14748
@ 14749
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a жертвы
a своей
p ,
a и
a заколет
a ее
a пред
a скиниею
a собрания
p ,
a и
a сыны
a Аароновы
a покропят
a кровью
a ее
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c3}{v9}
# 
@ 14753
@ 14754
a и
a пусть
a принесет
a из
a мирной
a жертвы
a в
a жертву
a Господу
a тук
a ее
p ,
a весь
a курдюк
p ,
a отрезав
a его
a по
a самую
a хребтовую
a кость
p ,
a и
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c3}{v10}
# 
@ 14758
@ 14759
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a который
a на
a стегнах
p ,
a и
a сальник
p ,
a который
a на
a печени
p ;
a с
a почками
a он
a отделит
a это
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c3}{v11}
# 
@ 14763
@ 14764
a священник
a сожжет
a это
a на
a жертвеннике
p ;
p [
a это
p ]
a пища
a огня
p -
p -
a жертва
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c3}{v12}
# 
@ 14768
@ 14769
a А
a если
a он
a приносит
a жертву
a из
a коз
p ,
a пусть
a представит
a ее
a пред
a Господа
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c3}{v13}
# 
@ 14773
@ 14774
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a ее
p ,
a и
a заколет
a ее
a перед
a скиниею
a собрания
p ,
a и
a покропят
a сыны
a Аароновы
a кровью
a ее
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c3}{v14}
# 
@ 14778
@ 14779
a и
a принесет
a из
a нее
a в
a приношение
p ,
a в
a жертву
a Господу
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c3}{v15}
# 
@ 14783
@ 14784
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a который
a на
a стегнах
p ,
a и
a сальник
p ,
a который
a на
a печени
p ;
a с
a почками
a он
a отделит
a это
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c3}{v16}
# 
@ 14788
@ 14789
a и
a сожжет
a их
a священник
a на
a жертвеннике
p :
p [
a это
p ]
a пища
a огня
p -
p -
a приятное
a благоухание
p [
a Господу
p ]
p ;
a весь
a тук
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c3}{v17}
# 
@ 14793
@ 14794
a Это
a постановление
a вечное
a в
a роды
a ваши
p ,
a во
a всех
a жилищах
a ваших
p ;
a никакого
a тука
a и
a никакой
a крови
a не
a ешьте
p .
p =
# 
# @section 2 {c4}
$ {b3}{c4}
# 
# # File 03-Lev-004.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c4}{tt}
# 
@ 14802
a Левит
s 4
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c4}{v1}
# 
@ 14806
@ 14807
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c4}{v2}
# 
@ 14811
@ 14812
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a если
a какая
a душа
a согрешит
a по
a ошибке
a против
a каких
p -
a либо
a заповедей
a Господних
a и
a сделает
a что
p -
a нибудь
p ,
a чего
a не
a должно
a делать
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c4}{v3}
# 
@ 14816
@ 14817
a если
a священник
a помазанный
a согрешит
a и
a сделает
a виновным
a народ
p ,
p -
p -
a то
a за
a грех
a свой
p ,
a которым
a согрешил
p ,
a пусть
a представит
a из
a крупного
a скота
a тельца
p ,
a без
a порока
p ,
a Господу
a в
a жертву
a о
a грехе
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c4}{v4}
# 
@ 14821
@ 14822
a и
a приведет
a тельца
a к
a дверям
a скинии
a собрания
a пред
a Господа
p ,
a и
a возложит
a руки
a свои
a на
a голову
a тельца
p ,
a и
a заколет
a тельца
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c4}{v5}
# 
@ 14826
@ 14827
a и
a возьмет
a священник
a помазанный
p ,
a крови
a тельца
a и
a внесет
a ее
a в
a скинию
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c4}{v6}
# 
@ 14831
@ 14832
a и
a омочит
a священник
a перст
a свой
a в
a кровь
a и
a покропит
a кровью
a семь
a раз
a пред
a Господом
a пред
a завесою
a святилища
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c4}{v7}
# 
@ 14836
@ 14837
a и
a возложит
a священник
a крови
p [
a тельца
p ]
a пред
a Господом
a на
a роги
a жертвенника
a благовонных
a курений
p ,
a который
a в
a скинии
a собрания
p ,
a а
a остальную
a кровь
a тельца
a выльет
a к
a подножию
a жертвенника
a всесожжений
p ,
a который
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c4}{v8}
# 
@ 14841
@ 14842
a и
a вынет
a из
a тельца
a за
a грех
a весь
a тук
a его
p ,
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
a и
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c4}{v9}
# 
@ 14846
@ 14847
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a который
a на
a стегнах
p ,
a и
a сальник
a на
a печени
p ;
a с
a почками
a отделит
a он
a это
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c4}{v10}
# 
@ 14851
@ 14852
a как
a отделяется
a из
a тельца
a жертвы
a мирной
p ;
a и
a сожжет
a их
a священник
a на
a жертвеннике
a всесожжения
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c4}{v11}
# 
@ 14856
@ 14857
a а
a кожу
a тельца
a и
a все
a мясо
a его
a с
a головою
a и
a с
a ногами
a его
p ,
a и
a внутренности
a его
a и
a нечистоту
a его
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c4}{v12}
# 
@ 14861
@ 14862
a всего
a тельца
a пусть
a вынесет
a вне
a стана
a на
a чистое
a место
p ,
a где
a высыпается
a пепел
p ,
a и
a сожжет
a его
a огнем
a на
a дровах
p ;
a где
a высыпается
a пепел
p ,
a там
a пусть
a сожжен
a будет
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c4}{v13}
# 
@ 14866
@ 14867
a Если
a же
a все
a общество
a Израилево
a согрешит
a по
a ошибке
a и
a скрыто
a будет
a дело
a от
a глаз
a собрания
p ,
a и
a сделает
a что
p -
a нибудь
a против
a заповедей
a Господних
p ,
a чего
a не
a надлежало
a делать
p ,
a и
a будет
a виновно
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c4}{v14}
# 
@ 14871
@ 14872
a то
p ,
a когда
a узнан
a будет
a грех
p ,
a которым
a они
a согрешили
p ,
a пусть
a от
a всего
a общества
a представят
a они
a из
a крупного
a скота
a тельца
a в
a жертву
a за
a грех
a и
a приведут
a его
a пред
a скинию
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c4}{v15}
# 
@ 14876
@ 14877
a и
a возложат
a старейшины
a общества
a руки
a свои
a на
a голову
a тельца
a пред
a Господом
a и
a заколют
a тельца
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c4}{v16}
# 
@ 14881
@ 14882
a И
a внесет
a священник
a помазанный
a крови
a тельца
a в
a скинию
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c4}{v17}
# 
@ 14886
@ 14887
a и
a омочит
a священник
a перст
a свой
a в
a кровь
a и
a покропит
a семь
a раз
a пред
a Господом
a пред
a завесою
p [
a святилища
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c4}{v18}
# 
@ 14891
@ 14892
a и
a возложит
a крови
a на
a роги
a жертвенника
p ,
a который
a пред
a лицем
a Господним
a в
a скинии
a собрания
p ,
a а
a остальную
a кровь
a выльет
a к
a подножию
a жертвенника
a всесожжений
p ,
a который
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c4}{v19}
# 
@ 14896
@ 14897
a и
a весь
a тук
a его
a вынет
a из
a него
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c4}{v20}
# 
@ 14901
@ 14902
a и
a сделает
a с
a тельцом
a то
p ,
a что
a делается
a с
a тельцом
a за
a грех
p ;
a так
a должен
a сделать
a с
a ним
p ,
a и
a так
a очистит
a их
a священник
p ,
a и
a прощено
a будет
a им
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c4}{v21}
# 
@ 14906
@ 14907
a и
a вынесет
a тельца
a вне
a стана
p ,
a и
a сожжет
a его
a так
p ,
a как
a сожег
a прежнего
a тельца
p .
a Это
a жертва
a за
a грех
a общества
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c4}{v22}
# 
@ 14911
@ 14912
a А
a если
a согрешит
a начальник
p ,
a и
a сделает
a по
a ошибке
a что
p -
a нибудь
a против
a заповедей
a Господа
p ,
a Бога
a своего
p ,
a чего
a не
a надлежало
a делать
p ,
a и
a будет
a виновен
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c4}{v23}
# 
@ 14916
@ 14917
a то
p ,
a когда
a узнан
a будет
a им
a грех
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a пусть
a приведет
a он
a в
a жертву
a козла
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c4}{v24}
# 
@ 14921
@ 14922
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a козла
p ,
a и
a заколет
a его
a на
a месте
p ,
a где
a заколаются
a всесожжения
a пред
a Господом
p :
a это
a жертва
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c4}{v25}
# 
@ 14926
@ 14927
a и
a возьмет
a священник
a перстом
a своим
a крови
a от
a жертвы
a за
a грех
a и
a возложит
a на
a роги
a жертвенника
a всесожжения
p ,
a а
a остальную
a кровь
a его
a выльет
a к
a подножию
a жертвенника
a всесожжения
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c4}{v26}
# 
@ 14931
@ 14932
a и
a весь
a тук
a его
a сожжет
a на
a жертвеннике
p ,
a подобно
a как
a тук
a жертвы
a мирной
p ,
a и
a так
a очистит
a его
a священник
a от
a греха
a его
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c4}{v27}
# 
@ 14936
@ 14937
a Если
a же
a кто
a из
a народа
a земли
a согрешит
a по
a ошибке
a и
a сделает
a что
p -
a нибудь
a против
a заповедей
a Господних
p ,
a чего
a не
a надлежало
a делать
p ,
a и
a виновен
a будет
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c4}{v28}
# 
@ 14941
@ 14942
a то
p ,
a когда
a узнан
a будет
a им
a грех
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a пусть
a приведет
a он
a в
a жертву
a козу
a без
a порока
a за
a грех
a свой
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c4}{v29}
# 
@ 14946
@ 14947
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a жертвы
a за
a грех
p ,
a и
a заколют
p [
a козу
p ]
a в
a жертву
a за
a грех
a на
a месте
p ,
p [
a где
a заколают
p ]
a жертву
a всесожжения
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c4}{v30}
# 
@ 14951
@ 14952
a и
a возьмет
a священник
a крови
a ее
a перстом
a своим
p ,
a и
a возложит
a на
a роги
a жертвенника
a всесожжения
p ,
a а
a остальную
a кровь
a ее
a выльет
a к
a подножию
a жертвенника
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c4}{v31}
# 
@ 14956
@ 14957
a и
a весь
a тук
a ее
a отделит
p ,
a подобно
a как
a отделяется
a тук
a из
a жертвы
a мирной
p ,
a и
a сожжет
p [
a его
p ]
a священник
a на
a жертвеннике
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ;
a и
a так
a очистит
a его
a священник
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c4}{v32}
# 
@ 14961
@ 14962
a А
a если
a из
a стада
a овец
a захочет
a он
a принести
a жертву
a за
a грех
p ,
a пусть
a принесет
a женского
a пола
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c4}{v33}
# 
@ 14966
@ 14967
a и
a возложит
a руку
a свою
a на
a голову
a жертвы
a за
a грех
p ,
a и
a заколет
a ее
a в
a жертву
a за
a грех
a на
a том
a месте
p ,
a где
a заколают
a жертву
a всесожжения
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c4}{v34}
# 
@ 14971
@ 14972
a и
a возьмет
a священник
a перстом
a своим
a крови
a от
a сей
a жертвы
a за
a грех
a и
a возложит
a на
a роги
a жертвенника
a всесожжения
p ,
a а
a остальную
a кровь
a ее
a выльет
a к
a подножию
a жертвенника
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c4}{v35}
# 
@ 14976
@ 14977
a и
a весь
a тук
a ее
a отделит
p ,
a как
a отделяется
a тук
a овцы
a из
a жертвы
a мирной
p ,
a и
a сожжет
a сие
a священник
a на
a жертвеннике
a в
a жертву
a Господу
p ;
a и
a так
a очистит
a его
a священник
a от
a греха
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 2 {c5}
$ {b3}{c5}
# 
# # File 03-Lev-005.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c5}{tt}
# 
@ 14985
a Левит
s 5
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c5}{v1}
# 
@ 14989
@ 14990
a Если
a кто
a согрешит
a тем
p ,
a что
a слышал
a голос
a проклятия
a и
a был
a свидетелем
p ,
a или
a видел
p ,
a или
a знал
p ,
a но
a не
a объявил
p ,
a то
a он
a понесет
a на
a себе
a грех
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c5}{v2}
# 
@ 14994
@ 14995
a Или
a если
a прикоснется
a к
a чему
p -
a нибудь
a нечистому
p ,
a или
a к
a трупу
a зверя
a нечистого
p ,
a или
a к
a трупу
a скота
a нечистого
p ,
a или
a к
a трупу
a гада
a нечистого
p ,
a но
a не
a знал
a того
p ,
a то
a он
a нечист
a и
a виновен
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c5}{v3}
# 
@ 14999
@ 15000
a Или
a если
a прикоснется
a к
a нечистоте
a человеческой
p ,
a какая
a бы
a то
a ни
a была
a нечистота
p ,
a от
a которой
a оскверняются
p ,
a и
a он
a не
a знал
a того
p ,
a но
a после
a узнает
p ,
a то
a он
a виновен
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c5}{v4}
# 
@ 15004
@ 15005
a Или
a если
a кто
a безрассудно
a устами
a своими
a поклянется
a сделать
a что
p -
a нибудь
a худое
a или
a доброе
p ,
a какое
a бы
a то
a ни
a было
a дело
p ,
a в
a котором
a люди
a безрассудно
a клянутся
p ,
a и
a он
a не
a знал
a того
p ,
a но
a после
a узнает
p ,
a то
a он
a виновен
a в
a том
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c5}{v5}
# 
@ 15009
@ 15010
a Если
a он
a виновен
a в
a чем
p -
a нибудь
a из
a сих
p ,
a и
a исповедается
p ,
a в
a чем
a он
a согрешил
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c5}{v6}
# 
@ 15014
@ 15015
a то
a пусть
a принесет
a Господу
a за
a грех
a свой
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a жертву
a повинности
a из
a мелкого
a скота
p ,
a овцу
a или
a козу
p ,
a за
a грех
p ,
a и
a очистит
a его
a священник
a от
a греха
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c5}{v7}
# 
@ 15019
@ 15020
a Если
a же
a он
a не
a в
a состоянии
a принести
a овцы
p ,
a то
a в
a повинность
a за
a грех
a свой
a пусть
a принесет
a Господу
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a одного
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другого
a во
a всесожжение
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c5}{v8}
# 
@ 15024
@ 15025
a пусть
a принесет
a их
a к
a священнику
p ,
a и
p [
a священник
p ]
a представит
a прежде
a ту
p [
a из
a сих
a птиц
p ]
p ,
a которая
a за
a грех
p ,
a и
a надломит
a голову
a ее
a от
a шеи
a ее
p ,
a но
a не
a отделит
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c5}{v9}
# 
@ 15029
@ 15030
a и
a покропит
a кровью
a сей
a жертвы
a за
a грех
a на
a стену
a жертвенника
p ,
a а
a остальную
a кровь
a выцедит
a к
a подножию
a жертвенника
p :
a это
a жертва
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c5}{v10}
# 
@ 15034
@ 15035
a а
a другую
a употребит
a во
a всесожжение
a по
a установлению
p ;
a и
a так
a очистит
a его
a священник
a от
a греха
a его
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c5}{v11}
# 
@ 15039
@ 15040
a Если
a же
a он
a не
a в
a состоянии
a принести
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a пусть
a принесет
a за
a то
p ,
a что
a согрешил
p ,
a десятую
a часть
a ефы
a пшеничной
a муки
a в
a жертву
a за
a грех
p ;
a пусть
a не
a льет
a на
a нее
a елея
p ,
a и
a ливана
a пусть
a не
a кладет
a на
a нее
p ,
a ибо
a это
a жертва
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c5}{v12}
# 
@ 15044
@ 15045
a и
a принесет
a ее
a к
a священнику
p ,
a а
a священник
a возьмет
a из
a нее
a полную
a горсть
a в
a память
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
a в
a жертву
a Господу
p :
a это
a жертва
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c5}{v13}
# 
@ 15049
@ 15050
a и
a так
a очистит
a его
a священник
a от
a греха
a его
p ,
a которым
a он
a согрешил
a в
a котором
p -
a нибудь
a из
a оных
p [
a случаев
p ]
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p ;
p [
a остаток
p ]
a же
a принадлежит
a священнику
p ,
a как
a приношение
a хлебное
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c5}{v14}
# 
@ 15054
@ 15055
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c5}{v15}
# 
@ 15059
@ 15060
a если
a кто
a сделает
a преступление
a и
a по
a ошибке
a согрешит
a против
a посвященного
a Господу
p ,
a пусть
a за
a вину
a свою
a принесет
a Господу
a из
a стада
a овец
a овна
a без
a порока
p ,
a по
a твоей
a оценке
p ,
a серебряными
a сиклями
a по
a сиклю
a священному
p ,
a в
a жертву
a повинности
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c5}{v16}
# 
@ 15064
@ 15065
a за
a ту
a святыню
p ,
a против
a которой
a он
a согрешил
p ,
a пусть
a воздаст
a и
a прибавит
a к
a тому
a пятую
a долю
p ,
a и
a отдаст
a сие
a священнику
p ,
a и
a священник
a очистит
a его
a овном
a жертвы
a повинности
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c5}{v17}
# 
@ 15069
@ 15070
a Если
a кто
a согрешит
a и
a сделает
a что
p -
a нибудь
a против
a заповедей
a Господних
p ,
a чего
a не
a надлежало
a делать
p ,
a и
a по
a неведению
a сделается
a виновным
a и
a понесет
a на
a себе
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c5}{v18}
# 
@ 15074
@ 15075
a пусть
a принесет
a к
a священнику
a в
a жертву
a повинности
a овна
a без
a порока
p ,
a по
a оценке
a твоей
p ,
a и
a загладит
a священник
a проступок
a его
p ,
a в
a чем
a он
a преступил
a по
a неведению
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c5}{v19}
# 
@ 15079
@ 15080
a Это
a жертва
a повинности
p ,
p [
a которою
p ]
a он
a провинился
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 2 {c6}
$ {b3}{c6}
# 
# # File 03-Lev-006.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c6}{tt}
# 
@ 15088
a Левит
s 6
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c6}{v1}
# 
@ 15092
@ 15093
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c6}{v2}
# 
@ 15097
@ 15098
a если
a кто
a согрешит
a и
a сделает
a преступление
a пред
a Господом
a и
a запрется
a пред
a ближним
a своим
a в
a том
p ,
a что
a ему
a поручено
p ,
a или
a у
a него
a положено
p ,
a или
a им
a похищено
p ,
a или
a обманет
a ближнего
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c6}{v3}
# 
@ 15102
@ 15103
a или
a найдет
a потерянное
a и
a запрется
a в
a том
p ,
a и
a поклянется
a ложно
a в
a чем
p -
a нибудь
p ,
a что
a люди
a делают
a и
a тем
a грешат
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c6}{v4}
# 
@ 15107
@ 15108
a то
p ,
a согрешив
a и
a сделавшись
a виновным
p ,
a он
a должен
a возвратить
a похищенное
p ,
a что
a похитил
p ,
a или
a отнятое
p ,
a что
a отнял
p ,
a или
a порученное
p ,
a что
a ему
a поручено
p ,
a или
a потерянное
p ,
a что
a он
a нашел
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c6}{v5}
# 
@ 15112
@ 15113
a или
a если
a он
a в
a чем
a поклялся
a ложно
p ,
a то
a должен
a отдать
a сполна
p ,
a и
a приложить
a к
a тому
a пятую
a долю
a и
a отдать
a тому
p ,
a кому
a принадлежит
p ,
a в
a день
a приношения
a жертвы
a повинности
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c6}{v6}
# 
@ 15117
@ 15118
a и
a за
a вину
a свою
a пусть
a принесет
a Господу
a к
a священнику
a в
a жертву
a повинности
a из
a стада
a овец
a овна
a без
a порока
p ,
a по
a оценке
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c6}{v7}
# 
@ 15122
@ 15123
a и
a очистит
a его
a священник
a пред
a Господом
p ,
a и
a прощено
a будет
a ему
p ,
a что
a бы
a он
a ни
a сделал
p ,
a все
p ,
a в
a чем
a он
a сделался
a виновным
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c6}{v8}
# 
@ 15127
@ 15128
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c6}{v9}
# 
@ 15132
@ 15133
a заповедай
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
a вот
a закон
a всесожжения
p :
a всесожжение
a пусть
a остается
a на
a месте
a сожигания
a на
a жертвеннике
a всю
a ночь
a до
a утра
p ,
a и
a огонь
a жертвенника
a пусть
a горит
a на
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c6}{v10}
# 
@ 15137
@ 15138
a и
a пусть
a священник
a оденется
a в
a льняную
a одежду
a свою
p ,
a и
a наденет
a на
a тело
a свое
a льняное
a нижнее
a платье
p ,
a и
a снимет
a пепел
a от
a всесожжения
p ,
a которое
a сжег
a огонь
a на
a жертвеннике
p ,
a и
a положит
a его
a подле
a жертвенника
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c6}{v11}
# 
@ 15142
@ 15143
a и
a пусть
a снимет
a с
a себя
a одежды
a свои
p ,
a и
a наденет
a другие
a одежды
p ,
a и
a вынесет
a пепел
a вне
a стана
a на
a чистое
a место
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c6}{v12}
# 
@ 15147
@ 15148
a а
a огонь
a на
a жертвеннике
a пусть
a горит
p ,
a не
a угасает
p ;
a и
a пусть
a священник
a зажигает
a на
a нем
a дрова
a каждое
a утро
p ,
a и
a раскладывает
a на
a нем
a всесожжение
p ,
a и
a сожигает
a на
a нем
a тук
a мирной
a жертвы
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c6}{v13}
# 
@ 15152
@ 15153
a огонь
a непрестанно
a пусть
a горит
a на
a жертвеннике
p [
a и
p ]
a не
a угасает
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c6}{v14}
# 
@ 15157
@ 15158
a Вот
a закон
a о
a приношении
a хлебном
p :
a сыны
a Аароновы
a должны
a приносить
a его
a пред
a Господа
a к
a жертвеннику
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c6}{v15}
# 
@ 15162
@ 15163
a и
a пусть
a возьмет
p [
a священник
p ]
a горстью
a своею
a из
a приношения
a хлебного
a и
a пшеничной
a муки
a и
a елея
a и
a весь
a ливан
p ,
a который
a на
a жертве
p ,
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p :
p [
a это
p ]
a приятное
a благоухание
p ,
a в
a память
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c6}{v16}
# 
@ 15167
@ 15168
a а
a остальное
a из
a него
a пусть
a едят
a Аарон
a и
a сыны
a его
p ;
a пресным
a должно
a есть
a его
a на
a святом
a месте
p ,
a на
a дворе
a скинии
a собрания
a пусть
a едят
a его
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c6}{v17}
# 
@ 15172
@ 15173
a не
a должно
a печь
a его
a квасным
p .
a Сие
a даю
a Я
a им
a в
a долю
a из
a жертв
a Моих
p .
a Это
a великая
a святыня
p ,
a подобно
a как
a жертва
a за
a грех
a и
a жертва
a повинности
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c6}{v18}
# 
@ 15177
@ 15178
a Все
a потомки
a Аароновы
a мужеского
a пола
a могут
a есть
a ее
p .
a Это
a вечный
a участок
a в
a роды
a ваши
a из
a жертв
a Господних
p .
a Все
p ,
a прикасающееся
a к
a ним
p ,
a освятится
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c6}{v19}
# 
@ 15182
@ 15183
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c6}{v20}
# 
@ 15187
@ 15188
a вот
a приношение
a от
a Аарона
a и
a сынов
a его
p ,
a которое
a принесут
a они
a Господу
a в
a день
a помазания
a его
p :
a десятая
a часть
a ефы
a пшеничной
a муки
a в
a жертву
a постоянную
p ,
a половина
a сего
a для
a утра
a и
a половина
a для
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c6}{v21}
# 
@ 15192
@ 15193
a на
a сковороде
a в
a елее
a она
a должна
a быть
a приготовлена
p ;
a напитанную
p [
a елеем
p ]
a приноси
a ее
a в
a кусках
p ,
a как
a разламывается
a в
a куски
a приношение
a хлебное
p ;
a приноси
a ее
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c6}{v22}
# 
@ 15197
@ 15198
a и
a священник
p ,
a помазанный
a на
a место
a его
a из
a сынов
a его
p ,
a должен
a совершать
a сие
p :
a это
a вечный
a устав
a Господа
p .
a Вся
a она
a должна
a быть
a сожжена
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c6}{v23}
# 
@ 15202
@ 15203
a и
a всякое
a хлебное
a приношение
a от
a священника
a все
a да
a будет
a сожигаемо
p ,
a а
a не
a съедаемо
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c6}{v24}
# 
@ 15207
@ 15208
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c6}{v25}
# 
@ 15212
@ 15213
a скажи
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
a вот
a закон
a о
a жертве
a за
a грех
p :
a жертва
a за
a грех
a должна
a быть
a заколаема
a пред
a Господом
a на
a том
a месте
p ,
a где
a заколается
a всесожжение
p ;
a это
a великая
a святыня
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c6}{v26}
# 
@ 15217
@ 15218
a священник
p ,
a совершающий
a жертву
a за
a грех
p ,
a должен
a есть
a ее
p ;
a она
a должна
a быть
a съедаема
a на
a святом
a месте
p ,
a на
a дворе
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c6}{v27}
# 
@ 15222
@ 15223
a все
p ,
a что
a прикоснется
a к
a мясу
a ее
p ,
a освятится
p ;
a и
a если
a кровью
a ее
a обрызгана
a будет
a одежда
p ,
a то
a обрызганное
a омой
a на
a святом
a месте
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c6}{v28}
# 
@ 15227
@ 15228
a глиняный
a сосуд
p ,
a в
a котором
a она
a варилась
p ,
a должно
a разбить
p ;
a если
a же
a она
a варилась
a в
a медном
a сосуде
p ,
a то
a должно
a его
a вычистить
a и
a вымыть
a водою
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c6}{v29}
# 
@ 15232
@ 15233
a весь
a мужеский
a пол
a священнического
a рода
a может
a есть
a ее
p :
a это
a великая
a святыня
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c6}{v30}
# 
@ 15237
@ 15238
a а
a всякая
a жертва
a за
a грех
p ,
a от
a которой
a кровь
a вносится
a в
a скинию
a собрания
a для
a очищения
a во
a святилище
p ,
a не
a должна
a быть
a съедаема
p ;
a ее
a должно
a сожигать
a на
a огне
p .
p =
# 
# @section 2 {c7}
$ {b3}{c7}
# 
# # File 03-Lev-007.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c7}{tt}
# 
@ 15246
a Левит
s 7
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c7}{v1}
# 
@ 15250
@ 15251
a Вот
a закон
a о
a жертве
a повинности
p :
a это
a великая
a святыня
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c7}{v2}
# 
@ 15255
@ 15256
a жертву
a повинности
a должно
a заколать
a на
a том
a месте
p ,
a где
a заколается
a всесожжение
p ,
a и
a кровью
a ее
a кропить
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c7}{v3}
# 
@ 15260
@ 15261
p [
a приносящий
p ]
a должен
a представить
a из
a нее
a весь
a тук
p ,
a курдюк
a и
a тук
p ,
a покрывающий
a внутренности
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c7}{v4}
# 
@ 15265
@ 15266
a и
a обе
a почки
a и
a тук
p ,
a который
a на
a них
p ,
a который
a на
a стегнах
p ,
a и
a сальник
p ,
a который
a на
a печени
p ;
a с
a почками
a пусть
a он
a отделит
a сие
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c7}{v5}
# 
@ 15270
@ 15271
a и
a сожжет
a сие
a священник
a на
a жертвеннике
a в
a жертву
a Господу
p :
a это
a жертва
a повинности
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c7}{v6}
# 
@ 15275
@ 15276
a Весь
a мужеский
a пол
a священнического
a рода
a может
a есть
a ее
p ;
a на
a святом
a месте
a должно
a есть
a ее
p :
a это
a великая
a святыня
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c7}{v7}
# 
@ 15280
@ 15281
a Как
a о
a жертве
a за
a грех
p ,
a так
a и
a о
a жертве
a повинности
a закон
a один
p :
a она
a принадлежит
a священнику
p ,
a который
a очищает
a посредством
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c7}{v8}
# 
@ 15285
@ 15286
a И
a когда
a священник
a приносит
a чью
p -
a нибудь
a жертву
a всесожжения
p ,
a кожа
a от
p [
a жертвы
p ]
a всесожжения
p ,
a которое
a он
a приносит
p ,
a принадлежит
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c7}{v9}
# 
@ 15290
@ 15291
a и
a всякое
a приношение
a хлебное
p ,
a которое
a печено
a в
a печи
p ,
a и
a всякое
a приготовленное
a в
a горшке
a или
a на
a сковороде
p ,
a принадлежит
a священнику
p ,
a приносящему
a его
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c7}{v10}
# 
@ 15295
@ 15296
a и
a всякое
a приношение
a хлебное
p ,
a смешанное
a с
a елеем
a и
a сухое
p ,
a принадлежит
a всем
a сынам
a Аароновым
p ,
a как
a одному
p ,
a так
a и
a другому
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c7}{v11}
# 
@ 15300
@ 15301
a Вот
a закон
a о
a жертве
a мирной
p ,
a которую
a приносят
a Господу
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c7}{v12}
# 
@ 15305
@ 15306
a если
a кто
a в
a благодарность
a приносит
a ее
p ,
a то
a при
a жертве
a благодарности
a он
a должен
a принести
a пресные
a хлебы
p ,
a смешанные
a с
a елеем
p ,
a и
a пресные
a лепешки
p ,
a помазанные
a елеем
p ,
a и
a пшеничную
a муку
p ,
a напитанную
p [
a елеем
p ]
p ,
a хлебы
p ,
a смешанные
a с
a елеем
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c7}{v13}
# 
@ 15310
@ 15311
a кроме
a лепешек
a пусть
a он
a приносит
a в
a приношение
a свое
a квасный
a хлеб
p ,
a при
a мирной
a жертве
a благодарной
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c7}{v14}
# 
@ 15315
@ 15316
a одно
a что
p -
a нибудь
a из
a всего
a приношения
a своего
a пусть
a принесет
a он
a в
a возношение
a Господу
p :
a это
a принадлежит
a священнику
p ,
a кропящему
a кровью
a мирной
a жертвы
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c7}{v15}
# 
@ 15320
@ 15321
a мясо
a мирной
a жертвы
a благодарности
a должно
a съесть
a в
a день
a приношения
a ее
p ,
a не
a должно
a оставлять
a от
a него
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c7}{v16}
# 
@ 15325
@ 15326
a Если
a же
a кто
a приносит
a жертву
a по
a обету
p ,
a или
a от
a усердия
p ,
a то
a жертву
a его
a должно
a есть
a в
a день
a приношения
p ,
a и
a на
a другой
a день
a оставшееся
a от
a нее
a есть
a можно
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c7}{v17}
# 
@ 15330
@ 15331
a а
a оставшееся
a от
a жертвенного
a мяса
a к
a третьему
a дню
a должно
a сжечь
a на
a огне
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c7}{v18}
# 
@ 15335
@ 15336
a если
a же
a будут
a есть
a мясо
a мирной
a жертвы
a на
a третий
a день
p ,
a то
a она
a не
a будет
a благоприятна
p ;
a кто
a ее
a принесет
p ,
a тому
a ни
a во
a что
a не
a вменится
p :
a это
a осквернение
p ,
a и
a кто
a будет
a есть
a ее
p ,
a тот
a понесет
a на
a себе
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c7}{v19}
# 
@ 15340
@ 15341
a мяса
a сего
p ,
a если
a оно
a прикоснется
a к
a чему
p -
a либо
a нечистому
p ,
a не
a должно
a есть
p ,
a но
a должно
a сжечь
a его
a на
a огне
p ;
a а
a мясо
a чистое
a может
a есть
a всякий
a чистый
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c7}{v20}
# 
@ 15345
@ 15346
a если
a же
a какая
a душа
p ,
a имея
a на
a себе
a нечистоту
p ,
a будет
a есть
a мясо
a мирной
a жертвы
a Господней
p ,
a то
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c7}{v21}
# 
@ 15350
@ 15351
a и
a если
a какая
a душа
p ,
a прикоснувшись
a к
a чему
p -
a нибудь
a нечистому
p ,
a к
a нечистоте
a человеческой
p ,
a или
a к
a нечистому
a скоту
p ,
a или
a какому
p -
a нибудь
a нечистому
a гаду
p ,
a будет
a есть
a мясо
a мирной
a жертвы
a Господней
p ,
a то
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c7}{v22}
# 
@ 15355
@ 15356
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c7}{v23}
# 
@ 15360
@ 15361
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a никакого
a тука
a ни
a из
a вола
p ,
a ни
a из
a овцы
p ,
a ни
a из
a козла
a не
a ешьте
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c7}{v24}
# 
@ 15365
@ 15366
a Тук
a из
a мертвого
a и
a тук
a из
a растерзанного
a зверем
a можно
a употреблять
a на
a всякое
a дело
p ;
a а
a есть
a не
a ешьте
a его
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c7}{v25}
# 
@ 15370
@ 15371
a ибо
p ,
a кто
a будет
a есть
a тук
a из
a скота
p ,
a который
a приносится
a в
a жертву
a Господу
p ,
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c7}{v26}
# 
@ 15375
@ 15376
a и
a никакой
a крови
a не
a ешьте
a во
a всех
a жилищах
a ваших
a ни
a из
a птиц
p ,
a ни
a из
a скота
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c7}{v27}
# 
@ 15380
@ 15381
a а
a кто
a будет
a есть
a какую
p -
a нибудь
a кровь
p ,
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c7}{v28}
# 
@ 15385
@ 15386
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c7}{v29}
# 
@ 15390
@ 15391
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a кто
a представляет
a мирную
a жертву
a свою
a Господу
p ,
a тот
a из
a мирной
a жертвы
a часть
a должен
a принести
a в
a приношение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c7}{v30}
# 
@ 15395
@ 15396
a своими
a руками
a должен
a он
a принести
a в
a жертву
a Господу
p :
a тук
a с
a грудью
a должен
a он
a принести
p ,
a потрясая
a грудь
a пред
a лицем
a Господним
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c7}{v31}
# 
@ 15400
@ 15401
a тук
a сожжет
a священник
a на
a жертвеннике
p ,
a а
a грудь
a принадлежит
a Аарону
a и
a сынам
a его
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c7}{v32}
# 
@ 15405
@ 15406
a и
a правое
a плечо
p ,
a как
a возношение
p ,
a из
a мирных
a жертв
a ваших
a отдавайте
a священнику
p :
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c7}{v33}
# 
@ 15410
@ 15411
a кто
a из
a сынов
a Аароновых
a приносит
a кровь
a из
a мирной
a жертвы
a и
a тук
p ,
a тому
a и
a правое
a плечо
a на
a долю
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c7}{v34}
# 
@ 15415
@ 15416
a ибо
a Я
a беру
a от
a сынов
a Израилевых
a из
a мирных
a жертв
a их
a грудь
a потрясания
a и
a плечо
a возношения
p ,
a и
a отдаю
a их
a Аарону
a священнику
a и
a сынам
a его
a в
a вечный
a участок
a от
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c7}{v35}
# 
@ 15420
@ 15421
a Вот
a участок
a Аарону
a и
a участок
a сынам
a его
a из
a жертв
a Господних
a со
a дня
p ,
a когда
a они
a предстанут
a пред
a Господа
a для
a священнодействия
p ,
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c7}{v36}
# 
@ 15425
@ 15426
a который
a повелел
a Господь
a давать
a им
a со
a дня
a помазания
a их
a от
a сынов
a Израилевых
p .
p [
a Это
p ]
a вечное
a постановление
a в
a роды
a их
p .
p -
p -
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c7}{v37}
# 
@ 15430
@ 15431
a Вот
a закон
a о
a всесожжении
p ,
a о
a приношении
a хлебном
p ,
a о
a жертве
a за
a грех
p ,
a о
a жертве
a повинности
p ,
a о
a жертве
a посвящения
a и
a о
a жертве
a мирной
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c7}{v38}
# 
@ 15435
@ 15436
a который
a дал
a Господь
a Моисею
a на
a горе
a Синае
p ,
a когда
a повелел
a сынам
a Израилевым
p ,
a в
a пустыне
a Синайской
p ,
a приносить
a Господу
a приношения
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c8}
$ {b3}{c8}
# 
# # File 03-Lev-008.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c8}{tt}
# 
@ 15444
a Левит
s 8
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c8}{v1}
# 
@ 15448
@ 15449
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c8}{v2}
# 
@ 15453
@ 15454
a возьми
a Аарона
a и
a сынов
a его
a с
a ним
p ,
a и
a одежды
a и
a елей
a помазания
p ,
a и
a тельца
a для
a жертвы
a за
a грех
a и
a двух
a овнов
p ,
a и
a корзину
a опресноков
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c8}{v3}
# 
@ 15458
@ 15459
a и
a собери
a все
a общество
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c8}{v4}
# 
@ 15463
@ 15464
a Моисей
a сделал
a так
p ,
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ,
a и
a собралось
a общество
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c8}{v5}
# 
@ 15468
@ 15469
a И
a сказал
a Моисей
a к
a обществу
p :
a вот
a что
a повелел
a Господь
a сделать
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c8}{v6}
# 
@ 15473
@ 15474
a И
a привел
a Моисей
a Аарона
a и
a сынов
a его
a и
a омыл
a их
a водою
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c8}{v7}
# 
@ 15478
@ 15479
a и
a возложил
a на
a него
a хитон
p ,
a и
a опоясал
a его
a поясом
p ,
a и
a надел
a на
a него
a верхнюю
a ризу
p ,
a и
a возложил
a на
a него
a ефод
p ,
a и
a опоясал
a его
a поясом
a ефода
a и
a прикрепил
a им
a ефод
a на
a нем
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c8}{v8}
# 
@ 15483
@ 15484
a и
a возложил
a на
a него
a наперсник
p ,
a и
a на
a наперсник
a положил
a урим
a и
a туммим
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c8}{v9}
# 
@ 15488
@ 15489
a и
a возложил
a на
a голову
a его
a кидар
p ,
a а
a на
a кидар
a с
a передней
a стороны
a его
a возложил
a полированную
a дощечку
p ,
a диадиму
a святыни
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c8}{v10}
# 
@ 15493
@ 15494
a И
a взял
a Моисей
a елей
a помазания
p ,
a и
a помазал
a скинию
a и
a все
p ,
a что
a в
a ней
p ,
a и
a освятил
a это
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c8}{v11}
# 
@ 15498
@ 15499
a и
a покропил
a им
a на
a жертвенник
a семь
a раз
p ,
a и
a помазал
a жертвенник
a и
a все
a принадлежности
a его
a и
a умывальницу
a и
a подножие
a ее
p ,
a чтобы
a освятить
a их
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c8}{v12}
# 
@ 15503
@ 15504
a и
a возлил
a елей
a помазания
a на
a голову
a Аарона
a и
a помазал
a его
p ,
a чтоб
a освятить
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c8}{v13}
# 
@ 15508
@ 15509
a И
a привел
a Моисей
a сынов
a Аароновых
p ,
a и
a одел
a их
a в
a хитоны
p ,
a и
a опоясал
a их
a поясом
p ,
a и
a возложил
a на
a них
a кидары
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c8}{v14}
# 
@ 15513
@ 15514
a И
a привел
a тельца
a для
a жертвы
a за
a грех
p ,
a и
a Аарон
a и
a сыны
a его
a возложили
a руки
a свои
a на
a голову
a тельца
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c8}{v15}
# 
@ 15518
@ 15519
a и
a заколол
p [
a его
p ]
a и
a взял
a крови
p ,
a и
a перстом
a своим
a возложил
a на
a роги
a жертвенника
a со
a всех
a сторон
p ,
a и
a очистил
a жертвенник
p ,
a а
p [
a остальную
p ]
a кровь
a вылил
a к
a подножию
a жертвенника
p ,
a и
a освятил
a его
p ,
a чтобы
a сделать
a его
a чистым
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c8}{v16}
# 
@ 15523
@ 15524
a И
a взял
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
a и
a сальник
a на
a печени
p ,
a и
a обе
a почки
a и
a тук
a их
p ,
a и
a сжег
a Моисей
a на
a жертвеннике
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c8}{v17}
# 
@ 15528
@ 15529
a а
a тельца
a и
a кожу
a его
p ,
a и
a мясо
a его
p ,
a и
a нечистоту
a его
a сжег
a на
a огне
a вне
a стана
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c8}{v18}
# 
@ 15533
@ 15534
a И
a привел
a овна
a для
a всесожжения
p ,
a и
a возложили
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a на
a голову
a овна
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c8}{v19}
# 
@ 15538
@ 15539
a и
a заколол
p [
a его
p ]
a Моисей
a и
a покропил
a кровью
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c8}{v20}
# 
@ 15543
@ 15544
a и
a рассек
a овна
a на
a части
p ,
a и
a сжег
a Моисей
a голову
a и
a части
a и
a тук
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c8}{v21}
# 
@ 15548
@ 15549
a а
a внутренности
a и
a ноги
a вымыл
a водою
p ,
a и
a сжег
a Моисей
a всего
a овна
a на
a жертвеннике
p :
a это
a всесожжение
a в
a приятное
a благоухание
p ,
a это
a жертва
a Господу
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c8}{v22}
# 
@ 15553
@ 15554
a И
a привел
a другого
a овна
p ,
a овна
a посвящения
p ,
a и
a возложили
a Аарон
a и
a сыны
a его
a руки
a свои
a на
a голову
a овна
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c8}{v23}
# 
@ 15558
@ 15559
a и
a заколол
p [
a его
p ]
a Моисей
p ,
a и
a взял
a крови
a его
p ,
a и
a возложил
a на
a край
a правого
a уха
a Ааронова
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a его
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c8}{v24}
# 
@ 15563
@ 15564
a И
a привел
a Моисей
a сынов
a Аароновых
p ,
a и
a возложил
a крови
a на
a край
a правого
a уха
a их
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a их
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a их
p ,
a и
a покропил
a Моисей
a кровью
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c8}{v25}
# 
@ 15568
@ 15569
a И
a взял
a тук
a и
a курдюк
a и
a весь
a тук
p ,
a который
a на
a внутренностях
p ,
a и
a сальник
a на
a печени
p ,
a и
a обе
a почки
a и
a тук
a их
a и
a правое
a плечо
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c8}{v26}
# 
@ 15573
@ 15574
a и
a из
a корзины
a с
a опресноками
p ,
a которая
a пред
a Господом
p ,
a взял
a один
a опреснок
a и
a один
a хлеб
a с
a елеем
a и
a одну
a лепешку
p ,
a и
a возложил
a на
a тук
a и
a на
a правое
a плечо
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c8}{v27}
# 
@ 15578
@ 15579
a и
a положил
a все
a это
a на
a руки
a Аарону
a и
a на
a руки
a сынам
a его
p ,
a и
a принес
a это
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c8}{v28}
# 
@ 15583
@ 15584
a и
a взял
a это
a Моисей
a с
a рук
a их
a и
a сжег
a на
a жертвеннике
a со
a всесожжением
p :
a это
a жертва
a посвящения
a в
a приятное
a благоухание
p ,
a это
a жертва
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c8}{v29}
# 
@ 15588
@ 15589
a И
a взял
a Моисей
a грудь
a и
a принес
a ее
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p :
a это
a была
a доля
a Моисеева
a от
a овна
a посвящения
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c8}{v30}
# 
@ 15593
@ 15594
a И
a взял
a Моисей
a елея
a помазания
a и
a крови
p ,
a которая
a на
a жертвеннике
p ,
a и
a покропил
a Аарона
a и
a одежды
a его
p ,
a и
a сынов
a его
a и
a одежды
a сынов
a его
a с
a ним
p ;
a и
a так
a освятил
a Аарона
a и
a одежды
a его
p ,
a и
a сынов
a его
a и
a одежды
a сынов
a его
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c8}{v31}
# 
@ 15598
@ 15599
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
a сварите
a мясо
a у
a входа
a скинии
a собрания
a и
a там
a ешьте
a его
a с
a хлебом
p ,
a который
a в
a корзине
a посвящения
p ,
a как
a мне
a повелено
a и
a сказано
p :
a Аарон
a и
a сыны
a его
a должны
a есть
a его
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c8}{v32}
# 
@ 15603
@ 15604
a а
a остатки
a мяса
a и
a хлеба
a сожгите
a на
a огне
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c8}{v33}
# 
@ 15608
@ 15609
a Семь
a дней
a не
a отходите
a от
a дверей
a скинии
a собрания
p ,
a пока
a не
a исполнятся
a дни
a посвящения
a вашего
p ,
a ибо
a семь
a дней
a должно
a совершаться
a посвящение
a ваше
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c8}{v34}
# 
@ 15613
@ 15614
a как
a сегодня
a было
a сделано
p ,
a так
a повелел
a Господь
a делать
a для
a очищения
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c8}{v35}
# 
@ 15618
@ 15619
a у
a входа
a скинии
a собрания
a будьте
a день
a и
a ночь
a в
a продолжение
a семи
a дней
a и
a будьте
a на
a страже
a у
a Господа
p ,
a чтобы
a не
a умереть
p ,
a ибо
a так
a мне
a повелено
p [
a от
a Господа
a Бога
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c8}{v36}
# 
@ 15623
@ 15624
a И
a исполнил
a Аарон
a и
a сыны
a его
a все
p ,
a что
a повелел
a Господь
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 2 {c9}
$ {b3}{c9}
# 
# # File 03-Lev-009.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c9}{tt}
# 
@ 15632
a Левит
s 9
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c9}{v1}
# 
@ 15636
@ 15637
a В
a восьмой
a день
a призвал
a Моисей
a Аарона
a и
a сынов
a его
a и
a старейшин
a Израилевых
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c9}{v2}
# 
@ 15641
@ 15642
a и
a сказал
a Аарону
p :
a возьми
a себе
a из
a волов
a тельца
a в
a жертву
a за
a грех
a и
a овна
a во
a всесожжение
p ,
a обоих
a без
a порока
p ,
a и
a представь
a пред
a лице
a Господне
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c9}{v3}
# 
@ 15646
@ 15647
a и
a сынам
a Израилевым
a скажи
p :
a возьмите
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a и
a тельца
p ,
a и
a агнца
p ,
a однолетних
p ,
a без
a порока
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c9}{v4}
# 
@ 15651
@ 15652
a и
a вола
a и
a овна
a в
a жертву
a мирную
p ,
a чтобы
a совершить
a жертвоприношение
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a и
a приношение
a хлебное
p ,
a смешанное
a с
a елеем
p ,
a ибо
a сегодня
a Господь
a явится
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c9}{v5}
# 
@ 15656
@ 15657
a И
a принесли
a то
p ,
a что
a приказал
a Моисей
p ,
a пред
a скинию
a собрания
p ,
a и
a пришло
a все
a общество
a и
a стало
a пред
a лицем
a Господним
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c9}{v6}
# 
@ 15661
@ 15662
a И
a сказал
a Моисей
p :
a вот
a что
a повелел
a Господь
a сделать
p ,
a и
a явится
a вам
a слава
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c9}{v7}
# 
@ 15666
@ 15667
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a приступи
a к
a жертвеннику
a и
a соверши
a жертву
a твою
a о
a грехе
a и
a всесожжение
a твое
p ,
a и
a очисти
a себя
a и
a народ
p ,
a и
a сделай
a приношение
a от
a народа
p ,
a и
a очисти
a их
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c9}{v8}
# 
@ 15671
@ 15672
a И
a приступил
a Аарон
a к
a жертвеннику
a и
a заколол
a тельца
p ,
a который
a за
a него
p ,
a в
a жертву
a за
a грех
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c9}{v9}
# 
@ 15676
@ 15677
a сыны
a Аарона
a поднесли
a ему
a кровь
p ,
a и
a он
a омочил
a перст
a свой
a в
a крови
a и
a возложил
a на
a роги
a жертвенника
p ,
a а
p [
a остальную
p ]
a кровь
a вылил
a к
a подножию
a жертвенника
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c9}{v10}
# 
@ 15681
@ 15682
a а
a тук
a и
a почки
a и
a сальник
a на
a печени
a от
a жертвы
a за
a грех
a сжег
a на
a жертвеннике
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c9}{v11}
# 
@ 15686
@ 15687
a мясо
a же
a и
a кожу
a сжег
a на
a огне
a вне
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c9}{v12}
# 
@ 15691
@ 15692
a И
a заколол
a всесожжение
p ,
a и
a сыны
a Аарона
a поднесли
a ему
a кровь
p ;
a он
a покропил
a ею
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c9}{v13}
# 
@ 15696
@ 15697
a и
a принесли
a ему
a всесожжение
a в
a кусках
a и
a голову
p ,
a и
a он
a сжег
a на
a жертвеннике
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c9}{v14}
# 
@ 15701
@ 15702
a а
a внутренности
a и
a ноги
a омыл
a и
a сжег
a со
a всесожжением
a на
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c9}{v15}
# 
@ 15706
@ 15707
a И
a принес
a приношение
a от
a народа
p ,
a и
a взял
a от
a народа
a козла
a за
a грех
p ,
a и
a заколол
a его
p ,
a и
a принес
a его
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a как
a и
a прежнего
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c9}{v16}
# 
@ 15711
@ 15712
a И
a принес
a всесожжение
a и
a совершил
a его
a по
a уставу
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c9}{v17}
# 
@ 15716
@ 15717
a И
a принес
a приношение
a хлебное
p ,
a и
a наполнил
a им
a руки
a свои
p ,
a и
a сжег
a на
a жертвеннике
a сверх
a утреннего
a всесожжения
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c9}{v18}
# 
@ 15721
@ 15722
a И
a заколол
a вола
a и
a овна
p ,
a которые
a от
a народа
p ,
a в
a жертву
a мирную
p ;
a и
a сыны
a Аарона
a поднесли
a ему
a кровь
p ,
a и
a он
a покропил
a ею
a на
a жертвенник
a со
a всех
a сторон
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c9}{v19}
# 
@ 15726
@ 15727
p [
a поднесли
p ]
a и
a тук
a из
a вола
p ,
a и
a из
a овна
a курдюк
p ,
a и
p [
a тук
p ]
a покрывающий
p [
a внутренности
p ]
p ,
a почки
a и
a сальник
a на
a печени
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c9}{v20}
# 
@ 15731
@ 15732
a и
a положили
a тук
a на
a грудь
p ,
a и
a он
a сжег
a тук
a на
a жертвеннике
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c9}{v21}
# 
@ 15736
@ 15737
a грудь
a же
a и
a правое
a плечо
a принес
a Аарон
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a как
a повелел
a Моисей
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c9}{v22}
# 
@ 15741
@ 15742
a И
a поднял
a Аарон
a руки
a свои
p ,
p [
a обратившись
p ]
a к
a народу
p ,
a и
a благословил
a его
p ,
a и
a сошел
p ,
a совершив
a жертву
a за
a грех
p ,
a всесожжение
a и
a жертву
a мирную
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c9}{v23}
# 
@ 15746
@ 15747
a И
a вошли
a Моисей
a и
a Аарон
a в
a скинию
a собрания
p ,
a и
a вышли
p ,
a и
a благословили
a народ
p .
a И
a явилась
a слава
a Господня
a всему
a народу
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c9}{v24}
# 
@ 15751
@ 15752
a и
a вышел
a огонь
a от
a Господа
a и
a сжег
a на
a жертвеннике
a всесожжение
a и
a тук
p ;
a и
a видел
a весь
a народ
p ,
a и
a воскликнул
a от
a радости
p ,
a и
a пал
a на
a лице
a свое
p .
p =
# 
# @section 2 {c10}
$ {b3}{c10}
# 
# # File 03-Lev-010.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c10}{tt}
# 
@ 15760
a Левит
s 10
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c10}{v1}
# 
@ 15764
@ 15765
a Надав
a и
a Авиуд
p ,
a сыны
a Аароновы
p ,
a взяли
a каждый
a свою
a кадильницу
p ,
a и
a положили
a в
a них
a огня
p ,
a и
a вложили
a в
a него
a курений
p ,
a и
a принесли
a пред
a Господа
a огонь
a чуждый
p ,
a которого
a Он
a не
a велел
a им
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c10}{v2}
# 
@ 15769
@ 15770
a и
a вышел
a огонь
a от
a Господа
a и
a сжег
a их
p ,
a и
a умерли
a они
a пред
a лицем
a Господним
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c10}{v3}
# 
@ 15774
@ 15775
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a вот
a о
a чем
a говорил
a Господь
p ,
a когда
a сказал
p :
a в
a приближающихся
a ко
a Мне
a освящусь
a и
a пред
a всем
a народом
a прославлюсь
p .
a Аарон
a молчал
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c10}{v4}
# 
@ 15779
@ 15780
a И
a позвал
a Моисей
a Мисаила
a и
a Елцафана
p ,
a сынов
a Узиила
p ,
a дяди
a Ааронова
p ,
a и
a сказал
a им
p :
a пойдите
p ,
a вынесите
a братьев
a ваших
a из
a святилища
a за
a стан
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c10}{v5}
# 
@ 15784
@ 15785
a И
a пошли
a и
a вынесли
a их
a в
a хитонах
a их
a за
a стан
p ,
a как
a сказал
a Моисей
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c10}{v6}
# 
@ 15789
@ 15790
a Аарону
a же
a и
a Елеазару
a и
a Ифамару
p ,
a сынам
a его
p ,
a Моисей
a сказал
p :
a голов
a ваших
a не
a обнажайте
a и
a одежд
a ваших
a не
a раздирайте
p ,
a чтобы
a вам
a не
a умереть
a и
a не
a навести
a гнева
a на
a все
a общество
p ;
a но
a братья
a ваши
p ,
a весь
a дом
a Израилев
p ,
a могут
a плакать
a о
a сожженных
p ,
a которых
a сожег
a Господь
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c10}{v7}
# 
@ 15794
@ 15795
a и
a из
a дверей
a скинии
a собрания
a не
a выходите
p ,
a чтобы
a не
a умереть
a вам
p ,
a ибо
a на
a вас
a елей
a помазания
a Господня
p .
a И
a сделали
a по
a слову
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c10}{v8}
# 
@ 15799
@ 15800
a И
a сказал
a Господь
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c10}{v9}
# 
@ 15804
@ 15805
a вина
a и
a крепких
a напитков
a не
a пей
a ты
a и
a сыны
a твои
a с
a тобою
p ,
a когда
a входите
a в
a скинию
a собрания
p ,
a чтобы
a не
a умереть
p .
p [
a Это
p ]
a вечное
a постановление
a в
a роды
a ваши
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c10}{v10}
# 
@ 15809
@ 15810
a чтобы
a вы
a могли
a отличать
a священное
a от
a несвященного
a и
a нечистое
a от
a чистого
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c10}{v11}
# 
@ 15814
@ 15815
a и
a научать
a сынов
a Израилевых
a всем
a уставам
p ,
a которые
a изрек
a им
a Господь
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c10}{v12}
# 
@ 15819
@ 15820
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
a и
a Елеазару
a и
a Ифамару
p ,
a оставшимся
a сынам
a его
p :
a возьмите
a приношение
a хлебное
p ,
a оставшееся
a от
a жертв
a Господних
p ,
a и
a ешьте
a его
a пресное
a у
a жертвенника
p ,
a ибо
a это
a великая
a святыня
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c10}{v13}
# 
@ 15824
@ 15825
a и
a ешьте
a его
a на
a святом
a месте
p ,
a ибо
a это
a участок
a твой
a и
a участок
a сынов
a твоих
a из
a жертв
a Господних
p :
a так
a мне
a повелено
p [
a от
a Господа
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c10}{v14}
# 
@ 15829
@ 15830
a и
a грудь
a потрясания
a и
a плечо
a возношения
a ешьте
a на
a чистом
a месте
p ,
a ты
a и
a сыновья
a твои
a и
a дочери
a твои
a с
a тобою
p ,
a ибо
a это
a дано
a в
a участок
a тебе
a и
a в
a участок
a сынам
a твоим
a из
a мирных
a жертв
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c10}{v15}
# 
@ 15834
@ 15835
a плечо
a возношения
a и
a грудь
a потрясания
a должны
a они
a приносить
a с
a жертвами
a тука
p ,
a потрясая
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a и
a да
a будет
a это
a вечным
a участком
a тебе
a и
a сыновьям
a твоим
a с
a тобою
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c10}{v16}
# 
@ 15839
@ 15840
a И
a козла
a жертвы
a за
a грех
a искал
a Моисей
p ,
a и
a вот
p ,
a он
a сожжен
p .
a И
a разгневался
a на
a Елеазара
a и
a Ифамара
p ,
a оставшихся
a сынов
a Аароновых
p ,
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c10}{v17}
# 
@ 15844
@ 15845
a почему
a вы
a не
a ели
a жертвы
a за
a грех
a на
a святом
a месте
p ?
a ибо
a она
a святыня
a великая
p ,
a и
a она
a дана
a вам
p ,
a чтобы
a снимать
a грехи
a с
a общества
a и
a очищать
a их
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c10}{v18}
# 
@ 15849
@ 15850
a вот
p ,
a кровь
a ее
a не
a внесена
a внутрь
a святилища
p ,
a а
a вы
a должны
a были
a есть
a ее
a на
a святом
a месте
p ,
a как
a повелено
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c10}{v19}
# 
@ 15854
@ 15855
a Аарон
a сказал
a Моисею
p :
a вот
p ,
a сегодня
a принесли
a они
a жертву
a свою
a за
a грех
a и
a всесожжение
a свое
a пред
a Господом
p ,
a и
a это
a случилось
a со
a мною
p ;
a если
a я
a сегодня
a съем
a жертву
a за
a грех
p ,
a будет
a ли
a это
a угодно
a Господу
p ?
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c10}{v20}
# 
@ 15859
@ 15860
a И
a услышал
a Моисей
a и
a одобрил
p .
p =
# 
# @section 2 {c11}
$ {b3}{c11}
# 
# # File 03-Lev-011.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c11}{tt}
# 
@ 15868
a Левит
s 11
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c11}{v1}
# 
@ 15872
@ 15873
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
a им
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c11}{v2}
# 
@ 15877
@ 15878
a скажите
a сынам
a Израилевым
p :
a вот
a животные
p ,
a которые
a можно
a вам
a есть
a из
a всего
a скота
a на
a земле
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c11}{v3}
# 
@ 15882
@ 15883
a всякий
a скот
p ,
a у
a которого
a раздвоены
a копыта
a и
a на
a копытах
a глубокий
a разрез
p ,
a и
a который
a жует
a жвачку
p ,
a ешьте
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c11}{v4}
# 
@ 15887
@ 15888
a только
a сих
a не
a ешьте
a из
a жующих
a жвачку
a и
a имеющих
a раздвоенные
a копыта
p :
a верблюда
p ,
a потому
a что
a он
a жует
a жвачку
p ,
a но
a копыта
a у
a него
a не
a раздвоены
p ,
a нечист
a он
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c11}{v5}
# 
@ 15892
@ 15893
a и
a тушканчика
p ,
a потому
a что
a он
a жует
a жвачку
p ,
a но
a копыта
a у
a него
a не
a раздвоены
p ,
a нечист
a он
a для
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c11}{v6}
# 
@ 15897
@ 15898
a и
a зайца
p ,
a потому
a что
a он
a жует
a жвачку
p ,
a но
a копыта
a у
a него
a не
a раздвоены
p ,
a нечист
a он
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c11}{v7}
# 
@ 15902
@ 15903
a и
a свиньи
p ,
a потому
a что
a копыта
a у
a нее
a раздвоены
a и
a на
a копытах
a разрез
a глубокий
p ,
a но
a она
a не
a жует
a жвачки
p ,
a нечиста
a она
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c11}{v8}
# 
@ 15907
@ 15908
a мяса
a их
a не
a ешьте
a и
a к
a трупам
a их
a не
a прикасайтесь
p ;
a нечисты
a они
a для
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c11}{v9}
# 
@ 15912
@ 15913
a Из
a всех
p [
a животных
p ]
p ,
a которые
a в
a воде
p ,
a ешьте
a сих
p :
a у
a которых
a есть
a перья
a и
a чешуя
a в
a воде
p ,
a в
a морях
a ли
p ,
a или
a реках
p ,
a тех
a ешьте
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c11}{v10}
# 
@ 15917
@ 15918
a а
a все
a те
p ,
a у
a которых
a нет
a перьев
a и
a чешуи
p ,
a в
a морях
a ли
p ,
a или
a реках
p ,
a из
a всех
a плавающих
a в
a водах
a и
a из
a всего
a живущего
a в
a водах
p ,
a скверны
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c11}{v11}
# 
@ 15922
@ 15923
a они
a должны
a быть
a скверны
a для
a вас
p :
a мяса
a их
a не
a ешьте
a и
a трупов
a их
a гнушайтесь
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c11}{v12}
# 
@ 15927
@ 15928
a все
p [
a животные
p ]
p ,
a у
a которых
a нет
a перьев
a и
a чешуи
a в
a воде
p ,
a скверны
a для
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c11}{v13}
# 
@ 15932
@ 15933
a Из
a птиц
a же
a гнушайтесь
a сих
p :
a орла
p ,
a грифа
a и
a морского
a орла
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c11}{v14}
# 
@ 15937
@ 15938
a коршуна
a и
a сокола
a с
a породою
a его
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c11}{v15}
# 
@ 15942
@ 15943
a всякого
a ворона
a с
a породою
a его
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c11}{v16}
# 
@ 15947
@ 15948
a страуса
p ,
a совы
p ,
a чайки
a и
a ястреба
a с
a породою
a его
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c11}{v17}
# 
@ 15952
@ 15953
a филина
p ,
a рыболова
a и
a ибиса
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c11}{v18}
# 
@ 15957
@ 15958
a лебедя
p ,
a пеликана
a и
a сипа
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c11}{v19}
# 
@ 15962
@ 15963
a цапли
p ,
a зуя
a с
a породою
a его
p ,
a удода
a и
a нетопыря
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c11}{v20}
# 
@ 15967
@ 15968
a Все
p [
a животные
p ]
a пресмыкающиеся
p ,
a крылатые
p ,
a ходящие
a на
a четырех
p [
a ногах
p ]
p ,
a скверны
a для
a нас
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c11}{v21}
# 
@ 15972
@ 15973
a из
a всех
a пресмыкающихся
p ,
a крылатых
p ,
a ходящих
a на
a четырех
p [
a ногах
p ]
p ,
a тех
a только
a ешьте
p ,
a у
a которых
a есть
a голени
a выше
a ног
p ,
a чтобы
a скакать
a ими
a по
a земле
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c11}{v22}
# 
@ 15977
@ 15978
a сих
a ешьте
a из
a них
p :
a саранчу
a с
a ее
a породою
p ,
a солам
a с
a ее
a породою
p ,
a харгол
a с
a ее
a породою
a и
a хагаб
a с
a ее
a породою
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c11}{v23}
# 
@ 15982
@ 15983
a Всякое
p [
a другое
p ]
a пресмыкающееся
p ,
a крылатое
p ,
a у
a которого
a четыре
a ноги
p ,
a скверно
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c11}{v24}
# 
@ 15987
@ 15988
a от
a них
a вы
a будете
a нечисты
p :
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a трупу
a их
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c11}{v25}
# 
@ 15992
@ 15993
a и
a всякий
p ,
a кто
a возьмет
a труп
a их
p ,
a должен
a омыть
a одежду
a свою
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c11}{v26}
# 
@ 15997
@ 15998
a Всякий
a скот
p ,
a у
a которого
a копыта
a раздвоены
p ,
a но
a нет
a глубокого
a разреза
p ,
a и
a который
a не
a жует
a жвачки
p ,
a нечист
a для
a вас
p :
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a нему
p ,
a будет
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c11}{v27}
# 
@ 16002
@ 16003
a Из
a всех
a зверей
a четвероногих
a те
p ,
a которые
a ходят
a на
a лапах
p ,
a нечисты
a для
a вас
p :
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a трупу
a их
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c11}{v28}
# 
@ 16007
@ 16008
a кто
a возьмет
a труп
a их
p ,
a тот
a должен
a омыть
a одежды
a свои
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p :
a нечисты
a они
a для
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c11}{v29}
# 
@ 16012
@ 16013
a Вот
a что
a нечисто
a для
a вас
a из
a животных
p ,
a пресмыкающихся
a по
a земле
p :
a крот
p ,
a мышь
p ,
a ящерица
a с
a ее
a породою
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c11}{v30}
# 
@ 16017
@ 16018
a анака
p ,
a хамелеон
p ,
a летаа
p ,
a хомет
a и
a тиншемет
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c11}{v31}
# 
@ 16022
@ 16023
a сии
a нечисты
a для
a вас
a из
a всех
a пресмыкающихся
p :
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a ним
a мертвым
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c11}{v32}
# 
@ 16027
@ 16028
a И
a всё
p ,
a на
a что
a упадет
a которое
p -
a нибудь
a из
a них
a мертвое
p ,
a всякий
a деревянный
a сосуд
p ,
a или
a одежда
p ,
a или
a кожа
p ,
a или
a мешок
p ,
a и
a всякая
a вещь
p ,
a которая
a употребляется
a на
a дело
p ,
a будут
a нечисты
p :
a в
a воду
a должно
a положить
a их
p ,
a и
a нечисты
a будут
a до
a вечера
p ,
a потом
a будут
a чисты
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c11}{v33}
# 
@ 16032
@ 16033
a если
a же
a которое
p -
a нибудь
a из
a них
a упадет
a в
a какой
p -
a нибудь
a глиняный
a сосуд
p ,
a то
a находящееся
a в
a нем
a будет
a нечисто
p ,
a и
a самый
p [
a сосуд
p ]
a разбейте
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c11}{v34}
# 
@ 16037
@ 16038
a Всякая
a пища
p ,
a которую
a едят
p ,
a на
a которой
a была
a вода
p [
a из
a такого
p ]
p [
a сосуда
p ]
p ,
a нечиста
a будет
p ,
a и
a всякое
a питье
p ,
a которое
a пьют
p ,
a во
a всяком
p [
a таком
p ]
a сосуде
a нечисто
a будет
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c11}{v35}
# 
@ 16042
@ 16043
a Всё
p ,
a на
a что
a упадет
a что
p -
a нибудь
a от
a трупа
a их
p ,
a нечисто
a будет
p :
a печь
a и
a очаг
a должно
a разломать
p ,
a они
a нечисты
p ;
a и
a они
a должны
a быть
a нечисты
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c11}{v36}
# 
@ 16047
@ 16048
a только
a источник
a и
a колодезь
p ,
a вмещающий
a воду
p ,
a остаются
a чистыми
p ;
a а
a кто
a прикоснется
a к
a трупу
a их
p ,
a тот
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c11}{v37}
# 
@ 16052
@ 16053
a И
a если
a что
p -
a нибудь
a от
a трупа
a их
a упадет
a на
a какое
p -
a либо
a семя
p ,
a которое
a сеют
p ,
a то
a оно
a чисто
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c11}{v38}
# 
@ 16057
@ 16058
a если
a же
a тогда
p ,
a как
a вода
a налита
a на
a семя
p ,
a упадет
a на
a него
a что
p -
p -
a нибудь
a от
a трупа
a их
p ,
a то
a оно
a нечисто
a для
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c11}{v39}
# 
@ 16062
@ 16063
a И
a когда
a умрет
a какой
p -
a либо
a скот
p ,
a который
a употребляется
a вами
a в
a пищу
p ,
a то
a прикоснувшийся
a к
a трупу
a его
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c11}{v40}
# 
@ 16067
@ 16068
a и
a тот
p ,
a кто
a будет
a есть
a мертвечину
a его
p ,
a должен
a омыть
a одежды
a свои
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
a и
a тот
p ,
a кто
a понесет
a труп
a его
p ,
a должен
a омыть
a одежды
a свои
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c11}{v41}
# 
@ 16072
@ 16073
a Всякое
a животное
p ,
a пресмыкающееся
a по
a земле
p ,
a скверно
a для
a вас
p ,
a не
a должно
a есть
p [
a его
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c11}{v42}
# 
@ 16077
@ 16078
a всего
a ползающего
a на
a чреве
a и
a всего
a ходящего
a на
a четырех
a ногах
p ,
a и
a многоножных
a из
a животных
a пресмыкающихся
a по
a земле
p ,
a не
a ешьте
p ,
a ибо
a они
a скверны
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c11}{v43}
# 
@ 16082
@ 16083
a не
a оскверняйте
a душ
a ваших
a каким
p -
a либо
a животным
a пресмыкающимся
a и
a не
a делайте
a себя
a чрез
a них
a нечистыми
p ,
a чтоб
a быть
a чрез
a них
a нечистыми
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c11}{v44}
# 
@ 16087
@ 16088
a ибо
a Я
p -
p -
a Господь
a Бог
a ваш
p :
a освящайтесь
a и
a будьте
a святы
p ,
a ибо
a Я
a свят
p ;
a и
a не
a оскверняйте
a душ
a ваших
a каким
p -
a либо
a животным
p ,
a ползающим
a по
a земле
p ,
# 
# @section 3 {v45}
$ {b3}{c11}{v45}
# 
@ 16092
@ 16093
a ибо
a Я
p -
p -
a Господь
p ,
a выведший
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтобы
a быть
a вашим
a Богом
p .
a Итак
a будьте
a святы
p ,
a потому
a что
a Я
a свят
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b3}{c11}{v46}
# 
@ 16097
@ 16098
a Вот
a закон
a о
a скоте
p ,
a о
a птицах
p ,
a о
a всех
a животных
p ,
a живущих
a в
a водах
p ,
a и
a о
a всех
a животных
p ,
a пресмыкающихся
a по
a земле
p ,
# 
# @section 3 {v47}
$ {b3}{c11}{v47}
# 
@ 16102
@ 16103
a чтобы
a отличать
a нечистое
a от
a чистого
p ,
a и
a животных
p ,
a которых
a можно
a есть
p ,
a от
a животных
p ,
a которых
a есть
a не
a должно
p .
p =
# 
# @section 2 {c12}
$ {b3}{c12}
# 
# # File 03-Lev-012.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c12}{tt}
# 
@ 16111
a Левит
s 12
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c12}{v1}
# 
@ 16115
@ 16116
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c12}{v2}
# 
@ 16120
@ 16121
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a если
a женщина
a зачнет
a и
a родит
p [
a младенца
p ]
a мужеского
a пола
p ,
a то
a она
a нечиста
a будет
a семь
a дней
p ;
a как
a во
a дни
a страдания
a ее
a очищением
p ,
a она
a будет
a нечиста
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c12}{v3}
# 
@ 16125
@ 16126
a в
a восьмой
a же
a день
a обрежется
a у
a него
a крайняя
a плоть
a его
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c12}{v4}
# 
@ 16130
@ 16131
a и
a тридцать
a три
a дня
a должна
a она
a сидеть
p ,
a очищаясь
a от
a кровей
a своих
p ;
a ни
a к
a чему
a священному
a не
a должна
a прикасаться
a и
a к
a святилищу
a не
a должна
a приходить
p ,
a пока
a не
a исполнятся
a дни
a очищения
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c12}{v5}
# 
@ 16135
@ 16136
a Если
a же
a она
a родит
p [
a младенца
p ]
a женского
a пола
p ,
a то
a во
a время
a очищения
a своего
a она
a будет
a нечиста
a две
a недели
p ,
a и
a шестьдесят
a шесть
a дней
a должна
a сидеть
p ,
a очищаясь
a от
a кровей
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c12}{v6}
# 
@ 16140
@ 16141
a По
a окончании
a дней
a очищения
a своего
a за
a сына
a или
a за
a дочь
a она
a должна
a принести
a однолетнего
a агнца
a во
a всесожжение
a и
a молодого
a голубя
a или
a горлицу
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a ко
a входу
a скинии
a собрания
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c12}{v7}
# 
@ 16145
@ 16146
a он
a принесет
a это
a пред
a Господа
a и
a очистит
a ее
p ,
a и
a она
a будет
a чиста
a от
a течения
a кровей
a ее
p .
a Вот
a закон
a о
a родившей
p [
a младенца
p ]
a мужеского
a или
a женского
a пола
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c12}{v8}
# 
@ 16150
@ 16151
a Если
a же
a она
a не
a в
a состоянии
a принести
a агнца
p ,
a то
a пусть
a возьмет
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a одного
a во
a всесожжение
p ,
a а
a другого
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a и
a очистит
a ее
a священник
p ,
a и
a она
a будет
a чиста
p .
p =
# 
# @section 2 {c13}
$ {b3}{c13}
# 
# # File 03-Lev-013.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c13}{tt}
# 
@ 16159
a Левит
s 13
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c13}{v1}
# 
@ 16163
@ 16164
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c13}{v2}
# 
@ 16168
@ 16169
a когда
a у
a кого
a появится
a на
a коже
a тела
a его
a опухоль
p ,
a или
a лишаи
p ,
a или
a пятно
p ,
a и
a на
a коже
a тела
a его
a сделается
a как
a бы
a язва
a проказы
p ,
a то
a должно
a привести
a его
a к
a Аарону
a священнику
p ,
a или
a к
a одному
a из
a сынов
a его
p ,
a священников
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c13}{v3}
# 
@ 16173
@ 16174
a священник
a осмотрит
a язву
a на
a коже
a тела
p ,
a и
a если
a волосы
a на
a язве
a изменились
a в
a белые
p ,
a и
a язва
a оказывается
a углубленною
a в
a кожу
a тела
a его
p ,
a то
a это
a язва
a проказы
p ;
a священник
p ,
a осмотрев
a его
p ,
a объявит
a его
a нечистым
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c13}{v4}
# 
@ 16178
@ 16179
a А
a если
a на
a коже
a тела
a его
a пятно
a белое
p ,
a но
a оно
a не
a окажется
a углубленным
a в
a кожу
p ,
a и
a волосы
a на
a нем
a не
a изменились
a в
a белые
p ,
a то
a священник
p [
a имеющего
p ]
a язву
a должен
a заключить
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c13}{v5}
# 
@ 16183
@ 16184
a в
a седьмой
a день
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a язва
a остается
a в
a своем
a виде
a и
a не
a распространяется
a язва
a по
a коже
p ,
a то
a священник
a должен
a заключить
a его
a на
a другие
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c13}{v6}
# 
@ 16188
@ 16189
a в
a седьмой
a день
a опять
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a язва
a менее
a приметна
a и
a не
a распространилась
a язва
a по
a коже
p ,
a то
a священник
a должен
a объявить
a его
a чистым
p :
a это
a лишаи
p ,
a и
a пусть
a он
a омоет
a одежды
a свои
p ,
a и
a будет
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c13}{v7}
# 
@ 16193
@ 16194
a Если
a же
a лишаи
a станут
a распространяться
a по
a коже
p ,
a после
a того
a как
a он
a являлся
a к
a священнику
a для
a очищения
p ,
a то
a он
a вторично
a должен
a явиться
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c13}{v8}
# 
@ 16198
@ 16199
a священник
p ,
a увидев
p ,
a что
a лишаи
a распространяются
a по
a коже
p ,
a объявит
a его
a нечистым
p :
a это
a проказа
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c13}{v9}
# 
@ 16203
@ 16204
a Если
a будет
a на
a ком
a язва
a проказы
p ,
a то
a должно
a привести
a его
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c13}{v10}
# 
@ 16208
@ 16209
a священник
a осмотрит
p ,
a и
a если
a опухоль
a на
a коже
a бела
p ,
a и
a волос
a изменился
a в
a белый
p ,
a и
a на
a опухоли
a живое
a мясо
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c13}{v11}
# 
@ 16213
@ 16214
a то
a это
a застарелая
a проказа
a на
a коже
a тела
a его
p ;
a и
a священник
a объявит
a его
a нечистым
a и
a заключит
a его
p ,
a ибо
a он
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c13}{v12}
# 
@ 16218
@ 16219
a Если
a же
a проказа
a расцветет
a на
a коже
p ,
a и
a покроет
a проказа
a всю
a кожу
a больного
a от
a головы
a его
a до
a ног
p ,
a сколько
a могут
a видеть
a глаза
a священника
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c13}{v13}
# 
@ 16223
@ 16224
a и
a увидит
a священник
p ,
a что
a проказа
a покрыла
a все
a тело
a его
p ,
a то
a он
a объявит
a больного
a чистым
p ,
a потому
a что
a все
a превратилось
a в
a белое
p :
a он
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c13}{v14}
# 
@ 16228
@ 16229
a Когда
a же
a окажется
a на
a нем
a живое
a мясо
p ,
a то
a он
a нечист
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c13}{v15}
# 
@ 16233
@ 16234
a священник
p ,
a увидев
a живое
a мясо
p ,
a объявит
a его
a нечистым
p ;
a живое
a мясо
a нечисто
p :
a это
a проказа
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c13}{v16}
# 
@ 16238
@ 16239
a Если
a же
a живое
a мясо
a изменится
a и
a обратится
a в
a белое
p ,
a пусть
a он
a придет
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c13}{v17}
# 
@ 16243
@ 16244
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a язва
a обратилась
a в
a белое
p ,
a священник
a объявит
a больного
a чистым
p ;
a он
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c13}{v18}
# 
@ 16248
@ 16249
a Если
a у
a кого
a на
a коже
a тела
a был
a нарыв
a и
a зажил
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c13}{v19}
# 
@ 16253
@ 16254
a и
a на
a месте
a нарыва
a появилась
a белая
a опухоль
p ,
a или
a пятно
a белое
a или
a красноватое
p ,
a то
a он
a должен
a явиться
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c13}{v20}
# 
@ 16258
@ 16259
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a оно
a окажется
a ниже
a кожи
p ,
a и
a волос
a его
a изменился
a в
a белый
p ,
a то
a священник
a объявит
a его
a нечистым
p :
a это
a язва
a проказы
p ,
a она
a расцвела
a на
a нарыве
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c13}{v21}
# 
@ 16263
@ 16264
a если
a же
a священник
a увидит
p ,
a что
a волос
a на
a ней
a не
a бел
p ,
a и
a она
a не
a ниже
a кожи
p ,
a и
a притом
a мало
a приметна
p ,
a то
a священник
a заключит
a его
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c13}{v22}
# 
@ 16268
@ 16269
a если
a она
a станет
a очень
a распространяться
a по
a коже
p ,
a то
a священник
a объявит
a его
a нечистым
p :
a это
a язва
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c13}{v23}
# 
@ 16273
@ 16274
a если
a же
a пятно
a остается
a на
a своем
a месте
a и
a не
a распространяется
p ,
a то
a это
a воспаление
a нарыва
p ,
a и
a священник
a объявит
a его
a чистым
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c13}{v24}
# 
@ 16278
@ 16279
a Или
a если
a у
a кого
a на
a коже
a тела
a будет
a ожог
p ,
a и
a на
a зажившем
a ожоге
a окажется
a красноватое
a или
a белое
a пятно
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c13}{v25}
# 
@ 16283
@ 16284
a и
a священник
a увидит
p ,
a что
a волос
a на
a пятне
a изменился
a в
a белый
p ,
a и
a оно
a окажется
a углубленным
a в
a коже
p ,
a то
a это
a проказа
p ,
a она
a расцвела
a на
a ожоге
p ;
a и
a священник
a объявит
a его
a нечистым
p :
a это
a язва
a проказы
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c13}{v26}
# 
@ 16288
@ 16289
a если
a же
a священник
a увидит
p ,
a что
a волос
a на
a пятне
a не
a бел
p ,
a и
a оно
a не
a ниже
a кожи
p ,
a и
a притом
a мало
a приметно
p ,
a то
a священник
a заключит
a его
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c13}{v27}
# 
@ 16293
@ 16294
a в
a седьмой
a день
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a оно
a очень
a распространяется
a по
a коже
p ,
a то
a священник
a объявит
a его
a нечистым
p :
a это
a язва
a проказы
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c13}{v28}
# 
@ 16298
@ 16299
a если
a же
a пятно
a остается
a на
a своем
a месте
a и
a не
a распространяется
a по
a коже
p ,
a и
a притом
a мало
a приметно
p ,
a то
a это
a опухоль
a от
a ожога
p ;
a священник
a объявит
a его
a чистым
p ,
a ибо
a это
a воспаление
a от
a ожога
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c13}{v29}
# 
@ 16303
@ 16304
a Если
a у
a мужчины
a или
a у
a женщины
a будет
a язва
a на
a голове
a или
a на
a бороде
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c13}{v30}
# 
@ 16308
@ 16309
a и
a осмотрит
a священник
a язву
p ,
a и
a она
a окажется
a углубленною
a в
a коже
p ,
a и
a волос
a на
a ней
a желтоватый
a тонкий
p ,
a то
a священник
a объявит
a их
a нечистыми
p :
a это
a паршивость
p ,
a это
a проказа
a на
a голове
a или
a на
a бороде
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c13}{v31}
# 
@ 16313
@ 16314
a если
a же
a священник
a осмотрит
a язву
a паршивости
a и
a она
a не
a окажется
a углубленною
a в
a коже
p ,
a и
a волос
a на
a ней
a не
a черный
p ,
a то
a священник
p [
a имеющего
p ]
a язву
a паршивости
a заключит
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c13}{v32}
# 
@ 16318
@ 16319
a в
a седьмой
a день
a священник
a осмотрит
a язву
p ,
a и
a если
a паршивость
a не
a распространяется
p ,
a и
a нет
a на
a ней
a желтоватого
a волоса
p ,
a и
a паршивость
a не
a окажется
a углубленною
a в
a коже
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c13}{v33}
# 
@ 16323
@ 16324
a то
p [
a больного
p ]
a должно
a остричь
p ,
a но
a паршивого
a места
a не
a остригать
p ,
a и
a священник
a должен
a паршивого
a вторично
a заключить
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c13}{v34}
# 
@ 16328
@ 16329
a в
a седьмой
a день
a священник
a осмотрит
a паршивость
p ,
a и
a если
a паршивость
a не
a распространяется
a по
a коже
a и
a не
a окажется
a углубленною
a в
a коже
p ,
a то
a священник
a объявит
a его
a чистым
p ;
a пусть
a он
a омоет
a одежды
a свои
p ,
a и
a будет
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c13}{v35}
# 
@ 16333
@ 16334
a Если
a же
a после
a очищения
a его
a будет
a очень
a распространяться
a паршивость
a по
a коже
p ,
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c13}{v36}
# 
@ 16338
@ 16339
a и
a священник
a увидит
p ,
a что
a паршивость
a распространяется
a по
a коже
p ,
a то
a священник
a пусть
a не
a ищет
a желтоватого
a волоса
p :
a он
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c13}{v37}
# 
@ 16343
@ 16344
a Если
a же
a паршивость
a остается
a в
a своем
a виде
p ,
a и
a показывается
a на
a ней
a волос
a черный
p ,
a то
a паршивость
a прошла
p ,
a он
a чист
p ;
a священник
a объявит
a его
a чистым
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c13}{v38}
# 
@ 16348
@ 16349
a Если
a у
a мужчины
a или
a у
a женщины
a на
a коже
a тела
a их
a будут
a пятна
p ,
a пятна
a белые
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c13}{v39}
# 
@ 16353
@ 16354
a и
a священник
a увидит
p ,
a что
a на
a коже
a тела
a их
a пятна
a бледно
p -
a белые
p ,
a то
a это
a лишай
p ,
a расцветший
a на
a коже
p :
a он
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c13}{v40}
# 
@ 16358
@ 16359
a Если
a у
a кого
a на
a голове
a вылезли
p [
a волосы
p ]
p ,
a то
a это
a плешивый
p :
a он
a чист
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c13}{v41}
# 
@ 16363
@ 16364
a а
a если
a на
a передней
a стороне
a головы
a вылезли
p [
a волосы
p ]
p ,
a то
a это
a лысый
p :
a он
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c13}{v42}
# 
@ 16368
@ 16369
a Если
a же
a на
a плеши
a или
a на
a лысине
a будет
a белое
a или
a красноватое
a пятно
p ,
a то
a на
a плеши
a его
a или
a на
a лысине
a его
a расцвела
a проказа
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c13}{v43}
# 
@ 16373
@ 16374
a священник
a осмотрит
a его
p ,
a и
a если
a увидит
p ,
a что
a опухоль
a язвы
a бела
p [
a или
p ]
a красновата
a на
a плеши
a его
a или
a на
a лысине
a его
p ,
a видом
a похожа
a на
a проказу
a кожи
a тела
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c13}{v44}
# 
@ 16378
@ 16379
a то
a он
a прокаженный
p ,
a нечист
a он
p ;
a священник
a должен
a объявить
a его
a нечистым
p ,
a у
a него
a на
a голове
a язва
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b3}{c13}{v45}
# 
@ 16383
@ 16384
a У
a прокаженного
p ,
a на
a котором
a эта
a язва
p ,
a должна
a быть
a разодрана
a одежда
p ,
a и
a голова
a его
a должна
a быть
a не
a покрыта
p ,
a и
a до
a уст
a он
a должен
a быть
a закрыт
a и
a кричать
p :
a нечист
p !
a нечист
p !
# 
# @section 3 {v46}
$ {b3}{c13}{v46}
# 
@ 16388
@ 16389
a Во
a все
a дни
p ,
a доколе
a на
a нем
a язва
p ,
a он
a должен
a быть
a нечист
p ,
a нечист
a он
p ;
a он
a должен
a жить
a отдельно
p ,
a вне
a стана
a жилище
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b3}{c13}{v47}
# 
@ 16393
@ 16394
a Если
a язва
a проказы
a будет
a на
a одежде
p ,
a на
a одежде
a шерстяной
p ,
a или
a на
a одежде
a льняной
p ,
# 
# @section 3 {v48}
$ {b3}{c13}{v48}
# 
@ 16398
@ 16399
a или
a на
a основе
p ,
a или
a на
a утоке
a из
a льна
a или
a шерсти
p ,
a или
a на
a коже
p ,
a или
a на
a каком
p -
a нибудь
a изделии
a кожаном
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b3}{c13}{v49}
# 
@ 16403
@ 16404
a и
a пятно
a будет
a зеленоватое
a или
a красноватое
a на
a одежде
p ,
a или
a на
a коже
p ,
a или
a на
a основе
p ,
a или
a на
a утоке
p ,
a или
a на
a какой
p -
a нибудь
a кожаной
a вещи
p ,
p -
p -
a то
a это
a язва
a проказы
p :
a должно
a показать
a ее
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b3}{c13}{v50}
# 
@ 16408
@ 16409
a священник
a осмотрит
a язву
a и
a заключит
a зараженное
a язвою
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b3}{c13}{v51}
# 
@ 16413
@ 16414
a в
a седьмой
a день
a осмотрит
a священник
a зараженное
p ,
a и
a если
a язва
a распространилась
a по
a одежде
p ,
a или
a по
a основе
p ,
a или
a по
a утоку
p ,
a или
a по
a коже
p ,
a или
a по
a какому
p -
a либо
a изделию
p ,
a сделанному
a из
a кожи
p ,
a то
a это
a проказа
a едкая
p ,
a язва
a нечистая
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b3}{c13}{v52}
# 
@ 16418
@ 16419
a он
a должен
a сжечь
a одежду
p ,
a или
a основу
p ,
a или
a уток
a шерстяной
a или
a льняной
p ,
a или
a какую
a бы
a то
a ни
a было
a кожаную
a вещь
p ,
a на
a которой
a будет
a язва
p ,
a ибо
a это
a проказа
a едкая
p :
a должно
a сжечь
a на
a огне
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b3}{c13}{v53}
# 
@ 16423
@ 16424
a Если
a же
a священник
a увидит
p ,
a что
a язва
a не
a распространилась
a по
a одежде
p ,
a или
a по
a основе
p ,
a или
a по
a утоку
p ,
a или
a по
a какой
a бы
a то
a ни
a было
a кожаной
a вещи
p ,
# 
# @section 3 {v54}
$ {b3}{c13}{v54}
# 
@ 16428
@ 16429
a то
a священник
a прикажет
a омыть
a то
p ,
a на
a чем
a язва
p ,
a и
a вторично
a заключит
a на
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v55}
$ {b3}{c13}{v55}
# 
@ 16433
@ 16434
a если
a по
a омытии
a зараженной
p [
a вещи
p ]
a священник
a увидит
p ,
a что
a язва
a не
a изменила
a вида
a своего
a и
a не
a распространилась
a язва
p ,
a то
a она
a нечиста
p ,
a сожги
a ее
a на
a огне
p ;
a это
a выеденная
a ямина
a на
a лицевой
a стороне
a или
a на
a изнанке
p ;
# 
# @section 3 {v56}
$ {b3}{c13}{v56}
# 
@ 16438
@ 16439
a если
a же
a священник
a увидит
p ,
a что
a язва
a по
a омытии
a ее
a сделалась
a менее
a приметна
p ,
a то
a священник
a пусть
a оторвет
a ее
a от
a одежды
p ,
a или
a от
a кожи
p ,
a или
a от
a основы
p ,
a или
a от
a утока
p .
p =
# 
# @section 3 {v57}
$ {b3}{c13}{v57}
# 
@ 16443
@ 16444
a Если
a же
a она
a опять
a покажется
a на
a одежде
p ,
a или
a на
a основе
p ,
a или
a на
a утоке
p ,
a или
a на
a какой
p -
a нибудь
a кожаной
a вещи
p ,
a то
a это
a расцветающая
a язва
p :
a сожги
a на
a огне
a то
p ,
a на
a чем
a язва
p .
p =
# 
# @section 3 {v58}
$ {b3}{c13}{v58}
# 
@ 16448
@ 16449
a Если
a же
a одежду
p ,
a или
a основу
p ,
a или
a уток
p ,
a или
a какую
p -
a нибудь
a кожаную
a вещь
a вымоешь
p ,
a и
a сойдет
a с
a них
a язва
p ,
a то
a должно
a вымыть
a их
a вторично
p ,
a и
a они
a будут
a чисты
p .
p =
# 
# @section 3 {v59}
$ {b3}{c13}{v59}
# 
@ 16453
@ 16454
a Вот
a закон
a о
a язве
a проказы
a на
a одежде
a шерстяной
a или
a льняной
p ,
a или
a на
a основе
a и
a на
a утоке
p ,
a или
a на
a какой
p -
a нибудь
a кожаной
a вещи
p ,
a как
a объявлять
a ее
a чистою
a или
a нечистою
p .
p =
# 
# @section 2 {c14}
$ {b3}{c14}
# 
# # File 03-Lev-014.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c14}{tt}
# 
@ 16462
a Левит
s 14
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c14}{v1}
# 
@ 16466
@ 16467
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c14}{v2}
# 
@ 16471
@ 16472
a вот
a закон
a о
a прокаженном
p ,
a когда
a надобно
a его
a очистить
p :
a приведут
a его
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c14}{v3}
# 
@ 16476
@ 16477
a священник
a выйдет
a вон
a из
a стана
p ,
a и
a если
a священник
a увидит
p ,
a что
a прокаженный
a исцелился
a от
a болезни
a прокажения
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c14}{v4}
# 
@ 16481
@ 16482
a то
a священник
a прикажет
a взять
a для
a очищаемого
a двух
a птиц
a живых
a чистых
p ,
a кедрового
a дерева
p ,
a червленую
a нить
a и
a иссопа
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c14}{v5}
# 
@ 16486
@ 16487
a и
a прикажет
a священник
a заколоть
a одну
a птицу
a над
a глиняным
a сосудом
p ,
a над
a живою
a водою
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c14}{v6}
# 
@ 16491
@ 16492
a а
a сам
a он
a возьмет
a живую
a птицу
p ,
a кедровое
a дерево
p ,
a червленую
a нить
a и
a иссоп
p ,
a и
a омочит
a их
a и
a живую
a птицу
a в
a крови
a птицы
a заколотой
a над
a живою
a водою
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c14}{v7}
# 
@ 16496
@ 16497
a и
a покропит
a на
a очищаемого
a от
a проказы
a семь
a раз
p ,
a и
a объявит
a его
a чистым
p ,
a и
a пустит
a живую
a птицу
a в
a поле
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c14}{v8}
# 
@ 16501
@ 16502
a Очищаемый
a омоет
a одежды
a свои
p ,
a острижет
a все
a волосы
a свои
p ,
a омоется
a водою
p ,
a и
a будет
a чист
p ;
a потом
a войдет
a в
a стан
a и
a пробудет
a семь
a дней
a вне
a шатра
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c14}{v9}
# 
@ 16506
@ 16507
a в
a седьмой
a день
a обреет
a все
a волосы
a свои
p ,
a голову
a свою
p ,
a бороду
a свою
p ,
a брови
a глаз
a своих
p ,
a все
a волосы
a свои
a обреет
p ,
a и
a омоет
a одежды
a свои
p ,
a и
a омоет
a тело
a свое
a водою
p ,
a и
a будет
a чист
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c14}{v10}
# 
@ 16511
@ 16512
a в
a восьмой
a день
a возьмет
a он
a двух
a овнов
a без
a порока
p ,
a и
a одну
a овцу
a однолетнюю
a без
a порока
p ,
a и
a три
a десятых
a части
a ефы
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
a и
a один
a лог
a елея
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c14}{v11}
# 
@ 16516
@ 16517
a священник
a очищающий
a поставит
a очищаемого
a человека
a с
a ними
a пред
a Господом
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c14}{v12}
# 
@ 16521
@ 16522
a и
a возьмет
a священник
a одного
a овна
p ,
a и
a представит
a его
a в
a жертву
a повинности
p ,
a и
a лог
a елея
p ,
a и
a принесет
a это
p ,
a потрясая
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c14}{v13}
# 
@ 16526
@ 16527
a и
a заколет
a овна
a на
a том
a месте
p ,
a где
a заколают
a жертву
a за
a грех
a и
a всесожжение
p ,
a на
a месте
a святом
p ,
a ибо
a сия
a жертва
a повинности
p ,
a подобно
a жертве
a за
a грех
p ,
a принадлежит
a священнику
p :
a это
a великая
a святыня
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c14}{v14}
# 
@ 16531
@ 16532
a и
a возьмет
a священник
a крови
a жертвы
a повинности
p ,
a и
a возложит
a священник
a на
a край
a правого
a уха
a очищаемого
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a его
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a его
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c14}{v15}
# 
@ 16536
@ 16537
a и
a возьмет
a священник
a из
a лога
a елея
a и
a польет
a на
a левую
a свою
a ладонь
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c14}{v16}
# 
@ 16541
@ 16542
a и
a омочит
a священник
a правый
a перст
a свой
a в
a елей
p ,
a который
a на
a левой
a ладони
a его
p ,
a и
a покропит
a елеем
a с
a перста
a своего
a семь
a раз
a пред
a лицем
a Господа
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c14}{v17}
# 
@ 16546
@ 16547
a оставшийся
a же
a елей
p ,
a который
a на
a ладони
a его
p ,
a возложит
a священник
a на
a край
a правого
a уха
a очищаемого
p ,
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a его
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a его
p ,
a на
p [
a места
p ,
a где
p ]
a кровь
a жертвы
a повинности
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c14}{v18}
# 
@ 16551
@ 16552
a а
a остальной
a елей
p ,
a который
a на
a ладони
a священника
p ,
a возложит
a он
a на
a голову
a очищаемого
p ,
a и
a очистит
a его
a священник
a пред
a лицем
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c14}{v19}
# 
@ 16556
@ 16557
a И
a совершит
a священник
a жертву
a за
a грех
p ,
a и
a очистит
a очищаемого
a от
a нечистоты
a его
p ;
a после
a того
a заколет
p [
a жертву
p ]
a всесожжения
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c14}{v20}
# 
@ 16561
@ 16562
a и
a возложит
a священник
a всесожжение
a и
a приношение
a хлебное
a на
a жертвенник
p ;
a и
a очистит
a его
a священник
p ,
a и
a он
a будет
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c14}{v21}
# 
@ 16566
@ 16567
a Если
a же
a он
a беден
a и
a не
a имеет
a достатка
p ,
a то
a пусть
a возьмет
a одного
a овна
a в
a жертву
a повинности
a для
a потрясания
p ,
a чтоб
a очистить
a себя
p ,
a и
a одну
a десятую
a часть
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
a и
a лог
a елея
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c14}{v22}
# 
@ 16571
@ 16572
a и
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a что
a достанет
a рука
a его
p ,
a одну
p [
a из
a птиц
p ]
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другую
a во
a всесожжение
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c14}{v23}
# 
@ 16576
@ 16577
a и
a принесет
a их
a в
a восьмой
a день
a очищения
a своего
a к
a священнику
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a пред
a лице
a Господа
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c14}{v24}
# 
@ 16581
@ 16582
a священник
a возьмет
a овна
a жертвы
a повинности
a и
a лог
a елея
p ,
a и
a принесет
a это
a священник
p ,
a потрясая
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c14}{v25}
# 
@ 16586
@ 16587
a и
a заколет
a овна
a в
a жертву
a повинности
p ,
a и
a возьмет
a священник
a крови
a жертвы
a повинности
p ,
a и
a возложит
a на
a край
a правого
a уха
a очищаемого
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a его
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a его
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c14}{v26}
# 
@ 16591
@ 16592
a и
a нальет
a священник
a елея
a на
a левую
a свою
a ладонь
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c14}{v27}
# 
@ 16596
@ 16597
a и
a елеем
p ,
a который
a на
a левой
a ладони
a его
p ,
a покропит
a священник
a с
a правого
a перста
a своего
a семь
a раз
a пред
a лицем
a Господним
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c14}{v28}
# 
@ 16601
@ 16602
a и
a возложит
a священник
a елея
p ,
a который
a на
a ладони
a его
p ,
a на
a край
a правого
a уха
a очищаемого
p ,
a на
a большой
a палец
a правой
a руки
a его
a и
a на
a большой
a палец
a правой
a ноги
a его
p ,
a на
a места
p ,
p [
a где
p ]
a кровь
a жертвы
a повинности
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c14}{v29}
# 
@ 16606
@ 16607
a а
a остальной
a елей
p ,
a который
a на
a ладони
a священника
p ,
a возложит
a он
a на
a голову
a очищаемого
p ,
a чтоб
a очистить
a его
a пред
a лицем
a Господа
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c14}{v30}
# 
@ 16611
@ 16612
a и
a принесет
a одну
a из
a горлиц
a или
a одного
a из
a молодых
a голубей
p ,
a что
a достанет
a рука
p [
a очищаемого
p ]
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c14}{v31}
# 
@ 16616
@ 16617
a из
a того
p ,
a что
a достанет
a рука
a его
p ,
a одну
p [
a птицу
p ]
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другую
a во
a всесожжение
p ,
a вместе
a с
a приношением
a хлебным
p ;
a и
a очистит
a священник
a очищаемого
a пред
a лицем
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c14}{v32}
# 
@ 16621
@ 16622
a Вот
a закон
a о
a прокаженном
p ,
a который
a во
a время
a очищения
a своего
a не
a имеет
a достатка
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c14}{v33}
# 
@ 16626
@ 16627
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c14}{v34}
# 
@ 16631
@ 16632
a когда
a войдете
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
a которую
a Я
a даю
a вам
a во
a владение
p ,
a и
a Я
a наведу
a язву
a проказы
a на
a домы
a в
a земле
a владения
a вашего
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c14}{v35}
# 
@ 16636
@ 16637
a тогда
a тот
p ,
a чей
a дом
p ,
a должен
a пойти
a и
a сказать
a священнику
p :
a у
a меня
a на
a доме
a показалась
a как
a бы
a язва
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c14}{v36}
# 
@ 16641
@ 16642
a Священник
a прикажет
a опорожнить
a дом
p ,
a прежде
a нежели
a войдет
a священник
a осматривать
a язву
p ,
a чтобы
a не
a сделалось
a нечистым
a все
p ,
a что
a в
a доме
p ;
a после
a сего
a придет
a священник
a осматривать
a дом
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c14}{v37}
# 
@ 16646
@ 16647
a Если
a он
p ,
a осмотрев
a язву
p ,
a увидит
p ,
a что
a язва
a на
a стенах
a дома
a состоит
a из
a зеленоватых
a или
a красноватых
a ямин
p ,
a которые
a окажутся
a углубленными
a в
a стене
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c14}{v38}
# 
@ 16651
@ 16652
a то
a священник
a выйдет
a из
a дома
a к
a дверям
a дома
a и
a запрет
a дом
a на
a семь
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c14}{v39}
# 
@ 16656
@ 16657
a В
a седьмой
a день
a опять
a придет
a священник
p ,
a и
a если
a увидит
p ,
a что
a язва
a распространилась
a по
a стенам
a дома
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c14}{v40}
# 
@ 16661
@ 16662
a то
a священник
a прикажет
a выломать
a камни
p ,
a на
a которых
a язва
p ,
a и
a бросить
a их
a вне
a города
a на
a место
a нечистое
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c14}{v41}
# 
@ 16666
@ 16667
a а
a дом
a внутри
a пусть
a весь
a оскоблят
p ,
a и
a обмазку
p ,
a которую
a отскоблят
p ,
a высыпят
a вне
a города
a на
a место
a нечистое
p ;
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c14}{v42}
# 
@ 16671
@ 16672
a и
a возьмут
a другие
a камни
p ,
a и
a вставят
a вместо
a тех
a камней
p ,
a и
a возьмут
a другую
a обмазку
p ,
a и
a обмажут
a дом
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c14}{v43}
# 
@ 16676
@ 16677
a Если
a язва
a опять
a появится
a и
a будет
a цвести
a на
a доме
a после
a того
p ,
a как
a выломали
a камни
a и
a оскоблили
a дом
a и
a обмазали
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c14}{v44}
# 
@ 16681
@ 16682
a то
a священник
a придет
a и
a осмотрит
p ,
a и
a если
a язва
a на
a доме
a распространилась
p ,
a то
a это
a едкая
a проказа
a на
a доме
p ,
a нечист
a он
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b3}{c14}{v45}
# 
@ 16686
@ 16687
a должно
a разломать
a сей
a дом
p ,
a и
a камни
a его
a и
a дерево
a его
a и
a всю
a обмазку
a дома
a вынести
a вне
a города
a на
a место
a нечистое
p ;
# 
# @section 3 {v46}
$ {b3}{c14}{v46}
# 
@ 16691
@ 16692
a кто
a входит
a в
a дом
a во
a все
a время
p ,
a когда
a он
a заперт
p ,
a тот
a нечист
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v47}
$ {b3}{c14}{v47}
# 
@ 16696
@ 16697
a и
a кто
a спит
a в
a доме
a том
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
p ;
a и
a кто
a ест
a в
a доме
a том
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b3}{c14}{v48}
# 
@ 16701
@ 16702
a Если
a же
a священник
a придет
a и
a увидит
p ,
a что
a язва
a на
a доме
a не
a распространилась
a после
a того
p ,
a как
a обмазали
a дом
p ,
a то
a священник
a объявит
a дом
a чистым
p ,
a потому
a что
a язва
a прошла
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b3}{c14}{v49}
# 
@ 16706
@ 16707
a И
a чтобы
a очистить
a дом
p ,
a возьмет
a он
a две
a птицы
p ,
a кедрового
a дерева
p ,
a червленую
a нить
a и
a иссопа
p ,
# 
# @section 3 {v50}
$ {b3}{c14}{v50}
# 
@ 16711
@ 16712
a и
a заколет
a одну
a птицу
a над
a глиняным
a сосудом
p ,
a над
a живою
a водою
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b3}{c14}{v51}
# 
@ 16716
@ 16717
a и
a возьмет
a кедровое
a дерево
a и
a иссоп
p ,
a и
a червленую
a нить
a и
a живую
a птицу
p ,
a и
a омочит
a их
a в
a крови
a птицы
a заколотой
a и
a в
a живой
a воде
p ,
a и
a покропит
a дом
a семь
a раз
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b3}{c14}{v52}
# 
@ 16721
@ 16722
a и
a очистит
a дом
a кровью
a птицы
a и
a живою
a водою
p ,
a и
a живою
a птицею
a и
a кедровым
a деревом
p ,
a и
a иссопом
a и
a червленою
a нитью
p ;
# 
# @section 3 {v53}
$ {b3}{c14}{v53}
# 
@ 16726
@ 16727
a и
a пустит
a живую
a птицу
a вне
a города
a в
a поле
a и
a очистит
a дом
p ,
a и
a будет
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b3}{c14}{v54}
# 
@ 16731
@ 16732
a Вот
a закон
a о
a всякой
a язве
a проказы
a и
a о
a паршивости
p ,
# 
# @section 3 {v55}
$ {b3}{c14}{v55}
# 
@ 16736
@ 16737
a и
a о
a проказе
a на
a одежде
a и
a на
a доме
p ,
# 
# @section 3 {v56}
$ {b3}{c14}{v56}
# 
@ 16741
@ 16742
p (
s 14
p -
s 55
p )
a и
a об
a опухоли
p ,
a и
a о
a лишаях
p ,
a и
a о
a пятнах
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v57}
$ {b3}{c14}{v57}
# 
@ 16746
@ 16747
p (
s 14
p -
s 56
p )
a чтобы
a указать
p ,
a когда
a это
a нечисто
a и
a когда
a чисто
p .
a Вот
a закон
a о
a проказе
p .
p =
# 
# @section 2 {c15}
$ {b3}{c15}
# 
# # File 03-Lev-015.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c15}{tt}
# 
@ 16755
a Левит
s 15
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c15}{v1}
# 
@ 16759
@ 16760
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c15}{v2}
# 
@ 16764
@ 16765
a объявите
a сынам
a Израилевым
a и
a скажите
a им
p :
a если
a у
a кого
a будет
a истечение
a из
a тела
a его
p ,
a то
a от
a истечения
a своего
a он
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c15}{v3}
# 
@ 16769
@ 16770
a И
a вот
p [
a закон
p ]
a о
a нечистоте
a его
a от
a истечения
a его
p :
a когда
a течет
a из
a тела
a его
a истечение
a его
p ,
a и
a когда
a задерживается
a в
a теле
a его
a истечение
a его
p ,
a это
a нечистота
a его
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c15}{v4}
# 
@ 16774
@ 16775
a всякая
a постель
p ,
a на
a которой
a ляжет
a имеющий
a истечение
p ,
a нечиста
p ,
a и
a всякая
a вещь
p ,
a на
a которую
a сядет
p ,
a нечиста
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c15}{v5}
# 
@ 16779
@ 16780
a и
a кто
a прикоснется
a к
a постели
a его
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c15}{v6}
# 
@ 16784
@ 16785
a кто
a сядет
a на
a какую
p -
a либо
a вещь
p ,
a на
a которой
a сидел
a имеющий
a истечение
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c15}{v7}
# 
@ 16789
@ 16790
a и
a кто
a прикоснется
a к
a телу
a имеющего
a истечение
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c15}{v8}
# 
@ 16794
@ 16795
a если
a имеющий
a истечение
a плюнет
a на
a чистого
p ,
a то
a сей
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c15}{v9}
# 
@ 16799
@ 16800
a и
a всякая
a повозка
p ,
a в
a которой
a ехал
a имеющий
a истечение
p ,
a нечиста
p [
a будет
a до
a вечера
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c15}{v10}
# 
@ 16804
@ 16805
a и
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a чему
p -
a нибудь
p ,
a что
a было
a под
a ним
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
a и
a кто
a понесет
a это
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c15}{v11}
# 
@ 16809
@ 16810
a и
a всякий
p ,
a к
a кому
a прикоснется
a имеющий
a истечение
p ,
a не
a омыв
a рук
a своих
a водою
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c15}{v12}
# 
@ 16814
@ 16815
a глиняный
a сосуд
p ,
a к
a которому
a прикоснется
a имеющий
a истечение
p ,
a должно
a разбить
p ,
a а
a всякий
a деревянный
a сосуд
a должно
a вымыть
a водою
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c15}{v13}
# 
@ 16819
@ 16820
a А
a когда
a имеющий
a истечение
a освободится
a от
a истечения
a своего
p ,
a тогда
a должен
a он
a отсчитать
a себе
a семь
a дней
a для
a очищения
a своего
a и
a вымыть
a одежды
a свои
p ,
a и
a омыть
a тело
a свое
a живою
a водою
p ,
a и
a будет
a чист
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c15}{v14}
# 
@ 16824
@ 16825
a и
a в
a восьмой
a день
a возьмет
a он
a себе
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a и
a придет
a пред
a лице
a Господне
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a и
a отдаст
a их
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c15}{v15}
# 
@ 16829
@ 16830
a и
a принесет
a священник
a из
a сих
p [
a птиц
p ]
a одну
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другую
a во
a всесожжение
p ,
a и
a очистит
a его
a священник
a пред
a Господом
a от
a истечения
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c15}{v16}
# 
@ 16834
@ 16835
a Если
a у
a кого
a случится
a излияние
a семени
p ,
a то
a он
a должен
a омыть
a водою
a все
a тело
a свое
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c15}{v17}
# 
@ 16839
@ 16840
a и
a всякая
a одежда
a и
a всякая
a кожа
p ,
a на
a которую
a попадет
a семя
p ,
a должна
a быть
a вымыта
a водою
p ,
a и
a нечиста
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c15}{v18}
# 
@ 16844
@ 16845
a если
a мужчина
a ляжет
a с
a женщиной
a и
p [
a будет
p ]
a у
a него
a излияние
a семени
p ,
a то
a они
a должны
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечисты
a будут
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c15}{v19}
# 
@ 16849
@ 16850
a Если
a женщина
a имеет
a истечение
a крови
p ,
a текущей
a из
a тела
a ее
p ,
a то
a она
a должна
a сидеть
a семь
a дней
a во
a время
a очищения
a своего
p ,
a и
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a ней
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c15}{v20}
# 
@ 16854
@ 16855
a и
a всё
p ,
a на
a чем
a она
a ляжет
a в
a продолжение
a очищения
a своего
p ,
a нечисто
p ;
a и
a всё
p ,
a на
a чем
a сядет
p ,
a нечисто
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c15}{v21}
# 
@ 16859
@ 16860
a и
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a постели
a ее
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c15}{v22}
# 
@ 16864
@ 16865
a и
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a какой
p -
a нибудь
a вещи
p ,
a на
a которой
a она
a сидела
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c15}{v23}
# 
@ 16869
@ 16870
a и
a если
a кто
a прикоснется
a к
a чему
p -
a нибудь
a на
a постели
a или
a на
a той
a вещи
p ,
a на
a которой
a она
a сидела
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c15}{v24}
# 
@ 16874
@ 16875
a если
a переспит
a с
a нею
a муж
p ,
a то
a нечистота
a ее
a будет
a на
a нем
p ;
a он
a нечист
a будет
a семь
a дней
p ,
a и
a всякая
a постель
p ,
a на
a которой
a он
a ляжет
p ,
a будет
a нечиста
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c15}{v25}
# 
@ 16879
@ 16880
a Если
a у
a женщины
a течет
a кровь
a многие
a дни
a не
a во
a время
a очищения
a ее
p ,
a или
a если
a она
a имеет
a истечение
a долее
p [
a обыкновенного
p ]
a очищения
a ее
p ,
a то
a во
a все
a время
a истечения
a нечистоты
a ее
p ,
a подобно
a как
a в
a продолжение
a очищения
a своего
p ,
a она
a нечиста
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c15}{v26}
# 
@ 16884
@ 16885
a всякая
a постель
p ,
a на
a которой
a она
a ляжет
a во
a все
a время
a истечения
a своего
p ,
a будет
p [
a нечиста
p ]
p ,
a подобно
a как
a постель
a в
a продолжение
a очищения
a ее
p ;
a и
a всякая
a вещь
p ,
a на
a которую
a она
a сядет
p ,
a будет
a нечиста
p ,
a как
a нечисто
a это
a во
a время
a очищения
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c15}{v27}
# 
@ 16889
@ 16890
a и
a всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a к
a ним
p ,
a будет
a нечист
p ,
a и
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c15}{v28}
# 
@ 16894
@ 16895
a А
a когда
a она
a освободится
a от
a истечения
a своего
p ,
a тогда
a должна
a отсчитать
a себе
a семь
a дней
p ,
a и
a потом
a будет
a чиста
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c15}{v29}
# 
@ 16899
@ 16900
a в
a восьмой
a день
a возьмет
a она
a себе
a двух
a горлиц
a или
a двух
a молодых
a голубей
a и
a принесет
a их
a к
a священнику
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c15}{v30}
# 
@ 16904
@ 16905
a и
a принесет
a священник
a одну
p [
a из
a птиц
p ]
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другую
a во
a всесожжение
p ,
a и
a очистит
a ее
a священник
a пред
a Господом
a от
a истечения
a нечистоты
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c15}{v31}
# 
@ 16909
@ 16910
a Так
a предохраняйте
a сынов
a Израилевых
a от
a нечистоты
a их
p ,
a чтоб
a они
a не
a умерли
a в
a нечистоте
a своей
p ,
a оскверняя
a жилище
a Мое
p ,
a которое
a среди
a них
p :
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c15}{v32}
# 
@ 16914
@ 16915
a вот
a закон
a об
a имеющем
a истечение
a и
a о
a том
p ,
a у
a кого
a случится
a излияние
a семени
p ,
a делающее
a его
a нечистым
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c15}{v33}
# 
@ 16919
@ 16920
a и
a о
a страдающей
a очищением
a своим
p ,
a и
a о
a имеющих
a истечение
p ,
a мужчине
a или
a женщине
p ,
a и
a о
a муже
p ,
a который
a переспит
a с
a нечистою
p .
p =
# 
# @section 2 {c16}
$ {b3}{c16}
# 
# # File 03-Lev-016.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c16}{tt}
# 
@ 16928
a Левит
s 16
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c16}{v1}
# 
@ 16932
@ 16933
a И
a говорил
a Господь
a Моисею
a по
a смерти
a двух
a сынов
a Аароновых
p ,
a когда
a они
p ,
a приступив
a пред
a лице
a Господне
p ,
a умерли
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c16}{v2}
# 
@ 16937
@ 16938
a и
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a скажи
a Аарону
p ,
a брату
a твоему
p ,
a чтоб
a он
a не
a во
a всякое
a время
a входил
a во
a святилище
a за
a завесу
a пред
a крышку
p ,
a что
a на
a ковчеге
p ,
a дабы
a ему
a не
a умереть
p ,
a ибо
a над
a крышкою
a Я
a буду
a являться
a в
a облаке
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c16}{v3}
# 
@ 16942
@ 16943
a Вот
a с
a чем
a должен
a входить
a Аарон
a во
a святилище
p :
a с
a тельцом
a в
a жертву
a за
a грех
a и
a с
a овном
a во
a всесожжение
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c16}{v4}
# 
@ 16947
@ 16948
a священный
a льняной
a хитон
a должен
a надевать
a он
p ,
a нижнее
a платье
a льняное
a да
a будет
a на
a теле
a его
p ,
a и
a льняным
a поясом
a пусть
a опоясывается
p ,
a и
a льняной
a кидар
a надевает
p :
a это
a священные
a одежды
p ;
a и
a пусть
a омывает
a он
a тело
a свое
a водою
a и
a надевает
a их
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c16}{v5}
# 
@ 16952
@ 16953
a и
a от
a общества
a сынов
a Израилевых
a пусть
a возьмет
a двух
a козлов
a в
a жертву
a за
a грех
a и
a одного
a овна
a во
a всесожжение
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c16}{v6}
# 
@ 16957
@ 16958
a И
a принесет
a Аарон
a тельца
a в
a жертву
a за
a грех
a за
a себя
a и
a очистит
a себя
a и
a дом
a свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c16}{v7}
# 
@ 16962
@ 16963
a И
a возьмет
a двух
a козлов
a и
a поставит
a их
a пред
a лицем
a Господним
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c16}{v8}
# 
@ 16967
@ 16968
a и
a бросит
a Аарон
a об
a обоих
a козлах
a жребии
p :
a один
a жребий
a для
a Господа
p ,
a а
a другой
a жребий
a для
a отпущения
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c16}{v9}
# 
@ 16972
@ 16973
a и
a приведет
a Аарон
a козла
p ,
a на
a которого
a вышел
a жребий
a для
a Господа
p ,
a и
a принесет
a его
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c16}{v10}
# 
@ 16977
@ 16978
a а
a козла
p ,
a на
a которого
a вышел
a жребий
a для
a отпущения
p ,
a поставит
a живого
a пред
a Господом
p ,
a чтобы
a совершить
a над
a ним
a очищение
a и
a отослать
a его
a в
a пустыню
a для
a отпущения
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c16}{v11}
# 
@ 16982
@ 16983
a И
a приведет
a Аарон
a тельца
a в
a жертву
a за
a грех
a за
a себя
p ,
a и
a очистит
a себя
a и
a дом
a свой
p ,
a и
a заколет
a тельца
a в
a жертву
a за
a грех
a за
a себя
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c16}{v12}
# 
@ 16987
@ 16988
a и
a возьмет
a горящих
a угольев
a полную
a кадильницу
a с
a жертвенника
p ,
a который
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a и
a благовонного
a мелко
a истолченного
a курения
a полные
a горсти
p ,
a и
a внесет
a за
a завесу
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c16}{v13}
# 
@ 16992
@ 16993
a и
a положит
a курение
a на
a огонь
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a и
a облако
a курения
a покроет
a крышку
p ,
a которая
a над
p [
a ковчегом
p ]
a откровения
p ,
a дабы
a ему
a не
a умереть
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c16}{v14}
# 
@ 16997
@ 16998
a и
a возьмет
a крови
a тельца
a и
a покропит
a перстом
a своим
a на
a крышку
a спереди
a и
a пред
a крышкою
p ,
a семь
a раз
a покропит
a кровью
a с
a перста
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c16}{v15}
# 
@ 17002
@ 17003
a И
a заколет
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
a за
a народ
p ,
a и
a внесет
a кровь
a его
a за
a завесу
p ,
a и
a сделает
a с
a кровью
a его
a то
a же
p ,
a что
a делал
a с
a кровью
a тельца
a и
a покропит
a ею
a на
a крышку
a и
a пред
a крышкою
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c16}{v16}
# 
@ 17007
@ 17008
a и
a очистит
a святилище
a от
a нечистот
a сынов
a Израилевых
a и
a от
a преступлений
a их
p ,
a во
a всех
a грехах
a их
p .
a Так
a должен
a поступить
a он
a и
a со
a скиниею
a собрания
p ,
a находящеюся
a у
a них
p ,
a среди
a нечистот
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c16}{v17}
# 
@ 17012
@ 17013
a Ни
a один
a человек
a не
a должен
a быть
a в
a скинии
a собрания
p ,
a когда
a входит
a он
a для
a очищения
a святилища
p ,
a до
a самого
a выхода
a его
p .
a И
a так
a очистит
a он
a себя
p ,
a дом
a свой
a и
a все
a общество
a Израилево
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c16}{v18}
# 
@ 17017
@ 17018
a И
a выйдет
a он
a к
a жертвеннику
p ,
a который
a пред
a лицем
a Господним
p ,
a и
a очистит
a его
p ,
a и
a возьмет
a крови
a тельца
a и
a крови
a козла
p ,
a и
a возложит
a на
a роги
a жертвенника
a со
a всех
a сторон
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c16}{v19}
# 
@ 17022
@ 17023
a и
a покропит
a на
a него
a кровью
a с
a перста
a своего
a семь
a раз
p ,
a и
a очистит
a его
p ,
a и
a освятит
a его
a от
a нечистот
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c16}{v20}
# 
@ 17027
@ 17028
a И
a совершив
a очищение
a святилища
p ,
a скинии
a собрания
a и
a жертвенника
p ,
a приведет
a он
a живого
a козла
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c16}{v21}
# 
@ 17032
@ 17033
a и
a возложит
a Аарон
a обе
a руки
a свои
a на
a голову
a живого
a козла
p ,
a и
a исповедает
a над
a ним
a все
a беззакония
a сынов
a Израилевых
a и
a все
a преступления
a их
a и
a все
a грехи
a их
p ,
a и
a возложит
a их
a на
a голову
a козла
p ,
a и
a отошлет
a с
a нарочным
a человеком
a в
a пустыню
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c16}{v22}
# 
@ 17037
@ 17038
a и
a понесет
a козел
a на
a себе
a все
a беззакония
a их
a в
a землю
a непроходимую
p ,
a и
a пустит
a он
a козла
a в
a пустыню
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c16}{v23}
# 
@ 17042
@ 17043
a И
a войдет
a Аарон
a в
a скинию
a собрания
p ,
a и
a снимет
a льняные
a одежды
p ,
a которые
a надевал
p ,
a входя
a во
a святилище
p ,
a и
a оставит
a их
a там
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c16}{v24}
# 
@ 17047
@ 17048
a и
a омоет
a тело
a свое
a водою
a на
a святом
a месте
p ,
a и
a наденет
a одежды
a свои
p ,
a и
a выйдет
a и
a совершит
a всесожжение
a за
a себя
a и
a всесожжение
a за
a народ
p ,
a и
a очистит
a себя
a и
a народ
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c16}{v25}
# 
@ 17052
@ 17053
a а
a тук
a жертвы
a за
a грех
a воскурит
a на
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c16}{v26}
# 
@ 17057
@ 17058
a И
a тот
p ,
a кто
a отводил
a козла
a для
a отпущения
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
p ,
a омыть
a тело
a свое
a водою
p ,
a и
a потом
a может
a войти
a в
a стан
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c16}{v27}
# 
@ 17062
@ 17063
a А
a тельца
a за
a грех
a и
a козла
a за
a грех
p ,
a которых
a кровь
a внесена
a была
a для
a очищения
a святилища
p ,
a пусть
a вынесут
a вон
a из
a стана
a и
a сожгут
a на
a огне
a кожи
a их
a и
a мясо
a их
a и
a нечистоту
a их
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c16}{v28}
# 
@ 17067
@ 17068
a кто
a сожжет
a их
p ,
a тот
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыть
a тело
a свое
a водою
p ,
a и
a после
a того
a может
a войти
a в
a стан
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c16}{v29}
# 
@ 17072
@ 17073
a И
a да
a будет
a сие
a для
a вас
a вечным
a постановлением
p :
a в
a седьмой
a месяц
p ,
a в
a десятый
p [
a день
p ]
a месяца
a смиряйте
a души
a ваши
a и
a никакого
a дела
a не
a делайте
p ,
a ни
a туземец
p ,
a ни
a пришлец
p ,
a поселившийся
a между
a вами
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c16}{v30}
# 
@ 17077
@ 17078
a ибо
a в
a сей
a день
a очищают
a вас
p ,
a чтобы
a сделать
a вас
a чистыми
a от
a всех
a грехов
a ваших
p ,
a чтобы
a вы
a были
a чисты
a пред
a лицем
a Господним
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c16}{v31}
# 
@ 17082
@ 17083
a это
a суббота
a покоя
a для
a вас
p ,
a смиряйте
a души
a ваши
p :
a это
a постановление
a вечное
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c16}{v32}
# 
@ 17087
@ 17088
a Очищать
a же
a должен
a священник
p ,
a который
a помазан
a и
a который
a посвящен
p ,
a чтобы
a священнодействовать
a ему
a вместо
a отца
a своего
p :
a и
a наденет
a он
a льняные
a одежды
p ,
a одежды
a священные
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c16}{v33}
# 
@ 17092
@ 17093
a и
a очистит
a Святое
p -
a святых
a и
a скинию
a собрания
p ,
a и
a жертвенник
a очистит
p ,
a и
a священников
a и
a весь
a народ
a общества
a очистит
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c16}{v34}
# 
@ 17097
@ 17098
a И
a да
a будет
a сие
a для
a вас
a вечным
a постановлением
p :
a очищать
a сынов
a Израилевых
a от
a всех
a грехов
a их
a однажды
a в
a году
p .
a И
a сделал
a он
a так
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 2 {c17}
$ {b3}{c17}
# 
# # File 03-Lev-017.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c17}{tt}
# 
@ 17106
a Левит
s 17
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c17}{v1}
# 
@ 17110
@ 17111
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c17}{v2}
# 
@ 17115
@ 17116
a объяви
a Аарону
a и
a сынам
a его
a и
a всем
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a вот
a что
a повелевает
a Господь
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c17}{v3}
# 
@ 17120
@ 17121
a если
a кто
a из
a дома
a Израилева
a заколет
a тельца
a или
a овцу
a или
a козу
a в
a стане
p ,
a или
a если
a кто
a заколет
a вне
a стана
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c17}{v4}
# 
@ 17125
@ 17126
a и
a не
a приведет
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a представить
a в
a жертву
a Господу
a пред
a жилищем
a Господним
p ,
a то
a человеку
a тому
a вменена
a будет
a кровь
p :
a он
a пролил
a кровь
p ,
a и
a истребится
a человек
a тот
a из
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c17}{v5}
# 
@ 17130
@ 17131
p [
a это
p ]
a для
a того
p ,
a чтобы
a приводили
a сыны
a Израилевы
a жертвы
a свои
p ,
a которые
a они
a заколают
a на
a поле
p ,
a чтобы
a приводили
a их
a пред
a Господа
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a к
a священнику
p ,
a и
a заколали
a их
a Господу
a в
a жертвы
a мирные
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c17}{v6}
# 
@ 17135
@ 17136
a и
a покропит
a священник
a кровью
a на
a жертвенник
a Господень
a у
a входа
a скинии
a собрания
a и
a воскурит
a тук
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c17}{v7}
# 
@ 17140
@ 17141
a чтоб
a они
a впредь
a не
a приносили
a жертв
a своих
a идолам
p ,
a за
a которыми
a блудно
a ходят
a они
p .
a Сие
a да
a будет
a для
a них
a постановлением
a вечным
a в
a роды
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c17}{v8}
# 
@ 17145
@ 17146
p [
a Еще
p ]
a скажи
a им
p :
a если
a кто
a из
a дома
a Израилева
a и
a из
a пришельцев
p ,
a которые
a живут
a между
a вами
p ,
a приносит
a всесожжение
a или
a жертву
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c17}{v9}
# 
@ 17150
@ 17151
a и
a не
a приведет
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a совершить
a ее
a Господу
p ,
a то
a истребится
a человек
a тот
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c17}{v10}
# 
@ 17155
@ 17156
a Если
a кто
a из
a дома
a Израилева
a и
a из
a пришельцев
p ,
a которые
a живут
a между
a вами
p ,
a будет
a есть
a какую
p -
a нибудь
a кровь
p ,
a то
a обращу
a лице
a Мое
a на
a душу
a того
p ,
a кто
a будет
a есть
a кровь
p ,
a и
a истреблю
a ее
a из
a народа
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c17}{v11}
# 
@ 17160
@ 17161
a потому
a что
a душа
a тела
a в
a крови
p ,
a и
a Я
a назначил
a ее
a вам
a для
a жертвенника
p ,
a чтобы
a очищать
a души
a ваши
p ,
a ибо
a кровь
a сия
a душу
a очищает
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c17}{v12}
# 
@ 17165
@ 17166
a потому
a Я
a и
a сказал
a сынам
a Израилевым
p :
a ни
a одна
a душа
a из
a вас
a не
a должна
a есть
a крови
p ,
a и
a пришлец
p ,
a живущий
a между
a вами
p ,
a не
a должен
a есть
a крови
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c17}{v13}
# 
@ 17170
@ 17171
a Если
a кто
a из
a сынов
a Израилевых
a и
a из
a пришельцев
p ,
a живущих
a между
a вами
p ,
a на
a ловле
a поймает
a зверя
a или
a птицу
p ,
a которую
a можно
a есть
p ,
a то
a он
a должен
a дать
a вытечь
a крови
a ее
a и
a покрыть
a ее
a землею
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c17}{v14}
# 
@ 17175
@ 17176
a ибо
a душа
a всякого
a тела
p [
a есть
p ]
a кровь
a его
p ,
a она
a душа
a его
p ;
a потому
a Я
a сказал
a сынам
a Израилевым
p :
a не
a ешьте
a крови
a ни
a из
a какого
a тела
p ,
a потому
a что
a душа
a всякого
a тела
a есть
a кровь
a его
p :
a всякий
p ,
a кто
a будет
a есть
a ее
p ,
a истребится
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c17}{v15}
# 
@ 17180
@ 17181
a И
a всякий
p ,
a кто
a будет
a есть
a мертвечину
a или
a растерзанное
a зверем
p ,
a туземец
a или
a пришлец
p ,
a должен
a вымыть
a одежды
a свои
a и
a омыться
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ,
a а
p [
a потом
p ]
a будет
a чист
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c17}{v16}
# 
@ 17185
@ 17186
a если
a же
a не
a вымоет
p [
a одежд
a своих
p ]
a и
a не
a омоет
a тела
a своего
p ,
a то
a понесет
a на
a себе
a беззаконие
a свое
p .
p =
# 
# @section 2 {c18}
$ {b3}{c18}
# 
# # File 03-Lev-018.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c18}{tt}
# 
@ 17194
a Левит
s 18
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c18}{v1}
# 
@ 17198
@ 17199
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c18}{v2}
# 
@ 17203
@ 17204
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c18}{v3}
# 
@ 17208
@ 17209
a По
a делам
a земли
a Египетской
p ,
a в
a которой
a вы
a жили
p ,
a не
a поступайте
p ,
a и
a по
a делам
a земли
a Ханаанской
p ,
a в
a которую
a Я
a веду
a вас
p ,
a не
a поступайте
p ,
a и
a по
a установлениям
a их
a не
a ходите
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c18}{v4}
# 
@ 17213
@ 17214
a Мои
a законы
a исполняйте
a и
a Мои
a постановления
a соблюдайте
p ,
a поступая
a по
a ним
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c18}{v5}
# 
@ 17218
@ 17219
a Соблюдайте
a постановления
a Мои
a и
a законы
a Мои
p ,
a которые
a исполняя
p ,
a человек
a будет
a жив
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c18}{v6}
# 
@ 17223
@ 17224
a Никто
a ни
a к
a какой
a родственнице
a по
a плоти
a не
a должен
a приближаться
a с
a тем
p ,
a чтобы
a открыть
a наготу
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c18}{v7}
# 
@ 17228
@ 17229
a Наготы
a отца
a твоего
a и
a наготы
a матери
a твоей
a не
a открывай
p :
a она
a мать
a твоя
p ,
a не
a открывай
a наготы
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c18}{v8}
# 
@ 17233
@ 17234
a Наготы
a жены
a отца
a твоего
a не
a открывай
p :
a это
a нагота
a отца
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c18}{v9}
# 
@ 17238
@ 17239
a Наготы
a сестры
a твоей
p ,
a дочери
a отца
a твоего
a или
a дочери
a матери
a твоей
p ,
a родившейся
a в
a доме
a или
a вне
a дома
p ,
a не
a открывай
a наготы
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c18}{v10}
# 
@ 17243
@ 17244
a Наготы
a дочери
a сына
a твоего
a или
a дочери
a дочери
a твоей
p ,
a не
a открывай
a наготы
a их
p ,
a ибо
a они
a твоя
a нагота
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c18}{v11}
# 
@ 17248
@ 17249
a Наготы
a дочери
a жены
a отца
a твоего
p ,
a родившейся
a от
a отца
a твоего
p ,
a она
a сестра
a твоя
p [
a по
a отцу
p ]
p ,
a не
a открывай
a наготы
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c18}{v12}
# 
@ 17253
@ 17254
a Наготы
a сестры
a отца
a твоего
a не
a открывай
p ,
a она
a единокровная
a отцу
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c18}{v13}
# 
@ 17258
@ 17259
a Наготы
a сестры
a матери
a твоей
a не
a открывай
p ,
a ибо
a она
a единокровная
a матери
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c18}{v14}
# 
@ 17263
@ 17264
a Наготы
a брата
a отца
a твоего
a не
a открывай
a и
a к
a жене
a его
a не
a приближайся
p :
a она
a тетка
a твоя
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c18}{v15}
# 
@ 17268
@ 17269
a Наготы
a невестки
a твоей
a не
a открывай
p :
a она
a жена
a сына
a твоего
p ,
a не
a открывай
a наготы
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c18}{v16}
# 
@ 17273
@ 17274
a Наготы
a жены
a брата
a твоего
a не
a открывай
p ,
a это
a нагота
a брата
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c18}{v17}
# 
@ 17278
@ 17279
a Наготы
a жены
a и
a дочери
a ее
a не
a открывай
p ;
a дочери
a сына
a ее
a и
a дочери
a дочери
a ее
a не
a бери
p ,
a чтоб
a открыть
a наготу
a их
p ,
a они
a единокровные
a ее
p ;
a это
a беззаконие
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c18}{v18}
# 
@ 17283
@ 17284
a Не
a бери
a жены
a вместе
a с
a сестрою
a ее
p ,
a чтобы
a сделать
a ее
a соперницею
p ,
a чтоб
a открыть
a наготу
a ее
a при
a ней
p ,
a при
a жизни
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c18}{v19}
# 
@ 17288
@ 17289
a И
a к
a жене
a во
a время
a очищения
a нечистот
a ее
a не
a приближайся
p ,
a чтоб
a открыть
a наготу
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c18}{v20}
# 
@ 17293
@ 17294
a И
a с
a женою
a ближнего
a твоего
a не
a ложись
p ,
a чтобы
a излить
a семя
a и
a оскверниться
a с
a нею
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c18}{v21}
# 
@ 17298
@ 17299
a Из
a детей
a твоих
a не
a отдавай
a на
a служение
a Молоху
a и
a не
a бесчести
a имени
a Бога
a твоего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c18}{v22}
# 
@ 17303
@ 17304
a Не
a ложись
a с
a мужчиною
p ,
a как
a с
a женщиною
p :
a это
a мерзость
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c18}{v23}
# 
@ 17308
@ 17309
a И
a ни
a с
a каким
a скотом
a не
a ложись
p ,
a чтоб
a излить
p [
a семя
p ]
a и
a оскверниться
a от
a него
p ;
a и
a женщина
a не
a должна
a становиться
a пред
a скотом
a для
a совокупления
a с
a ним
p :
a это
a гнусно
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c18}{v24}
# 
@ 17313
@ 17314
a Не
a оскверняйте
a себя
a ничем
a этим
p ,
a ибо
a всем
a этим
a осквернили
a себя
a народы
p ,
a которых
a Я
a прогоняю
a от
a вас
p :
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c18}{v25}
# 
@ 17318
@ 17319
a и
a осквернилась
a земля
p ,
a и
a Я
a воззрел
a на
a беззаконие
a ее
p ,
a и
a свергнула
a с
a себя
a земля
a живущих
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c18}{v26}
# 
@ 17323
@ 17324
a А
a вы
a соблюдайте
a постановления
a Мои
a и
a законы
a Мои
a и
a не
a делайте
a всех
a этих
a мерзостей
p ,
a ни
a туземец
p ,
a ни
a пришлец
p ,
a живущий
a между
a вами
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c18}{v27}
# 
@ 17328
@ 17329
a ибо
a все
a эти
a мерзости
a делали
a люди
a сей
a земли
p ,
a что
a пред
a вами
p ,
a и
a осквернилась
a земля
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c18}{v28}
# 
@ 17333
@ 17334
a чтоб
a и
a вас
a не
a свергнула
a с
a себя
a земля
p ,
a когда
a вы
a станете
a осквернять
a ее
p ,
a как
a она
a свергнула
a народы
p ,
a бывшие
a прежде
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c18}{v29}
# 
@ 17338
@ 17339
a ибо
a если
a кто
a будет
a делать
a все
a эти
a мерзости
p ,
a то
a души
a делающих
a это
a истреблены
a будут
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c18}{v30}
# 
@ 17343
@ 17344
a Итак
a соблюдайте
a повеления
a Мои
p ,
a чтобы
a не
a поступать
a по
a гнусным
a обычаям
p ,
a по
a которым
a поступали
a прежде
a вас
p ,
a и
a чтобы
a не
a оскверняться
a ими
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 2 {c19}
$ {b3}{c19}
# 
# # File 03-Lev-019.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c19}{tt}
# 
@ 17352
a Левит
s 19
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c19}{v1}
# 
@ 17356
@ 17357
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c19}{v2}
# 
@ 17361
@ 17362
a объяви
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
a и
a скажи
a им
p :
a святы
a будьте
p ,
a ибо
a свят
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c19}{v3}
# 
@ 17366
@ 17367
a Бойтесь
a каждый
a матери
a своей
a и
a отца
a своего
a и
a субботы
a Мои
a храните
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c19}{v4}
# 
@ 17371
@ 17372
a Не
a обращайтесь
a к
a идолам
a и
a богов
a литых
a не
a делайте
a себе
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c19}{v5}
# 
@ 17376
@ 17377
a Когда
a будете
a приносить
a Господу
a жертву
a мирную
p ,
a то
a приносите
a ее
p ,
a чтобы
a приобрести
a себе
a благоволение
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c19}{v6}
# 
@ 17381
@ 17382
a в
a день
a жертвоприношения
a вашего
a и
a на
a другой
a день
a должно
a есть
a ее
p ,
a а
a оставшееся
a к
a третьему
a дню
a должно
a сжечь
a на
a огне
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c19}{v7}
# 
@ 17386
@ 17387
a если
a же
a кто
a станет
a есть
a ее
a на
a третий
a день
p ,
a это
a гнусно
p ,
a это
a не
a будет
a благоприятно
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c19}{v8}
# 
@ 17391
@ 17392
a кто
a станет
a есть
a ее
p ,
a тот
a понесет
a на
a себе
a грех
p ,
a ибо
a он
a осквернил
a святыню
a Господню
p ,
a и
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c19}{v9}
# 
@ 17396
@ 17397
a Когда
a будете
a жать
a жатву
a на
a земле
a вашей
p ,
a не
a дожинай
a до
a края
a поля
a твоего
p ,
a и
a оставшегося
a от
a жатвы
a твоей
a не
a подбирай
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c19}{v10}
# 
@ 17401
@ 17402
a и
a виноградника
a твоего
a не
a обирай
a дочиста
p ,
a и
a попадавших
a ягод
a в
a винограднике
a не
a подбирай
p ;
a оставь
a это
a бедному
a и
a пришельцу
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c19}{v11}
# 
@ 17406
@ 17407
a Не
a крадите
p ,
a не
a лгите
a и
a не
a обманывайте
a друг
a друга
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c19}{v12}
# 
@ 17411
@ 17412
a Не
a клянитесь
a именем
a Моим
a во
a лжи
p ,
a и
a не
a бесчести
a имени
a Бога
a твоего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c19}{v13}
# 
@ 17416
@ 17417
a Не
a обижай
a ближнего
a твоего
a и
a не
a грабительствуй
p .
a Плата
a наемнику
a не
a должна
a оставаться
a у
a тебя
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c19}{v14}
# 
@ 17421
@ 17422
a Не
a злословь
a глухого
a и
a пред
a слепым
a не
a клади
a ничего
p ,
a чтобы
a преткнуться
a ему
p ;
a бойся
a Бога
a твоего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c19}{v15}
# 
@ 17426
@ 17427
a Не
a делайте
a неправды
a на
a суде
p ;
a не
a будь
a лицеприятен
a к
a нищему
a и
a не
a угождай
a лицу
a великого
p ;
a по
a правде
a суди
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c19}{v16}
# 
@ 17431
@ 17432
a Не
a ходи
a переносчиком
a в
a народе
a твоем
a и
a не
a восставай
a на
a жизнь
a ближнего
a твоего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c19}{v17}
# 
@ 17436
@ 17437
a Не
a враждуй
a на
a брата
a твоего
a в
a сердце
a твоем
p ;
a обличи
a ближнего
a твоего
p ,
a и
a не
a понесешь
a за
a него
a греха
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c19}{v18}
# 
@ 17441
@ 17442
a Не
a мсти
a и
a не
a имей
a злобы
a на
a сынов
a народа
a твоего
p ,
a но
a люби
a ближнего
a твоего
p ,
a как
a самого
a себя
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c19}{v19}
# 
@ 17446
@ 17447
a Уставы
a Мои
a соблюдайте
p ;
a скота
a твоего
a не
a своди
a с
a иною
a породою
p ;
a поля
a твоего
a не
a засевай
a двумя
a родами
p [
a семян
p ]
p ;
a в
a одежду
a из
a разнородных
a нитей
p ,
a из
a шерсти
a и
a льна
p ,
a не
a одевайся
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c19}{v20}
# 
@ 17451
@ 17452
a Если
a кто
a переспит
a с
a женщиною
p ,
a а
a она
a раба
p ,
a обрученная
a мужу
p ,
a но
a еще
a не
a выкупленная
p ,
a или
a свобода
a еще
a не
a дана
a ей
p ,
a то
a должно
a наказать
a их
p ,
a но
a не
a смертью
p ,
a потому
a что
a она
a несвободная
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c19}{v21}
# 
@ 17456
@ 17457
a пусть
a приведет
a он
a Господу
a ко
a входу
a скинии
a собрания
a жертву
a повинности
p ,
a овна
a в
a жертву
a повинности
a своей
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c19}{v22}
# 
@ 17461
@ 17462
a и
a очистит
a его
a священник
a овном
a повинности
a пред
a Господом
a от
a греха
p ,
a которым
a он
a согрешил
p ,
a и
a прощен
a будет
a ему
a грех
p ,
a которым
a он
a согрешил
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c19}{v23}
# 
@ 17466
@ 17467
a Когда
a придете
a в
a землю
p ,
p [
a которую
a Господь
a Бог
a даст
a вам
p ]
p ,
a и
a посадите
a какое
p -
a либо
a плодовое
a дерево
p ,
a то
a плоды
a его
a почитайте
a за
a необрезанные
p :
a три
a года
a должно
a почитать
a их
a за
a необрезанные
p ,
a не
a должно
a есть
a их
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c19}{v24}
# 
@ 17471
@ 17472
a а
a в
a четвертый
a год
a все
a плоды
a его
a должны
a быть
a посвящены
a для
a празднеств
a Господних
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c19}{v25}
# 
@ 17476
@ 17477
a в
a пятый
a же
a год
a вы
a можете
a есть
a плоды
a его
a и
a собирать
a себе
a все
a произведения
a его
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c19}{v26}
# 
@ 17481
@ 17482
a Не
a ешьте
a с
a кровью
p ;
a не
a ворожите
a и
a не
a гадайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c19}{v27}
# 
@ 17486
@ 17487
a Не
a стригите
a головы
a вашей
a кругом
p ,
a и
a не
a порти
a края
a бороды
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c19}{v28}
# 
@ 17491
@ 17492
a Ради
a умершего
a не
a делайте
a нарезов
a на
a теле
a вашем
a и
a не
a накалывайте
a на
a себе
a письмен
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c19}{v29}
# 
@ 17496
@ 17497
a Не
a оскверняй
a дочери
a твоей
p ,
a допуская
a ее
a до
a блуда
p ,
a чтобы
a не
a блудодействовала
a земля
a и
a не
a наполнилась
a земля
a развратом
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c19}{v30}
# 
@ 17501
@ 17502
a Субботы
a Мои
a храните
a и
a святилище
a Мое
a чтите
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c19}{v31}
# 
@ 17506
@ 17507
a Не
a обращайтесь
a к
a вызывающим
a мертвых
p ,
a и
a к
a волшебникам
a не
a ходите
p ,
a и
a не
a доводите
a себя
a до
a осквернения
a от
a них
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c19}{v32}
# 
@ 17511
@ 17512
a Пред
a лицем
a седого
a вставай
a и
a почитай
a лице
a старца
p ,
a и
a бойся
a Бога
a твоего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c19}{v33}
# 
@ 17516
@ 17517
a Когда
a поселится
a пришлец
a в
a земле
a вашей
p ,
a не
a притесняйте
a его
p :
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c19}{v34}
# 
@ 17521
@ 17522
a пришлец
p ,
a поселившийся
a у
a вас
p ,
a да
a будет
a для
a вас
a то
a же
p ,
a что
a туземец
a ваш
p ;
a люби
a его
p ,
a как
a себя
p ;
a ибо
a и
a вы
a были
a пришельцами
a в
a земле
a Египетской
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c19}{v35}
# 
@ 17526
@ 17527
a Не
a делайте
a неправды
a в
a суде
p ,
a в
a мере
p ,
a в
a весе
a и
a в
a измерении
p :
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c19}{v36}
# 
@ 17531
@ 17532
a да
a будут
a у
a вас
a весы
a верные
p ,
a гири
a верные
p ,
a ефа
a верная
a и
a гин
a верный
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a Который
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c19}{v37}
# 
@ 17536
@ 17537
a Соблюдайте
a все
a уставы
a Мои
a и
a все
a законы
a Мои
a и
a исполняйте
a их
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 2 {c20}
$ {b3}{c20}
# 
# # File 03-Lev-020.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c20}{tt}
# 
@ 17545
a Левит
s 20
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c20}{v1}
# 
@ 17549
@ 17550
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c20}{v2}
# 
@ 17554
@ 17555
a скажи
a сие
a сынам
a Израилевым
p :
a кто
a из
a сынов
a Израилевых
a и
a из
a пришельцев
p ,
a живущих
a между
a Израильтянами
p ,
a даст
a из
a детей
a своих
a Молоху
p ,
a тот
a да
a будет
a предан
a смерти
p :
a народ
a земли
a да
a побьет
a его
a камнями
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c20}{v3}
# 
@ 17559
@ 17560
a и
a Я
a обращу
a лице
a Мое
a на
a человека
a того
a и
a истреблю
a его
a из
a народа
a его
a за
a то
p ,
a что
a он
a дал
a из
a детей
a своих
a Молоху
p ,
a чтоб
a осквернить
a святилище
a Мое
a и
a обесчестить
a святое
a имя
a Мое
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c20}{v4}
# 
@ 17564
@ 17565
a и
a если
a народ
a земли
a не
a обратит
a очей
a своих
a на
a человека
a того
p ,
a когда
a он
a даст
a из
a детей
a своих
a Молоху
p ,
a и
a не
a умертвит
a его
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c20}{v5}
# 
@ 17569
@ 17570
a то
a Я
a обращу
a лице
a Мое
a на
a человека
a того
a и
a на
a род
a его
a и
a истреблю
a его
a из
a народа
a его
p ,
a и
a всех
a блудящих
a по
a следам
a его
p ,
a чтобы
a блудно
a ходить
a вслед
a Молоха
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c20}{v6}
# 
@ 17574
@ 17575
a И
a если
a какая
a душа
a обратится
a к
a вызывающим
a мертвых
a и
a к
a волшебникам
p ,
a чтобы
a блудно
a ходить
a вслед
a их
p ,
a то
a Я
a обращу
a лице
a Мое
a на
a ту
a душу
a и
a истреблю
a ее
a из
a народа
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c20}{v7}
# 
@ 17579
@ 17580
a Освящайте
a себя
a и
a будьте
a святы
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
p [
a свят
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c20}{v8}
# 
@ 17584
@ 17585
a Соблюдайте
a постановления
a Мои
a и
a исполняйте
a их
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c20}{v9}
# 
@ 17589
@ 17590
a Кто
a будет
a злословить
a отца
a своего
a или
a мать
a свою
p ,
a тот
a да
a будет
a предан
a смерти
p ;
a отца
a своего
a и
a мать
a свою
a он
a злословил
p :
a кровь
a его
a на
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c20}{v10}
# 
@ 17594
@ 17595
a Если
a кто
a будет
a прелюбодействовать
a с
a женой
a замужнею
p ,
a если
a кто
a будет
a прелюбодействовать
a с
a женою
a ближнего
a своего
p ,
p -
p -
a да
a будут
a преданы
a смерти
a и
a прелюбодей
a и
a прелюбодейка
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c20}{v11}
# 
@ 17599
@ 17600
a Кто
a ляжет
a с
a женою
a отца
a своего
p ,
a тот
a открыл
a наготу
a отца
a своего
p :
a оба
a они
a да
a будут
a преданы
a смерти
p ,
a кровь
a их
a на
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c20}{v12}
# 
@ 17604
@ 17605
a Если
a кто
a ляжет
a с
a невесткою
a своею
p ,
a то
a оба
a они
a да
a будут
a преданы
a смерти
p :
a мерзость
a сделали
a они
p ,
a кровь
a их
a на
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c20}{v13}
# 
@ 17609
@ 17610
a Если
a кто
a ляжет
a с
a мужчиною
p ,
a как
a с
a женщиною
p ,
a то
a оба
a они
a сделали
a мерзость
p :
a да
a будут
a преданы
a смерти
p ,
a кровь
a их
a на
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c20}{v14}
# 
@ 17614
@ 17615
a Если
a кто
a возьмет
a себе
a жену
a и
a мать
a ее
p :
a это
a беззаконие
p ;
a на
a огне
a должно
a сжечь
a его
a и
a их
p ,
a чтобы
a не
a было
a беззакония
a между
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c20}{v15}
# 
@ 17619
@ 17620
a Кто
a смесится
a со
a скотиною
p ,
a того
a предать
a смерти
p ,
a и
a скотину
a убейте
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c20}{v16}
# 
@ 17624
@ 17625
a Если
a женщина
a пойдет
a к
a какой
p -
a нибудь
a скотине
p ,
a чтобы
a совокупиться
a с
a нею
p ,
a то
a убей
a женщину
a и
a скотину
p :
a да
a будут
a они
a преданы
a смерти
p ,
a кровь
a их
a на
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c20}{v17}
# 
@ 17629
@ 17630
a Если
a кто
a возьмет
a сестру
a свою
p ,
a дочь
a отца
a своего
a или
a дочь
a матери
a своей
p ,
a и
a увидит
a наготу
a ее
p ,
a и
a она
a увидит
a наготу
a его
p :
a это
a срам
p ,
a да
a будут
a они
a истреблены
a пред
a глазами
a сынов
a народа
a своего
p ;
a он
a открыл
a наготу
a сестры
a своей
p :
a грех
a свой
a понесет
a он
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c20}{v18}
# 
@ 17634
@ 17635
a Если
a кто
a ляжет
a с
a женою
a во
a время
a болезни
p [
a кровоочищения
p ]
a и
a откроет
a наготу
a ее
p ,
a то
a он
a обнажил
a истечения
a ее
p ,
a и
a она
a открыла
a течение
a кровей
a своих
p :
a оба
a они
a да
a будут
a истреблены
a из
a народа
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c20}{v19}
# 
@ 17639
@ 17640
a Наготы
a сестры
a матери
a твоей
a и
a сестры
a отца
a твоего
a не
a открывай
p ,
a ибо
a таковой
a обнажает
a плоть
a свою
p :
a грех
a свой
a понесут
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c20}{v20}
# 
@ 17644
@ 17645
a Кто
a ляжет
a с
a теткою
a своею
p ,
a тот
a открыл
a наготу
a дяди
a своего
p ;
a грех
a свой
a понесут
a они
p ,
a бездетными
a умрут
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c20}{v21}
# 
@ 17649
@ 17650
a Если
a кто
a возьмет
a жену
a брата
a своего
p :
a это
a гнусно
p ;
a он
a открыл
a наготу
a брата
a своего
p ,
a бездетны
a будут
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c20}{v22}
# 
@ 17654
@ 17655
a Соблюдайте
a все
a уставы
a Мои
a и
a все
a законы
a Мои
a и
a исполняйте
a их
p ,
p -
p -
a и
a не
a свергнет
a вас
a с
a себя
a земля
p ,
a в
a которую
a Я
a веду
a вас
a жить
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c20}{v23}
# 
@ 17659
@ 17660
a Не
a поступайте
a по
a обычаям
a народа
p ,
a который
a Я
a прогоняю
a от
a вас
p ;
a ибо
a они
a всё
a это
a делали
p ,
a и
a Я
a вознегодовал
a на
a них
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c20}{v24}
# 
@ 17664
@ 17665
a и
a сказал
a Я
a вам
p :
a вы
a владейте
a землею
a их
p ,
a и
a вам
a отдаю
a в
a наследие
a землю
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a Который
a отделил
a вас
a от
a всех
a народов
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c20}{v25}
# 
@ 17669
@ 17670
a Отличайте
a скот
a чистый
a от
a нечистого
a и
a птицу
a чистую
a от
a нечистой
a и
a не
a оскверняйте
a душ
a ваших
a скотом
a и
a птицею
a и
a всем
a пресмыкающимся
a по
a земле
p ,
a что
a отличил
a Я
p ,
a как
a нечистое
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c20}{v26}
# 
@ 17674
@ 17675
a Будьте
a предо
a Мною
a святы
p ,
a ибо
a Я
a свят
a Господь
p ,
a и
a Я
a отделил
a вас
a от
a народов
p ,
a чтобы
a вы
a были
a Мои
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c20}{v27}
# 
@ 17679
@ 17680
a Мужчина
a ли
a или
a женщина
p ,
a если
a будут
a они
a вызывать
a мертвых
a или
a волхвовать
p ,
a да
a будут
a преданы
a смерти
p :
a камнями
a должно
a побить
a их
p ,
a кровь
a их
a на
a них
p .
p =
# 
# @section 2 {c21}
$ {b3}{c21}
# 
# # File 03-Lev-021.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c21}{tt}
# 
@ 17688
a Левит
s 21
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c21}{v1}
# 
@ 17692
@ 17693
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a объяви
a священникам
p ,
a сынам
a Аароновым
p ,
a и
a скажи
a им
p :
a да
a не
a оскверняют
a себя
p [
a прикосновением
p ]
a к
a умершему
a из
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c21}{v2}
# 
@ 17697
@ 17698
a только
a к
a ближнему
a родственнику
a своему
p ,
a к
a матери
a своей
a и
a к
a отцу
a своему
p ,
a к
a сыну
a своему
a и
a дочери
a своей
p ,
a к
a брату
a своему
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c21}{v3}
# 
@ 17702
@ 17703
a и
a к
a сестре
a своей
p ,
a девице
p ,
a живущей
a при
a нем
a и
a не
a бывшей
a замужем
p ,
a можно
a ему
p [
a прикасаться
p ]
p ,
a не
a оскверняя
a себя
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c21}{v4}
# 
@ 17707
@ 17708
a и
p [
a прикосновением
p ]
a к
a кому
a бы
a то
a ни
a было
a в
a народе
a своем
a не
a должен
a он
a осквернять
a себя
p ,
a чтобы
a не
a сделаться
a нечистым
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c21}{v5}
# 
@ 17712
@ 17713
a Они
a не
a должны
a брить
a головы
a своей
a и
a подстригать
a края
a бороды
a своей
a и
a делать
a нарезы
a на
a теле
a своем
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c21}{v6}
# 
@ 17717
@ 17718
a Они
a должны
a быть
a святы
a Богу
a своему
a и
a не
a должны
a бесчестить
a имени
a Бога
a своего
p ,
a ибо
a они
a приносят
a жертвы
a Господу
p ,
a хлеб
a Богу
a своему
p ,
a и
a потому
a должны
a быть
a святы
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c21}{v7}
# 
@ 17722
@ 17723
a Они
a не
a должны
a брать
a за
a себя
a блудницу
a и
a опороченную
p ,
a не
a должны
a брать
a и
a жену
p ,
a отверженную
a мужем
a своим
p ,
a ибо
a они
a святы
a Богу
a своему
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c21}{v8}
# 
@ 17727
@ 17728
a Святи
a его
p ,
a ибо
a он
a приносит
a хлеб
a Богу
a твоему
p :
a да
a будет
a он
a у
a тебя
a свят
p ,
a ибо
a свят
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c21}{v9}
# 
@ 17732
@ 17733
a Если
a дочь
a священника
a осквернит
a себя
a блудодеянием
p ,
a то
a она
a бесчестит
a отца
a своего
p ;
a огнем
a должно
a сжечь
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c21}{v10}
# 
@ 17737
@ 17738
a Великий
a же
a священник
a из
a братьев
a своих
p ,
a на
a голову
a которого
a возлит
a елей
a помазания
p ,
a и
a который
a освящен
p ,
a чтобы
a облачаться
a в
p [
a священные
p ]
a одежды
p ,
a не
a должен
a обнажать
a головы
a своей
a и
a раздирать
a одежд
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c21}{v11}
# 
@ 17742
@ 17743
a и
a ни
a к
a какому
a умершему
a не
a должен
a он
a приступать
p :
a даже
p [
a прикосновением
a к
a умершему
p ]
a отцу
a своему
a и
a матери
a своей
a он
a не
a должен
a осквернять
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c21}{v12}
# 
@ 17747
@ 17748
a И
a от
a святилища
a он
a не
a должен
a отходить
a и
a бесчестить
a святилище
a Бога
a своего
p ,
a ибо
a освящение
a елеем
a помазания
a Бога
a его
a на
a нем
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c21}{v13}
# 
@ 17752
@ 17753
a В
a жену
a он
a должен
a брать
a девицу
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c21}{v14}
# 
@ 17757
@ 17758
a вдову
p ,
a или
a отверженную
p ,
a или
a опороченную
p ,
p [
a или
p ]
a блудницу
p ,
a не
a должен
a он
a брать
p ,
a но
a девицу
a из
a народа
a своего
a должен
a он
a брать
a в
a жену
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c21}{v15}
# 
@ 17762
@ 17763
a он
a не
a должен
a порочить
a семени
a своего
a в
a народе
a своем
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c21}{v16}
# 
@ 17767
@ 17768
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c21}{v17}
# 
@ 17772
@ 17773
a скажи
a Аарону
p :
a никто
a из
a семени
a твоего
a во
p [
a все
p ]
a роды
a их
p ,
a у
a которого
p [
a на
a теле
p ]
a будет
a недостаток
p ,
a не
a должен
a приступать
p ,
a чтобы
a приносить
a хлеб
a Богу
a своему
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c21}{v18}
# 
@ 17777
@ 17778
a никто
p ,
a у
a кого
a на
a теле
a есть
a недостаток
p ,
a не
a должен
a приступать
p ,
a ни
a слепой
p ,
a ни
a хромой
p ,
a ни
a уродливый
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c21}{v19}
# 
@ 17782
@ 17783
a ни
a такой
p ,
a у
a которого
a переломлена
a нога
a или
a переломлена
a рука
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c21}{v20}
# 
@ 17787
@ 17788
a ни
a горбатый
p ,
a ни
a с
a сухим
a членом
p ,
a ни
a с
a бельмом
a на
a глазу
p ,
a ни
a коростовый
p ,
a ни
a паршивый
p ,
a ни
a с
a поврежденными
a ятрами
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c21}{v21}
# 
@ 17792
@ 17793
a ни
a один
a человек
a из
a семени
a Аарона
a священника
p ,
a у
a которого
p [
a на
p ]
p [
a теле
p ]
a есть
a недостаток
p ,
a не
a должен
a приступать
p ,
a чтобы
a приносить
a жертвы
a Господу
p ;
a недостаток
p [
a на
a нем
p ]
p ,
a поэтому
a не
a должен
a он
a приступать
p ,
a чтобы
a приносить
a хлеб
a Богу
a своему
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c21}{v22}
# 
@ 17797
@ 17798
a хлеб
a Бога
a своего
a из
a великих
a святынь
a и
a из
a святынь
a он
a может
a есть
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c21}{v23}
# 
@ 17802
@ 17803
a но
a к
a завесе
a не
a должен
a он
a приходить
a и
a к
a жертвеннику
a не
a должен
a приступать
p ,
a потому
a что
a недостаток
a на
a нем
p :
a не
a должен
a он
a бесчестить
a святилища
a Моего
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c21}{v24}
# 
@ 17807
@ 17808
a И
a объявил
p [
a это
p ]
a Моисей
a Аарону
a и
a сынам
a его
a и
a всем
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 2 {c22}
$ {b3}{c22}
# 
# # File 03-Lev-022.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c22}{tt}
# 
@ 17816
a Левит
s 22
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c22}{v1}
# 
@ 17820
@ 17821
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c22}{v2}
# 
@ 17825
@ 17826
a скажи
a Аарону
a и
a сынам
a его
p ,
a чтоб
a они
a осторожно
a поступали
a со
a святынями
a сынов
a Израилевых
a и
a не
a бесчестили
a святаго
a имени
a Моего
a в
a том
p ,
a что
a они
a посвящают
a Мне
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c22}{v3}
# 
@ 17830
@ 17831
a Скажи
a им
p :
a если
a кто
a из
a всего
a потомства
a вашего
a в
a роды
a ваши
p ,
a имея
a на
a себе
a нечистоту
p ,
a приступит
a к
a святыням
p ,
a которые
a посвящают
a сыны
a Израилевы
a Господу
p ,
a то
a истребится
a душа
a та
a от
a лица
a Моего
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c22}{v4}
# 
@ 17835
@ 17836
a Кто
a из
a семени
a Ааронова
a прокажен
p ,
a или
a имеет
a истечение
p ,
a тот
a не
a должен
a есть
a святынь
p ,
a пока
a не
a очистится
p ;
a и
a кто
a прикоснется
a к
a чему
p -
p -
a нибудь
a нечистому
a от
a мертвого
p ,
a или
a у
a кого
a случится
a излияние
a семени
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c22}{v5}
# 
@ 17840
@ 17841
a или
a кто
a прикоснется
a к
a какому
p -
a нибудь
a гаду
p ,
a от
a которого
a он
a сделается
a нечист
p ,
a или
a к
a человеку
p ,
a от
a которого
a он
a сделается
a нечист
a какою
a бы
a то
a ни
a было
a нечистотою
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c22}{v6}
# 
@ 17845
@ 17846
a тот
p ,
a прикоснувшийся
a к
a сему
p ,
a нечист
a будет
a до
a вечера
a и
a не
a должен
a есть
a святынь
p ,
a прежде
a нежели
a омоет
a тело
a свое
a водою
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c22}{v7}
# 
@ 17850
@ 17851
a но
a когда
a зайдет
a солнце
a и
a он
a очистится
p ,
a тогда
a может
a он
a есть
a святыни
p ,
a ибо
a это
a его
a пища
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c22}{v8}
# 
@ 17855
@ 17856
a Мертвечины
a и
a звероядины
a он
a не
a должен
a есть
p ,
a чтобы
a не
a оскверниться
a этим
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c22}{v9}
# 
@ 17860
@ 17861
a Да
a соблюдают
a они
a повеления
a Мои
p ,
a чтобы
a не
a понести
a на
a себе
a греха
a и
a не
a умереть
a в
a нем
p ,
a когда
a нарушат
a сие
p .
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c22}{v10}
# 
@ 17865
@ 17866
a Никто
a посторонний
a не
a должен
a есть
a святыни
p ;
a поселившийся
a у
a священника
a и
a наемник
a не
a должен
a есть
a святыни
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c22}{v11}
# 
@ 17870
@ 17871
a если
a же
a священник
a купит
a себе
a человека
a за
a серебро
p ,
a то
a сей
a может
a есть
a оную
p ;
a также
a и
a домочадцы
a его
a могут
a есть
a хлеб
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c22}{v12}
# 
@ 17875
@ 17876
a Если
a дочь
a священника
a выйдет
a в
a замужество
a за
a постороннего
p ,
a то
a она
a не
a должна
a есть
a приносимых
a святынь
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c22}{v13}
# 
@ 17880
@ 17881
a когда
a же
a дочь
a священника
a будет
a вдова
p ,
a или
a разведенная
p ,
a и
a детей
a нет
a у
a нее
p ,
a и
a возвратится
a в
a дом
a отца
a своего
p ,
a как
p [
a была
p ]
a в
a юности
a своей
p ,
a тогда
a она
a может
a есть
a хлеб
a отца
a своего
p ;
a а
a посторонний
a никто
a не
a должен
a есть
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c22}{v14}
# 
@ 17885
@ 17886
a Кто
a по
a ошибке
a съест
p [
a что
p -
a нибудь
p ]
a из
a святыни
p ,
a тот
a должен
a отдать
a священнику
a святыню
a и
a приложить
a к
a ней
a пятую
a ее
a долю
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c22}{v15}
# 
@ 17890
@ 17891
p [
a Священники
p ]
a сами
a не
a должны
a порочить
a святыни
a сынов
a Израилевых
p ,
a которые
a они
a приносят
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c22}{v16}
# 
@ 17895
@ 17896
a и
a не
a должны
a навлекать
a на
a себя
a вину
a в
a преступлении
p ,
a когда
a будут
a есть
a святыни
a свои
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c22}{v17}
# 
@ 17900
@ 17901
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c22}{v18}
# 
@ 17905
@ 17906
a объяви
a Аарону
a и
a сынам
a его
a и
a всем
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a если
a кто
a из
a дома
a Израилева
p ,
a или
a из
a пришельцев
p ,
p [
a поселившихся
p ]
a между
a Израильтянами
p ,
a по
a обету
a ли
a какому
p ,
a или
a по
a усердию
a приносит
a жертву
a свою
p ,
a которую
a приносят
a Господу
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c22}{v19}
# 
@ 17910
@ 17911
a то
p ,
a чтобы
a сим
a приобрести
a благоволение
p [
a от
a Бога
p ,
a жертва
p ]
p [
a должна
a быть
p ]
a без
a порока
p ,
a мужеского
a пола
p ,
a из
a крупного
a скота
p ,
a из
a овец
a и
a из
a коз
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c22}{v20}
# 
@ 17915
@ 17916
a никакого
p [
a животного
p ]
p ,
a на
a котором
a есть
a порок
p ,
a не
a приносите
p ;
a ибо
a это
a не
a приобретет
a вам
a благоволения
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c22}{v21}
# 
@ 17920
@ 17921
a И
a если
a кто
a приносит
a мирную
a жертву
a Господу
p ,
a исполняя
a обет
p ,
a или
a по
a усердию
p ,
a из
a крупного
a скота
a или
a из
a мелкого
p ,
a то
p [
a жертва
a должна
a быть
p ]
a без
a порока
p ,
a чтоб
a быть
a угодною
p [
a Богу
p ]
p :
a никакого
a порока
a не
a должно
a быть
a на
a ней
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c22}{v22}
# 
@ 17925
@ 17926
p [
a животного
p ]
a слепого
p ,
a или
a поврежденного
p ,
a или
a уродливого
p ,
a или
a больного
p ,
a или
a коростового
p ,
a или
a паршивого
p ,
a таких
a не
a приносите
a Господу
a и
a в
a жертву
a не
a давайте
a их
a на
a жертвенник
a Господень
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c22}{v23}
# 
@ 17930
@ 17931
a тельца
a и
a агнца
a с
a членами
p ,
a несоразмерно
a длинными
a или
a короткими
p ,
a в
a жертву
a усердия
a принести
a можешь
p ;
a а
a если
a по
a обету
p ,
a то
a это
a не
a угодно
a будет
p [
a Богу
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c22}{v24}
# 
@ 17935
@ 17936
p [
a животного
p ]
p ,
a у
a которого
a ятра
a раздавлены
p ,
a разбиты
p ,
a оторваны
a или
a вырезаны
p ,
a не
a приносите
a Господу
a и
a в
a земле
a вашей
a не
a делайте
p [
a сего
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c22}{v25}
# 
@ 17940
@ 17941
a и
a из
a рук
a иноземцев
a не
a приносите
a всех
a таковых
p [
a животных
p ]
a в
a дар
a Богу
a вашему
p ,
a потому
a что
a на
a них
a повреждение
p ,
a порок
a на
a них
p :
a не
a приобретут
a они
a вам
a благоволения
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c22}{v26}
# 
@ 17945
@ 17946
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c22}{v27}
# 
@ 17950
@ 17951
a когда
a родится
a теленок
p ,
a или
a ягненок
p ,
a или
a козленок
p ,
a то
a семь
a дней
a он
a должен
a пробыть
a при
a матери
a своей
p ,
a а
a от
a восьмого
a дня
a и
a далее
a будет
a благоугоден
a для
a приношения
a в
a жертву
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c22}{v28}
# 
@ 17955
@ 17956
a но
a ни
a коровы
p ,
a ни
a овцы
a не
a заколайте
a в
a один
a день
a с
a порождением
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c22}{v29}
# 
@ 17960
@ 17961
a Если
a приносите
a Господу
a жертву
a благодарения
p ,
a то
a приносите
a ее
a так
p ,
a чтоб
a она
a приобрела
a вам
a благоволение
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c22}{v30}
# 
@ 17965
@ 17966
a в
a тот
a же
a день
a должно
a съесть
a ее
p ,
a не
a оставляйте
a от
a нее
a до
a утра
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c22}{v31}
# 
@ 17970
@ 17971
a И
a соблюдайте
a заповеди
a Мои
a и
a исполняйте
a их
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c22}{v32}
# 
@ 17975
@ 17976
a Не
a бесчестите
a святого
a имени
a Моего
p ,
a чтоб
a Я
a был
a святим
a среди
a сынов
a Израилевых
p .
a Я
a Господь
p ,
a освящающий
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c22}{v33}
# 
@ 17980
@ 17981
a Который
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтоб
a быть
a вашим
a Богом
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 2 {c23}
$ {b3}{c23}
# 
# # File 03-Lev-023.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c23}{tt}
# 
@ 17989
a Левит
s 23
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c23}{v1}
# 
@ 17993
@ 17994
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c23}{v2}
# 
@ 17998
@ 17999
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
a о
a праздниках
a Господних
p ,
a в
a которые
a должно
a созывать
a священные
a собрания
p .
a Вот
a праздники
a Мои
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c23}{v3}
# 
@ 18003
@ 18004
a шесть
a дней
a можно
a делать
a дела
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
a суббота
a покоя
p ,
a священное
a собрание
p ;
a никакого
a дела
a не
a делайте
p ;
a это
a суббота
a Господня
a во
a всех
a жилищах
a ваших
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c23}{v4}
# 
@ 18008
@ 18009
a Вот
a праздники
a Господни
p ,
a священные
a собрания
p ,
a которые
a вы
a должны
a созывать
a в
a свое
a время
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c23}{v5}
# 
@ 18013
@ 18014
a в
a первый
a месяц
p ,
a в
a четырнадцатый
p [
a день
p ]
a месяца
a вечером
a Пасха
a Господня
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c23}{v6}
# 
@ 18018
@ 18019
a и
a в
a пятнадцатый
a день
a того
a же
a месяца
a праздник
a опресноков
a Господу
p ;
a семь
a дней
a ешьте
a опресноки
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c23}{v7}
# 
@ 18023
@ 18024
a в
a первый
a день
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c23}{v8}
# 
@ 18028
@ 18029
a и
a в
a течение
a семи
a дней
a приносите
a жертвы
a Господу
p ;
a в
a седьмой
a день
a также
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c23}{v9}
# 
@ 18033
@ 18034
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c23}{v10}
# 
@ 18038
@ 18039
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a придете
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a вам
p ,
a и
a будете
a жать
a на
a ней
a жатву
p ,
a то
a принесите
a первый
a сноп
a жатвы
a вашей
a к
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c23}{v11}
# 
@ 18043
@ 18044
a он
a вознесет
a этот
a сноп
a пред
a Господом
p ,
a чтобы
a вам
a приобрести
a благоволение
p ;
a на
a другой
a день
a праздника
a вознесет
a его
a священник
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c23}{v12}
# 
@ 18048
@ 18049
a и
a в
a день
a возношения
a снопа
a принесите
a во
a всесожжение
a Господу
a агнца
a однолетнего
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c23}{v13}
# 
@ 18053
@ 18054
a и
a с
a ним
a хлебного
a приношения
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a жертву
a Господу
p ,
a в
a приятное
a благоухание
p ,
a и
a возлияния
a к
a нему
a четверть
a гина
a вина
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c23}{v14}
# 
@ 18058
@ 18059
a никакого
p [
a нового
p ]
a хлеба
p ,
a ни
a сушеных
a зерен
p ,
a ни
a зерен
a сырых
a не
a ешьте
a до
a того
a дня
p ,
a в
a который
a принесете
a приношения
a Богу
a вашему
p :
a это
a вечное
a постановление
a в
a роды
a ваши
a во
a всех
a жилищах
a ваших
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c23}{v15}
# 
@ 18063
@ 18064
a Отсчитайте
a себе
a от
a первого
a дня
a после
a праздника
p ,
a от
a того
a дня
p ,
a в
a который
a приносите
a сноп
a потрясания
p ,
a семь
a полных
a недель
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c23}{v16}
# 
@ 18068
@ 18069
a до
a первого
a дня
a после
a седьмой
a недели
a отсчитайте
a пятьдесят
a дней
p ,
p [
a и
p ]
p [
a тогда
p ]
a принесите
a новое
a хлебное
a приношение
a Господу
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c23}{v17}
# 
@ 18073
@ 18074
a от
a жилищ
a ваших
a приносите
a два
a хлеба
a возношения
p ,
a которые
a должны
a состоять
a из
a двух
a десятых
a частей
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
a и
a должны
a быть
a испечены
a кислые
p ,
p [
a как
p ]
a первый
a плод
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c23}{v18}
# 
@ 18078
@ 18079
a вместе
a с
a хлебами
a представьте
a семь
a агнцев
a без
a порока
p ,
a однолетних
p ,
a и
a из
a крупного
a скота
a одного
a тельца
a и
a двух
a овнов
p ;
a да
a будет
a это
a во
a всесожжение
a Господу
p ,
a и
a хлебное
a приношение
a и
a возлияние
a к
a ним
p ,
a в
a жертву
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c23}{v19}
# 
@ 18083
@ 18084
a Приготовьте
a также
a из
p [
a стада
p ]
a коз
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
a и
a двух
a однолетних
a агнцев
a в
a жертву
a мирную
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c23}{v20}
# 
@ 18088
@ 18089
a священник
a должен
a принести
a это
p ,
a потрясая
a пред
a Господом
p ,
a вместе
a с
a потрясаемыми
a хлебами
a первого
a плода
a и
a с
a двумя
a агнцами
p ,
a и
a это
a будет
a святынею
a Господу
p ;
a священнику
p ,
p [
a который
a приносит
p ,
a это
a принадлежит
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c23}{v21}
# 
@ 18093
@ 18094
a и
a созывайте
p [
a народ
p ]
a в
a сей
a день
p ,
a священное
a собрание
a да
a будет
a у
a вас
p ,
a никакой
a работы
a не
a работайте
p :
a это
a постановление
a вечное
a во
a всех
a жилищах
a ваших
a в
a роды
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c23}{v22}
# 
@ 18098
@ 18099
a Когда
a будете
a жать
a жатву
a на
a земле
a вашей
p ,
a не
a дожинай
a до
a края
a поля
a твоего
p ,
a когда
a жнешь
p ,
a и
a оставшегося
a от
a жатвы
a твоей
a не
a подбирай
p ;
a бедному
a и
a пришельцу
a оставь
a это
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c23}{v23}
# 
@ 18103
@ 18104
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c23}{v24}
# 
@ 18108
@ 18109
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a в
a седьмой
a месяц
p ,
a в
a первый
p [
a день
p ]
a месяца
a да
a будет
a у
a вас
a покой
p ,
a праздник
a труб
p ,
a священное
a собрание
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c23}{v25}
# 
@ 18113
@ 18114
a никакой
a работы
a не
a работайте
a и
a приносите
a жертву
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c23}{v26}
# 
@ 18118
@ 18119
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c23}{v27}
# 
@ 18123
@ 18124
a также
a в
a девятый
p [
a день
p ]
a седьмого
a месяца
a сего
p ,
a день
a очищения
p ,
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a смиряйте
a души
a ваши
a и
a приносите
a жертву
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c23}{v28}
# 
@ 18128
@ 18129
a никакого
a дела
a не
a делайте
a в
a день
a сей
p ,
a ибо
a это
a день
a очищения
p ,
a дабы
a очистить
a вас
a пред
a лицем
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c23}{v29}
# 
@ 18133
@ 18134
a а
a всякая
a душа
p ,
a которая
a не
a смирит
a себя
a в
a этот
a день
p ,
a истребится
a из
a народа
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c23}{v30}
# 
@ 18138
@ 18139
a и
a если
a какая
a душа
a будет
a делать
a какое
p -
a нибудь
a дело
a в
a день
a сей
p ,
a Я
a истреблю
a ту
a душу
a из
a народа
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c23}{v31}
# 
@ 18143
@ 18144
a никакого
a дела
a не
a делайте
p :
a это
a постановление
a вечное
a в
a роды
a ваши
p ,
a во
a всех
a жилищах
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c23}{v32}
# 
@ 18148
@ 18149
a это
a для
a вас
a суббота
a покоя
p ,
a и
a смиряйте
a души
a ваши
p ,
a с
a вечера
a девятого
p [
a дня
p ]
a месяца
p ;
a от
a вечера
a до
a вечера
a празднуйте
a субботу
a вашу
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c23}{v33}
# 
@ 18153
@ 18154
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c23}{v34}
# 
@ 18158
@ 18159
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a с
a пятнадцатого
a дня
a того
a же
a седьмого
a месяца
a праздник
a кущей
p ,
a семь
a дней
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c23}{v35}
# 
@ 18163
@ 18164
a в
a первый
a день
a священное
a собрание
p ,
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c23}{v36}
# 
@ 18168
@ 18169
a в
p [
a течение
p ]
a семи
a дней
a приносите
a жертву
a Господу
p ;
a в
a восьмой
a день
a священное
a собрание
a да
a будет
a у
a вас
p ,
a и
a приносите
a жертву
a Господу
p :
a это
a отдание
a праздника
p ,
a никакой
a работы
a не
a работайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c23}{v37}
# 
@ 18173
@ 18174
a Вот
a праздники
a Господни
p ,
a в
a которые
a должно
a созывать
a священные
a собрания
p ,
a чтобы
a приносить
a в
a жертву
a Господу
a всесожжение
p ,
a хлебное
a приношение
p ,
a заколаемые
a жертвы
a и
a возлияния
p ,
a каждое
a в
a свой
a день
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c23}{v38}
# 
@ 18178
@ 18179
a кроме
a суббот
a Господних
a и
a кроме
a даров
a ваших
p ,
a и
a кроме
a всех
a обетов
a ваших
a и
a кроме
a всего
p [
a приносимого
p ]
a по
a усердию
a вашему
p ,
a что
a вы
a даете
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c23}{v39}
# 
@ 18183
@ 18184
a А
a в
a пятнадцатый
a день
a седьмого
a месяца
p ,
a когда
a вы
a собираете
a произведения
a земли
p ,
a празднуйте
a праздник
a Господень
a семь
a дней
p :
a в
a первый
a день
a покой
a и
a в
a восьмой
a день
a покой
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c23}{v40}
# 
@ 18188
@ 18189
a в
a первый
a день
a возьмите
a себе
a ветви
a красивых
a дерев
p ,
a ветви
a пальмовые
a и
a ветви
a дерев
a широколиственных
a и
a верб
a речных
p ,
a и
a веселитесь
a пред
a Господом
a Богом
a вашим
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c23}{v41}
# 
@ 18193
@ 18194
a и
a празднуйте
a этот
a праздник
a Господень
a семь
a дней
a в
a году
p :
a это
a постановление
a вечное
a в
a роды
a ваши
p ;
a в
a седьмой
a месяц
a празднуйте
a его
p ;
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c23}{v42}
# 
@ 18198
@ 18199
a в
a кущах
a живите
a семь
a дней
p ;
a всякий
a туземец
a Израильтянин
a должен
a жить
a в
a кущах
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c23}{v43}
# 
@ 18203
@ 18204
a чтобы
a знали
a роды
a ваши
p ,
a что
a в
a кущах
a поселил
a Я
a сынов
a Израилевых
p ,
a когда
a вывел
a их
a из
a земли
a Египетской
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c23}{v44}
# 
@ 18208
@ 18209
a И
a объявил
a Моисей
a сынам
a Израилевым
a о
a праздниках
a Господних
p .
p =
# 
# @section 2 {c24}
$ {b3}{c24}
# 
# # File 03-Lev-024.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c24}{tt}
# 
@ 18217
a Левит
s 24
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c24}{v1}
# 
@ 18221
@ 18222
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c24}{v2}
# 
@ 18226
@ 18227
a прикажи
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтоб
a они
a принесли
a тебе
a елея
a чистого
p ,
a выбитого
p ,
a для
a освещения
p ,
a чтобы
a непрестанно
a горел
a светильник
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c24}{v3}
# 
@ 18231
@ 18232
a вне
a завесы
p [
a ковчега
p ]
a откровения
a в
a скинии
a собрания
a Аарон
p [
a и
a сыны
a его
p ]
a должны
a ставить
a оный
a пред
a Господом
a от
a вечера
a до
a утра
a всегда
p :
a это
a вечное
a постановление
a в
a роды
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c24}{v4}
# 
@ 18236
@ 18237
a на
a подсвечнике
a чистом
a должны
a они
a ставить
a светильник
a пред
a Господом
a всегда
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c24}{v5}
# 
@ 18241
@ 18242
a И
a возьми
a пшеничной
a муки
a и
a испеки
a из
a нее
a двенадцать
a хлебов
p ;
a в
a каждом
a хлебе
a должны
a быть
a две
a десятых
p [
a ефы
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c24}{v6}
# 
@ 18246
@ 18247
a и
a положи
a их
a в
a два
a ряда
p ,
a по
a шести
a в
a ряд
p ,
a на
a чистом
a столе
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c24}{v7}
# 
@ 18251
@ 18252
a и
a положи
a на
p [
a каждый
p ]
a ряд
a чистого
a ливана
p ,
a и
a будет
a это
a при
a хлебе
p ,
a в
a память
p ,
a в
a жертву
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c24}{v8}
# 
@ 18256
@ 18257
a в
a каждый
a день
a субботы
a постоянно
a должно
a полагать
a их
a пред
a Господом
a от
a сынов
a Израилевых
p :
a это
a завет
a вечный
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c24}{v9}
# 
@ 18261
@ 18262
a они
a будут
a принадлежать
a Аарону
a и
a сынам
a его
p ,
a которые
a будут
a есть
a их
a на
a святом
a месте
p ,
a ибо
a это
a великая
a святыня
a для
a них
a из
a жертв
a Господних
p :
p [
a это
p ]
a постановление
a вечное
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c24}{v10}
# 
@ 18266
@ 18267
a И
a вышел
a сын
a одной
a Израильтянки
p ,
a родившейся
a от
a Египтянина
p ,
a к
a сынам
a Израилевым
p ,
a и
a поссорился
a в
a стане
a сын
a Израильтянки
a с
a Израильтянином
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c24}{v11}
# 
@ 18271
@ 18272
a хулил
a сын
a Израильтянки
a имя
p [
a Господне
p ]
a и
a злословил
p .
a И
a привели
a его
a к
a Моисею
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c24}{v12}
# 
@ 18276
@ 18277
a и
a посадили
a его
a под
a стражу
p ,
a доколе
a не
a будет
a объявлена
a им
a воля
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c24}{v13}
# 
@ 18281
@ 18282
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c24}{v14}
# 
@ 18286
@ 18287
a выведи
a злословившего
a вон
a из
a стана
p ,
a и
a все
a слышавшие
a пусть
a положат
a руки
a свои
a на
a голову
a его
p ,
a и
a все
a общество
a побьет
a его
a камнями
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c24}{v15}
# 
@ 18291
@ 18292
a и
a сынам
a Израилевым
a скажи
p :
a кто
a будет
a злословить
a Бога
a своего
p ,
a тот
a понесет
a грех
a свой
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c24}{v16}
# 
@ 18296
@ 18297
a и
a хулитель
a имени
a Господня
a должен
a умереть
p ,
a камнями
a побьет
a его
a все
a общество
p :
a пришлец
a ли
p ,
a туземец
a ли
a станет
a хулить
a имя
p [
a Господне
p ]
p ,
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c24}{v17}
# 
@ 18301
@ 18302
a Кто
a убьет
a какого
p -
a либо
a человека
p ,
a тот
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c24}{v18}
# 
@ 18306
@ 18307
a Кто
a убьет
a скотину
p ,
a должен
a заплатить
a за
a нее
p ,
a скотину
a за
a скотину
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c24}{v19}
# 
@ 18311
@ 18312
a Кто
a сделает
a повреждение
a на
a теле
a ближнего
a своего
p ,
a тому
a должно
a сделать
a то
a же
p ,
a что
a он
a сделал
p :
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c24}{v20}
# 
@ 18316
@ 18317
a перелом
a за
a перелом
p ,
a око
a за
a око
p ,
a зуб
a за
a зуб
p ;
a как
a он
a сделал
a повреждение
a на
p [
a теле
p ]
a человека
p ,
a так
a и
a ему
a должно
a сделать
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c24}{v21}
# 
@ 18321
@ 18322
a Кто
a убьет
a скотину
p ,
a должен
a заплатить
a за
a нее
p ;
a а
a кто
a убьет
a человека
p ,
a того
a должно
a предать
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c24}{v22}
# 
@ 18326
@ 18327
a Один
a суд
a должен
a быть
a у
a вас
p ,
a как
a для
a пришельца
p ,
a так
a и
a для
a туземца
p ;
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c24}{v23}
# 
@ 18331
@ 18332
a И
a сказал
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p ;
a и
a вывели
a злословившего
a вон
a из
a стана
p ,
a и
a побили
a его
a камнями
p ,
a и
a сделали
a сыны
a Израилевы
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 2 {c25}
$ {b3}{c25}
# 
# # File 03-Lev-025.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c25}{tt}
# 
@ 18340
a Левит
s 25
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c25}{v1}
# 
@ 18344
@ 18345
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a на
a горе
a Синае
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c25}{v2}
# 
@ 18349
@ 18350
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a придете
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a вам
p ,
a тогда
a земля
a должна
a покоиться
a в
a субботу
a Господню
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c25}{v3}
# 
@ 18354
@ 18355
a шесть
a лет
a засевай
a поле
a твое
a и
a шесть
a лет
a обрезывай
a виноградник
a твой
p ,
a и
a собирай
a произведения
a их
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c25}{v4}
# 
@ 18359
@ 18360
a а
a в
a седьмой
a год
a да
a будет
a суббота
a покоя
a земли
p ,
a суббота
a Господня
p :
a поля
a твоего
a не
a засевай
a и
a виноградника
a твоего
a не
a обрезывай
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c25}{v5}
# 
@ 18364
@ 18365
a что
a само
a вырастет
a на
a жатве
a твоей
p ,
a не
a сжинай
p ,
a и
a гроздов
a с
a необрезанных
a лоз
a твоих
a не
a снимай
p ;
a да
a будет
a это
a год
a покоя
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c25}{v6}
# 
@ 18369
@ 18370
a и
a будет
a это
a в
a продолжение
a субботы
a земли
p [
a всем
p ]
a вам
a в
a пищу
p ,
a тебе
a и
a рабу
a твоему
p ,
a и
a рабе
a твоей
p ,
a и
a наемнику
a твоему
p ,
a и
a поселенцу
a твоему
p ,
a поселившемуся
a у
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c25}{v7}
# 
@ 18374
@ 18375
a и
a скоту
a твоему
a и
a зверям
p ,
a которые
a на
a земле
a твоей
p ,
a да
a будут
a все
a произведения
a ее
a в
a пищу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c25}{v8}
# 
@ 18379
@ 18380
a И
a насчитай
a себе
a семь
a субботних
a лет
p ,
a семь
a раз
a по
a семи
a лет
p ,
a чтоб
a было
a у
a тебя
a в
a семи
a субботних
a годах
a сорок
a девять
a лет
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c25}{v9}
# 
@ 18384
@ 18385
a и
a воструби
a трубою
a в
a седьмой
a месяц
p ,
a в
a десятый
p [
a день
p ]
a месяца
p ,
a в
a день
a очищения
a вострубите
a трубою
a по
a всей
a земле
a вашей
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c25}{v10}
# 
@ 18389
@ 18390
a и
a освятите
a пятидесятый
a год
a и
a объявите
a свободу
a на
a земле
a всем
a жителям
a ее
p :
a да
a будет
a это
a у
a вас
a юбилей
p ;
a и
a возвратитесь
a каждый
a во
a владение
a свое
p ,
a и
a каждый
a возвратитесь
a в
a свое
a племя
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c25}{v11}
# 
@ 18394
@ 18395
a Пятидесятый
a год
a да
a будет
a у
a вас
a юбилей
p :
a не
a сейте
a и
a не
a жните
p ,
a что
a само
a вырастет
a на
a земле
p ,
a и
a не
a снимайте
a ягод
a с
a необрезанных
p [
a лоз
p ]
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c25}{v12}
# 
@ 18399
@ 18400
a ибо
a это
a юбилей
p :
a священным
a да
a будет
a он
a для
a вас
p ;
a с
a поля
a ешьте
a произведения
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c25}{v13}
# 
@ 18404
@ 18405
a В
a юбилейный
a год
a возвратитесь
a каждый
a во
a владение
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c25}{v14}
# 
@ 18409
@ 18410
a Если
a будешь
a продавать
a что
a ближнему
a твоему
p ,
a или
a будешь
a покупать
a что
a у
a ближнего
a твоего
p ,
a не
a обижайте
a друг
a друга
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c25}{v15}
# 
@ 18414
@ 18415
a по
a расчислению
a лет
a после
a юбилея
a ты
a должен
a покупать
a у
a ближнего
a твоего
p ,
a и
a по
a расчислению
a лет
a дохода
a он
a должен
a продавать
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c25}{v16}
# 
@ 18419
@ 18420
a если
a много
p [
a остается
p ]
a лет
p ,
a умножь
a цену
p ;
a а
a если
a мало
a лет
p [
a остается
p ]
p ,
a уменьши
a цену
p ,
a ибо
a известное
a число
p [
a лет
p ]
a жатв
a он
a продает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c25}{v17}
# 
@ 18424
@ 18425
a Не
a обижайте
a один
a другого
p ;
a бойся
a Бога
a твоего
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c25}{v18}
# 
@ 18429
@ 18430
a Исполняйте
a постановления
a Мои
p ,
a и
a храните
a законы
a Мои
a и
a исполняйте
a их
p ,
a и
a будете
a жить
a спокойно
a на
a земле
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c25}{v19}
# 
@ 18434
@ 18435
a и
a будет
a земля
a давать
a плод
a свой
p ,
a и
a будете
a есть
a досыта
p ,
a и
a будете
a жить
a спокойно
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c25}{v20}
# 
@ 18439
@ 18440
a Если
a скажете
p :
a что
a же
a нам
a есть
a в
a седьмой
a год
p ,
a когда
a мы
a не
a будем
a ни
a сеять
p ,
a ни
a собирать
a произведений
a наших
p ?
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c25}{v21}
# 
@ 18444
@ 18445
a Я
a пошлю
a благословение
a Мое
a на
a вас
a в
a шестой
a год
p ,
a и
a он
a принесет
a произведений
a на
a три
a года
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c25}{v22}
# 
@ 18449
@ 18450
a и
a будете
a сеять
a в
a восьмой
a год
p ,
a но
a есть
a будете
a произведения
a старые
a до
a девятого
a года
p ;
a доколе
a не
a поспеют
a произведения
a его
p ,
a будете
a есть
a старое
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c25}{v23}
# 
@ 18454
@ 18455
a Землю
a не
a должно
a продавать
a навсегда
p ,
a ибо
a Моя
a земля
p :
a вы
a пришельцы
a и
a поселенцы
a у
a Меня
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c25}{v24}
# 
@ 18459
@ 18460
a по
a всей
a земле
a владения
a вашего
a дозволяйте
a выкуп
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c25}{v25}
# 
@ 18464
@ 18465
a Если
a брат
a твой
a обеднеет
a и
a продаст
a от
a владения
a своего
p ,
a то
a придет
a близкий
a его
a родственник
a и
a выкупит
a проданное
a братом
a его
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c25}{v26}
# 
@ 18469
@ 18470
a если
a же
a некому
a за
a него
a выкупить
p ,
a но
a сам
a он
a будет
a иметь
a достаток
a и
a найдет
p ,
a сколько
a нужно
a на
a выкуп
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c25}{v27}
# 
@ 18474
@ 18475
a то
a пусть
a он
a расчислит
a годы
a продажи
a своей
a и
a возвратит
a остальное
a тому
p ,
a кому
a он
a продал
p ,
a и
a вступит
a опять
a во
a владение
a свое
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c25}{v28}
# 
@ 18479
@ 18480
a если
a же
a не
a найдет
a рука
a его
p ,
a сколько
a нужно
a возвратить
a ему
p ,
a то
a проданное
a им
a останется
a в
a руках
a покупщика
a до
a юбилейного
a года
p ,
a а
a в
a юбилейный
a год
a отойдет
a оно
p ,
a и
a он
a опять
a вступит
a во
a владение
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c25}{v29}
# 
@ 18484
@ 18485
a Если
a кто
a продаст
a жилой
a дом
a в
a городе
p ,
p [
a огражденном
p ]
a стеною
p ,
a то
a выкупить
a его
a можно
a до
a истечения
a года
a от
a продажи
a его
p :
a в
a течение
a года
a выкупить
a его
a можно
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c25}{v30}
# 
@ 18489
@ 18490
a если
a же
a не
a будет
a он
a выкуплен
a до
a истечения
a целого
a года
p ,
a то
a дом
p ,
a который
a в
a городе
p ,
a имеющем
a стену
p ,
a останется
a навсегда
a у
a купившего
a его
a в
a роды
a его
p ,
a и
a в
a юбилей
a не
a отойдет
p [
a от
a него
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c25}{v31}
# 
@ 18494
@ 18495
a А
a домы
a в
a селениях
p ,
a вокруг
a которых
a нет
a стены
p ,
a должно
a считать
a наравне
a с
a полем
a земли
p :
a выкупать
a их
a можно
p ,
a и
a в
a юбилей
a они
a отходят
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c25}{v32}
# 
@ 18499
@ 18500
a А
a города
a левитов
p ,
a домы
a в
a городах
a владения
a их
p ,
a левитам
a всегда
a можно
a выкупать
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c25}{v33}
# 
@ 18504
@ 18505
a а
a кто
a из
a левитов
a не
a выкупит
p ,
a то
a проданный
a дом
a в
a городе
a владения
a их
a в
a юбилей
a отойдет
p ,
a потому
a что
a домы
a в
a городах
a левитских
a составляют
a их
a владение
a среди
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c25}{v34}
# 
@ 18509
@ 18510
a и
a полей
a вокруг
a городов
a их
a продавать
a нельзя
p ,
a потому
a что
a это
a вечное
a владение
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c25}{v35}
# 
@ 18514
@ 18515
a Если
a брат
a твой
a обеднеет
a и
a придет
a в
a упадок
a у
a тебя
p ,
a то
a поддержи
a его
p ,
a пришлец
a ли
a он
p ,
a или
a поселенец
p ,
a чтоб
a он
a жил
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c25}{v36}
# 
@ 18519
@ 18520
a не
a бери
a от
a него
a роста
a и
a прибыли
a и
a бойся
a Бога
a твоего
p ;
a чтоб
a жил
a брат
a твой
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c25}{v37}
# 
@ 18524
@ 18525
a серебра
a твоего
a не
a отдавай
a ему
a в
a рост
a и
a хлеба
a твоего
a не
a отдавай
a ему
a для
p [
a получения
p ]
a прибыли
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c25}{v38}
# 
@ 18529
@ 18530
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a Который
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтобы
a дать
a вам
a землю
a Ханаанскую
p ,
a чтоб
a быть
a вашим
a Богом
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c25}{v39}
# 
@ 18534
@ 18535
a Когда
a обеднеет
a у
a тебя
a брат
a твой
a и
a продан
a будет
a тебе
p ,
a то
a не
a налагай
a на
a него
a работы
a рабской
p :
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c25}{v40}
# 
@ 18539
@ 18540
a он
a должен
a быть
a у
a тебя
a как
a наемник
p ,
a как
a поселенец
p ;
a до
a юбилейного
a года
a пусть
a работает
a у
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c25}{v41}
# 
@ 18544
@ 18545
a а
p [
a тогда
p ]
a пусть
a отойдет
a он
a от
a тебя
p ,
a сам
a и
a дети
a его
a с
a ним
p ,
a и
a возвратится
a в
a племя
a свое
p ,
a и
a вступит
a опять
a во
a владение
a отцов
a своих
p ,
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c25}{v42}
# 
@ 18549
@ 18550
a потому
a что
a они
p -
p -
a Мои
a рабы
p ,
a которых
a Я
a вывел
a из
a земли
a Египетской
p :
a не
a должно
a продавать
a их
p ,
a как
a продают
a рабов
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c25}{v43}
# 
@ 18554
@ 18555
a не
a господствуй
a над
a ним
a с
a жестокостью
a и
a бойся
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c25}{v44}
# 
@ 18559
@ 18560
a А
a чтобы
a раб
a твой
a и
a рабыня
a твоя
a были
a у
a тебя
p ,
a то
a покупайте
a себе
a раба
a и
a рабыню
a у
a народов
p ,
a которые
a вокруг
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b3}{c25}{v45}
# 
@ 18564
@ 18565
a также
a и
a из
a детей
a поселенцев
p ,
a поселившихся
a у
a вас
p ,
a можете
a покупать
p ,
a и
a из
a племени
a их
p ,
a которое
a у
a вас
p ,
a которое
a у
a них
a родилось
a в
a земле
a вашей
p ,
a и
a они
a могут
a быть
a вашей
a собственностью
p ;
# 
# @section 3 {v46}
$ {b3}{c25}{v46}
# 
@ 18569
@ 18570
a можете
a передавать
a их
a в
a наследство
a и
a сынам
a вашим
a по
a себе
p ,
a как
a имение
p ;
a вечно
a владейте
a ими
p ,
a как
a рабами
p .
a А
a над
a братьями
a вашими
p ,
a сынами
a Израилевыми
p ,
a друг
a над
a другом
p ,
a не
a господствуйте
a с
a жестокостью
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b3}{c25}{v47}
# 
@ 18574
@ 18575
a Если
a пришлец
a или
a поселенец
a твой
a будет
a иметь
a достаток
p ,
a а
a брат
a твой
a пред
a ним
a обеднеет
a и
a продастся
a пришельцу
p ,
a поселившемуся
a у
a тебя
p ,
a или
a кому
p -
a нибудь
a из
a племени
a пришельца
p ,
# 
# @section 3 {v48}
$ {b3}{c25}{v48}
# 
@ 18579
@ 18580
a то
a после
a продажи
a можно
a выкупить
a его
p ;
a кто
p -
a нибудь
a из
a братьев
a его
a должен
a выкупить
a его
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b3}{c25}{v49}
# 
@ 18584
@ 18585
a или
a дядя
a его
p ,
a или
a сын
a дяди
a его
a должен
a выкупить
a его
p ,
a или
a кто
p -
p -
a нибудь
a из
a родства
a его
p ,
a из
a племени
a его
p ,
a должен
a выкупить
a его
p ;
a или
a если
a будет
a иметь
a достаток
p ,
a сам
a выкупится
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b3}{c25}{v50}
# 
@ 18589
@ 18590
a И
a он
a должен
a рассчитаться
a с
a купившим
a его
p ,
p [
a начиная
p ]
a от
a того
a года
p ,
a когда
a он
a продал
a себя
p ,
a до
a года
a юбилейного
p ,
a и
a серебро
p ,
a за
a которое
a он
a продал
a себя
p ,
a должно
a отдать
a ему
a по
a числу
a лет
p ;
a как
a временный
a наемник
a он
a должен
a быть
a у
a него
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b3}{c25}{v51}
# 
@ 18594
@ 18595
a и
a если
a еще
a много
p [
a остается
p ]
a лет
p ,
a то
a по
a мере
a их
a он
a должен
a отдать
a в
a выкуп
a за
a себя
a серебро
p ,
a за
a которое
a он
a куплен
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b3}{c25}{v52}
# 
@ 18599
@ 18600
a если
a же
a мало
a остается
a лет
a до
a юбилейного
a года
p ,
a то
a он
a должен
a сосчитать
a и
a по
a мере
a лет
a отдать
a за
a себя
a выкуп
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b3}{c25}{v53}
# 
@ 18604
@ 18605
a Он
a должен
a быть
a у
a него
p ,
a как
a наемник
p ,
a во
a все
a годы
p ;
a он
a не
a должен
a господствовать
a над
a ним
a с
a жестокостью
a в
a глазах
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b3}{c25}{v54}
# 
@ 18609
@ 18610
a Если
a же
a он
a не
a выкупится
a таким
a образом
p ,
a то
a в
a юбилейный
a год
a отойдет
a сам
a и
a дети
a его
a с
a ним
p ,
# 
# @section 3 {v55}
$ {b3}{c25}{v55}
# 
@ 18614
@ 18615
a потому
a что
a сыны
a Израилевы
a Мои
a рабы
p ;
a они
a Мои
a рабы
p ,
a которых
a Я
a вывел
a из
a земли
a Египетской
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 2 {c26}
$ {b3}{c26}
# 
# # File 03-Lev-026.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c26}{tt}
# 
@ 18623
a Левит
s 26
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c26}{v1}
# 
@ 18627
@ 18628
a Не
a делайте
a себе
a кумиров
a и
a изваяний
p ,
a и
a столбов
a не
a ставьте
a у
a себя
p ,
a и
a камней
a с
a изображениями
a не
a кладите
a в
a земле
a вашей
p ,
a чтобы
a кланяться
a пред
a ними
p ,
a ибо
a Я
a Господь
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c26}{v2}
# 
@ 18632
@ 18633
a Субботы
a Мои
a соблюдайте
a и
a святилище
a Мое
a чтите
p :
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c26}{v3}
# 
@ 18637
@ 18638
a Если
a вы
a будете
a поступать
a по
a уставам
a Моим
a и
a заповеди
a Мои
a будете
a хранить
a и
a исполнять
a их
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c26}{v4}
# 
@ 18642
@ 18643
a то
a Я
a дам
a вам
a дожди
a в
a свое
a время
p ,
a и
a земля
a даст
a произрастения
a свои
p ,
a и
a дерева
a полевые
a дадут
a плод
a свой
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c26}{v5}
# 
@ 18647
@ 18648
a и
a молотьба
p [
a хлеба
p ]
a будет
a достигать
a у
a вас
a собирания
a винограда
p ,
a собирание
a винограда
a будет
a достигать
a посева
p ,
a и
a будете
a есть
a хлеб
a свой
a досыта
p ,
a и
a будете
a жить
a на
a земле
p [
a вашей
p ]
a безопасно
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c26}{v6}
# 
@ 18652
@ 18653
a пошлю
a мир
a на
a землю
p [
a вашу
p ]
p ,
a ляжете
p ,
a и
a никто
a вас
a не
a обеспокоит
p ,
a сгоню
a лютых
a зверей
a с
a земли
p [
a вашей
p ]
p ,
a и
a меч
a не
a пройдет
a по
a земле
a вашей
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c26}{v7}
# 
@ 18657
@ 18658
a и
a будете
a прогонять
a врагов
a ваших
p ,
a и
a падут
a они
a пред
a вами
a от
a меча
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c26}{v8}
# 
@ 18662
@ 18663
a пятеро
a из
a вас
a прогонят
a сто
p ,
a и
a сто
a из
a вас
a прогонят
a тьму
p ,
a и
a падут
a враги
a ваши
a пред
a вами
a от
a меча
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c26}{v9}
# 
@ 18667
@ 18668
a призрю
a на
a вас
p ,
a и
a плодородными
a сделаю
a вас
p ,
a и
a размножу
a вас
p ,
a и
a буду
a тверд
a в
a завете
a Моем
a с
a вами
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c26}{v10}
# 
@ 18672
@ 18673
a и
a будете
a есть
a старое
a прошлогоднее
p ,
a и
a выбросите
a старое
a ради
a нового
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c26}{v11}
# 
@ 18677
@ 18678
a и
a поставлю
a жилище
a Мое
a среди
a вас
p ,
a и
a душа
a Моя
a не
a возгнушается
a вами
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c26}{v12}
# 
@ 18682
@ 18683
a и
a буду
a ходить
a среди
a вас
a и
a буду
a вашим
a Богом
p ,
a а
a вы
a будете
a Моим
a народом
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c26}{v13}
# 
@ 18687
@ 18688
a Я
a Господь
a Бог
a ваш
p ,
a Который
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтоб
a вы
a не
a были
a там
a рабами
p ,
a и
a сокрушил
a узы
a ярма
a вашего
p ,
a и
a повел
a вас
a с
a поднятою
a головою
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c26}{v14}
# 
@ 18692
@ 18693
a Если
a же
a не
a послушаете
a Меня
a и
a не
a будете
a исполнять
a всех
a заповедей
a сих
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c26}{v15}
# 
@ 18697
@ 18698
a и
a если
a презрите
a Мои
a постановления
p ,
a и
a если
a душа
a ваша
a возгнушается
a Моими
a законами
p ,
a так
a что
a вы
a не
a будете
a исполнять
a всех
a заповедей
a Моих
p ,
a нарушив
a завет
a Мой
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c26}{v16}
# 
@ 18702
@ 18703
a то
a и
a Я
a поступлю
a с
a вами
a так
p :
a пошлю
a на
a вас
a ужас
p ,
a чахлость
a и
a горячку
p ,
a от
a которых
a истомятся
a глаза
a и
a измучится
a душа
p ,
a и
a будете
a сеять
a семена
a ваши
a напрасно
p ,
a и
a враги
a ваши
a съедят
a их
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c26}{v17}
# 
@ 18707
@ 18708
a обращу
a лице
a Мое
a на
a вас
p ,
a и
a падете
a пред
a врагами
a вашими
p ,
a и
a будут
a господствовать
a над
a вами
a неприятели
a ваши
p ,
a и
a побежите
p ,
a когда
a никто
a не
a гонится
a за
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c26}{v18}
# 
@ 18712
@ 18713
a Если
a и
a при
a всем
a том
a не
a послушаете
a Меня
p ,
a то
a Я
a всемеро
a увеличу
a наказание
a за
a грехи
a ваши
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c26}{v19}
# 
@ 18717
@ 18718
a и
a сломлю
a гордое
a упорство
a ваше
p ,
a и
a небо
a ваше
a сделаю
p ,
a как
a железо
p ,
a и
a землю
a вашу
p ,
a как
a медь
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c26}{v20}
# 
@ 18722
@ 18723
a и
a напрасно
a будет
a истощаться
a сила
a ваша
p ,
a и
a земля
a ваша
a не
a даст
a произрастений
a своих
p ,
a и
a дерева
a земли
a не
a дадут
a плодов
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c26}{v21}
# 
@ 18727
@ 18728
a Если
a же
p [
a после
a сего
p ]
a пойдете
a против
a Меня
a и
a не
a захотите
a слушать
a Меня
p ,
a то
a Я
a прибавлю
a вам
a ударов
a всемеро
a за
a грехи
a ваши
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c26}{v22}
# 
@ 18732
@ 18733
a пошлю
a на
a вас
a зверей
a полевых
p ,
a которые
a лишат
a вас
a детей
p ,
a истребят
a скот
a ваш
a и
a вас
a уменьшат
p ,
a так
a что
a опустеют
a дороги
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c26}{v23}
# 
@ 18737
@ 18738
a Если
a и
a после
a сего
a не
a исправитесь
a и
a пойдете
a против
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c26}{v24}
# 
@ 18742
@ 18743
a то
a и
a Я
a пойду
a против
a вас
a и
a поражу
a вас
a всемеро
a за
a грехи
a ваши
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c26}{v25}
# 
@ 18747
@ 18748
a и
a наведу
a на
a вас
a мстительный
a меч
a в
a отмщение
a за
a завет
p ;
a если
a же
a вы
a укроетесь
a в
a города
a ваши
p ,
a то
a пошлю
a на
a вас
a язву
p ,
a и
a преданы
a будете
a в
a руки
a врага
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c26}{v26}
# 
@ 18752
@ 18753
a хлеб
p ,
a подкрепляющий
p [
a человека
p ]
p ,
a истреблю
a у
a вас
p ;
a десять
a женщин
a будут
a печь
a хлеб
a ваш
a в
a одной
a печи
a и
a будут
a отдавать
a хлеб
a ваш
a весом
p ;
a вы
a будете
a есть
a и
a не
a будете
a сыты
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c26}{v27}
# 
@ 18757
@ 18758
a Если
a же
a и
a после
a сего
a не
a послушаете
a Меня
a и
a пойдете
a против
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c26}{v28}
# 
@ 18762
@ 18763
a то
a и
a Я
a в
a ярости
a пойду
a против
a вас
a и
a накажу
a вас
a всемеро
a за
a грехи
a ваши
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c26}{v29}
# 
@ 18767
@ 18768
a и
a будете
a есть
a плоть
a сынов
a ваших
p ,
a и
a плоть
a дочерей
a ваших
a будете
a есть
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c26}{v30}
# 
@ 18772
@ 18773
a разорю
a высоты
a ваши
a и
a разрушу
a столбы
a ваши
p ,
a и
a повергну
a трупы
a ваши
a на
a обломки
a идолов
a ваших
p ,
a и
a возгнушается
a душа
a Моя
a вами
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c26}{v31}
# 
@ 18777
@ 18778
a города
a ваши
a сделаю
a пустынею
p ,
a и
a опустошу
a святилища
a ваши
p ,
a и
a не
a буду
a обонять
a приятного
a благоухания
p [
a жертв
p ]
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c26}{v32}
# 
@ 18782
@ 18783
a опустошу
a землю
p [
a вашу
p ]
p ,
a так
a что
a изумятся
a о
a ней
a враги
a ваши
p ,
a поселившиеся
a на
a ней
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c26}{v33}
# 
@ 18787
@ 18788
a а
a вас
a рассею
a между
a народами
a и
a обнажу
a вслед
a вас
a меч
p ,
a и
a будет
a земля
a ваша
a пуста
a и
a города
a ваши
a разрушены
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c26}{v34}
# 
@ 18792
@ 18793
a Тогда
a удовлетворит
a себя
a земля
a за
a субботы
a свои
a во
a все
a дни
a запустения
p [
a своего
p ]
p ;
a когда
a вы
a будете
a в
a земле
a врагов
a ваших
p ,
a тогда
a будет
a покоиться
a земля
a и
a удовлетворит
a себя
a за
a субботы
a свои
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b3}{c26}{v35}
# 
@ 18797
@ 18798
a во
a все
a дни
a запустения
p [
a своего
p ]
a будет
a она
a покоиться
p ,
a сколько
a ни
a покоилась
a в
a субботы
a ваши
p ,
a когда
a вы
a жили
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b3}{c26}{v36}
# 
@ 18802
@ 18803
a Оставшимся
a из
a вас
a пошлю
a в
a сердца
a робость
a в
a земле
a врагов
a их
p ,
a и
a шум
a колеблющегося
a листа
a погонит
a их
p ,
a и
a побегут
p ,
a как
a от
a меча
p ,
a и
a падут
p ,
a когда
a никто
a не
a преследует
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b3}{c26}{v37}
# 
@ 18807
@ 18808
a и
a споткнутся
a друг
a на
a друга
p ,
a как
a от
a меча
p ,
a между
a тем
a как
a никто
a не
a преследует
p ,
a и
a не
a будет
a у
a вас
a силы
a противостоять
a врагам
a вашим
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b3}{c26}{v38}
# 
@ 18812
@ 18813
a и
a погибнете
a между
a народами
p ,
a и
a пожрет
a вас
a земля
a врагов
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b3}{c26}{v39}
# 
@ 18817
@ 18818
a а
a оставшиеся
a из
a вас
a исчахнут
a за
a свои
a беззакония
a в
a землях
a врагов
a ваших
a и
a за
a беззакония
a отцов
a своих
a исчахнут
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b3}{c26}{v40}
# 
@ 18822
@ 18823
a тогда
a признаются
a они
a в
a беззаконии
a своем
a и
a в
a беззаконии
a отцов
a своих
p ,
a как
a они
a совершали
a преступления
a против
a Меня
a и
a шли
a против
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b3}{c26}{v41}
# 
@ 18827
@ 18828
p [
a за
a что
p ]
a и
a Я
a шел
a против
a них
a и
a ввел
a их
a в
a землю
a врагов
a их
p ;
a тогда
a покорится
a необрезанное
a сердце
a их
p ,
a и
a тогда
a потерпят
a они
a за
a беззакония
a свои
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b3}{c26}{v42}
# 
@ 18832
@ 18833
a И
a Я
a вспомню
a завет
a Мой
a с
a Иаковом
a и
a завет
a Мой
a с
a Исааком
p ,
a и
a завет
a Мой
a с
a Авраамом
a вспомню
p ,
a и
a землю
a вспомню
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b3}{c26}{v43}
# 
@ 18837
@ 18838
a тогда
a как
a земля
a оставлена
a будет
a ими
a и
a будет
a удовлетворять
a себя
a за
a субботы
a свои
p ,
a опустев
a от
a них
p ,
a и
a они
a будут
a терпеть
a за
a свое
a беззаконие
p ,
a за
a то
p ,
a что
a презирали
a законы
a Мои
a и
a душа
a их
a гнушалась
a постановлениями
a Моими
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b3}{c26}{v44}
# 
@ 18842
@ 18843
a и
a тогда
a как
a они
a будут
a в
a земле
a врагов
a их
p ,
p -
p -
a Я
a не
a презрю
a их
a и
a не
a возгнушаюсь
a ими
a до
a того
p ,
a чтоб
a истребить
a их
p ,
a чтоб
a разрушить
a завет
a Мой
a с
a ними
p ,
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a их
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b3}{c26}{v45}
# 
@ 18847
@ 18848
a вспомню
a для
a них
a завет
a с
a предками
p ,
a которых
a вывел
a Я
a из
a земли
a Египетской
a пред
a глазами
a народов
p ,
a чтоб
a быть
a их
a Богом
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b3}{c26}{v46}
# 
@ 18852
@ 18853
a Вот
a постановления
a и
a определения
a и
a законы
p ,
a которые
a постановил
a Господь
a между
a Собою
a и
a между
a сынами
a Израилевыми
a на
a горе
a Синае
p ,
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 2 {c27}
$ {b3}{c27}
# 
# # File 03-Lev-027.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b3}{c27}{tt}
# 
@ 18861
a Левит
s 27
# 
# @section 3 {v1}
$ {b3}{c27}{v1}
# 
@ 18865
@ 18866
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b3}{c27}{v2}
# 
@ 18870
@ 18871
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a если
a кто
a дает
a обет
a посвятить
a душу
a Господу
a по
a оценке
a твоей
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b3}{c27}{v3}
# 
@ 18875
@ 18876
a то
a оценка
a твоя
a мужчине
a от
a двадцати
a лет
a до
a шестидесяти
a должна
a быть
a пятьдесят
a сиклей
a серебряных
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b3}{c27}{v4}
# 
@ 18880
@ 18881
a если
a же
a это
a женщина
p ,
a то
a оценка
a твоя
a должна
a быть
a тридцать
a сиклей
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b3}{c27}{v5}
# 
@ 18885
@ 18886
a от
a пяти
a лет
a до
a двадцати
a оценка
a твоя
a мужчине
a должна
a быть
a двадцать
a сиклей
p ,
a а
a женщине
a десять
a сиклей
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b3}{c27}{v6}
# 
@ 18890
@ 18891
a а
a от
a месяца
a до
a пяти
a лет
a оценка
a твоя
a мужчине
a должна
a быть
a пять
a сиклей
a серебра
p ,
a а
a женщине
a оценка
a твоя
a три
a сикля
a серебра
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b3}{c27}{v7}
# 
@ 18895
@ 18896
a от
a шестидесяти
a лет
a и
a выше
a мужчине
a оценка
a твоя
a должна
a быть
a пятнадцать
a сиклей
a серебра
p ,
a а
a женщине
a десять
a сиклей
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b3}{c27}{v8}
# 
@ 18900
@ 18901
a Если
a же
a он
a беден
a и
a не
a в
a силах
p [
a отдать
p ]
a по
a оценке
a твоей
p ,
a то
a пусть
a представят
a его
a священнику
p ,
a и
a священник
a пусть
a оценит
a его
p :
a соразмерно
a с
a состоянием
a давшего
a обет
a пусть
a оценит
a его
a священник
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b3}{c27}{v9}
# 
@ 18905
@ 18906
a Если
a же
a то
a будет
a скот
p ,
a который
a приносят
a в
a жертву
a Господу
p ,
a то
a все
p ,
a что
a дано
a Господу
p ,
a должно
a быть
a свято
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b3}{c27}{v10}
# 
@ 18910
@ 18911
a не
a должно
a выменивать
a его
a и
a заменять
a хорошее
a худым
p ,
a или
a худое
a хорошим
p ;
a если
a же
a станет
a кто
a заменять
a скотину
a скотиною
p ,
a то
a и
a она
a и
a замен
a ее
a будет
a святынею
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b3}{c27}{v11}
# 
@ 18915
@ 18916
a Если
a же
a то
a будет
a какая
p -
a нибудь
a скотина
a нечистая
p ,
a которую
a не
a приносят
a в
a жертву
a Господу
p ,
a то
a должно
a представить
a скотину
a священнику
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b3}{c27}{v12}
# 
@ 18920
@ 18921
a и
a священник
a оценит
a ее
p ,
a хороша
a ли
a она
p ,
a или
a худа
p ,
a и
a как
a оценит
a священник
p ,
a так
a и
a должно
a быть
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b3}{c27}{v13}
# 
@ 18925
@ 18926
a если
a же
a кто
a хочет
a выкупить
a ее
p ,
a то
a пусть
a прибавит
a пятую
a долю
a к
a оценке
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b3}{c27}{v14}
# 
@ 18930
@ 18931
a Если
a кто
a посвящает
a дом
a свой
a в
a святыню
a Господу
p ,
a то
a священник
a должен
a оценить
a его
p ,
a хорош
a ли
a он
p ,
a или
a худ
p ,
a и
a как
a оценит
a его
a священник
p ,
a так
a и
a состоится
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b3}{c27}{v15}
# 
@ 18935
@ 18936
a если
a же
a посвятивший
a захочет
a выкупить
a дом
a свой
p ,
a то
a пусть
a прибавит
a пятую
a часть
a серебра
a оценки
a твоей
p ,
a и
p [
a тогда
p ]
a будет
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b3}{c27}{v16}
# 
@ 18940
@ 18941
a Если
a поле
a из
a своего
a владения
a посвятит
a кто
a Господу
p ,
a то
a оценка
a твоя
a должна
a быть
a по
a мере
a посева
p :
a за
a посев
a хомера
a ячменя
a пятьдесят
a сиклей
a серебра
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b3}{c27}{v17}
# 
@ 18945
@ 18946
a если
a от
a юбилейного
a года
a посвящает
a кто
a поле
a свое
p ,
p -
p -
a должно
a состояться
a по
a оценке
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b3}{c27}{v18}
# 
@ 18950
@ 18951
a если
a же
a после
a юбилея
a посвящает
a кто
a поле
a свое
p ,
a то
a священник
a должен
a рассчитать
a серебро
a по
a мере
a лет
p ,
a оставшихся
a до
a юбилейного
a года
p ,
a и
a должно
a убавить
a из
a оценки
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b3}{c27}{v19}
# 
@ 18955
@ 18956
a если
a же
a захочет
a выкупить
a поле
a посвятивший
a его
p ,
a то
a пусть
a он
a прибавит
a пятую
a часть
a серебра
a оценки
a твоей
p ,
a и
a оно
a останется
a за
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b3}{c27}{v20}
# 
@ 18960
@ 18961
a если
a же
a он
a не
a выкупит
a поля
p ,
a и
a будет
a продано
a поле
a другому
a человеку
p ,
a то
a уже
a нельзя
a выкупить
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b3}{c27}{v21}
# 
@ 18965
@ 18966
a поле
a то
p ,
a когда
a оно
a в
a юбилей
a отойдет
p ,
a будет
a святынею
a Господу
p ,
a как
a бы
a поле
a заклятое
p ;
a священнику
a достанется
a оно
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b3}{c27}{v22}
# 
@ 18970
@ 18971
a А
a если
a кто
a посвятит
a Господу
a поле
a купленное
p ,
a которое
a не
a из
a полей
a его
a владения
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b3}{c27}{v23}
# 
@ 18975
@ 18976
a то
a священник
a должен
a рассчитать
a ему
a количество
a оценки
a до
a юбилейного
a года
p ,
a и
a должен
a он
a отдать
a по
a расчету
a в
a тот
a же
a день
p ,
p [
a как
p ]
a святыню
a Господню
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b3}{c27}{v24}
# 
@ 18980
@ 18981
a поле
a же
a в
a юбилейный
a год
a перейдет
a опять
a к
a тому
p ,
a у
a кого
a куплено
p ,
a кому
a принадлежит
a владение
a той
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b3}{c27}{v25}
# 
@ 18985
@ 18986
a Всякая
a оценка
a твоя
a должна
a быть
a по
a сиклю
a священному
p ,
a двадцать
a гер
a должно
a быть
a в
a сикле
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b3}{c27}{v26}
# 
@ 18990
@ 18991
a Только
a первенцев
a из
a скота
p ,
a которые
a по
a первенству
a принадлежат
a Господу
p ,
a не
a должен
a никто
a посвящать
p :
a вол
a ли
a то
p ,
a или
a мелкий
a скот
p ,
p -
p -
a Господни
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b3}{c27}{v27}
# 
@ 18995
@ 18996
a Если
a же
a скот
a нечистый
p ,
a то
a должно
a выкупить
a по
a оценке
a твоей
a и
a приложить
a к
a тому
a пятую
a часть
p ;
a если
a не
a выкупят
p ,
a то
a должно
a продать
a по
a оценке
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b3}{c27}{v28}
# 
@ 19000
@ 19001
a Только
a все
a заклятое
p ,
a что
a под
a заклятием
a отдает
a человек
a Господу
a из
a своей
a собственности
p ,
p -
p -
a человека
a ли
p ,
a скотину
a ли
p ,
a поле
a ли
a своего
a владения
p ,
p -
p -
a не
a продается
a и
a не
a выкупается
p :
a все
a заклятое
a есть
a великая
a святыня
a Господня
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b3}{c27}{v29}
# 
@ 19005
@ 19006
a все
a заклятое
p ,
a что
a заклято
a от
a людей
p ,
a не
a выкупается
p :
a оно
a должно
a быть
a предано
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b3}{c27}{v30}
# 
@ 19010
@ 19011
a И
a всякая
a десятина
a на
a земле
a из
a семян
a земли
a и
a из
a плодов
a дерева
a принадлежит
a Господу
p :
a это
a святыня
a Господня
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b3}{c27}{v31}
# 
@ 19015
@ 19016
a если
a же
a кто
a захочет
a выкупить
a десятину
a свою
p ,
a то
a пусть
a приложит
a к
p [
a цене
p ]
a ее
a пятую
a долю
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b3}{c27}{v32}
# 
@ 19020
@ 19021
a И
a всякую
a десятину
a из
a крупного
a и
a мелкого
a скота
p ,
a из
a всего
p ,
a что
a проходит
a под
a жезлом
a десятое
p ,
a должно
a посвящать
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b3}{c27}{v33}
# 
@ 19025
@ 19026
a не
a должно
a разбирать
p ,
a хорошее
a ли
a то
p ,
a или
a худое
p ,
a и
a не
a должно
a заменять
a его
p ;
a если
a же
a кто
a заменит
a его
p ,
a то
a и
a само
a оно
a и
a замен
a его
a будет
a святынею
a и
a не
a может
a быть
a выкуплено
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b3}{c27}{v34}
# 
@ 19030
@ 19031
a Вот
a заповеди
p ,
a которые
a заповедал
a Господь
a Моисею
a для
a сынов
a Израилевых
a на
a горе
a Синае
p .
p =
# 
# @section 1 {b4}
$ {b4}
# #######################################################################
# # Book 4 - Числа - Numeri - NUM
# 
# @section 2 {c1}
$ {b4}{c1}
# 
# # File 04-Num-001.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c1}{tt}
# 
@ 19043
a Числа
s 1
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c1}{v1}
# 
@ 19047
@ 19048
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a в
a пустыне
a Синайской
p ,
a в
a скинии
a собрания
p ,
a в
a первый
p [
a день
p ]
a второго
a месяца
p ,
a во
a второй
a год
a по
a выходе
a их
a из
a земли
a Египетской
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c1}{v2}
# 
@ 19052
@ 19053
a исчислите
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a всех
a мужеского
a пола
a поголовно
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c1}{v3}
# 
@ 19057
@ 19058
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
a у
a Израиля
p ,
a по
a ополчениям
a их
a исчислите
a их
p -
p -
a ты
a и
a Аарон
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c1}{v4}
# 
@ 19062
@ 19063
a с
a вами
a должны
a быть
a из
a каждого
a колена
a по
a одному
a человеку
p ,
a который
a в
a роде
a своем
a есть
a главный
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c1}{v5}
# 
@ 19067
@ 19068
a И
a вот
a имена
a мужей
p ,
a которые
a будут
a с
a вами
p :
a от
a Рувима
a Елицур
p ,
a сын
a Шедеура
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c1}{v6}
# 
@ 19072
@ 19073
a от
a Симеона
a Шелумиил
p ,
a сын
a Цуришаддая
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c1}{v7}
# 
@ 19077
@ 19078
a от
a Иуды
a Наассон
p ,
a сын
a Аминадава
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c1}{v8}
# 
@ 19082
@ 19083
a от
a Иссахара
a Нафанаил
p ,
a сын
a Цуара
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c1}{v9}
# 
@ 19087
@ 19088
a от
a Завулона
a Елиав
p ,
a сын
a Хелона
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c1}{v10}
# 
@ 19092
@ 19093
a от
a сынов
a Иосифа
p :
a от
a Ефрема
a Елишама
p ,
a сын
a Аммиуда
p ;
a от
a Манассии
a Гамалиил
p ,
a сын
a Педацура
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c1}{v11}
# 
@ 19097
@ 19098
a от
a Вениамина
a Авидан
p ,
a сын
a Гидеония
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c1}{v12}
# 
@ 19102
@ 19103
a от
a Дана
a Ахиезер
p ,
a сын
a Аммишаддая
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c1}{v13}
# 
@ 19107
@ 19108
a от
a Асира
a Пагиил
p ,
a сын
a Охрана
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c1}{v14}
# 
@ 19112
@ 19113
a от
a Гада
a Елиасаф
p ,
a сын
a Регуила
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c1}{v15}
# 
@ 19117
@ 19118
a от
a Неффалима
a Ахира
p ,
a сын
a Енана
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c1}{v16}
# 
@ 19122
@ 19123
a Это
p -
p -
a избранные
a мужи
a общества
p ,
a начальники
a колен
a отцов
a своих
p ,
a главы
a тысяч
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c1}{v17}
# 
@ 19127
@ 19128
a И
a взял
a Моисей
a и
a Аарон
a мужей
a сих
p ,
a которые
a названы
a поименно
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c1}{v18}
# 
@ 19132
@ 19133
a и
a собрали
a они
a все
a общество
a в
a первый
p [
a день
p ]
a второго
a месяца
p .
a И
a объявили
a они
a родословия
a свои
p ,
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a поголовно
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c1}{v19}
# 
@ 19137
@ 19138
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
a И
a сделал
a он
a счисление
a им
a в
a пустыне
a Синайской
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c1}{v20}
# 
@ 19142
@ 19143
a И
a было
a сынов
a Рувима
p ,
a первенца
a Израилева
p ,
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a поголовно
p ,
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c1}{v21}
# 
@ 19147
@ 19148
a исчислено
a в
a колене
a Рувимовом
a сорок
a шесть
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c1}{v22}
# 
@ 19152
@ 19153
a Сынов
a Симеона
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a поголовно
p ,
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c1}{v23}
# 
@ 19157
@ 19158
a исчислено
a в
a колене
a Симеоновом
a пятьдесят
a девять
a тысяч
a триста
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c1}{v24}
# 
@ 19162
@ 19163
a Сынов
a Гада
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c1}{v25}
# 
@ 19167
@ 19168
a исчислено
a в
a колене
a Гадовом
a сорок
a пять
a тысяч
a шестьсот
a пятьдесят
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c1}{v26}
# 
@ 19172
@ 19173
a Сынов
a Иуды
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c1}{v27}
# 
@ 19177
@ 19178
a исчислено
a в
a колене
a Иудином
a семьдесят
a четыре
a тысячи
a шестьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c1}{v28}
# 
@ 19182
@ 19183
a Сынов
a Иссахара
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c1}{v29}
# 
@ 19187
@ 19188
a исчислено
a в
a колене
a Иссахаровом
a пятьдесят
a четыре
a тысячи
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c1}{v30}
# 
@ 19192
@ 19193
a Сынов
a Завулона
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c1}{v31}
# 
@ 19197
@ 19198
a исчислено
a в
a колене
a Завулоновом
a пятьдесят
a семь
a тысяч
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c1}{v32}
# 
@ 19202
@ 19203
a Сынов
a Иосифа
p ,
a сынов
a Ефрема
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c1}{v33}
# 
@ 19207
@ 19208
a исчислено
a в
a колене
a Ефремовом
a сорок
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c1}{v34}
# 
@ 19212
@ 19213
a Сынов
a Манассии
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c1}{v35}
# 
@ 19217
@ 19218
a исчислено
a в
a колене
a Манассиином
a тридцать
a две
a тысячи
a двести
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c1}{v36}
# 
@ 19222
@ 19223
a Сынов
a Вениамина
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c1}{v37}
# 
@ 19227
@ 19228
a исчислено
a в
a колене
a Вениаминовом
a тридцать
a пять
a тысяч
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c1}{v38}
# 
@ 19232
@ 19233
a Сынов
a Дана
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c1}{v39}
# 
@ 19237
@ 19238
a исчислено
a в
a колене
a Дановом
a шестьдесят
a две
a тысячи
a семьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c1}{v40}
# 
@ 19242
@ 19243
a Сынов
a Асира
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c1}{v41}
# 
@ 19247
@ 19248
a исчислено
a в
a колене
a Асировом
a сорок
a одна
a тысяча
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c1}{v42}
# 
@ 19252
@ 19253
a Сынов
a Неффалима
a по
a родам
a их
p ,
a по
a племенам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c1}{v43}
# 
@ 19257
@ 19258
a исчислено
a в
a колене
a Неффалимовом
a пятьдесят
a три
a тысячи
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c1}{v44}
# 
@ 19262
@ 19263
a Вот
a вошедшие
a в
a исчисление
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a начальники
a Израиля
p -
p -
a двенадцать
a человек
p ,
a по
a одному
a человеку
a из
a каждого
a племени
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c1}{v45}
# 
@ 19267
@ 19268
a И
a было
a всех
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
p ,
a сынов
a Израилевых
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
a у
a Израиля
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c1}{v46}
# 
@ 19272
@ 19273
a и
a было
a всех
a вошедших
a в
a исчисление
a шестьсот
a три
a тысячи
a пятьсот
a пятьдесят
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c1}{v47}
# 
@ 19277
@ 19278
a А
a левиты
a по
a поколениям
a отцов
a их
a не
a были
a исчислены
a между
a ними
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c1}{v48}
# 
@ 19282
@ 19283
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c1}{v49}
# 
@ 19287
@ 19288
a только
a колена
a Левиина
a не
a вноси
a в
a перепись
p ,
a и
a не
a исчисляй
a их
a вместе
a с
a сынами
a Израиля
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c1}{v50}
# 
@ 19292
@ 19293
a но
a поручи
a левитам
a скинию
a откровения
a и
a все
a принадлежности
a ее
a и
a всё
p ,
a что
a при
a ней
p ;
a пусть
a они
a носят
a скинию
a и
a все
a принадлежности
a ее
p ,
a и
a служат
a при
a ней
p ,
a и
a около
a скинии
a пусть
a ставят
a стан
a свой
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c1}{v51}
# 
@ 19297
@ 19298
a и
a когда
a надобно
a переносить
a скинию
p ,
a пусть
a поднимают
a ее
a левиты
p ,
a и
a когда
a надобно
a остановиться
a скинии
p ,
a пусть
a ставят
a ее
a левиты
p ;
a а
a если
a приступит
a кто
a посторонний
p ,
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v52}
$ {b4}{c1}{v52}
# 
@ 19302
@ 19303
a Сыны
a Израилевы
a должны
a становиться
a каждый
a в
a стане
a своем
a и
a каждый
a при
a своем
a знамени
p ,
a по
a ополчениям
a своим
p ;
# 
# @section 3 {v53}
$ {b4}{c1}{v53}
# 
@ 19307
@ 19308
a а
a левиты
a должны
a ставить
a стан
a около
a скинии
a откровения
p ,
a чтобы
a не
a было
a гнева
a на
a общество
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a будут
a левиты
a стоять
a на
a страже
a у
a скинии
a откровения
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b4}{c1}{v54}
# 
@ 19312
@ 19313
a И
a сделали
a сыны
a Израилевы
p ;
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a они
a и
a сделали
p .
p =
# 
# @section 2 {c2}
$ {b4}{c2}
# 
# # File 04-Num-002.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c2}{tt}
# 
@ 19321
a Числа
s 2
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c2}{v1}
# 
@ 19325
@ 19326
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c2}{v2}
# 
@ 19330
@ 19331
a сыны
a Израилевы
a должны
a каждый
a ставить
a стан
a свой
a при
a знамени
a своем
p ,
a при
a знаках
a семейств
a своих
p ;
a пред
a скиниею
a собрания
a вокруг
a должны
a ставить
a стан
a свой
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c2}{v3}
# 
@ 19335
@ 19336
a С
a передней
a стороны
a к
a востоку
a ставят
a стан
p :
a знамя
a стана
a Иудина
a по
a ополчениям
a их
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Иуды
a Наассон
p ,
a сын
a Аминадава
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c2}{v4}
# 
@ 19340
@ 19341
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a семьдесят
a четыре
a тысячи
a шестьсот
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c2}{v5}
# 
@ 19345
@ 19346
a после
a него
a ставит
a стан
a колено
a Иссахарово
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Иссахара
a Нафанаил
p ,
a сын
a Цуара
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c2}{v6}
# 
@ 19350
@ 19351
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a пятьдесят
a четыре
a тысячи
a четыреста
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c2}{v7}
# 
@ 19355
@ 19356
p [
a далее
a ставит
a стан
p ]
a колено
a Завулона
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Завулона
a Елиав
p ,
a сын
a Хелона
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c2}{v8}
# 
@ 19360
@ 19361
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a пятьдесят
a семь
a тысяч
a четыреста
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c2}{v9}
# 
@ 19365
@ 19366
a всех
a вошедших
a в
a исчисление
a к
a стану
a Иуды
a сто
a восемьдесят
a шесть
a тысяч
a четыреста
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ;
a первыми
a они
a должны
a отправляться
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c2}{v10}
# 
@ 19370
@ 19371
a Знамя
a стана
a Рувимова
a к
a югу
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Рувимовых
a Елицур
p ,
a сын
a Шедеура
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c2}{v11}
# 
@ 19375
@ 19376
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a сорок
a шесть
a тысяч
a пятьсот
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c2}{v12}
# 
@ 19380
@ 19381
a подле
a него
a ставит
a стан
a колено
a Симеоново
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Симеона
a Шелумиил
p ,
a сын
a Цуришаддая
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c2}{v13}
# 
@ 19385
@ 19386
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a пятьдесят
a девять
a тысяч
a триста
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c2}{v14}
# 
@ 19390
@ 19391
a потом
a колено
a Гада
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Гада
a Елиасаф
p ,
a сын
a Регуила
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c2}{v15}
# 
@ 19395
@ 19396
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a сорок
a пять
a тысяч
a шестьсот
a пятьдесят
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c2}{v16}
# 
@ 19400
@ 19401
a всех
a вошедших
a в
a исчисление
a к
a стану
a Рувима
a сто
a пятьдесят
a одна
a тысяча
a четыреста
a пятьдесят
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ;
a вторыми
a они
a должны
a отправляться
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c2}{v17}
# 
@ 19405
@ 19406
a Когда
a пойдет
a скиния
a собрания
p ,
a стан
a левитов
a будет
a в
a середине
a станов
p .
a Как
a стоят
p ,
a так
a и
a должны
a идти
p ,
a каждый
a на
a своем
a месте
a при
a знаменах
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c2}{v18}
# 
@ 19410
@ 19411
a Знамя
a стана
a Ефремова
a по
a ополчениям
a их
a к
a западу
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Ефрема
a Елишама
p ,
a сын
a Аммиуда
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c2}{v19}
# 
@ 19415
@ 19416
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a сорок
a тысяч
a пятьсот
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c2}{v20}
# 
@ 19420
@ 19421
a подле
a него
a колено
a Манассиино
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Манассии
a Гамалиил
p ,
a сын
a Педацура
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c2}{v21}
# 
@ 19425
@ 19426
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a тридцать
a две
a тысячи
a двести
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c2}{v22}
# 
@ 19430
@ 19431
a потом
a колено
a Вениамина
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Вениамина
a Авидан
p ,
a сын
a Гидеония
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c2}{v23}
# 
@ 19435
@ 19436
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a тридцать
a пять
a тысяч
a четыреста
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c2}{v24}
# 
@ 19440
@ 19441
a всех
a вошедших
a в
a исчисление
a к
a стану
a Ефрема
a сто
a восемь
a тысяч
a сто
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ;
a третьими
a они
a должны
a отправляться
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c2}{v25}
# 
@ 19445
@ 19446
a Знамя
a стана
a Данова
a к
a северу
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Дана
a Ахиезер
p ,
a сын
a Аммишаддая
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c2}{v26}
# 
@ 19450
@ 19451
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a шестьдесят
a две
a тысячи
a семьсот
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c2}{v27}
# 
@ 19455
@ 19456
a подле
a него
a ставит
a стан
a колено
a Асирово
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Асира
a Пагиил
p ,
a сын
a Охрана
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c2}{v28}
# 
@ 19460
@ 19461
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a сорок
a одна
a тысяча
a пятьсот
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c2}{v29}
# 
@ 19465
@ 19466
a далее
a колено
a Неффалима
p ,
a и
a начальник
a сынов
a Неффалима
a Ахира
p ,
a сын
a Енана
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c2}{v30}
# 
@ 19470
@ 19471
a и
a воинства
a его
p ,
a вошедших
a в
a исчисление
a его
p ,
a пятьдесят
a три
a тысячи
a четыреста
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c2}{v31}
# 
@ 19475
@ 19476
a всех
a вошедших
a в
a исчисление
a к
a стану
a Дана
a сто
a пятьдесят
a семь
a тысяч
a шестьсот
p ;
a они
a должны
a идти
a последними
a при
a знаменах
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c2}{v32}
# 
@ 19480
@ 19481
a Вот
a вошедшие
a в
a исчисление
a сыны
a Израиля
a по
a семействам
a их
p .
a Всех
a вошедших
a в
a исчисление
a в
a станах
p ,
a по
a ополчениям
a их
p ,
a шестьсот
a три
a тысячи
a пятьсот
a пятьдесят
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c2}{v33}
# 
@ 19485
@ 19486
a А
a левиты
a не
a вошли
a в
a исчисление
a вместе
a с
a сынами
a Израиля
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c2}{v34}
# 
@ 19490
@ 19491
a И
a сделали
a сыны
a Израилевы
a всё
p ,
a что
a повелел
a Господь
a Моисею
p :
a так
a становились
a станами
a при
a знаменах
a своих
a и
a так
a шли
a каждый
a по
a племенам
a своим
p ,
a по
a семействам
a своим
p .
p =
# 
# @section 2 {c3}
$ {b4}{c3}
# 
# # File 04-Num-003.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c3}{tt}
# 
@ 19499
a Числа
s 3
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c3}{v1}
# 
@ 19503
@ 19504
a Вот
a родословие
a Аарона
a и
a Моисея
p ,
a когда
a говорил
a Господь
a Моисею
a на
a горе
a Синае
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c3}{v2}
# 
@ 19508
@ 19509
a и
a вот
a имена
a сынов
a Аарона
p :
a первенец
a Надав
p ,
a Авиуд
p ,
a Елеазар
a и
a Ифамар
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c3}{v3}
# 
@ 19513
@ 19514
a это
a имена
a сынов
a Аарона
p ,
a священников
p ,
a помазанных
p ,
a которых
a он
a посвятил
p ,
a чтобы
a священнодействовать
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c3}{v4}
# 
@ 19518
@ 19519
a но
a Надав
a и
a Авиуд
a умерли
a пред
a лицем
a Господа
p ,
a когда
a они
a принесли
a огонь
a чуждый
a пред
a лице
a Господа
a в
a пустыне
a Синайской
p ,
a детей
a же
a у
a них
a не
a было
p ;
a и
a остались
a священниками
a Елеазар
a и
a Ифамар
a при
a Аароне
p ,
a отце
a своем
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c3}{v5}
# 
@ 19523
@ 19524
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c3}{v6}
# 
@ 19528
@ 19529
a приведи
a колено
a Левиино
p ,
a и
a поставь
a его
a пред
a Аароном
a священником
p ,
a чтоб
a они
a служили
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c3}{v7}
# 
@ 19533
@ 19534
a и
a пусть
a они
a будут
a на
a страже
a за
a него
a и
a на
a страже
a за
a все
a общество
a при
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a отправлять
a службы
a при
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c3}{v8}
# 
@ 19538
@ 19539
a и
a пусть
a хранят
a все
a вещи
a скинии
a собрания
p ,
a и
a будут
a на
a страже
a за
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a отправлять
a службы
a при
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c3}{v9}
# 
@ 19543
@ 19544
a отдай
a левитов
a Аарону
a и
a сынам
a его
p [
a в
p ]
p [
a распоряжение
p ]
p :
a да
a будут
a они
a отданы
a ему
a из
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c3}{v10}
# 
@ 19548
@ 19549
a Аарону
a же
a и
a сынам
a его
a поручи
p ,
a чтобы
a они
a наблюдали
a священническую
a должность
a свою
p ;
a а
a если
a приступит
a кто
a посторонний
p ,
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c3}{v11}
# 
@ 19553
@ 19554
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c3}{v12}
# 
@ 19558
@ 19559
a вот
p ,
a Я
a взял
a левитов
a из
a сынов
a Израилевых
a вместо
a всех
a первенцев
p ,
a разверзающих
a ложесна
a из
a сынов
a Израилевых
p ;
a левиты
a должны
a быть
a Мои
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c3}{v13}
# 
@ 19563
@ 19564
a ибо
a все
a первенцы
p -
p -
a Мои
p ;
a в
a тот
a день
p ,
a когда
a поразил
a Я
a всех
a первенцев
a в
a земле
a Египетской
p ,
a освятил
a Я
a Себе
a всех
a первенцев
a Израилевых
a от
a человека
a до
a скота
p ;
a они
a должны
a быть
a Мои
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c3}{v14}
# 
@ 19568
@ 19569
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a в
a пустыне
a Синайской
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c3}{v15}
# 
@ 19573
@ 19574
a исчисли
a сынов
a Левииных
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a родам
a их
p ;
a всех
a мужеского
a пола
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
a исчисли
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c3}{v16}
# 
@ 19578
@ 19579
a И
a исчислил
a их
a Моисей
a по
a слову
a Господню
p ,
a как
a повелено
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c3}{v17}
# 
@ 19583
@ 19584
a И
a вот
a сыны
a Левиины
a по
a именам
a их
p :
a Гирсон
p ,
a Кааф
a и
a Мерари
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c3}{v18}
# 
@ 19588
@ 19589
a И
a вот
a имена
a сынов
a Гирсоновых
a по
a родам
a их
p :
a Ливни
a и
a Шимей
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c3}{v19}
# 
@ 19593
@ 19594
a И
a сыны
a Каафа
a по
a родам
a их
p :
a Амрам
a и
a Ицгар
p ,
a Хеврон
a и
a Узиил
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c3}{v20}
# 
@ 19598
@ 19599
a И
a сыны
a Мерари
a по
a родам
a их
p :
a Махли
a и
a Муши
p .
a Вот
a роды
a Левиины
a по
a семействам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c3}{v21}
# 
@ 19603
@ 19604
a От
a Гирсона
a род
a Ливни
a и
a род
a Шимея
p :
a это
a роды
a Гирсоновы
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c3}{v22}
# 
@ 19608
@ 19609
a Исчисленных
a было
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ,
a семь
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c3}{v23}
# 
@ 19613
@ 19614
a Роды
a Гирсоновы
a должны
a становиться
a станом
a позади
a скинии
a на
a запад
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c3}{v24}
# 
@ 19618
@ 19619
a начальник
a поколения
a сынов
a Гирсоновых
a Елиасаф
p ,
a сын
a Лаелов
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c3}{v25}
# 
@ 19623
@ 19624
a хранению
a сынов
a Гирсоновых
a в
a скинии
a собрания
a поручается
a скиния
a и
a покров
a ее
p ,
a и
a завеса
a входа
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c3}{v26}
# 
@ 19628
@ 19629
a и
a завесы
a двора
a и
a завеса
a входа
a двора
p ,
a который
a вокруг
a скинии
a и
a жертвенника
p ,
a и
a веревки
a ее
p ,
a со
a всеми
a их
a принадлежностями
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c3}{v27}
# 
@ 19633
@ 19634
a От
a Каафа
a род
a Амрама
a и
a род
a Ицгара
p ,
a и
a род
a Хеврона
p ,
a и
a род
a Узиила
p :
a это
a роды
a Каафа
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c3}{v28}
# 
@ 19638
@ 19639
a По
a счету
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ,
a восемь
a тысяч
a шестьсот
p ,
a которые
a охраняли
a святилище
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c3}{v29}
# 
@ 19643
@ 19644
a Роды
a сынов
a Каафовых
a должны
a ставить
a стан
a свой
a на
a южной
a стороне
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c3}{v30}
# 
@ 19648
@ 19649
a начальник
a же
a поколения
a родов
a Каафовых
a Елцафан
p ,
a сын
a Узиила
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c3}{v31}
# 
@ 19653
@ 19654
a в
a хранении
a у
a них
a ковчег
p ,
a стол
p ,
a светильник
p ,
a жертвенники
p ,
a священные
a сосуды
p ,
a которые
a употребляются
a при
a служении
p ,
a и
a завеса
a со
a всеми
a принадлежностями
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c3}{v32}
# 
@ 19658
@ 19659
a Начальник
a над
a начальниками
a левитов
a Елеазар
p ,
a сын
a Аарона
a священника
p ;
a под
a его
a надзором
a те
p ,
a которым
a вверено
a хранение
a святилища
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c3}{v33}
# 
@ 19663
@ 19664
a От
a Мерари
a род
a Махли
a и
a род
a Муши
p :
a это
a роды
a Мерари
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c3}{v34}
# 
@ 19668
@ 19669
a исчисленных
a по
a числу
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p -
p -
a шесть
a тысяч
a двести
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c3}{v35}
# 
@ 19673
@ 19674
a начальник
a поколения
a родов
a Мерари
a Цуриил
p ,
a сын
a Авихаила
p ;
a они
a должны
a ставить
a стан
a свой
a на
a северной
a стороне
a скинии
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c3}{v36}
# 
@ 19678
@ 19679
a хранению
a сынов
a Мерари
a поручаются
a брусья
a скинии
a и
a шесты
a ее
p ,
a и
a столбы
a ее
p ,
a и
a подножия
a ее
a и
a все
a вещи
a ее
p ,
a со
a всем
a устройством
a их
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c3}{v37}
# 
@ 19683
@ 19684
a и
a столбы
a двора
a со
a всех
a сторон
a и
a подножия
a их
a и
a колья
a их
a и
a веревки
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c3}{v38}
# 
@ 19688
@ 19689
a А
a с
a передней
a стороны
a скинии
p ,
a к
a востоку
a пред
a скиниею
a собрания
p ,
a должны
a ставить
a стан
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a сыны
a его
p ,
a которым
a вверено
a хранение
a святилища
a за
a сынов
a Израилевых
p ;
a а
a если
a приступит
a кто
a посторонний
p ,
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c3}{v39}
# 
@ 19693
@ 19694
a Всех
a исчисленных
a левитов
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
a по
a повелению
a Господню
p ,
a по
a родам
a их
p ,
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ,
a двадцать
a две
a тысячи
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c3}{v40}
# 
@ 19698
@ 19699
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a исчисли
a всех
a первенцев
a мужеского
a пола
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ,
a и
a пересчитай
a их
a поименно
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c3}{v41}
# 
@ 19703
@ 19704
a и
a возьми
a левитов
a для
a Меня
p ,
p -
p -
a Я
a Господь
p ,
p -
p -
a вместо
a всех
a первенцев
a из
a сынов
a Израиля
p ,
a а
a скот
a левитов
a вместо
a всего
a первородного
a скота
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c3}{v42}
# 
@ 19708
@ 19709
a И
a исчислил
a Моисей
p ,
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ,
a всех
a первенцев
a из
a сынов
a Израилевых
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c3}{v43}
# 
@ 19713
@ 19714
a и
a было
a всех
a первенцев
a мужеского
a пола
p ,
a по
a числу
a имен
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ,
a двадцать
a две
a тысячи
a двести
a семьдесят
a три
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c3}{v44}
# 
@ 19718
@ 19719
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c3}{v45}
# 
@ 19723
@ 19724
a возьми
a левитов
a вместо
a всех
a первенцев
a из
a сынов
a Израиля
a и
a скот
a левитов
a вместо
a скота
a их
p ;
a пусть
a левиты
a будут
a Мои
p .
a Я
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c3}{v46}
# 
@ 19728
@ 19729
a А
a в
a выкуп
a двухсот
a семидесяти
a трех
p ,
a которые
a лишние
a против
p [
a числа
p ]
a левитов
p ,
a из
a первенцев
a Израильских
p ,
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c3}{v47}
# 
@ 19733
@ 19734
a возьми
a по
a пяти
a сиклей
a за
a человека
p ,
a по
a сиклю
a священному
a возьми
p ,
a двадцать
a гер
a в
a сикле
p ,
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c3}{v48}
# 
@ 19738
@ 19739
a и
a отдай
a серебро
a сие
a Аарону
a и
a сынам
a его
p ,
a в
a выкуп
a за
a излишних
a против
p [
a числа
p ]
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c3}{v49}
# 
@ 19743
@ 19744
a И
a взял
a Моисей
a серебро
a выкупа
a за
a излишних
a против
p [
a числа
p ]
a замененных
a левитами
p ,
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c3}{v50}
# 
@ 19748
@ 19749
a от
a первенцев
a Израилевых
a взял
a серебра
a тысячу
a триста
a шестьдесят
a пять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c3}{v51}
# 
@ 19753
@ 19754
a и
a отдал
a Моисей
a серебро
a выкупа
a Аарону
a и
a сынам
a его
a по
a слову
a Господню
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 2 {c4}
$ {b4}{c4}
# 
# # File 04-Num-004.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c4}{tt}
# 
@ 19762
a Числа
s 4
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c4}{v1}
# 
@ 19766
@ 19767
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c4}{v2}
# 
@ 19771
@ 19772
a исчисли
a сынов
a Каафовых
a из
a сынов
a Левия
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c4}{v3}
# 
@ 19776
@ 19777
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a всех
a способных
a к
a службе
p ,
a чтобы
a отправлять
a работы
a в
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c4}{v4}
# 
@ 19781
@ 19782
a Вот
a служение
a сынов
a Каафовых
a в
a скинии
a собрания
p :
p [
a носить
p ]
a Святое
a Святых
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c4}{v5}
# 
@ 19786
@ 19787
a Когда
a стану
a надобно
a подняться
a в
a путь
p ,
a Аарон
a и
a сыны
a его
a войдут
p ,
a и
a снимут
a завесу
a закрывающую
p ,
a и
a покроют
a ею
a ковчег
a откровения
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c4}{v6}
# 
@ 19791
@ 19792
a и
a положат
a на
a нее
a покров
a из
a кож
a синего
a цвета
p ,
a и
a сверх
a его
a накинут
a покрывало
a всё
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a вложат
a шесты
a его
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c4}{v7}
# 
@ 19796
@ 19797
a и
a стол
p [
a хлебов
p ]
a предложения
a накроют
a одеждою
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a поставят
a на
a нем
a блюда
p ,
a тарелки
p ,
a чаши
a и
a кружки
a для
a возлияния
p ,
a и
a хлеб
p [
a его
p ]
a всегдашний
a должен
a быть
a на
a нем
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c4}{v8}
# 
@ 19801
@ 19802
a и
a возложат
a на
a них
a одежду
a багряную
p ,
a и
a покроют
a ее
a покровом
a из
a кожи
a синего
a цвета
p ,
a и
a вложат
a шесты
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c4}{v9}
# 
@ 19806
@ 19807
a и
a возьмут
a одежду
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a покроют
a светильник
a и
a лампады
a его
p ,
a и
a щипцы
a его
p ,
a и
a лотки
a его
p ,
a и
a все
a сосуды
a для
a елея
p ,
a которые
a употребляют
a при
a нем
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c4}{v10}
# 
@ 19811
@ 19812
a и
a покроют
a его
a и
a все
a принадлежности
a его
a покровом
a из
a кож
a синих
p ,
a и
a положат
a на
a носилки
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c4}{v11}
# 
@ 19816
@ 19817
a и
a на
a золотой
a жертвенник
a возложат
a одежду
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a покроют
a его
a покровом
a из
a кож
a синих
p ,
a и
a вложат
a шесты
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c4}{v12}
# 
@ 19821
@ 19822
a И
a возьмут
a все
a вещи
a служебные
p ,
a которые
a употребляются
a для
a служения
a во
a святилище
p ,
a и
a положат
a в
a одежду
a из
a голубой
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a покроют
a их
a покровом
a из
a кож
a синих
p ,
a и
a положат
a на
a носилки
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c4}{v13}
# 
@ 19826
@ 19827
a И
a очистят
a жертвенник
a от
a пепла
a и
a накроют
a его
a одеждою
a пурпуровою
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c4}{v14}
# 
@ 19831
@ 19832
a и
a положат
a на
a него
a все
a сосуды
a его
p ,
a которые
a употребляются
a для
a служения
a при
a нем
p -
p -
a угольницы
p ,
a вилки
p ,
a лопатки
a и
a чаши
p ,
a все
a сосуды
a жертвенника
p -
p -
a и
a покроют
a его
a покровом
a из
a кож
a синих
p ,
a и
a вложат
a шесты
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c4}{v15}
# 
@ 19836
@ 19837
a Когда
p ,
a при
a отправлении
a в
a путь
a стана
p ,
a Аарон
a и
a сыны
a его
a покроют
a всё
a святилище
a и
a все
a вещи
a святилища
p ,
a тогда
a сыны
a Каафа
a подойдут
p ,
a чтобы
a нести
p ;
a но
a не
a должны
a они
a касаться
a святилища
p ,
a чтобы
a не
a умереть
p .
a Сии
p [
a части
p ]
a скинии
a собрания
a должны
a носить
a сыны
a Каафовы
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c4}{v16}
# 
@ 19841
@ 19842
a Елеазару
p ,
a сыну
a Аарона
a священника
p ,
a поручается
a елей
a для
a светильника
a и
a благовонное
a курение
p ,
a и
a всегдашнее
a хлебное
a приношение
a и
a елей
a помазания
p ,
p -
p -
a поручается
a вся
a скиния
a и
a все
p ,
a что
a в
a ней
p ,
a святилище
a и
a принадлежности
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c4}{v17}
# 
@ 19846
@ 19847
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c4}{v18}
# 
@ 19851
@ 19852
a не
a погубите
a колена
a племен
a Каафовых
a из
a среды
a левитов
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c4}{v19}
# 
@ 19856
@ 19857
a но
a вот
a что
a сделайте
a им
p ,
a чтобы
a они
a были
a живы
a и
a не
a умерли
p ,
a когда
a приступают
a к
a Святому
a Святых
p :
a Аарон
a и
a сыны
a его
a пусть
a придут
a и
a поставят
a их
a каждого
a в
a служении
a его
a и
a у
a ноши
a его
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c4}{v20}
# 
@ 19861
@ 19862
a но
a сами
a они
a не
a должны
a подходить
a смотреть
a святыню
p ,
a когда
a покрывают
a ее
p ,
a чтобы
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c4}{v21}
# 
@ 19866
@ 19867
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c4}{v22}
# 
@ 19871
@ 19872
a исчисли
a и
a сынов
a Гирсона
a по
a семействам
a их
p ,
a по
a родам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c4}{v23}
# 
@ 19876
@ 19877
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a исчисли
a их
a всех
a способных
a к
a службе
p ,
a чтобы
a отправлять
a работы
a при
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c4}{v24}
# 
@ 19881
@ 19882
a Вот
a работы
a семейств
a Гирсоновых
p ,
a при
a их
a служении
a и
a ношении
a тяжестей
p :
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c4}{v25}
# 
@ 19886
@ 19887
a они
a должны
a носить
a покровы
a скинии
a и
a скинию
a собрания
p ,
a и
a покров
a ее
p ,
a и
a покров
a кожаный
a синий
p ,
a который
a поверх
a его
p ,
a и
a завесу
a входа
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c4}{v26}
# 
@ 19891
@ 19892
a и
a завесы
a двора
p ,
a и
a завесу
a входа
a во
a двор
p ,
a который
a вокруг
a скинии
a и
a жертвенника
p ,
a и
a веревки
a их
p ,
a и
a все
a вещи
p ,
a принадлежащие
a к
a ним
p ;
a и
a все
p ,
a что
a делается
a при
a них
p ,
a они
a должны
a работать
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c4}{v27}
# 
@ 19896
@ 19897
a по
a повелению
a Аарона
a и
a сынов
a его
a должны
a производиться
a все
a службы
a сынов
a Гирсоновых
a при
a всяком
a ношении
a тяжестей
a и
a всякой
a работе
a их
p ,
a и
a поручите
a их
a хранению
a все
p ,
a что
a они
a носят
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c4}{v28}
# 
@ 19901
@ 19902
a вот
a службы
a родов
a сынов
a Гирсоновых
a в
a скинии
a собрания
p ,
a и
a вот
a что
a поручается
a их
a хранению
a под
a надзором
a Ифамара
p ,
a сына
a Аарона
p ,
a священника
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c4}{v29}
# 
@ 19906
@ 19907
a Сынов
a Мерариных
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
a исчисли
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c4}{v30}
# 
@ 19911
@ 19912
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a исчисли
a всех
a способных
a на
a службу
p ,
a чтобы
a отправлять
a работы
a при
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c4}{v31}
# 
@ 19916
@ 19917
a Вот
a что
a они
a должны
a носить
p ,
a по
a службе
a их
a при
a скинии
a собрания
p :
a брусья
a скинии
a и
a шесты
a ее
p ,
a и
a столбы
a ее
a и
a подножия
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c4}{v32}
# 
@ 19921
@ 19922
a и
a столбы
a двора
a со
a всех
a сторон
a и
a подножия
a их
p ,
a и
a колья
a их
p ,
a и
a веревки
a их
p ,
a и
a все
a вещи
a при
a них
a и
a все
a принадлежности
a их
p ;
a и
a поименно
a сосчитайте
a вещи
p ,
a которые
a они
a обязаны
a носить
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c4}{v33}
# 
@ 19926
@ 19927
a Вот
a работы
a родов
a сынов
a Мерариных
p ,
a по
a службе
a их
a при
a скинии
a собрания
p ,
a под
a надзором
a Ифамара
p ,
a сына
a Аарона
p ,
a священника
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c4}{v34}
# 
@ 19931
@ 19932
a И
a исчислили
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a начальники
a общества
a сынов
a Каафовых
a по
a родам
a их
a и
a по
a семействам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c4}{v35}
# 
@ 19936
@ 19937
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a всех
a способных
a к
a службе
p ,
a для
a работ
a в
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c4}{v36}
# 
@ 19941
@ 19942
a и
a было
a исчислено
p ,
a по
a родам
a их
p ,
a две
a тысячи
a семьсот
a пятьдесят
p :
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c4}{v37}
# 
@ 19946
@ 19947
a это
p -
p -
a исчисленные
a из
a родов
a Каафовых
p ,
a все
a служащие
a при
a скинии
a собрания
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
a по
a повелению
a Господню
p ,
p [
a данному
p ]
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c4}{v38}
# 
@ 19951
@ 19952
a И
a исчислены
a сыны
a Гирсона
a по
a родам
a их
a и
a по
a семействам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c4}{v39}
# 
@ 19956
@ 19957
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a все
a способные
a к
a службе
p ,
a для
a работ
a в
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c4}{v40}
# 
@ 19961
@ 19962
a и
a было
a исчислено
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a две
a тысячи
a шестьсот
a тридцать
p :
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c4}{v41}
# 
@ 19966
@ 19967
a это
p -
p -
a исчисленные
a из
a родов
a сынов
a Гирсона
p ,
a все
a служащие
a при
a скинии
a собрания
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
p ,
a по
a повелению
a Господню
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c4}{v42}
# 
@ 19971
@ 19972
a И
a исчислены
a роды
a сынов
a Мерариных
a по
a родам
a их
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c4}{v43}
# 
@ 19976
@ 19977
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a все
a способные
a к
a службе
p ,
a для
a работ
a при
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c4}{v44}
# 
@ 19981
@ 19982
a и
a было
a исчислено
a по
a родам
a их
p ,
a три
a тысячи
a двести
p :
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c4}{v45}
# 
@ 19986
@ 19987
a это
p -
p -
a исчисленные
a из
a родов
a сынов
a Мерариных
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
a по
a повелению
a Господню
p ,
p [
a данному
p ]
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c4}{v46}
# 
@ 19991
@ 19992
a И
a исчислены
a все
a левиты
p ,
a которых
a исчислил
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a начальники
a Израиля
a по
a родам
a их
a и
a по
a семействам
a их
p ,
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c4}{v47}
# 
@ 19996
@ 19997
a от
a тридцати
a лет
a и
a выше
a до
a пятидесяти
a лет
p ,
a все
a способные
p [
a к
p ]
p [
a службе
p ]
a для
a работ
a и
a ношения
a в
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c4}{v48}
# 
@ 20001
@ 20002
a и
a было
a исчислено
a их
a восемь
a тысяч
a пятьсот
a восемьдесят
p ;
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c4}{v49}
# 
@ 20006
@ 20007
a по
a повелению
a Господню
a чрез
a Моисея
a определены
a они
a каждый
a к
a своей
a работе
a и
a ношению
p ,
a и
a исчислены
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 2 {c5}
$ {b4}{c5}
# 
# # File 04-Num-005.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c5}{tt}
# 
@ 20015
a Числа
s 5
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c5}{v1}
# 
@ 20019
@ 20020
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c5}{v2}
# 
@ 20024
@ 20025
a повели
a сынам
a Израилевым
a выслать
a из
a стана
a всех
a прокаженных
p ,
a и
a всех
a имеющих
a истечение
p ,
a и
a всех
a осквернившихся
a от
a мертвого
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c5}{v3}
# 
@ 20029
@ 20030
a и
a мужчин
a и
a женщин
a вышлите
p ,
a за
a стан
a вышлите
a их
p ,
a чтобы
a не
a оскверняли
a они
a станов
a своих
p ,
a среди
a которых
a Я
a живу
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c5}{v4}
# 
@ 20034
@ 20035
a И
a сделали
a так
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a выслали
a их
a вон
a из
a стана
p ;
a как
a говорил
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a и
a сделали
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c5}{v5}
# 
@ 20039
@ 20040
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c5}{v6}
# 
@ 20044
@ 20045
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a если
a мужчина
a или
a женщина
a сделает
a какой
p -
a либо
a грех
a против
a человека
p ,
a и
a чрез
a это
a сделает
a преступление
a против
a Господа
p ,
a и
a виновна
a будет
a душа
a та
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c5}{v7}
# 
@ 20049
@ 20050
a то
a пусть
a исповедаются
a во
a грехе
a своем
p ,
a который
a они
a сделали
p ,
a и
a возвратят
a сполна
a то
p ,
a в
a чем
a виновны
p ,
a и
a прибавят
a к
a тому
a пятую
a часть
a и
a отдадут
a тому
p ,
a против
a кого
a согрешили
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c5}{v8}
# 
@ 20054
@ 20055
a если
a же
a у
a него
a нет
a наследника
p ,
a которому
a следовало
a бы
a возвратить
a за
a вину
p :
a то
a посвятить
a это
a Господу
p ;
a пусть
a будет
a это
a священнику
p ,
a сверх
a овна
a очищения
p ,
a которым
a он
a очистит
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c5}{v9}
# 
@ 20059
@ 20060
a и
a всякое
a возношение
a из
a всех
a святынь
a сынов
a Израилевых
p ,
a которые
a они
a приносят
a к
a священнику
p ,
a ему
a принадлежит
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c5}{v10}
# 
@ 20064
@ 20065
a и
a посвященное
a кем
p -
a либо
a ему
a принадлежит
p ;
a все
p ,
a что
a даст
a кто
a священнику
p ,
a ему
a принадлежит
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c5}{v11}
# 
@ 20069
@ 20070
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c5}{v12}
# 
@ 20074
@ 20075
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a если
a изменит
a кому
a жена
p ,
a и
a нарушит
a верность
a к
a нему
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c5}{v13}
# 
@ 20079
@ 20080
a и
a переспит
a кто
a с
a ней
a и
a излиет
a семя
p ,
a и
a это
a будет
a скрыто
a от
a глаз
a мужа
a ее
p ,
a и
a она
a осквернится
a тайно
p ,
a и
a не
a будет
a на
a нее
a свидетеля
p ,
a и
a не
a будет
a уличена
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c5}{v14}
# 
@ 20084
@ 20085
a и
a найдет
a на
a него
a дух
a ревности
p ,
a и
a будет
a ревновать
a жену
a свою
p ,
a когда
a она
a осквернена
p ,
a или
a найдет
a на
a него
a дух
a ревности
p ,
a и
a он
a будет
a ревновать
a жену
a свою
p ,
a когда
a она
a не
a осквернена
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c5}{v15}
# 
@ 20089
@ 20090
a пусть
a приведет
a муж
a жену
a свою
a к
a священнику
a и
a принесет
a за
a нее
a в
a жертву
a десятую
a часть
a ефы
a ячменной
a муки
p ,
a но
a не
a возливает
a на
a нее
a елея
a и
a не
a кладет
a ливана
p ,
a потому
a что
a это
a приношение
a ревнования
p ,
a приношение
a воспоминания
p ,
a напоминающее
a о
a беззаконии
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c5}{v16}
# 
@ 20094
@ 20095
a а
a священник
a пусть
a приведет
a и
a поставит
a ее
a пред
a лице
a Господне
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c5}{v17}
# 
@ 20099
@ 20100
a и
a возьмет
a священник
a святой
a воды
a в
a глиняный
a сосуд
p ,
a и
a возьмет
a священник
a земли
a с
a полу
a скинии
a и
a положит
a в
a воду
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c5}{v18}
# 
@ 20104
@ 20105
a и
a поставит
a священник
a жену
a пред
a лице
a Господне
p ,
a и
a обнажит
a голову
a жены
p ,
a и
a даст
a ей
a в
a руки
a приношение
a воспоминания
p ,
p -
p -
a это
a приношение
a ревнования
p ,
a в
a руке
a же
a у
a священника
a будет
a горькая
a вода
p ,
a наводящая
a проклятие
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c5}{v19}
# 
@ 20109
@ 20110
a И
a заклянет
a ее
a священник
a и
a скажет
a жене
p :
a если
a никто
a не
a переспал
a с
a тобою
p ,
a и
a ты
a не
a осквернилась
a и
a не
a изменила
a мужу
a своему
p ,
a то
a невредима
a будешь
a от
a сей
a горькой
a воды
p ,
a наводящей
a проклятие
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c5}{v20}
# 
@ 20114
@ 20115
a но
a если
a ты
a изменила
a мужу
a твоему
a и
a осквернилась
p ,
a и
a если
a кто
a переспал
a с
a тобою
a кроме
a мужа
a твоего
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c5}{v21}
# 
@ 20119
@ 20120
a тогда
a священник
a пусть
a заклянет
a жену
a клятвою
a проклятия
a и
a скажет
a священник
a жене
p :
a да
a предаст
a тебя
a Господь
a проклятию
a и
a клятве
a в
a народе
a твоем
p ,
a и
a да
a соделает
a Господь
a лоно
a твое
a опавшим
a и
a живот
a твой
a опухшим
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c5}{v22}
# 
@ 20124
@ 20125
a и
a да
a пройдет
a вода
a сия
p ,
a наводящая
a проклятие
p ,
a во
a внутренность
a твою
p ,
a чтобы
a опух
a живот
p [
a твой
p ]
a и
a опало
a лоно
p [
a твое
p ]
p .
a И
a скажет
a жена
p :
a аминь
p ,
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c5}{v23}
# 
@ 20129
@ 20130
a И
a напишет
a священник
a заклинания
a сии
a на
a свитке
p ,
a и
a смоет
a их
a в
a горькую
a воду
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c5}{v24}
# 
@ 20134
@ 20135
a и
a даст
a жене
a выпить
a горькую
a воду
p ,
a наводящую
a проклятие
p ,
a и
a войдет
a в
a нее
a вода
p ,
a наводящая
a проклятие
p ,
a ко
a вреду
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c5}{v25}
# 
@ 20139
@ 20140
a И
a возьмет
a священник
a из
a рук
a жены
a хлебное
a приношение
a ревнования
p ,
a и
a вознесет
a сие
a приношение
a пред
a Господом
p ,
a и
a отнесет
a его
a к
a жертвеннику
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c5}{v26}
# 
@ 20144
@ 20145
a и
a возьмет
a священник
a горстью
a из
a хлебного
a приношения
a часть
a в
a память
p ,
a и
a сожжет
a на
a жертвеннике
p ,
a и
a потом
a даст
a жене
a выпить
a воды
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c5}{v27}
# 
@ 20149
@ 20150
a и
a когда
a напоит
a ее
a водою
p ,
a тогда
p ,
a если
a она
a нечиста
a и
a сделала
a преступление
a против
a мужа
a своего
p ,
a горькая
a вода
p ,
a наводящая
a проклятие
p ,
a войдет
a в
a нее
p ,
a ко
a вреду
a ее
p ,
a и
a опухнет
a чрево
a ее
a и
a опадет
a лоно
a ее
p ,
a и
a будет
a эта
a жена
a проклятою
a в
a народе
a своем
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c5}{v28}
# 
@ 20154
@ 20155
a если
a же
a жена
a не
a осквернилась
a и
a была
a чиста
p ,
a то
a останется
a невредимою
a и
a будет
a оплодотворяема
a семенем
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c5}{v29}
# 
@ 20159
@ 20160
a Вот
a закон
a о
a ревновании
p ,
a когда
a жена
a изменит
a мужу
a своему
a и
a осквернится
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c5}{v30}
# 
@ 20164
@ 20165
a или
a когда
a на
a мужа
a найдет
a дух
a ревности
p ,
a и
a он
a будет
a ревновать
a жену
a свою
p ,
a тогда
a пусть
a он
a поставит
a жену
a пред
a лицем
a Господа
p ,
a и
a сделает
a с
a нею
a священник
a все
a по
a сему
a закону
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c5}{v31}
# 
@ 20169
@ 20170
a и
a будет
a муж
a чист
a от
a греха
p ,
a а
a жена
a понесет
a на
a себе
a грех
a свой
p .
p =
# 
# @section 2 {c6}
$ {b4}{c6}
# 
# # File 04-Num-006.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c6}{tt}
# 
@ 20178
a Числа
s 6
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c6}{v1}
# 
@ 20182
@ 20183
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c6}{v2}
# 
@ 20187
@ 20188
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a если
a мужчина
a или
a женщина
a решится
a дать
a обет
a назорейства
p ,
a чтобы
a посвятить
a себя
a в
a назореи
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c6}{v3}
# 
@ 20192
@ 20193
a то
a он
a должен
a воздержаться
a от
a вина
a и
p [
a крепкого
p ]
a напитка
p ,
a и
a не
a должен
a употреблять
a ни
a уксусу
a из
a вина
p ,
a ни
a уксусу
a из
a напитка
p ,
a и
a ничего
a приготовленного
a из
a винограда
a не
a должен
a пить
p ,
a и
a не
a должен
a есть
a ни
a сырых
p ,
a ни
a сушеных
a виноградных
a ягод
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c6}{v4}
# 
@ 20197
@ 20198
a во
a все
a дни
a назорейства
a своего
a не
a должен
a он
a есть
a ничего
p ,
a что
a делается
a из
a винограда
p ,
a от
a зерен
a до
a кожи
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c6}{v5}
# 
@ 20202
@ 20203
a Во
a все
a дни
a обета
a назорейства
a его
a бритва
a не
a должна
a касаться
a головы
a его
p ;
a до
a исполнения
a дней
p ,
a на
a которые
a он
a посвятил
a себя
a в
a назореи
a Господу
p ,
a свят
a он
p :
a должен
a растить
a волосы
a на
a голове
a своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c6}{v6}
# 
@ 20207
@ 20208
a Во
a все
a дни
p ,
a на
a которые
a он
a посвятил
a себя
a в
a назореи
a Господу
p ,
a не
a должен
a он
a подходить
a к
a мертвому
a телу
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c6}{v7}
# 
@ 20212
@ 20213
p [
a прикосновением
p ]
a к
a отцу
a своему
p ,
a и
a матери
a своей
p ,
a и
a брату
a своему
p ,
a и
a сестре
a своей
p ,
a не
a должен
a он
a оскверняться
p ,
a когда
a они
a умрут
p ,
a потому
a что
a посвящение
a Богу
a его
a на
a главе
a его
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c6}{v8}
# 
@ 20217
@ 20218
a во
a все
a дни
a назорейства
a своего
a свят
a он
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c6}{v9}
# 
@ 20222
@ 20223
a Если
a же
a умрет
a при
a нем
a кто
p -
a нибудь
a вдруг
p ,
a нечаянно
p ,
a и
a он
a осквернит
a тем
a голову
a назорейства
a своего
p :
a то
a он
a должен
a остричь
a голову
a свою
a в
a день
a очищения
a его
p ,
a в
a седьмой
a день
a должен
a остричь
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c6}{v10}
# 
@ 20227
@ 20228
a и
a в
a восьмой
a день
a должен
a принести
a двух
a горлиц
p ,
a или
a двух
a молодых
a голубей
p ,
a к
a священнику
p ,
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c6}{v11}
# 
@ 20232
@ 20233
a священник
a одну
p [
a из
a птиц
p ]
a принесет
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другую
a во
a всесожжение
p ,
a и
a очистит
a его
a от
a осквернения
a мертвым
a телом
p ,
a и
a освятит
a голову
a его
a в
a тот
a день
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c6}{v12}
# 
@ 20237
@ 20238
a и
a должен
a он
a снова
a начать
a посвященные
a Господу
a дни
a назорейства
a своего
a и
a принести
a однолетнего
a агнца
a в
a жертву
a повинности
p ;
a прежние
a же
a дни
a пропали
p ,
a потому
a что
a назорейство
a его
a осквернено
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c6}{v13}
# 
@ 20242
@ 20243
a И
a вот
a закон
a о
a назорее
p ,
a когда
a исполнятся
a дни
a назорейства
a его
p :
a должно
a привести
a его
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c6}{v14}
# 
@ 20247
@ 20248
a и
a он
a принесет
a в
a жертву
a Господу
a одного
a однолетнего
a агнца
a без
a порока
a во
a всесожжение
p ,
a и
a одну
a однолетнюю
a агницу
a без
a порока
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a и
a одного
a овна
a без
a порока
a в
a жертву
a мирную
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c6}{v15}
# 
@ 20252
@ 20253
a и
a корзину
a опресноков
a из
a пшеничной
a муки
p ,
a хлебов
p ,
a испеченных
a с
a елеем
p ,
a и
a пресных
a лепешек
p ,
a помазанных
a елеем
p ,
a и
a при
a них
a хлебное
a приношение
a и
a возлияние
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c6}{v16}
# 
@ 20257
@ 20258
a и
a представит
p [
a сие
p ]
a священник
a пред
a Господа
p ,
a и
a принесет
a жертву
a его
a за
a грех
a и
a всесожжение
a его
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c6}{v17}
# 
@ 20262
@ 20263
a овна
a принесет
a в
a жертву
a мирную
a Господу
a с
a корзиною
a опресноков
p ,
a также
a совершит
a священник
a хлебное
a приношение
a его
a и
a возлияние
a его
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c6}{v18}
# 
@ 20267
@ 20268
a и
a острижет
a назорей
a у
a входа
a скинии
a собрания
a голову
a назорейства
a своего
p ,
a и
a возьмет
a волосы
a головы
a назорейства
a своего
p ,
a и
a положит
a на
a огонь
p ,
a который
a под
a мирною
a жертвою
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c6}{v19}
# 
@ 20272
@ 20273
a и
a возьмет
a священник
a сваренное
a плечо
a овна
a и
a один
a пресный
a пирог
a из
a корзины
a и
a одну
a пресную
a лепешку
p ,
a и
a положит
a на
a руки
a назорею
p ,
a после
a того
p ,
a как
a острижет
a он
a голову
a назорейства
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c6}{v20}
# 
@ 20277
@ 20278
a и
a вознесет
a сие
a священник
p ,
a потрясая
a пред
a Господом
p :
a эта
a святыня
p -
p -
a для
a священника
p ,
a сверх
a груди
a потрясания
a и
a сверх
a плеча
a возношения
p .
a После
a сего
a назорей
a может
a пить
a вино
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c6}{v21}
# 
@ 20282
@ 20283
a Вот
a закон
a о
a назорее
p ,
a который
a дал
a обет
p ,
a и
a жертва
a его
a Господу
a за
a назорейство
a свое
p ,
a кроме
a того
p ,
a что
a позволит
a ему
a достаток
a его
p ;
a по
a обету
a своему
p ,
a какой
a он
a даст
p ,
a так
a и
a должен
a он
a делать
p ,
a сверх
a узаконенного
a о
a назорействе
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c6}{v22}
# 
@ 20287
@ 20288
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c6}{v23}
# 
@ 20292
@ 20293
a скажи
a Аарону
a и
a сынам
a его
p :
a так
a благословляйте
a сынов
a Израилевых
p ,
a говоря
a им
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c6}{v24}
# 
@ 20297
@ 20298
a да
a благословит
a тебя
a Господь
a и
a сохранит
a тебя
p !
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c6}{v25}
# 
@ 20302
@ 20303
a да
a призрит
a на
a тебя
a Господь
a светлым
a лицем
a Своим
a и
a помилует
a тебя
p !
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c6}{v26}
# 
@ 20307
@ 20308
a да
a обратит
a Господь
a лице
a Свое
a на
a тебя
a и
a даст
a тебе
a мир
p !
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c6}{v27}
# 
@ 20312
@ 20313
a Так
a пусть
a призывают
a имя
a Мое
a на
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a Я
a благословлю
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c7}
$ {b4}{c7}
# 
# # File 04-Num-007.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c7}{tt}
# 
@ 20321
a Числа
s 7
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c7}{v1}
# 
@ 20325
@ 20326
a Когда
a Моисей
a поставил
a скинию
p ,
a и
a помазал
a ее
p ,
a и
a освятил
a ее
a и
a все
a принадлежности
a ее
p ,
a и
a жертвенник
a и
a все
a принадлежности
a его
p ,
a и
a помазал
a их
a и
a освятил
a их
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c7}{v2}
# 
@ 20330
@ 20331
a тогда
a пришли
a начальников
a Израилевых
p ,
a главы
a семейств
a их
p ,
a начальники
a колен
p ,
a заведывавшие
a исчислением
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c7}{v3}
# 
@ 20335
@ 20336
a и
a представили
a приношение
a свое
a пред
a Господа
p ,
a шесть
a крытых
a повозок
a и
a двенадцать
a волов
p ,
a по
a одной
a повозке
a от
a двух
a начальников
a и
a по
a одному
a волу
a от
a каждого
p ,
a и
a представили
a сие
a пред
a скинию
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c7}{v4}
# 
@ 20340
@ 20341
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c7}{v5}
# 
@ 20345
@ 20346
a возьми
a от
a них
p ;
a это
a будет
a для
a отправления
a работ
a при
a скинии
a собрания
p ;
a и
a отдай
a это
a левитам
p ,
a смотря
a по
a роду
a службы
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c7}{v6}
# 
@ 20350
@ 20351
a И
a взял
a Моисей
a повозки
a и
a волов
p ,
a и
a отдал
a их
a левитам
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c7}{v7}
# 
@ 20355
@ 20356
a две
a повозки
a и
a четырех
a волов
a отдал
a сынам
a Гирсоновым
p ,
a по
a роду
a служб
a их
p :
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c7}{v8}
# 
@ 20360
@ 20361
a и
a четыре
a повозки
a и
a восемь
a волов
a отдал
a сынам
a Мерариным
p ,
a по
a роду
a служб
a их
p ,
a под
a надзором
a Ифамара
p ,
a сына
a Аарона
p ,
a священника
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c7}{v9}
# 
@ 20365
@ 20366
a а
a сынам
a Каафовым
a не
a дал
p ,
a потому
a что
a служба
a их
p -
p -
p [
a носить
p ]
a святилище
p ;
a на
a плечах
a они
a должны
a носить
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c7}{v10}
# 
@ 20370
@ 20371
a И
a принесли
a начальники
a жертвы
a освящения
a жертвенника
a в
a день
a помазания
a его
p ,
a и
a представили
a начальники
a приношение
a свое
a пред
a жертвенник
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c7}{v11}
# 
@ 20375
@ 20376
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a по
a одному
a начальнику
a в
a день
a пусть
a приносят
a приношение
a свое
a для
a освящения
a жертвенника
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c7}{v12}
# 
@ 20380
@ 20381
a В
a первый
a день
a принес
a приношение
a свое
a Наассон
p ,
a сын
a Аминадавов
p ,
a от
a колена
a Иудина
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c7}{v13}
# 
@ 20385
@ 20386
a приношение
a его
a было
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c7}{v14}
# 
@ 20390
@ 20391
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c7}{v15}
# 
@ 20395
@ 20396
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c7}{v16}
# 
@ 20400
@ 20401
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c7}{v17}
# 
@ 20405
@ 20406
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Наассона
p ,
a сына
a Аминадавова
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c7}{v18}
# 
@ 20410
@ 20411
a Во
a второй
a день
a принес
a Нафанаил
p ,
a сын
a Цуара
p ,
a начальник
p [
a колена
p ]
a Иссахарова
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c7}{v19}
# 
@ 20415
@ 20416
a он
a принес
a от
a себя
a приношение
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одну
a серебряную
a чашу
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c7}{v20}
# 
@ 20420
@ 20421
a одну
a золотую
a кадильницу
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненную
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c7}{v21}
# 
@ 20425
@ 20426
a одного
a тельца
p ,
a одного
a овна
p ,
a одного
a однолетнего
a агнца
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c7}{v22}
# 
@ 20430
@ 20431
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c7}{v23}
# 
@ 20435
@ 20436
a и
a в
a жертву
a мирную
a двух
a волов
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Нафанаила
p ,
a сына
a Цуарова
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c7}{v24}
# 
@ 20440
@ 20441
a В
a третий
a день
a начальник
a сынов
a Завулоновых
a Елиав
p ,
a сын
a Хелона
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c7}{v25}
# 
@ 20445
@ 20446
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c7}{v26}
# 
@ 20450
@ 20451
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c7}{v27}
# 
@ 20455
@ 20456
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c7}{v28}
# 
@ 20460
@ 20461
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c7}{v29}
# 
@ 20465
@ 20466
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Елиава
p ,
a сына
a Хелонова
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c7}{v30}
# 
@ 20470
@ 20471
a В
a четвертый
a день
a начальник
a сынов
a Рувимовых
a Елицур
p ,
a сын
a Шедеуров
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c7}{v31}
# 
@ 20475
@ 20476
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c7}{v32}
# 
@ 20480
@ 20481
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c7}{v33}
# 
@ 20485
@ 20486
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c7}{v34}
# 
@ 20490
@ 20491
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c7}{v35}
# 
@ 20495
@ 20496
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
a и
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Елицура
p ,
a сына
a Шедеурова
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c7}{v36}
# 
@ 20500
@ 20501
a В
a пятый
a день
a начальник
a сынов
a Симеоновых
a Шелумиил
p ,
a сын
a Цуришаддая
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c7}{v37}
# 
@ 20505
@ 20506
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c7}{v38}
# 
@ 20510
@ 20511
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c7}{v39}
# 
@ 20515
@ 20516
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c7}{v40}
# 
@ 20520
@ 20521
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c7}{v41}
# 
@ 20525
@ 20526
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
a и
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Шелумиила
p ,
a сына
a Цуришаддаева
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c7}{v42}
# 
@ 20530
@ 20531
a В
a шестой
a день
a начальник
a сынов
a Гадовых
a Елиасаф
p ,
a сын
a Регуила
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c7}{v43}
# 
@ 20535
@ 20536
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c7}{v44}
# 
@ 20540
@ 20541
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c7}{v45}
# 
@ 20545
@ 20546
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c7}{v46}
# 
@ 20550
@ 20551
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c7}{v47}
# 
@ 20555
@ 20556
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
a и
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Елиасафа
p ,
a сына
a Регуилова
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c7}{v48}
# 
@ 20560
@ 20561
a В
a седьмой
a день
a начальник
a сынов
a Ефремовых
a Елишама
p ,
a сын
a Аммиуда
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c7}{v49}
# 
@ 20565
@ 20566
a Приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c7}{v50}
# 
@ 20570
@ 20571
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c7}{v51}
# 
@ 20575
@ 20576
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v52}
$ {b4}{c7}{v52}
# 
@ 20580
@ 20581
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v53}
$ {b4}{c7}{v53}
# 
@ 20585
@ 20586
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Елишамы
p ,
a сына
a Аммиудова
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b4}{c7}{v54}
# 
@ 20590
@ 20591
a В
a восьмой
a день
a начальник
a сынов
a Манассииных
a Гамалиил
p ,
a сын
a Педацура
p .
p =
# 
# @section 3 {v55}
$ {b4}{c7}{v55}
# 
@ 20595
@ 20596
a Приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v56}
$ {b4}{c7}{v56}
# 
@ 20600
@ 20601
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v57}
$ {b4}{c7}{v57}
# 
@ 20605
@ 20606
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v58}
$ {b4}{c7}{v58}
# 
@ 20610
@ 20611
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v59}
$ {b4}{c7}{v59}
# 
@ 20615
@ 20616
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Гамалиила
p ,
a сына
a Педацурова
p .
p =
# 
# @section 3 {v60}
$ {b4}{c7}{v60}
# 
@ 20620
@ 20621
a В
a девятый
a день
a начальник
a сынов
a Вениаминовых
a Авидан
p ,
a сын
a Гидеония
p ;
# 
# @section 3 {v61}
$ {b4}{c7}{v61}
# 
@ 20625
@ 20626
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v62}
$ {b4}{c7}{v62}
# 
@ 20630
@ 20631
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v63}
$ {b4}{c7}{v63}
# 
@ 20635
@ 20636
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v64}
$ {b4}{c7}{v64}
# 
@ 20640
@ 20641
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v65}
$ {b4}{c7}{v65}
# 
@ 20645
@ 20646
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Авидана
p ,
a сына
a Гидеониева
p .
p =
# 
# @section 3 {v66}
$ {b4}{c7}{v66}
# 
@ 20650
@ 20651
a В
a десятый
a день
a начальник
a сынов
a Дановых
a Ахиезер
p ,
a сын
a Аммишаддая
p ;
# 
# @section 3 {v67}
$ {b4}{c7}{v67}
# 
@ 20655
@ 20656
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v68}
$ {b4}{c7}{v68}
# 
@ 20660
@ 20661
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v69}
$ {b4}{c7}{v69}
# 
@ 20665
@ 20666
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v70}
$ {b4}{c7}{v70}
# 
@ 20670
@ 20671
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v71}
$ {b4}{c7}{v71}
# 
@ 20675
@ 20676
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Ахиезера
p ,
a сына
a Аммишаддаева
p .
p =
# 
# @section 3 {v72}
$ {b4}{c7}{v72}
# 
@ 20680
@ 20681
a В
a одиннадцатый
a день
a начальник
a сынов
a Асировых
a Пагиил
p ,
a сын
a Охрана
p ;
# 
# @section 3 {v73}
$ {b4}{c7}{v73}
# 
@ 20685
@ 20686
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v74}
$ {b4}{c7}{v74}
# 
@ 20690
@ 20691
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v75}
$ {b4}{c7}{v75}
# 
@ 20695
@ 20696
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v76}
$ {b4}{c7}{v76}
# 
@ 20700
@ 20701
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v77}
$ {b4}{c7}{v77}
# 
@ 20705
@ 20706
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Пагиила
p ,
a сына
a Охранова
p .
p =
# 
# @section 3 {v78}
$ {b4}{c7}{v78}
# 
@ 20710
@ 20711
a В
a двенадцатый
a день
a начальник
a сынов
a Неффалимовых
a Ахира
p ,
a сын
a Енана
p ;
# 
# @section 3 {v79}
$ {b4}{c7}{v79}
# 
@ 20715
@ 20716
a приношение
a его
p :
a одно
a серебряное
a блюдо
p ,
a весом
a в
a сто
a тридцать
p [
a сиклей
p ]
p ,
a одна
a серебряная
a чаша
a в
a семьдесят
a сиклей
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a наполненные
a пшеничною
a мукою
p ,
a смешанною
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
p ,
# 
# @section 3 {v80}
$ {b4}{c7}{v80}
# 
@ 20720
@ 20721
a одна
a золотая
a кадильница
a в
a десять
p [
a сиклей
p ]
p ,
a наполненная
a курением
p ,
# 
# @section 3 {v81}
$ {b4}{c7}{v81}
# 
@ 20725
@ 20726
a один
a телец
p ,
a один
a овен
p ,
a один
a однолетний
a агнец
p ,
a во
a всесожжение
p ,
# 
# @section 3 {v82}
$ {b4}{c7}{v82}
# 
@ 20730
@ 20731
a один
a козел
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
# 
# @section 3 {v83}
$ {b4}{c7}{v83}
# 
@ 20735
@ 20736
a и
a в
a жертву
a мирную
a два
a вола
p ,
a пять
a овнов
p ,
a пять
a козлов
p ,
a пять
a однолетних
a агнцев
p ;
a вот
a приношение
a Ахиры
p ,
a сына
a Енанова
p .
p =
# 
# @section 3 {v84}
$ {b4}{c7}{v84}
# 
@ 20740
@ 20741
a Вот
p [
a приношения
p ]
a от
a начальников
a Израилевых
a при
a освящении
a жертвенника
a в
a день
a помазания
a его
p :
a двенадцать
a серебряных
a блюд
p ,
a двенадцать
a серебряных
a чаш
p ,
a двенадцать
a золотых
a кадильниц
p ;
# 
# @section 3 {v85}
$ {b4}{c7}{v85}
# 
@ 20745
@ 20746
a по
a сто
a тридцати
p [
a сиклей
p ]
a серебра
a в
a каждом
a блюде
a и
a по
a семидесяти
a в
a каждой
a чаше
p :
a итак
a всего
a серебра
a в
a сих
a сосудах
a две
a тысячи
a четыреста
p [
a сиклей
p ]
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ;
# 
# @section 3 {v86}
$ {b4}{c7}{v86}
# 
@ 20750
@ 20751
a золотых
a кадильниц
p ,
a наполненных
a курением
p ,
a двенадцать
p ,
a в
a каждой
a кадильнице
a по
a десяти
p [
a сиклей
p ]
p ,
a по
a сиклю
a священному
p :
a всего
a золота
a в
a кадильницах
a сто
a двадцать
p [
a сиклей
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v87}
$ {b4}{c7}{v87}
# 
@ 20755
@ 20756
a во
a всесожжение
a всего
a двенадцать
a тельцов
a из
a скота
a крупного
p ,
a двенадцать
a овнов
p ,
a двенадцать
a однолетних
a агнцев
a и
a при
a них
a хлебное
a приношение
p ,
a и
a в
a жертву
a за
a грех
a двенадцать
a козлов
p ,
# 
# @section 3 {v88}
$ {b4}{c7}{v88}
# 
@ 20760
@ 20761
a и
a в
a жертву
a мирную
a всего
a из
a крупного
a скота
a двадцать
a четыре
a тельца
p ,
a шестьдесят
a овнов
p ,
a шестьдесят
a козлов
p ,
a шестьдесят
a однолетних
a агнцев
p .
a вот
a приношения
a при
a освящении
a жертвенника
a после
a помазания
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v89}
$ {b4}{c7}{v89}
# 
@ 20765
@ 20766
a Когда
a Моисей
a входил
a в
a скинию
a собрания
p ,
a чтобы
a говорить
a с
a Господом
p ,
a слышал
a голос
p ,
a говорящий
a ему
a с
a крышки
p ,
a которая
a над
a ковчегом
a откровения
a между
a двух
a херувимов
p ,
a и
a он
a говорил
a ему
p .
p =
# 
# @section 2 {c8}
$ {b4}{c8}
# 
# # File 04-Num-008.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c8}{tt}
# 
@ 20774
a Числа
s 8
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c8}{v1}
# 
@ 20778
@ 20779
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c8}{v2}
# 
@ 20783
@ 20784
a объяви
a Аарону
a и
a скажи
a ему
p :
a когда
a ты
a будешь
a зажигать
a лампады
p ,
a то
a на
a передней
a стороне
a светильника
a должны
a гореть
a семь
a лампад
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c8}{v3}
# 
@ 20788
@ 20789
a Аарон
a так
a и
a сделал
p :
a на
a передней
a стороне
a светильника
a зажег
a лампады
a его
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c8}{v4}
# 
@ 20793
@ 20794
a И
a вот
a устройство
a светильника
p :
a чеканный
a он
a из
a золота
p ,
a от
a стебля
a его
a и
a до
a цветов
a чеканный
p ;
a по
a образу
p ,
a который
a показал
a Господь
a Моисею
p ,
a он
a сделал
a светильник
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c8}{v5}
# 
@ 20798
@ 20799
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c8}{v6}
# 
@ 20803
@ 20804
a возьми
a левитов
a из
a среды
a сынов
a Израилевых
a и
a очисти
a их
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c8}{v7}
# 
@ 20808
@ 20809
a а
a чтобы
a очистить
a их
p ,
a поступи
a с
a ними
a так
p :
a окропи
a их
a очистительною
a водою
p ,
a и
a пусть
a они
a обреют
a бритвою
a все
a тело
a свое
a и
a вымоют
a одежды
a свои
p ,
a и
a будут
a чисты
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c8}{v8}
# 
@ 20813
@ 20814
a и
a пусть
a возьмут
a тельца
a и
a хлебное
a приношение
a к
a нему
p ,
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a и
a другого
a тельца
a возьми
a в
a жертву
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c8}{v9}
# 
@ 20818
@ 20819
a и
a приведи
a левитов
a пред
a скинию
a собрания
p ;
a и
a собери
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c8}{v10}
# 
@ 20823
@ 20824
a и
a приведи
a левитов
a их
a пред
a Господа
p ,
a и
a пусть
a возложат
a сыны
a Израилевы
a руки
a свои
a на
a левитов
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c8}{v11}
# 
@ 20828
@ 20829
a Аарон
a же
a пусть
a совершит
a над
a левитами
a посвящение
a их
a пред
a Господом
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a отправляли
a они
a служение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c8}{v12}
# 
@ 20833
@ 20834
a а
a левиты
a пусть
a возложат
a руки
a свои
a на
a голову
a тельцов
p ,
a и
a принеси
a одного
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a а
a другого
a во
a всесожжение
a Господу
p ,
a для
a очищения
a левитов
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c8}{v13}
# 
@ 20838
@ 20839
a и
a поставь
a левитов
a пред
a Аароном
a и
a пред
a сынами
a его
p ,
a и
a соверши
a над
a ними
a посвящение
a их
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c8}{v14}
# 
@ 20843
@ 20844
a и
a так
a отдели
a левитов
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a левиты
a были
a Моими
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c8}{v15}
# 
@ 20848
@ 20849
a После
a сего
a войдут
a левиты
a служить
a скинии
a собрания
p ,
a когда
a ты
a очистишь
a их
a и
a совершишь
a над
a ними
a посвящение
a их
p ;
a ибо
a они
a отданы
a Мне
a из
a сынов
a Израилевых
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c8}{v16}
# 
@ 20853
@ 20854
a вместо
a всех
a первенцев
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a разверзающих
a всякие
a ложесна
p ,
a Я
a беру
a их
a Себе
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c8}{v17}
# 
@ 20858
@ 20859
a ибо
a Мои
a все
a первенцы
a у
a сынов
a Израилевых
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p :
a в
a тот
a день
p ,
a когда
a Я
a поразил
a всех
a первенцев
a в
a земле
a Египетской
p ,
a Я
a освятил
a их
a Себе
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c8}{v18}
# 
@ 20863
@ 20864
a и
a взял
a левитов
a вместо
a всех
a первенцев
a у
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c8}{v19}
# 
@ 20868
@ 20869
a и
a отдал
a левитов
a Аарону
a и
a сынам
a его
a из
a среды
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a они
a отправляли
a службы
a за
a сынов
a Израилевых
a при
a скинии
a собрания
a и
a служили
a охранением
a для
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a не
a постигло
a сынов
a Израилевых
a поражение
p ,
a когда
a бы
a сыны
a Израилевы
a приступили
a к
a святилищу
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c8}{v20}
# 
@ 20873
@ 20874
a И
a сделали
a так
a Моисей
a и
a Аарон
a и
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a с
a левитами
p :
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
a о
a левитах
p ,
a так
a и
a сделали
a с
a ними
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c8}{v21}
# 
@ 20878
@ 20879
a И
a очистились
a левиты
a и
a омыли
a одежды
a свои
p ,
a и
a совершил
a над
a ними
a Аарон
a посвящение
a их
a пред
a Господом
p ,
a и
a очистил
a их
a Аарон
p ,
a чтобы
a сделать
a их
a чистыми
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c8}{v22}
# 
@ 20883
@ 20884
a после
a сего
a вошли
a левиты
a отправлять
a службы
a свои
a в
a скинии
a собрания
a пред
a Аароном
a и
a пред
a сынами
a его
p .
a Как
a повелел
a Господь
a Моисею
a о
a левитах
p ,
a так
a и
a сделали
a они
a с
a ними
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c8}{v23}
# 
@ 20888
@ 20889
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c8}{v24}
# 
@ 20893
@ 20894
a вот
p [
a закон
p ]
a о
a левитах
p :
a от
a двадцати
a пяти
a лет
a и
a выше
a должны
a вступать
a они
a в
a службу
a для
a работ
a при
a скинии
a собрания
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c8}{v25}
# 
@ 20898
@ 20899
a а
a в
a пятьдесят
a лет
a должны
a прекращать
a отправление
a работ
a и
a более
a не
a работать
p :
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c8}{v26}
# 
@ 20903
@ 20904
a тогда
a пусть
a помогают
a они
a братьям
a своим
a содержать
a стражу
a при
a скинии
a собрания
p ,
a работать
a же
p -
p -
a пусть
a не
a работают
p ;
a так
a поступай
a с
a левитами
a касательно
a служения
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c9}
$ {b4}{c9}
# 
# # File 04-Num-009.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c9}{tt}
# 
@ 20912
a Числа
s 9
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c9}{v1}
# 
@ 20916
@ 20917
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a в
a пустыне
a Синайской
a во
a второй
a год
a по
a исшествии
a их
a из
a земли
a Египетской
p ,
a в
a первый
a месяц
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c9}{v2}
# 
@ 20921
@ 20922
a пусть
a сыны
a Израилевы
a совершат
a Пасху
a в
a назначенное
a для
a нее
a время
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c9}{v3}
# 
@ 20926
@ 20927
a в
a четырнадцатый
a день
a сего
a месяца
a вечером
a совершите
a ее
a в
a назначенное
a для
a нее
a время
p ,
a по
a всем
a постановлениям
a и
a по
a всем
a обрядам
a ее
a совершите
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c9}{v4}
# 
@ 20931
@ 20932
a И
a сказал
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтобы
a совершили
a Пасху
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c9}{v5}
# 
@ 20936
@ 20937
a И
a совершили
a они
a Пасху
a в
a первый
p [
a месяц
p ]
p ,
a в
a четырнадцатый
a день
a месяца
a вечером
p ,
a в
a пустыне
a Синайской
p :
a во
a всем
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a и
a поступили
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c9}{v6}
# 
@ 20941
@ 20942
a Были
a люди
p ,
a которые
a были
a нечисты
a от
p [
a прикосновения
p ]
a к
a мертвым
a телам
a человеческим
p ,
a и
a не
a могли
a совершить
a Пасхи
a в
a тот
a день
p ;
a и
a пришли
a они
a к
a Моисею
a и
a Аарону
a в
a тот
a день
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c9}{v7}
# 
@ 20946
@ 20947
a и
a сказали
a ему
a те
a люди
p :
a мы
a нечисты
a от
p [
a прикосновения
p ]
a к
a мертвым
a телам
a человеческим
p ;
a для
a чего
a нас
a лишать
a того
p ,
a чтобы
a мы
a принесли
a приношение
a Господу
a в
a назначенное
a время
a среди
a сынов
a Израилевых
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c9}{v8}
# 
@ 20951
@ 20952
a И
a сказал
a им
a Моисей
p :
a постойте
p ,
a я
a послушаю
p ,
a что
a повелит
a о
a вас
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c9}{v9}
# 
@ 20956
@ 20957
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c9}{v10}
# 
@ 20961
@ 20962
a скажи
a сынам
a Израилевым
p :
a если
a кто
a из
a вас
a или
a из
a потомков
a ваших
a будет
a нечист
a от
p [
a прикосновения
p ]
a к
a мертвому
a телу
p ,
a или
a будет
a в
a дальней
a дороге
p ,
a то
a и
a он
a должен
a совершить
a Пасху
a Господню
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c9}{v11}
# 
@ 20966
@ 20967
a в
a четырнадцатый
a день
a второго
a месяца
a вечером
a пусть
a таковые
a совершат
a ее
a и
a с
a опресноками
a и
a горькими
a травами
a пусть
a едят
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c9}{v12}
# 
@ 20971
@ 20972
a и
a пусть
a не
a оставляют
a от
a нее
a до
a утра
a и
a костей
a ее
a не
a сокрушают
p ;
a пусть
a совершат
a ее
a по
a всем
a уставам
a о
a Пасхе
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c9}{v13}
# 
@ 20976
@ 20977
a а
a кто
a чист
a и
a не
a находится
a в
a дороге
a и
a не
a совершит
a Пасхи
p ,
p -
p -
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p ,
a ибо
a он
a не
a принес
a приношения
a Господу
a в
a свое
a время
p :
a понесет
a на
a себе
a грех
a человек
a тот
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c9}{v14}
# 
@ 20981
@ 20982
a если
a будет
a жить
a у
a вас
a пришелец
p ,
a то
a и
a он
a должен
a совершать
a Пасху
a Господню
p :
a по
a уставу
a о
a Пасхе
a и
a по
a обряду
a ее
a он
a должен
a совершить
a ее
p ;
a один
a устав
a пусть
a будет
a у
a вас
a и
a для
a пришельца
a и
a для
a туземца
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c9}{v15}
# 
@ 20986
@ 20987
a В
a тот
a день
p ,
a когда
a поставлена
a была
a скиния
p ,
a облако
a покрыло
a скинию
a откровения
p ,
a и
a с
a вечера
a над
a скиниею
a как
a бы
a огонь
a виден
a был
a до
a самого
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c9}{v16}
# 
@ 20991
@ 20992
a Так
a было
a и
a всегда
p :
a облако
a покрывало
a ее
p [
a днем
p ]
a и
a подобие
a огня
a ночью
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c9}{v17}
# 
@ 20996
@ 20997
a И
a когда
a облако
a поднималось
a от
a скинии
p ,
a тогда
a сыны
a Израилевы
a отправлялись
a в
a путь
p ,
a и
a на
a месте
p ,
a где
a останавливалось
a облако
p ,
a там
a останавливались
a станом
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c9}{v18}
# 
@ 21001
@ 21002
a По
a повелению
a Господню
a отправлялись
a сыны
a Израилевы
a в
a путь
p ,
a и
a по
a повелению
a Господню
a останавливались
p :
a во
a все
a то
a время
p ,
a когда
a облако
a стояло
a над
a скиниею
p ,
a и
a они
a стояли
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c9}{v19}
# 
@ 21006
@ 21007
a и
a если
a облако
a долгое
a время
a было
a над
a скиниею
p ,
a то
a и
a сыны
a Израилевы
a следовали
a этому
a указанию
a Господа
a и
a не
a отправлялись
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c9}{v20}
# 
@ 21011
@ 21012
a иногда
a же
a облако
a немного
a времени
a было
a над
a скиниею
p :
a они
a по
a указанию
a Господню
a останавливались
p ,
a и
a по
a указанию
a Господню
a отправлялись
a в
a путь
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c9}{v21}
# 
@ 21016
@ 21017
a иногда
a облако
a стояло
p [
a только
p ]
a от
a вечера
a до
a утра
p ,
a и
a поутру
a поднималось
a облако
p ,
a тогда
a и
a они
a отправлялись
p ;
a или
a день
a и
a ночь
a стояло
a облако
p ,
a и
a когда
a поднималось
p ,
a и
a они
a тогда
a отправлялись
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c9}{v22}
# 
@ 21021
@ 21022
a или
p ,
a если
a два
a дня
p ,
a или
a месяц
p ,
a или
a несколько
a дней
a стояло
a облако
a над
a скиниею
p ,
a то
a и
a сыны
a Израилевы
a стояли
a и
a не
a отправлялись
a в
a путь
p ;
a а
a когда
a оно
a поднималось
p ,
a тогда
a отправлялись
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c9}{v23}
# 
@ 21026
@ 21027
a по
a указанию
a Господню
a останавливались
p ,
a и
a по
a указанию
a Господню
a отправлялись
a в
a путь
p :
a следовали
a указанию
a Господню
a по
a повелению
a Господню
p ,
p [
a данному
p ]
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 2 {c10}
$ {b4}{c10}
# 
# # File 04-Num-010.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c10}{tt}
# 
@ 21035
a Числа
s 10
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c10}{v1}
# 
@ 21039
@ 21040
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c10}{v2}
# 
@ 21044
@ 21045
a сделай
a себе
a две
a серебряные
a трубы
p ,
a чеканные
a сделай
a их
p ,
a чтобы
a они
a служили
a тебе
a для
a созывания
a общества
a и
a для
a снятия
a станов
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c10}{v3}
# 
@ 21049
@ 21050
a когда
a затрубят
a ими
p ,
a соберется
a к
a тебе
a все
a общество
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c10}{v4}
# 
@ 21054
@ 21055
a когда
a одною
a трубою
a затрубят
p ,
a соберутся
a к
a тебе
a князья
a и
a тысяченачальники
a Израилевы
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c10}{v5}
# 
@ 21059
@ 21060
a когда
a затрубите
a тревогу
p ,
a поднимутся
a станы
p ,
a становящиеся
a к
a востоку
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c10}{v6}
# 
@ 21064
@ 21065
a когда
a во
a второй
a раз
a затрубите
a тревогу
p ,
a поднимутся
a станы
p ,
a становящиеся
a к
a югу
p ;
a тревогу
a пусть
a трубят
a при
a отправлении
a их
a в
a путь
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c10}{v7}
# 
@ 21069
@ 21070
a а
a когда
a надобно
a собрать
a собрание
p ,
a трубите
p ,
a но
a не
a тревогу
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c10}{v8}
# 
@ 21074
@ 21075
a сыны
a Аароновы
p ,
a священники
p ,
a должны
a трубить
a трубами
p :
a это
a будет
a вам
a постановлением
a вечным
a в
a роды
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c10}{v9}
# 
@ 21079
@ 21080
a и
a когда
a пойдете
a на
a войну
a в
a земле
a вашей
a против
a врага
p ,
a наступающего
a на
a вас
p ,
a трубите
a тревогу
a трубами
p ,
p -
p -
a и
a будете
a воспомянуты
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a вашим
p ,
a и
a спасены
a будете
a от
a врагов
a ваших
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c10}{v10}
# 
@ 21084
@ 21085
a и
a в
a день
a веселия
a вашего
p ,
a и
a в
a праздники
a ваши
p ,
a и
a в
a новомесячия
a ваши
a трубите
a трубами
a при
a всесожжениях
a ваших
a и
a при
a мирных
a жертвах
a ваших
p ,
p -
p -
a и
a это
a будет
a напоминанием
a о
a вас
a пред
a Богом
a вашим
p .
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c10}{v11}
# 
@ 21089
@ 21090
a Во
a второй
a год
p ,
a во
a второй
a месяц
p ,
a в
a двадцатый
p [
a день
p ]
a месяца
a поднялось
a облако
a от
a скинии
a откровения
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c10}{v12}
# 
@ 21094
@ 21095
a и
a отправились
a сыны
a Израилевы
a по
a станам
a своим
a из
a пустыни
a Синайской
p ,
a и
a остановилось
a облако
a в
a пустыне
a Фаран
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c10}{v13}
# 
@ 21099
@ 21100
a И
a поднялись
a они
a в
a первый
a раз
p ,
a по
a повелению
a Господню
p ,
p [
a данному
p ]
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c10}{v14}
# 
@ 21104
@ 21105
a Поднято
a было
a во
p -
a первых
a знамя
a стана
a сынов
a Иудиных
a по
a ополчениям
a их
p ;
a над
a ополчением
a их
a Наассон
p ,
a сын
a Аминадава
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c10}{v15}
# 
@ 21109
@ 21110
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Иссахаровых
a Нафанаил
p ,
a сын
a Цуара
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c10}{v16}
# 
@ 21114
@ 21115
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Завулоновых
a Елиав
p ,
a сын
a Хелона
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c10}{v17}
# 
@ 21119
@ 21120
a И
a снята
a была
a скиния
p ,
a и
a пошли
a сыны
a Гирсоновы
a и
a сыны
a Мерарины
p ,
a носящие
a скинию
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c10}{v18}
# 
@ 21124
@ 21125
a И
a поднято
a было
a знамя
a стана
a Рувимова
a по
a ополчениям
a их
p ;
a и
a над
a ополчением
a его
a Елицур
p ,
a сын
a Шедеура
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c10}{v19}
# 
@ 21129
@ 21130
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Симеоновых
a Шелумиил
p ,
a сын
a Цуришаддая
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c10}{v20}
# 
@ 21134
@ 21135
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Гадовых
a Елиасаф
p ,
a сын
a Регуила
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c10}{v21}
# 
@ 21139
@ 21140
a Потом
a пошли
a сыны
a Каафовы
p ,
a носящие
a святилище
p ;
a скиния
a же
a была
a поставляема
a до
a прихода
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c10}{v22}
# 
@ 21144
@ 21145
a И
a поднято
a было
a знамя
a стана
a сынов
a Ефремовых
a по
a ополчениям
a их
p ;
a и
a над
a ополчением
a их
a Елишама
p ,
a сын
a Аммиуда
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c10}{v23}
# 
@ 21149
@ 21150
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Манассииных
a Гамалиил
p ,
a сын
a Педацура
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c10}{v24}
# 
@ 21154
@ 21155
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Вениаминовых
a Авидан
p ,
a сын
a Гидеония
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c10}{v25}
# 
@ 21159
@ 21160
a Последним
a из
a всех
a станов
a поднято
a было
a знамя
a стана
a сынов
a Дановых
a с
a ополчениями
a их
p ;
a и
a над
a ополчением
a их
a Ахиезер
p ,
a сын
a Аммишаддая
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c10}{v26}
# 
@ 21164
@ 21165
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Асировых
a Пагиил
p ,
a сын
a Охрана
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c10}{v27}
# 
@ 21169
@ 21170
a и
a над
a ополчением
a колена
a сынов
a Неффалимовых
a Ахира
p ,
a сын
a Енана
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c10}{v28}
# 
@ 21174
@ 21175
a Вот
p [
a порядок
p ]
a шествия
a сынов
a Израилевых
a по
a ополчениям
a их
p .
a И
a отправились
a они
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c10}{v29}
# 
@ 21179
@ 21180
a И
a сказал
a Моисей
a Ховаву
p ,
a сыну
a Рагуилову
p ,
a Мадианитянину
p ,
a родственнику
a Моисееву
p :
a мы
a отправляемся
a в
a то
a место
p ,
a о
a котором
a Господь
a сказал
p :
a вам
a отдам
a его
p ;
a иди
a с
a нами
p ,
a мы
a сделаем
a тебе
a добро
p ,
a ибо
a Господь
a доброе
a изрек
a об
a Израиле
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c10}{v30}
# 
@ 21184
@ 21185
a Но
a он
a сказал
a ему
p :
a не
a пойду
p ;
a я
a пойду
a в
a свою
a землю
a и
a на
a свою
a родину
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c10}{v31}
# 
@ 21189
@ 21190
p [
a Моисей
p ]
a же
a сказал
p :
a не
a оставляй
a нас
p ,
a потому
a что
a ты
a знаешь
p ,
a как
a располагаемся
a мы
a станом
a в
a пустыне
p ,
a и
a будешь
a для
a нас
a глазом
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c10}{v32}
# 
@ 21194
@ 21195
a если
a пойдешь
a с
a нами
p ,
a то
a добро
p ,
a которое
a Господь
a сделает
a нам
p ,
a мы
a сделаем
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c10}{v33}
# 
@ 21199
@ 21200
a И
a отправились
a они
a от
a горы
a Господней
a на
a три
a дня
a пути
p ,
a и
a ковчег
a завета
a Господня
a шел
a пред
a ними
a три
a дня
a пути
p ,
a чтоб
a усмотреть
a им
a место
p ,
a где
a остановиться
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c10}{v34}
# 
@ 21204
@ 21205
a И
a облако
a Господне
a осеняло
a их
a днем
p ,
a когда
a они
a отправлялись
a из
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c10}{v35}
# 
@ 21209
@ 21210
a Когда
a поднимался
a ковчег
a в
a путь
p ,
a Моисей
a говорил
p :
a восстань
p ,
a Господи
p ,
a и
a рассыплются
a враги
a Твои
p ,
a и
a побегут
a от
a лица
a Твоего
a ненавидящие
a Тебя
p !
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c10}{v36}
# 
@ 21214
@ 21215
a А
a когда
a останавливался
a ковчег
p ,
a он
a говорил
p :
a возвратись
p ,
a Господи
p ,
a к
a тысячам
a и
a тьмам
a Израилевым
p !
# 
# @section 2 {c11}
$ {b4}{c11}
# 
# # File 04-Num-011.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c11}{tt}
# 
@ 21223
a Числа
s 11
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c11}{v1}
# 
@ 21227
@ 21228
a Народ
a стал
a роптать
a вслух
a Господа
p ;
a и
a Господь
a услышал
p ,
a и
a воспламенился
a гнев
a Его
p ,
a и
a возгорелся
a у
a них
a огонь
a Господень
p ,
a и
a начал
a истреблять
a край
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c11}{v2}
# 
@ 21232
@ 21233
a И
a возопил
a народ
a к
a Моисею
p ;
a и
a помолился
a Моисей
a Господу
p ,
a и
a утих
a огонь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c11}{v3}
# 
@ 21237
@ 21238
a И
a нарекли
a имя
a месту
a сему
p :
a Тавера
p ,
a потому
a что
a возгорелся
a у
a них
a огонь
a Господень
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c11}{v4}
# 
@ 21242
@ 21243
a Пришельцы
a между
a ними
a стали
a обнаруживать
a прихоти
p ;
a а
a с
a ними
a и
a сыны
a Израилевы
a сидели
a и
a плакали
a и
a говорили
p :
a кто
a накормит
a нас
a мясом
p ?
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c11}{v5}
# 
@ 21247
@ 21248
a Мы
a помним
a рыбу
p ,
a которую
a в
a Египте
a мы
a ели
a даром
p ,
a огурцы
a и
a дыни
p ,
a и
a лук
p ,
a и
a репчатый
a лук
a и
a чеснок
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c11}{v6}
# 
@ 21252
@ 21253
a а
a ныне
a душа
a наша
a изнывает
p ;
a ничего
a нет
p ,
a только
a манна
a в
a глазах
a наших
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c11}{v7}
# 
@ 21257
@ 21258
a Манна
a же
a была
a подобна
a кориандровому
a семени
p ,
a видом
p ,
a как
a бдолах
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c11}{v8}
# 
@ 21262
@ 21263
a народ
a ходил
a и
a собирал
a ее
p ,
a и
a молол
a в
a жерновах
a или
a толок
a в
a ступе
p ,
a и
a варил
a в
a котле
p ,
a и
a делал
a из
a нее
a лепешки
p ;
a вкус
a же
a ее
a подобен
a был
a вкусу
a лепешек
a с
a елеем
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c11}{v9}
# 
@ 21267
@ 21268
a И
a когда
a роса
a сходила
a на
a стан
a ночью
p ,
a тогда
a сходила
a на
a него
a и
a манна
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c11}{v10}
# 
@ 21272
@ 21273
a Моисей
a слышал
p ,
a что
a народ
a плачет
a в
a семействах
a своих
p ,
a каждый
a у
a дверей
a шатра
a своего
p ;
a и
a сильно
a воспламенился
a гнев
a Господень
p ,
a и
a прискорбно
a было
a для
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c11}{v11}
# 
@ 21277
@ 21278
a И
a сказал
a Моисей
a Господу
p :
a для
a чего
a Ты
a мучишь
a раба
a Твоего
p ?
a и
a почему
a я
a не
a нашел
a милости
a пред
a очами
a Твоими
p ,
a что
a Ты
a возложил
a на
a меня
a бремя
a всего
a народа
a сего
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c11}{v12}
# 
@ 21282
@ 21283
a разве
a я
a носил
a во
a чреве
a весь
a народ
a сей
p ,
a и
a разве
a я
a родил
a его
p ,
a что
a Ты
a говоришь
a мне
p :
a неси
a его
a на
a руках
a твоих
p ,
a как
a нянька
a носит
a ребенка
p ,
a в
a землю
p ,
a которую
a Ты
a с
a клятвою
a обещал
a отцам
a его
p ?
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c11}{v13}
# 
@ 21287
@ 21288
a откуда
a мне
p [
a взять
p ]
a мяса
p ,
a чтобы
a дать
a всему
a народу
a сему
p ?
a ибо
a они
a плачут
a предо
a мною
a и
a говорят
p :
a дай
a нам
a есть
a мяса
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c11}{v14}
# 
@ 21292
@ 21293
a Я
a один
a не
a могу
a нести
a всего
a народа
a сего
p ,
a потому
a что
a он
a тяжел
a для
a меня
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c11}{v15}
# 
@ 21297
@ 21298
a когда
a Ты
a так
a поступаешь
a со
a мною
p ,
a то
p [
a лучше
p ]
a умертви
a меня
p ,
a если
a я
a нашел
a милость
a пред
a очами
a Твоими
p ,
a чтобы
a мне
a не
a видеть
a бедствия
a моего
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c11}{v16}
# 
@ 21302
@ 21303
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a собери
a Мне
a семьдесят
a мужей
a из
a старейшин
a Израилевых
p ,
a которых
a ты
a знаешь
p ,
a что
a они
a старейшины
a и
a надзиратели
a его
p ,
a и
a возьми
a их
a к
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a они
a стали
a там
a с
a тобою
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c11}{v17}
# 
@ 21307
@ 21308
a Я
a сойду
p ,
a и
a буду
a говорить
a там
a с
a тобою
p ,
a и
a возьму
a от
a Духа
p ,
a Который
a на
a тебе
p ,
a и
a возложу
a на
a них
p ,
a чтобы
a они
a несли
a с
a тобою
a бремя
a народа
p ,
a а
a не
a один
a ты
a носил
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c11}{v18}
# 
@ 21312
@ 21313
a Народу
a же
a скажи
p :
a очиститесь
a к
a завтрашнему
a дню
p ,
a и
a будете
a есть
a мясо
p ;
a так
a как
a вы
a плакали
a вслух
a Господа
a и
a говорили
p :
a кто
a накормит
a нас
a мясом
p ?
a хорошо
a нам
a было
a в
a Египте
p ,
p -
p -
a то
a и
a даст
a вам
a Господь
a мясо
p ,
a и
a будете
a есть
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c11}{v19}
# 
@ 21317
@ 21318
a не
a один
a день
a будете
a есть
p ,
a не
a два
a дня
p ,
a не
a пять
a дней
p ,
a не
a десять
a дней
a и
a не
a двадцать
a дней
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c11}{v20}
# 
@ 21322
@ 21323
a но
a целый
a месяц
p ,
a пока
a не
a пойдет
a оно
a из
a ноздрей
a ваших
a и
a не
a сделается
a для
a вас
a отвратительным
p ,
a за
a то
p ,
a что
a вы
a презрели
a Господа
p ,
a Который
a среди
a вас
p ,
a и
a плакали
a пред
a Ним
p ,
a говоря
p :
a для
a чего
a было
a нам
a выходить
a из
a Египта
p ?
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c11}{v21}
# 
@ 21327
@ 21328
a И
a сказал
a Моисей
p :
a шестьсот
a тысяч
a пеших
a в
a народе
a сем
p ,
a среди
a которого
a я
p [
a нахожусь
p ]
p ;
a а
a Ты
a говоришь
p :
a Я
a дам
a им
a мясо
p ,
a и
a будут
a есть
a целый
a месяц
p !
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c11}{v22}
# 
@ 21332
@ 21333
a заколоть
a ли
a всех
a овец
a и
a волов
p ,
a чтобы
a им
a было
a довольно
p ?
a или
a вся
a рыба
a морская
a соберется
p ,
a чтобы
a удовлетворить
a их
p ?
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c11}{v23}
# 
@ 21337
@ 21338
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a разве
a рука
a Господня
a коротка
p ?
a ныне
a ты
a увидишь
p ,
a сбудется
a ли
a слово
a Мое
a тебе
p ,
a или
a нет
p ?
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c11}{v24}
# 
@ 21342
@ 21343
a Моисей
a вышел
a и
a сказал
a народу
a слова
a Господни
p ,
a и
a собрал
a семьдесят
a мужей
a из
a старейшин
a народа
a и
a поставил
a их
a около
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c11}{v25}
# 
@ 21347
@ 21348
a И
a сошел
a Господь
a в
a облаке
p ,
a и
a говорил
a с
a ним
p ,
a и
a взял
a от
a Духа
p ,
a Который
a на
a нем
p ,
a и
a дал
a семидесяти
a мужам
a старейшинам
p .
a И
a когда
a почил
a на
a них
a Дух
p ,
a они
a стали
a пророчествовать
p ,
a но
a потом
a перестали
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c11}{v26}
# 
@ 21352
@ 21353
a Двое
a из
a мужей
a оставались
a в
a стане
p ,
a одному
a имя
a Елдад
p ,
a а
a другому
a имя
a Модад
p ;
a но
a и
a на
a них
a почил
a Дух
p ,
a и
a они
a пророчествовали
a в
a стане
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c11}{v27}
# 
@ 21357
@ 21358
a И
a прибежал
a отрок
a и
a донес
a Моисею
p ,
a и
a сказал
p :
a Елдад
a и
a Модад
a пророчествуют
a в
a стане
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c11}{v28}
# 
@ 21362
@ 21363
a В
a ответ
a на
a это
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a служитель
a Моисея
p ,
a один
a из
a избранных
a его
p ,
a сказал
p :
a господин
a мой
a Моисей
p !
a запрети
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c11}{v29}
# 
@ 21367
@ 21368
a Но
a Моисей
a сказал
a ему
p :
a не
a ревнуешь
a ли
a ты
a за
a меня
p ?
a о
p ,
a если
a бы
a все
a в
a народе
a Господнем
a были
a пророками
p ,
a когда
a бы
a Господь
a послал
a Духа
a Своего
a на
a них
p !
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c11}{v30}
# 
@ 21372
@ 21373
a И
a возвратился
a Моисей
a в
a стан
p ,
a он
a и
a старейшины
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c11}{v31}
# 
@ 21377
@ 21378
a И
a поднялся
a ветер
a от
a Господа
p ,
a и
a принес
a от
a моря
a перепелов
p ,
a и
a набросал
a их
a около
a стана
p ,
a на
a путь
a дня
a по
a одну
a сторону
a и
a на
a путь
a дня
a по
a другую
a сторону
a около
a стана
p ,
a на
a два
a почти
a локтя
a от
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c11}{v32}
# 
@ 21382
@ 21383
a И
a встал
a народ
p ,
a и
a весь
a тот
a день
p ,
a и
a всю
a ночь
p ,
a и
a весь
a следующий
a день
a собирали
a перепелов
p ;
a и
a кто
a мало
a собирал
p ,
a тот
a собрал
a десять
a хомеров
p ;
a и
a разложили
a их
a для
a себя
a вокруг
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c11}{v33}
# 
@ 21387
@ 21388
a Мясо
a еще
a было
a в
a зубах
a их
a и
a не
a было
a еще
a съедено
p ,
a как
a гнев
a Господень
a возгорелся
a на
a народ
p ,
a и
a поразил
a Господь
a народ
a весьма
a великою
a язвою
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c11}{v34}
# 
@ 21392
@ 21393
a И
a нарекли
a имя
a месту
a сему
p :
a Киброт
p -
a Гаттаава
p ,
a ибо
a там
a похоронили
a прихотливый
a народ
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c11}{v35}
# 
@ 21397
@ 21398
a От
a Киброт
p -
a Гаттаавы
a двинулся
a народ
a в
a Асироф
p ,
a и
a остановился
a в
a Асирофе
p .
p =
# 
# @section 2 {c12}
$ {b4}{c12}
# 
# # File 04-Num-012.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c12}{tt}
# 
@ 21406
a Числа
s 12
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c12}{v1}
# 
@ 21410
@ 21411
a И
a упрекали
a Мариам
a и
a Аарон
a Моисея
a за
a жену
a Ефиоплянку
p ,
a которую
a он
a взял
p ,
p -
p -
a ибо
a он
a взял
p [
a за
a себя
p ]
a Ефиоплянку
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c12}{v2}
# 
@ 21415
@ 21416
a и
a сказали
p :
a одному
a ли
a Моисею
a говорил
a Господь
p ?
a не
a говорил
a ли
a Он
a и
a нам
p ?
a И
a услышал
p [
a сие
p ]
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c12}{v3}
# 
@ 21420
@ 21421
a Моисей
a же
a был
a человек
a кротчайший
a из
a всех
a людей
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c12}{v4}
# 
@ 21425
@ 21426
a И
a сказал
a Господь
a внезапно
a Моисею
a и
a Аарону
a и
a Мариами
p :
a выйдите
a вы
a трое
a к
a скинии
a собрания
p .
a И
a вышли
a все
a трое
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c12}{v5}
# 
@ 21430
@ 21431
a И
a сошел
a Господь
a в
a облачном
a столпе
p ,
a и
a стал
a у
a входа
a скинии
p ,
a и
a позвал
a Аарона
a и
a Мариам
p ,
a и
a вышли
a они
a оба
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c12}{v6}
# 
@ 21435
@ 21436
a И
a сказал
p :
a слушайте
a слова
a Мои
p :
a если
a бывает
a у
a вас
a пророк
a Господень
p ,
a то
a Я
a открываюсь
a ему
a в
a видении
p ,
a во
a сне
a говорю
a с
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c12}{v7}
# 
@ 21440
@ 21441
a но
a не
a так
a с
a рабом
a Моим
a Моисеем
p ,
p -
p -
a он
a верен
a во
a всем
a дому
a Моем
p :
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c12}{v8}
# 
@ 21445
@ 21446
a устами
a к
a устам
a говорю
a Я
a с
a ним
p ,
a и
a явно
p ,
a а
a не
a в
a гаданиях
p ,
a и
a образ
a Господа
a он
a видит
p ;
a как
a же
a вы
a не
a убоялись
a упрекать
a раба
a Моего
p ,
a Моисея
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c12}{v9}
# 
@ 21450
@ 21451
a И
a воспламенился
a гнев
a Господа
a на
a них
p ,
a и
a Он
a отошел
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c12}{v10}
# 
@ 21455
@ 21456
a И
a облако
a отошло
a от
a скинии
p ,
a и
a вот
p ,
a Мариам
a покрылась
a проказою
p ,
a как
a снегом
p .
a Аарон
a взглянул
a на
a Мариам
p ,
a и
a вот
p ,
a она
a в
a проказе
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c12}{v11}
# 
@ 21460
@ 21461
a И
a сказал
a Аарон
a Моисею
p :
a господин
a мой
p !
a не
a поставь
a нам
a в
a грех
p ,
a что
a мы
a поступили
a глупо
a и
a согрешили
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c12}{v12}
# 
@ 21465
@ 21466
a не
a попусти
p ,
a чтоб
a она
a была
p ,
a как
a мертворожденный
p [
a младенец
p ]
p ,
a у
a которого
p ,
a когда
a он
a выходит
a из
a чрева
a матери
a своей
p ,
a истлела
a уже
a половина
a тела
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c12}{v13}
# 
@ 21470
@ 21471
a И
a возопил
a Моисей
a к
a Господу
p ,
a говоря
p :
a Боже
p ,
a исцели
a ее
p !
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c12}{v14}
# 
@ 21475
@ 21476
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a если
a бы
a отец
a ее
a плюнул
a ей
a в
a лице
p ,
a то
a не
a должна
a ли
a была
a бы
a она
a стыдиться
a семь
a дней
p ?
a итак
a пусть
a будет
a она
a в
a заключении
a семь
a дней
a вне
a стана
p ,
a а
a после
a опять
a возвратится
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c12}{v15}
# 
@ 21480
@ 21481
a И
a пробыла
a Мариам
a в
a заключении
a вне
a стана
a семь
a дней
p ,
a и
a народ
a не
a отправлялся
a в
a путь
p ,
a доколе
a не
a возвратилась
a Мариам
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c12}{v16}
# 
@ 21485
@ 21486
p (
s 13
p -
s 1
p )
a После
a сего
a народ
a двинулся
a из
a Асирофа
p ,
a и
a остановился
a в
a пустыне
a Фаран
p .
p =
# 
# @section 2 {c13}
$ {b4}{c13}
# 
# # File 04-Num-013.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c13}{tt}
# 
@ 21494
a Числа
s 13
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c13}{v1}
# 
@ 21498
@ 21499
p (
s 13
p -
s 2
p )
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c13}{v2}
# 
@ 21503
@ 21504
p (
s 13
p -
s 3
p )
a пошли
a от
a себя
a людей
p ,
a чтобы
a они
a высмотрели
a землю
a Ханаанскую
p ,
a которую
a Я
a даю
a сынам
a Израилевым
p ;
a по
a одному
a человеку
a от
a колена
a отцов
a их
a пошлите
p ,
a главных
a из
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c13}{v3}
# 
@ 21508
@ 21509
p (
s 13
p -
s 4
p )
a И
a послал
a их
a Моисей
a из
a пустыни
a Фаран
p ,
a по
a повелению
a Господню
p ,
a и
a все
a они
a мужи
a главные
a у
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c13}{v4}
# 
@ 21513
@ 21514
p (
s 13
p -
s 5
p )
a Вот
a имена
a их
p :
a из
a колена
a Рувимова
a Саммуа
p ,
a сын
a Закхуров
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c13}{v5}
# 
@ 21518
@ 21519
p (
s 13
p -
s 6
p )
a из
a колена
a Симеонова
a Сафат
p ,
a сын
a Хориев
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c13}{v6}
# 
@ 21523
@ 21524
p (
s 13
p -
s 7
p )
a из
a колена
a Иудина
a Халев
p ,
a сын
a Иефонниин
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c13}{v7}
# 
@ 21528
@ 21529
p (
s 13
p -
s 8
p )
a из
a колена
a Иссахарова
a Игал
p ,
a сын
a Иосифов
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c13}{v8}
# 
@ 21533
@ 21534
p (
s 13
p -
s 9
p )
a из
a колена
a Ефремова
a Осия
p ,
a сын
a Навин
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c13}{v9}
# 
@ 21538
@ 21539
p (
s 13
p -
s 10
p )
a из
a колена
a Вениаминова
a Фалтий
p ,
a сын
a Рафуев
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c13}{v10}
# 
@ 21543
@ 21544
p (
s 13
p -
s 11
p )
a из
a колена
a Завулонова
a Гаддиил
p ,
a сын
a Содиев
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c13}{v11}
# 
@ 21548
@ 21549
p (
s 13
p -
s 12
p )
a из
a колена
a Иосифова
a от
a Манассии
a Гаддий
p ,
a сын
a Сусиев
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c13}{v12}
# 
@ 21553
@ 21554
p (
s 13
p -
s 13
p )
a из
a колена
a Данова
a Аммиил
p ,
a сын
a Гемаллиев
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c13}{v13}
# 
@ 21558
@ 21559
p (
s 13
p -
s 14
p )
a из
a колена
a Асирова
a Сефур
p ,
a сын
a Михаилев
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c13}{v14}
# 
@ 21563
@ 21564
p (
s 13
p -
s 15
p )
a из
a колена
a Неффалимова
a Нахбий
p ,
a сын
a Вофсиев
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c13}{v15}
# 
@ 21568
@ 21569
p (
s 13
p -
s 16
p )
a из
a колена
a Гадова
a Геуил
p ,
a сын
a Махиев
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c13}{v16}
# 
@ 21573
@ 21574
p (
s 13
p -
s 17
p )
a Вот
a имена
a мужей
p ,
a которых
a посылал
a Моисей
a высмотреть
a землю
p .
a И
a назвал
a Моисей
a Осию
p ,
a сына
a Навина
p ,
a Иисусом
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c13}{v17}
# 
@ 21578
@ 21579
p (
s 13
p -
s 18
p )
a И
a послал
a их
a Моисей
a высмотреть
a землю
a Ханаанскую
a и
a сказал
a им
p :
a пойдите
a в
a эту
a южную
a страну
p ,
a и
a взойдите
a на
a гору
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c13}{v18}
# 
@ 21583
@ 21584
p (
s 13
p -
s 19
p )
a и
a осмотрите
a землю
p ,
a какова
a она
p ,
a и
a народ
a живущий
a на
a ней
p ,
a силен
a ли
a он
a или
a слаб
p ,
a малочислен
a ли
a он
a или
a многочислен
p ?
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c13}{v19}
# 
@ 21588
@ 21589
p (
s 13
p -
s 20
p )
a и
a какова
a земля
p ,
a на
a которой
a он
a живет
p ,
a хороша
a ли
a она
a или
a худа
p ?
a и
a каковы
a города
p ,
a в
a которых
a он
a живет
p ,
a в
a шатрах
a ли
a он
a живет
a или
a в
a укреплениях
p ?
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c13}{v20}
# 
@ 21593
@ 21594
p (
s 13
p -
s 21
p )
a и
a какова
a земля
p ,
a тучна
a ли
a она
a или
a тоща
p ?
a есть
a ли
a на
p [
a ней
p ]
a дерева
a или
a нет
p ?
a будьте
a смелы
p ,
a и
a возьмите
a от
a плодов
a земли
p .
a Было
a же
a это
a ко
a времени
a созревания
a винограда
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c13}{v21}
# 
@ 21598
@ 21599
p (
s 13
p -
s 22
p )
a Они
a пошли
a и
a высмотрели
a землю
a от
a пустыни
a Син
a даже
a до
a Рехова
p ,
a близ
a Емафа
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c13}{v22}
# 
@ 21603
@ 21604
p (
s 13
p -
s 23
p )
a и
a пошли
a в
a южную
a страну
p ,
a и
a дошли
a до
a Хеврона
p ,
a где
a жили
a Ахиман
p ,
a Сесай
a и
a Фалмай
p ,
a дети
a Енаковы
p :
a Хеврон
a же
a построен
a был
a семью
a годами
a прежде
a Цоана
p ,
p [
a города
p ]
a Египетского
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c13}{v23}
# 
@ 21608
@ 21609
p (
s 13
p -
s 24
p )
a и
a пришли
a к
a долине
a Есхол
p ,
a и
a срезали
a там
a виноградную
a ветвь
a с
a одною
a кистью
a ягод
p ,
a и
a понесли
a ее
a на
a шесте
a двое
p ;
p [
a взяли
p ]
a также
a гранатовых
a яблок
a и
a смокв
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c13}{v24}
# 
@ 21613
@ 21614
p (
s 13
p -
s 25
p )
a место
a сие
a назвали
a долиною
a Есхол
p ,
a по
a причине
a виноградной
a кисти
p ,
a которую
a срезали
a там
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c13}{v25}
# 
@ 21618
@ 21619
p (
s 13
p -
s 26
p )
a И
a высмотрев
a землю
p ,
a возвратились
a они
a через
a сорок
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c13}{v26}
# 
@ 21623
@ 21624
p (
s 13
p -
s 27
p )
a И
a пошли
a и
a пришли
a к
a Моисею
a и
a Аарону
a и
a ко
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
a в
a пустыню
a Фаран
p ,
a в
a Кадес
p ,
a и
a принесли
a им
a и
a всему
a обществу
a ответ
p ,
a и
a показали
a им
a плоды
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c13}{v27}
# 
@ 21628
@ 21629
p (
s 13
p -
s 28
p )
a и
a рассказывали
a ему
a и
a говорили
p :
a мы
a ходили
a в
a землю
p ,
a в
a которую
a ты
a посылал
a нас
p ;
a в
a ней
a подлинно
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a и
a вот
a плоды
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c13}{v28}
# 
@ 21633
@ 21634
p (
s 13
p -
s 29
p )
a но
a народ
p ,
a живущий
a на
a земле
a той
p ,
a силен
p ,
a и
a города
a укрепленные
p ,
a весьма
a большие
p ,
a и
a сынов
a Енаковых
a мы
a видели
a там
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c13}{v29}
# 
@ 21638
@ 21639
p (
s 13
p -
s 30
p )
a Амалик
a живет
a на
a южной
a части
a земли
p ,
a Хеттеи
p ,
a Иевусеи
a и
a Аморреи
a живут
a на
a горе
p ,
a Хананеи
a же
a живут
a при
a море
a и
a на
a берегу
a Иордана
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c13}{v30}
# 
@ 21643
@ 21644
p (
s 13
p -
s 31
p )
a Но
a Халев
a успокаивал
a народ
a пред
a Моисеем
p ,
a говоря
p :
a пойдем
a и
a завладеем
a ею
p ,
a потому
a что
a мы
a можем
a одолеть
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c13}{v31}
# 
@ 21648
@ 21649
p (
s 13
p -
s 32
p )
a А
a те
p ,
a которые
a ходили
a с
a ним
p ,
a говорили
p :
a не
a можем
a мы
a идти
a против
a народа
a сего
p ,
a ибо
a он
a сильнее
a нас
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c13}{v32}
# 
@ 21653
@ 21654
p (
s 13
p -
s 33
p )
a И
a распускали
a худую
a молву
a о
a земле
p ,
a которую
a они
a осматривали
p ,
a между
a сынами
a Израилевыми
p ,
a говоря
p :
a земля
p ,
a которую
a проходили
a мы
a для
a осмотра
p ,
a есть
a земля
p ,
a поедающая
a живущих
a на
a ней
p ,
a и
a весь
a народ
p ,
a который
a видели
a мы
a среди
a ее
p ,
a люди
a великорослые
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c13}{v33}
# 
@ 21658
@ 21659
p (
s 13
p -
s 34
p )
a там
a видели
a мы
a и
a исполинов
p ,
a сынов
a Енаковых
p ,
a от
a исполинского
a рода
p ;
a и
a мы
a были
a в
a глазах
a наших
p [
a пред
a ними
p ]
p ,
a как
a саранча
p ,
a такими
a же
a были
a мы
a и
a в
a глазах
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c14}
$ {b4}{c14}
# 
# # File 04-Num-014.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c14}{tt}
# 
@ 21667
a Числа
s 14
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c14}{v1}
# 
@ 21671
@ 21672
a И
a подняло
a все
a общество
a вопль
p ,
a и
a плакал
a народ
a во
p [
a всю
p ]
a ту
a ночь
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c14}{v2}
# 
@ 21676
@ 21677
a и
a роптали
a на
a Моисея
a и
a Аарона
a все
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a все
a общество
a сказало
a им
p :
a о
p ,
a если
a бы
a мы
a умерли
a в
a земле
a Египетской
p ,
a или
a умерли
a бы
a в
a пустыне
a сей
p !
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c14}{v3}
# 
@ 21681
@ 21682
a и
a для
a чего
a Господь
a ведет
a нас
a в
a землю
a сию
p ,
a чтобы
a мы
a пали
a от
a меча
p ?
a жены
a наши
a и
a дети
a наши
a достанутся
a в
a добычу
p [
a врагам
p ]
p ;
a не
a лучше
a ли
a нам
a возвратиться
a в
a Египет
p ?
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c14}{v4}
# 
@ 21686
@ 21687
a И
a сказали
a друг
a другу
p :
a поставим
a себе
a начальника
a и
a возвратимся
a в
a Египет
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c14}{v5}
# 
@ 21691
@ 21692
a И
a пали
a Моисей
a и
a Аарон
a на
a лица
a свои
a пред
a всем
a собранием
a общества
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c14}{v6}
# 
@ 21696
@ 21697
a И
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a и
a Халев
p ,
a сын
a Иефонниин
p ,
a из
a осматривавших
a землю
p ,
a разодрали
a одежды
a свои
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c14}{v7}
# 
@ 21701
@ 21702
a и
a сказали
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
p :
a земля
p ,
a которую
a мы
a проходили
a для
a осмотра
p ,
a очень
p ,
a очень
a хороша
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c14}{v8}
# 
@ 21706
@ 21707
a если
a Господь
a милостив
a к
a нам
p ,
a то
a введет
a нас
a в
a землю
a сию
a и
a даст
a нам
a ее
p -
p -
a эту
a землю
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c14}{v9}
# 
@ 21711
@ 21712
a только
a против
a Господа
a не
a восставайте
a и
a не
a бойтесь
a народа
a земли
a сей
p ;
a ибо
a он
a достанется
a нам
a на
a съедение
p :
a защиты
a у
a них
a не
a стало
p ,
a а
a с
a нами
a Господь
p ;
a не
a бойтесь
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c14}{v10}
# 
@ 21716
@ 21717
a И
a сказало
a все
a общество
p :
a побить
a их
a камнями
p !
a Но
a слава
a Господня
a явилась
a в
a скинии
a собрания
a всем
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c14}{v11}
# 
@ 21721
@ 21722
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a доколе
a будет
a раздражать
a Меня
a народ
a сей
p ?
a и
a доколе
a будет
a он
a не
a верить
a Мне
a при
a всех
a знамениях
p ,
a которые
a делал
a Я
a среди
a его
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c14}{v12}
# 
@ 21726
@ 21727
a поражу
a его
a язвою
a и
a истреблю
a его
a и
a произведу
a от
a тебя
a народ
a многочисленнее
a и
a сильнее
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c14}{v13}
# 
@ 21731
@ 21732
a Но
a Моисей
a сказал
a Господу
p :
a услышат
a Египтяне
p ,
a из
a среды
a которых
a Ты
a силою
a Твоею
a вывел
a народ
a сей
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c14}{v14}
# 
@ 21736
@ 21737
a и
a скажут
a жителям
a земли
a сей
p ,
a которые
a слышали
p ,
a что
a Ты
p ,
a Господь
p ,
a находишься
a среди
a народа
a сего
p ,
a и
a что
a Ты
p ,
a Господь
p ,
a даешь
a им
a видеть
a Себя
a лицем
a к
a лицу
p ,
a и
a облако
a Твое
a стоит
a над
a ними
p ,
a и
a Ты
a идешь
a пред
a ними
a днем
a в
a столпе
a облачном
p ,
a а
a ночью
a в
a столпе
a огненном
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c14}{v15}
# 
@ 21741
@ 21742
a и
a если
a Ты
a истребишь
a народ
a сей
p ,
a как
a одного
a человека
p ,
a то
a народы
p ,
a которые
a слышали
a славу
a Твою
p ,
a скажут
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c14}{v16}
# 
@ 21746
@ 21747
a Господь
a не
a мог
a ввести
a народ
a сей
a в
a землю
p ,
a которую
a Он
a с
a клятвою
a обещал
a ему
p ,
a а
a потому
a и
a погубил
a его
a в
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c14}{v17}
# 
@ 21751
@ 21752
a Итак
a да
a возвеличится
a сила
a Господня
p ,
a как
a Ты
a сказал
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c14}{v18}
# 
@ 21756
@ 21757
a Господь
a долготерпелив
a и
a многомилостив
p ,
a прощающий
a беззакония
a и
a преступления
p ,
a и
a не
a оставляющий
a без
a наказания
p ,
a но
a наказывающий
a беззаконие
a отцов
a в
a детях
a до
a третьего
a и
a четвертого
a рода
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c14}{v19}
# 
@ 21761
@ 21762
a Прости
a грех
a народу
a сему
a по
a великой
a милости
a Твоей
p ,
a как
a Ты
a прощал
a народ
a сей
a от
a Египта
a доселе
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c14}{v20}
# 
@ 21766
@ 21767
a И
a сказал
a Господь
p [
a Моисею
p ]
p :
a прощаю
a по
a слову
a твоему
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c14}{v21}
# 
@ 21771
@ 21772
a но
a жив
a Я
p ,
a и
a славы
a Господней
a полна
a вся
a земля
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c14}{v22}
# 
@ 21776
@ 21777
a все
p ,
a которые
a видели
a славу
a Мою
a и
a знамения
a Мои
p ,
a сделанные
a Мною
a в
a Египте
a и
a в
a пустыне
p ,
a и
a искушали
a Меня
a уже
a десять
a раз
p ,
a и
a не
a слушали
a гласа
a Моего
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c14}{v23}
# 
@ 21781
@ 21782
a не
a увидят
a земли
p ,
a которую
a Я
a с
a клятвою
a обещал
a отцам
a их
p ;
a все
p ,
a раздражавшие
a Меня
p ,
a не
a увидят
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c14}{v24}
# 
@ 21786
@ 21787
a но
a раба
a Моего
p ,
a Халева
p ,
a за
a то
p ,
a что
a в
a нем
a был
a иной
a дух
p ,
a и
a он
a совершенно
a повиновался
a Мне
p ,
a введу
a в
a землю
p ,
a в
a которую
a он
a ходил
p ,
a и
a семя
a его
a наследует
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c14}{v25}
# 
@ 21791
@ 21792
a Амаликитяне
a и
a Хананеи
a живут
a в
a долине
p ;
a завтра
a обратитесь
a и
a идите
a в
a пустыню
a к
a Чермному
a морю
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c14}{v26}
# 
@ 21796
@ 21797
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c14}{v27}
# 
@ 21801
@ 21802
a доколе
a злому
a обществу
a сему
a роптать
a на
a Меня
p ?
a ропот
a сынов
a Израилевых
p ,
a которым
a они
a ропщут
a на
a Меня
p ,
a Я
a слышу
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c14}{v28}
# 
@ 21806
@ 21807
a Скажи
a им
p :
a живу
a Я
p ,
a говорит
a Господь
p :
a как
a говорили
a вы
a вслух
a Мне
p ,
a так
a и
a сделаю
a вам
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c14}{v29}
# 
@ 21811
@ 21812
a в
a пустыне
a сей
a падут
a тела
a ваши
p ,
a и
a все
a вы
a исчисленные
p ,
a сколько
a вас
a числом
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a которые
a роптали
a на
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c14}{v30}
# 
@ 21816
@ 21817
a не
a войдете
a в
a землю
p ,
a на
a которой
a Я
p ,
a подъемля
a руку
a Мою
p ,
p [
a клялся
p ]
a поселить
a вас
p ,
a кроме
a Халева
p ,
a сына
a Иефонниина
p ,
a и
a Иисуса
p ,
a сына
a Навина
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c14}{v31}
# 
@ 21821
@ 21822
a детей
a ваших
p ,
a о
a которых
a вы
a говорили
p ,
a что
a они
a достанутся
a в
a добычу
p [
a врагам
p ]
p ,
a Я
a введу
p [
a туда
p ]
p ,
a и
a они
a узнают
a землю
p ,
a которую
a вы
a презрели
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c14}{v32}
# 
@ 21826
@ 21827
a а
a ваши
a трупы
a падут
a в
a пустыне
a сей
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c14}{v33}
# 
@ 21831
@ 21832
a а
a сыны
a ваши
a будут
a кочевать
a в
a пустыне
a сорок
a лет
p ,
a и
a будут
a нести
p [
a наказание
p ]
a за
a блудодейство
a ваше
p ,
a доколе
a не
a погибнут
a все
a тела
a ваши
a в
a пустыне
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c14}{v34}
# 
@ 21836
@ 21837
a по
a числу
a сорока
a дней
p ,
a в
a которые
a вы
a осматривали
a землю
p ,
a вы
a понесете
a наказание
a за
a грехи
a ваши
a сорок
a лет
p ,
a год
a за
a день
p ,
a дабы
a вы
a познали
p ,
p [
a что
p ]
p [
a значит
p ]
a быть
a оставленным
a Мною
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c14}{v35}
# 
@ 21841
@ 21842
a Я
p ,
a Господь
p ,
a говорю
p ,
a и
a так
a и
a сделаю
a со
a всем
a сим
a злым
a обществом
p ,
a восставшим
a против
a Меня
p :
a в
a пустыне
a сей
a все
a они
a погибнут
a и
a перемрут
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c14}{v36}
# 
@ 21846
@ 21847
a И
a те
p ,
a которых
a посылал
a Моисей
a для
a осмотрения
a земли
p ,
a и
a которые
p ,
a возвратившись
p ,
a возмутили
a против
a него
a все
a сие
a общество
p ,
a распуская
a худую
a молву
a о
a земле
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c14}{v37}
# 
@ 21851
@ 21852
a сии
p ,
a распустившие
a худую
a молву
a о
a земле
p ,
a умерли
p ,
a быв
a поражены
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c14}{v38}
# 
@ 21856
@ 21857
a только
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a и
a Халев
p ,
a сын
a Иефонниин
p ,
a остались
a живы
a из
a тех
a мужей
p ,
a которые
a ходили
a осматривать
a землю
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c14}{v39}
# 
@ 21861
@ 21862
a И
a сказал
a Моисей
a слова
a сии
a пред
a всеми
a сынами
a Израилевыми
p ,
a и
a народ
a сильно
a опечалился
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c14}{v40}
# 
@ 21866
@ 21867
a И
p ,
a встав
a рано
a поутру
p ,
a пошли
a на
a вершину
a горы
p ,
a говоря
p :
a вот
p ,
a мы
a пойдем
a на
a то
a место
p ,
a о
a котором
a сказал
a Господь
p ,
a ибо
a мы
a согрешили
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c14}{v41}
# 
@ 21871
@ 21872
a Моисей
a сказал
p :
a для
a чего
a вы
a преступаете
a повеление
a Господне
p ?
a это
a будет
a безуспешно
p ;
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c14}{v42}
# 
@ 21876
@ 21877
a не
a ходите
p ,
a ибо
a нет
a среди
a вас
a Господа
p ,
a чтобы
a не
a поразили
a вас
a враги
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c14}{v43}
# 
@ 21881
@ 21882
a ибо
a Амаликитяне
a и
a Хананеи
a там
a пред
a вами
p ,
a и
a вы
a падете
a от
a меча
p ,
a потому
a что
a вы
a отступили
a от
a Господа
p ,
a и
a не
a будет
a с
a вами
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c14}{v44}
# 
@ 21886
@ 21887
a Но
a они
a дерзнули
a подняться
a на
a вершину
a горы
p ;
a ковчег
a же
a завета
a Господня
a и
a Моисей
a не
a оставляли
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c14}{v45}
# 
@ 21891
@ 21892
a И
a сошли
a Амаликитяне
a и
a Хананеи
p ,
a живущие
a на
a горе
a той
p ,
a и
a разбили
a их
p ,
a и
a гнали
a их
a до
a Хормы
p .
p =
# 
# @section 2 {c15}
$ {b4}{c15}
# 
# # File 04-Num-015.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c15}{tt}
# 
@ 21900
a Числа
s 15
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c15}{v1}
# 
@ 21904
@ 21905
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c15}{v2}
# 
@ 21909
@ 21910
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a вы
a войдете
a в
a землю
a вашего
a жительства
p ,
a которую
a Я
a даю
a вам
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c15}{v3}
# 
@ 21914
@ 21915
a и
a будете
a приносить
a жертву
a Господу
p ,
a всесожжение
p ,
a или
a жертву
a заколаемую
p ,
a от
a волов
a и
a овец
p ,
a во
a исполнение
a обета
p ,
a или
a по
a усердию
p ,
a или
a в
a праздники
a ваши
p ,
a дабы
a сделать
a приятное
a благоухание
a Господу
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c15}{v4}
# 
@ 21919
@ 21920
a тогда
a приносящий
a жертву
a свою
a Господу
a должен
a принести
a в
a приношение
a от
a хлеба
a десятую
a часть
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a четвертою
a частью
a гина
a елея
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c15}{v5}
# 
@ 21924
@ 21925
a и
a вина
a для
a возлияния
a приноси
a четвертую
a часть
a гина
a при
a всесожжении
p ,
a или
a при
a заколаемой
a жертве
p ,
a на
a каждого
a агнца
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c15}{v6}
# 
@ 21929
@ 21930
a А
a принося
a овна
p ,
a приноси
a в
a приношение
a хлебное
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a третьею
a частью
a гина
a елея
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c15}{v7}
# 
@ 21934
@ 21935
a и
a вина
a для
a возлияния
a приноси
a третью
a часть
a гина
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c15}{v8}
# 
@ 21939
@ 21940
a Если
a молодого
a вола
a приносишь
a во
a всесожжение
a или
a жертву
a заколаемую
p ,
a во
a исполнение
a обета
a или
a в
a мирную
a жертву
a Господу
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c15}{v9}
# 
@ 21944
@ 21945
a то
a вместе
a с
a волом
a должно
a принести
a приношения
a хлебного
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a половиною
a гина
a елея
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c15}{v10}
# 
@ 21949
@ 21950
a и
a вина
a для
a возлияния
a приноси
a полгина
a в
a жертву
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c15}{v11}
# 
@ 21954
@ 21955
a Так
a делай
a при
a каждом
a приношении
a вола
a и
a овна
a и
a агнца
a из
a овец
p ,
a или
a коз
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c15}{v12}
# 
@ 21959
@ 21960
a по
a числу
p [
a жертв
p ]
p ,
a которые
a вы
a приносите
p ,
a так
a делайте
a при
a каждой
p ,
a по
a числу
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c15}{v13}
# 
@ 21964
@ 21965
a Всякий
a туземец
a так
a должен
a делать
a это
p ,
a принося
a жертву
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c15}{v14}
# 
@ 21969
@ 21970
a и
a если
a будет
a между
a вами
a жить
a пришелец
p ,
a или
a кто
a бы
a ни
a был
a среди
a вас
a в
a роды
a ваши
p ,
a и
a принесет
a жертву
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ,
a то
a и
a он
a должен
a делать
a так
p ,
a как
a вы
a делаете
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c15}{v15}
# 
@ 21974
@ 21975
a для
a вас
p ,
a общество
p [
a Господне
p ]
p ,
a и
a для
a пришельца
p ,
a живущего
p [
a у
a вас
p ]
p ,
a устав
a один
p ,
a устав
a вечный
a в
a роды
a ваши
p :
a что
a вы
p ,
a то
a и
a пришелец
a да
a будет
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c15}{v16}
# 
@ 21979
@ 21980
a закон
a один
a и
a одни
a права
a да
a будут
a для
a вас
a и
a для
a пришельца
p ,
a живущего
a у
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c15}{v17}
# 
@ 21984
@ 21985
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c15}{v18}
# 
@ 21989
@ 21990
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a вы
a войдете
a в
a землю
p ,
a в
a которую
a Я
a веду
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c15}{v19}
# 
@ 21994
@ 21995
a и
a будете
a есть
a хлеб
a той
a земли
p ,
a то
a возносите
a возношение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c15}{v20}
# 
@ 21999
@ 22000
a от
a начатков
a теста
a вашего
a лепешку
a возносите
a в
a возношение
p ;
a возносите
a ее
a так
p ,
a как
a возношение
a с
a гумна
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c15}{v21}
# 
@ 22004
@ 22005
a от
a начатков
a теста
a вашего
a отдавайте
a в
a возношение
a Господу
a в
a роды
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c15}{v22}
# 
@ 22009
@ 22010
a Если
a же
a преступите
a по
a неведению
a и
a не
a исполните
a всех
a сих
a заповедей
p ,
a которые
a изрек
a Господь
a Моисею
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c15}{v23}
# 
@ 22014
@ 22015
a всего
p ,
a что
a заповедал
a вам
a Господь
a чрез
a Моисея
p ,
a от
a того
a дня
p ,
a в
a который
a Господь
a заповедал
a вам
p ,
a и
a впредь
a в
a роды
a ваши
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c15}{v24}
# 
@ 22019
@ 22020
a то
p ,
a если
a по
a недосмотру
a общества
a сделана
a ошибка
p ,
a пусть
a все
a общество
a принесет
a одного
a молодого
a вола
a во
a всесожжение
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ,
a с
a хлебным
a приношением
a и
a возлиянием
a его
p ,
a по
a уставу
p ,
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c15}{v25}
# 
@ 22024
@ 22025
a и
a очистит
a священник
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a будет
a прощено
a им
p ,
a ибо
a это
a была
a ошибка
p ,
a и
a они
a принесли
a приношение
a свое
a в
a жертву
a Господу
p ,
a и
a жертву
a за
a грех
a свой
a пред
a Господом
p ,
a за
a свою
a ошибку
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c15}{v26}
# 
@ 22029
@ 22030
a и
a будет
a прощено
a всему
a обществу
a сынов
a Израилевых
a и
a пришельцу
p ,
a живущему
a между
a ними
p ,
a потому
a что
a весь
a народ
a сделал
a это
a по
a ошибке
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c15}{v27}
# 
@ 22034
@ 22035
a Если
a же
a один
a кто
a согрешит
a по
a неведению
p ,
a то
a пусть
a принесет
a козу
a однолетнюю
a в
a жертву
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c15}{v28}
# 
@ 22039
@ 22040
a и
a очистит
a священник
a душу
p ,
a сделавшую
a по
a ошибке
a грех
a пред
a Господом
p ,
a и
a очищена
a будет
p ,
a и
a прощено
a будет
a ей
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c15}{v29}
# 
@ 22044
@ 22045
a один
a закон
a да
a будет
a для
a вас
p ,
a как
a для
a природного
a жителя
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a так
a и
a для
a пришельца
p ,
a живущего
a у
a вас
p ,
a если
a кто
a сделает
a что
a по
a ошибке
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c15}{v30}
# 
@ 22049
@ 22050
a Если
a же
a кто
a из
a туземцев
p ,
a или
a из
a пришельцев
p ,
a сделает
a что
a дерзкою
a рукою
p ,
a то
a он
a хулит
a Господа
p :
a истребится
a душа
a та
a из
a народа
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c15}{v31}
# 
@ 22054
@ 22055
a ибо
a слово
a Господне
a он
a презрел
a и
a заповедь
a Его
a нарушил
p ;
a истребится
a душа
a та
p ;
a грех
a ее
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c15}{v32}
# 
@ 22059
@ 22060
a Когда
a сыны
a Израилевы
a были
a в
a пустыне
p ,
a нашли
a человека
p ,
a собиравшего
a дрова
a в
a день
a субботы
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c15}{v33}
# 
@ 22064
@ 22065
a и
a привели
a его
a нашедшие
a его
a собирающим
a дрова
a к
a Моисею
a и
a Аарону
a и
a ко
a всему
a обществу
p ;
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c15}{v34}
# 
@ 22069
@ 22070
a и
a посадили
a его
a под
a стражу
p ,
a потому
a что
a не
a было
a еще
a определено
p ,
a что
a должно
a с
a ним
a сделать
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c15}{v35}
# 
@ 22074
@ 22075
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a должен
a умереть
a человек
a сей
p ;
a пусть
a побьет
a его
a камнями
a все
a общество
a вне
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c15}{v36}
# 
@ 22079
@ 22080
a И
a вывело
a его
a все
a общество
a вон
a из
a стана
p ,
a и
a побили
a его
a камнями
p ,
a и
a он
a умер
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c15}{v37}
# 
@ 22084
@ 22085
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c15}{v38}
# 
@ 22089
@ 22090
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p ,
a чтоб
a они
a делали
a себе
a кисти
a на
a краях
a одежд
a своих
a в
a роды
a их
p ,
a и
a в
a кисти
p ,
a которые
a на
a краях
p ,
a вставляли
a нити
a из
a голубой
a шерсти
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c15}{v39}
# 
@ 22094
@ 22095
a и
a будут
a они
a в
a кистях
a у
a вас
a для
a того
p ,
a чтобы
a вы
p ,
a смотря
a на
a них
p ,
a вспоминали
a все
a заповеди
a Господни
p ,
a и
a исполняли
a их
p ,
a и
a не
a ходили
a вслед
a сердца
a вашего
a и
a очей
a ваших
p ,
a которые
a влекут
a вас
a к
a блудодейству
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c15}{v40}
# 
@ 22099
@ 22100
a чтобы
a вы
a помнили
a и
a исполняли
a все
a заповеди
a Мои
a и
a были
a святы
a пред
a Богом
a вашим
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c15}{v41}
# 
@ 22104
@ 22105
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a Который
a вывел
a вас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтоб
a быть
a вашим
a Богом
p :
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 2 {c16}
$ {b4}{c16}
# 
# # File 04-Num-016.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c16}{tt}
# 
@ 22113
a Числа
s 16
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c16}{v1}
# 
@ 22117
@ 22118
a Корей
p ,
a сын
a Ицгара
p ,
a сын
a Каафов
p ,
a сын
a Левиин
p ,
a и
a Дафан
a и
a Авирон
p ,
a сыны
a Елиава
p ,
a и
a Авнан
p ,
a сын
a Фалефа
p ,
a сыны
a Рувимовы
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c16}{v2}
# 
@ 22122
@ 22123
a восстали
a на
a Моисея
p ,
a и
p [
a с
a ними
p ]
a из
a сынов
a Израилевых
a двести
a пятьдесят
a мужей
p ,
a начальники
a общества
p ,
a призываемые
a на
a собрания
p ,
a люди
a именитые
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c16}{v3}
# 
@ 22127
@ 22128
a И
a собрались
a против
a Моисея
a и
a Аарона
a и
a сказали
a им
p :
a полно
a вам
p ;
a все
a общество
p ,
a все
a святы
p ,
a и
a среди
a их
a Господь
p !
a почему
a же
a вы
a ставите
a себя
a выше
a народа
a Господня
p ?
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c16}{v4}
# 
@ 22132
@ 22133
a Моисей
p ,
a услышав
a это
p ,
a пал
a на
a лице
a свое
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c16}{v5}
# 
@ 22137
@ 22138
a и
a сказал
a Корею
a и
a всем
a сообщникам
a его
p ,
a говоря
p :
a завтра
a покажет
a Господь
p ,
a кто
a Его
p ,
a и
a кто
a свят
p ,
a чтобы
a приблизить
a его
a к
a Себе
p ;
a и
a кого
a Он
a изберет
p ,
a того
a и
a приблизит
a к
a Себе
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c16}{v6}
# 
@ 22142
@ 22143
a вот
a что
a сделайте
p :
a Корей
a и
a все
a сообщники
a его
a возьмите
a себе
a кадильницы
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c16}{v7}
# 
@ 22147
@ 22148
a и
a завтра
a положите
a в
a них
a огня
a и
a всыпьте
a в
a них
a курения
a пред
a Господом
p ;
a и
a кого
a изберет
a Господь
p ,
a тот
a и
a будет
a свят
p .
a Полно
a вам
p ,
a сыны
a Левиины
p !
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c16}{v8}
# 
@ 22152
@ 22153
a И
a сказал
a Моисей
a Корею
p :
a послушайте
p ,
a сыны
a Левия
p !
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c16}{v9}
# 
@ 22157
@ 22158
a неужели
a мало
a вам
a того
p ,
a что
a Бог
a Израилев
a отделил
a вас
a от
a общества
a Израильского
a и
a приблизил
a вас
a к
a Себе
p ,
a чтобы
a вы
a исполняли
a службы
a при
a скинии
a Господней
a и
a стояли
a пред
a обществом
p ,
a служа
a для
a них
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c16}{v10}
# 
@ 22162
@ 22163
a Он
a приблизил
a тебя
a и
a с
a тобою
a всех
a братьев
a твоих
p ,
a сынов
a Левия
p ,
a и
a вы
a домогаетесь
a еще
a и
a священства
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c16}{v11}
# 
@ 22167
@ 22168
a Итак
a ты
a и
a все
a твое
a общество
a собрались
a против
a Господа
p .
a Что
a Аарон
p ,
a что
a вы
a ропщете
a на
a него
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c16}{v12}
# 
@ 22172
@ 22173
a И
a послал
a Моисей
a позвать
a Дафана
a и
a Авирона
p ,
a сынов
a Елиава
p .
a Но
a они
a сказали
p :
a не
a пойдем
p !
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c16}{v13}
# 
@ 22177
@ 22178
a разве
a мало
a того
p ,
a что
a ты
a вывел
a нас
a из
a земли
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a чтобы
a погубить
a нас
a в
a пустыне
p ?
a и
a ты
a еще
a хочешь
a властвовать
a над
a нами
p !
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c16}{v14}
# 
@ 22182
@ 22183
a привел
a ли
a ты
a нас
a в
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a и
a дал
a ли
a нам
a во
a владение
a поля
a и
a виноградники
p ?
a глаза
a людей
a сих
a ты
a хочешь
a ослепить
p ?
a не
a пойдем
p !
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c16}{v15}
# 
@ 22187
@ 22188
a Моисей
a весьма
a огорчился
a и
a сказал
a Господу
p :
a не
a обращай
a взора
a Твоего
a на
a приношение
a их
p ;
a я
a не
a взял
a ни
a у
a одного
a из
a них
a осла
a и
a не
a сделал
a зла
a ни
a одному
a из
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c16}{v16}
# 
@ 22192
@ 22193
a И
a сказал
a Моисей
a Корею
p :
a завтра
a ты
a и
a все
a общество
a твое
a будьте
a пред
a лицем
a Господа
p ,
a ты
p ,
a они
a и
a Аарон
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c16}{v17}
# 
@ 22197
@ 22198
a и
a возьмите
a каждый
a свою
a кадильницу
p ,
a и
a положите
a в
a них
a курения
p ,
a и
a принесите
a пред
a лице
a Господне
a каждый
a свою
a кадильницу
p ,
a двести
a пятьдесят
a кадильниц
p ;
a ты
a и
a Аарон
p ,
a каждый
a свою
a кадильницу
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c16}{v18}
# 
@ 22202
@ 22203
a И
a взял
a каждый
a свою
a кадильницу
p ,
a и
a положили
a в
a них
a огня
p ,
a и
a всыпали
a в
a них
a курения
p ,
a и
a стали
a при
a входе
a в
a скинию
a собрания
p ;
a также
a и
a Моисей
a и
a Аарон
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c16}{v19}
# 
@ 22207
@ 22208
a И
a собрал
a против
a них
a Корей
a все
a общество
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p .
a И
a явилась
a слава
a Господня
a всему
a обществу
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c16}{v20}
# 
@ 22212
@ 22213
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c16}{v21}
# 
@ 22217
@ 22218
a отделитесь
a от
a общества
a сего
p ,
a и
a Я
a истреблю
a их
a во
a мгновение
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c16}{v22}
# 
@ 22222
@ 22223
a Они
a же
a пали
a на
a лица
a свои
a и
a сказали
p :
a Боже
p ,
a Боже
a духов
a всякой
a плоти
p !
a один
a человек
a согрешил
p ,
a и
a Ты
a гневаешься
a на
a все
a общество
p ?
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c16}{v23}
# 
@ 22227
@ 22228
a и
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c16}{v24}
# 
@ 22232
@ 22233
a скажи
a обществу
p :
a отступите
a со
a всех
a сторон
a от
a жилища
a Корея
p ,
a Дафана
a и
a Авирона
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c16}{v25}
# 
@ 22237
@ 22238
a И
a встал
a Моисей
p ,
a и
a пошел
a к
a Дафану
a и
a Авирону
p ,
a и
a за
a ним
a пошли
a старейшины
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c16}{v26}
# 
@ 22242
@ 22243
a И
a сказал
a обществу
p :
a отойдите
a от
a шатров
a нечестивых
a людей
a сих
p ,
a и
a не
a прикасайтесь
a ни
a к
a чему
p ,
a что
a принадлежит
a им
p ,
a чтобы
a не
a погибнуть
a вам
a во
a всех
a грехах
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c16}{v27}
# 
@ 22247
@ 22248
a И
a отошли
a они
a со
a всех
a сторон
a от
a жилища
a Корея
p ,
a Дафана
a и
a Авирона
p ;
a а
a Дафан
a и
a Авирон
a вышли
a и
a стояли
a у
a дверей
a шатров
a своих
a с
a женами
a своими
a и
a сыновьями
a своими
a и
a с
a малыми
a детьми
a своими
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c16}{v28}
# 
@ 22252
@ 22253
a И
a сказал
a Моисей
p :
a из
a сего
a узнаете
p ,
a что
a Господь
a послал
a меня
a делать
a все
a дела
a сии
p ,
a а
a не
a по
a своему
a произволу
p [
a я
a делаю
a сие
p ]
p :
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c16}{v29}
# 
@ 22257
@ 22258
a если
a они
a умрут
p ,
a как
a умирают
a все
a люди
p ,
a и
a постигнет
a их
a такое
a наказание
p ,
a какое
p [
a постигает
p ]
a всех
a людей
p ,
a то
a не
a Господь
a послал
a меня
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c16}{v30}
# 
@ 22262
@ 22263
a а
a если
a Господь
a сотворит
a необычайное
p ,
a и
a земля
a разверзет
a уста
a свои
a и
a поглотит
a их
a и
a все
p ,
a что
a у
a них
p ,
a и
a они
a живые
a сойдут
a в
a преисподнюю
p ,
a то
a знайте
p ,
a что
a люди
a сии
a презрели
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c16}{v31}
# 
@ 22267
@ 22268
a Лишь
a только
a он
a сказал
a слова
a сии
p ,
a расселась
a земля
a под
a ними
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c16}{v32}
# 
@ 22272
@ 22273
a и
a разверзла
a земля
a уста
a свои
p ,
a и
a поглотила
a их
a и
a домы
a их
p ,
a и
a всех
a людей
a Кореевых
a и
a все
a имущество
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c16}{v33}
# 
@ 22277
@ 22278
a и
a сошли
a они
a со
a всем
p ,
a что
a принадлежало
a им
p ,
a живые
a в
a преисподнюю
p ,
a и
a покрыла
a их
a земля
p ,
a и
a погибли
a они
a из
a среды
a общества
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c16}{v34}
# 
@ 22282
@ 22283
a И
a все
a Израильтяне
p ,
a которые
a были
a вокруг
a них
p ,
a побежали
a при
a их
a вопле
p ,
a дабы
p ,
a говорили
a они
p ,
a и
a нас
a не
a поглотила
a земля
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c16}{v35}
# 
@ 22287
@ 22288
a И
a вышел
a огонь
a от
a Господа
a и
a пожрал
a тех
a двести
a пятьдесят
a мужей
p ,
a которые
a принесли
a курение
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c16}{v36}
# 
@ 22292
@ 22293
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c16}{v37}
# 
@ 22297
@ 22298
a скажи
a Елеазару
p ,
a сыну
a Аарона
p ,
a священнику
p ,
a пусть
a он
a соберет
a кадильницы
a сожженных
a и
a огонь
a выбросит
a вон
p ;
a ибо
a освятились
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c16}{v38}
# 
@ 22302
@ 22303
a кадильницы
a грешников
a сих
a смертью
a их
p ,
a и
a пусть
a разобьют
a их
a в
a листы
a для
a покрытия
a жертвенника
p ,
a ибо
a они
a принесли
a их
a пред
a лице
a Господа
p ,
a и
a они
a сделались
a освященными
p ;
a и
a будут
a они
a знамением
a для
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c16}{v39}
# 
@ 22307
@ 22308
a И
a взял
a Елеазар
a священник
a медные
a кадильницы
p ,
a которые
a принесли
a сожженные
p ,
a и
a разбили
a их
a в
a листы
a для
a покрытия
a жертвенника
p ,
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c16}{v40}
# 
@ 22312
@ 22313
a в
a память
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтобы
a никто
a посторонний
p ,
a который
a не
a от
a семени
a Аарона
p ,
a не
a приступал
a приносить
a курение
a пред
a лице
a Господне
p ,
a и
a не
a было
a с
a ним
p ,
a что
a с
a Кореем
a и
a сообщниками
a его
p ,
a как
a говорил
a ему
a Господь
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c16}{v41}
# 
@ 22317
@ 22318
a На
a другой
a день
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a возроптало
a на
a Моисея
a и
a Аарона
a и
a говорило
p :
a вы
a умертвили
a народ
a Господень
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c16}{v42}
# 
@ 22322
@ 22323
a И
a когда
a собралось
a общество
a против
a Моисея
a и
a Аарона
p ,
a они
a обратились
a к
a скинии
a собрания
p ,
a и
a вот
p ,
a облако
a покрыло
a ее
p ,
a и
a явилась
a слава
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c16}{v43}
# 
@ 22327
@ 22328
a И
a пришел
a Моисей
a и
a Аарон
a к
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c16}{v44}
# 
@ 22332
@ 22333
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c16}{v45}
# 
@ 22337
@ 22338
a отсторонитесь
a от
a общества
a сего
p ,
a и
a Я
a погублю
a их
a во
a мгновение
p .
a Но
a они
a пали
a на
a лица
a свои
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c16}{v46}
# 
@ 22342
@ 22343
a И
a сказал
a Моисей
a Аарону
p :
a возьми
a кадильницу
a и
a положи
a в
a нее
a огня
a с
a жертвенника
a и
a всыпь
a курения
p ,
a и
a неси
a скорее
a к
a обществу
a и
a заступи
a их
p ,
a ибо
a вышел
a гнев
a от
a Господа
p ,
p [
a и
p ]
a началось
a поражение
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c16}{v47}
# 
@ 22347
@ 22348
a И
a взял
a Аарон
p ,
a как
a сказал
a Моисей
p ,
a и
a побежал
a в
a среду
a общества
p ,
a и
a вот
p ,
a уже
a началось
a поражение
a в
a народе
p .
a И
a он
a положил
a курения
a и
a заступил
a народ
p ;
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c16}{v48}
# 
@ 22352
@ 22353
a стал
a он
a между
a мертвыми
a и
a живыми
p ,
a и
a поражение
a прекратилось
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c16}{v49}
# 
@ 22357
@ 22358
a И
a умерло
a от
a поражения
a четырнадцать
a тысяч
a семьсот
a человек
p ,
a кроме
a умерших
a по
a делу
a Корееву
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c16}{v50}
# 
@ 22362
@ 22363
a И
a возвратился
a Аарон
a к
a Моисею
p ,
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a после
a того
a как
a поражение
a прекратилось
p .
p =
# 
# @section 2 {c17}
$ {b4}{c17}
# 
# # File 04-Num-017.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c17}{tt}
# 
@ 22371
a Числа
s 17
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c17}{v1}
# 
@ 22375
@ 22376
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c17}{v2}
# 
@ 22380
@ 22381
a скажи
a сынам
a Израилевым
a и
a возьми
a у
a них
a по
a жезлу
a от
a колена
p ,
a от
a всех
a начальников
a их
a по
a коленам
p ,
a двенадцать
a жезлов
p ,
a и
a каждого
a имя
a напиши
a на
a жезле
a его
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c17}{v3}
# 
@ 22385
@ 22386
a имя
a Аарона
a напиши
a на
a жезле
a Левиином
p ,
a ибо
a один
a жезл
a от
a начальника
a колена
a их
p [
a должны
a они
a дать
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c17}{v4}
# 
@ 22390
@ 22391
a и
a положи
a их
a в
a скинии
a собрания
p ,
a пред
p [
a ковчегом
p ]
a откровения
p ,
a где
a являюсь
a Я
a вам
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c17}{v5}
# 
@ 22395
@ 22396
a и
a кого
a Я
a изберу
p ,
a того
a жезл
a расцветет
p ;
a и
a так
a Я
a успокою
a ропот
a сынов
a Израилевых
p ,
a которым
a они
a ропщут
a на
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c17}{v6}
# 
@ 22400
@ 22401
a И
a сказал
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p ,
a и
a дали
a ему
a все
a начальники
a их
p ,
a от
a каждого
a начальника
a по
a жезлу
p ,
a по
a коленам
a их
a двенадцать
a жезлов
p ,
a и
a жезл
a Ааронов
a был
a среди
a жезлов
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c17}{v7}
# 
@ 22405
@ 22406
a И
a положил
a Моисей
a жезлы
a пред
a лицем
a Господа
a в
a скинии
a откровения
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c17}{v8}
# 
@ 22410
@ 22411
a На
a другой
a день
a вошел
a Моисей
a в
a скинию
a откровения
p ,
a и
a вот
p ,
a жезл
a Ааронов
p ,
a от
a дома
a Левиина
p ,
a расцвел
p ,
a пустил
a почки
p ,
a дал
a цвет
a и
a принес
a миндали
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c17}{v9}
# 
@ 22415
@ 22416
a И
a вынес
a Моисей
a все
a жезлы
a от
a лица
a Господня
a ко
a всем
a сынам
a Израилевым
p .
a И
a увидели
a они
a это
a и
a взяли
a каждый
a свой
a жезл
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c17}{v10}
# 
@ 22420
@ 22421
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a положи
a опять
a жезл
a Ааронов
a пред
p [
a ковчегом
p ]
a откровения
a на
a сохранение
p ,
a в
a знамение
a для
a непокорных
p ,
a чтобы
a прекратился
a ропот
a их
a на
a Меня
p ,
a и
a они
a не
a умирали
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c17}{v11}
# 
@ 22425
@ 22426
a Моисей
a сделал
a это
p ;
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ,
a так
a он
a и
a сделал
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c17}{v12}
# 
@ 22430
@ 22431
a И
a сказали
a сыны
a Израилевы
a Моисею
p :
a вот
p ,
a мы
a умираем
p ,
a погибаем
p ,
a все
a погибаем
p !
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c17}{v13}
# 
@ 22435
@ 22436
a всякий
p ,
a приближающийся
a к
a скинии
a Господней
p ,
a умирает
p :
a не
a придется
a ли
a всем
a нам
a умереть
p ?
# 
# @section 2 {c18}
$ {b4}{c18}
# 
# # File 04-Num-018.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c18}{tt}
# 
@ 22444
a Числа
s 18
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c18}{v1}
# 
@ 22448
@ 22449
a И
a сказал
a Господь
a Аарону
p :
a ты
a и
a сыны
a твои
a и
a дом
a отца
a твоего
a с
a тобою
a понесете
a на
a себе
a грех
a за
p [
a небрежность
a во
p ]
a святилище
p ;
a и
a ты
a и
a сыны
a твои
a с
a тобою
a понесете
a на
a себе
a грех
a за
p [
a неисправность
p ]
a в
a священстве
a вашем
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c18}{v2}
# 
@ 22453
@ 22454
a Также
a и
a братьев
a твоих
p ,
a колено
a Левиино
p ,
a племя
a отца
a твоего
p ,
a возьми
a себе
p :
a пусть
a они
a будут
a при
a тебе
a и
a служат
a тебе
p ,
a а
a ты
a и
a сыны
a твои
a с
a тобою
p [
a будете
p ]
a при
a скинии
a откровения
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c18}{v3}
# 
@ 22458
@ 22459
a пусть
a они
a отправляют
a службу
a тебе
a и
a службу
a во
a всей
a скинии
p ;
a только
a чтобы
a не
a приступали
a к
a вещам
a святилища
a и
a к
a жертвеннику
p ,
a дабы
a не
a умереть
a и
a им
a и
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c18}{v4}
# 
@ 22463
@ 22464
a Пусть
a они
a будут
a при
a тебе
a и
a отправляют
a службу
a в
a скинии
a собрания
p ,
a все
a работы
a по
a скинии
p ;
a а
a посторонний
a не
a должен
a приближаться
a к
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c18}{v5}
# 
@ 22468
@ 22469
a Так
a отправляйте
a службу
a во
a святилище
a и
a при
a жертвеннике
p ,
a дабы
a не
a было
a впредь
a гнева
a на
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c18}{v6}
# 
@ 22473
@ 22474
a ибо
a братьев
a ваших
p ,
a левитов
p ,
a Я
a взял
a от
a сынов
a Израилевых
a и
a дал
a их
a вам
p ,
a в
a дар
a Господу
p ,
a для
a отправления
a службы
a при
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c18}{v7}
# 
@ 22478
@ 22479
a и
a ты
a и
a сыны
a твои
a с
a тобою
a наблюдайте
a священство
a ваше
a во
a всем
p ,
a что
a принадлежит
a жертвеннику
a и
a что
a внутри
a за
a завесою
p ,
a и
a служите
p ;
a вам
a даю
a Я
a в
a дар
a службу
a священства
p ,
a а
a посторонний
p ,
a приступивший
p ,
a предан
a будет
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c18}{v8}
# 
@ 22483
@ 22484
a И
a сказал
a Господь
a Аарону
p :
a вот
p ,
a Я
a поручаю
a тебе
a наблюдать
a за
a возношениями
a Мне
p ;
a от
a всего
p ,
a посвящаемого
a сынами
a Израилевыми
p ,
a Я
a дал
a тебе
a и
a сынам
a твоим
p ,
a ради
a священства
a вашего
p ,
a уставом
a вечным
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c18}{v9}
# 
@ 22488
@ 22489
a вот
p ,
a что
a принадлежит
a тебе
a из
a святынь
a великих
p ,
a от
a сожигаемого
p :
a всякое
a приношение
a их
a хлебное
p ,
a и
a всякая
a жертва
a их
a за
a грех
p ,
a и
a всякая
a жертва
a их
a повинности
p ,
a что
a они
a принесут
a Мне
p ;
a это
a великая
a святыня
a тебе
a и
a сынам
a твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c18}{v10}
# 
@ 22493
@ 22494
a На
a святейшем
a месте
a ешьте
a это
p ;
a все
a мужеского
a пола
a могут
a есть
p .
a это
a святынею
a да
a будет
a для
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c18}{v11}
# 
@ 22498
@ 22499
a И
a вот
p ,
a что
a тебе
a из
a возношений
a даров
a их
p :
a все
a возношения
a сынов
a Израилевых
a Я
a дал
a тебе
a и
a сынам
a твоим
a и
a дочерям
a твоим
a с
a тобою
p ,
a уставом
a вечным
p ;
a всякий
a чистый
a в
a доме
a твоем
a может
a есть
a это
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c18}{v12}
# 
@ 22503
@ 22504
a Все
a лучшее
a из
a елея
a и
a все
a лучшее
a из
a винограда
a и
a хлеба
p ,
a начатки
a их
p ,
a которые
a они
a дают
a Господу
p ,
a Я
a отдал
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c18}{v13}
# 
@ 22508
@ 22509
a все
a первые
a произведения
a земли
a их
p ,
a которые
a они
a принесут
a Господу
p ,
a да
a будут
a твоими
p ;
a всякий
a чистый
a в
a доме
a твоем
a может
a есть
a это
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c18}{v14}
# 
@ 22513
@ 22514
a Все
a заклятое
a в
a земле
a Израилевой
a да
a будет
a твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c18}{v15}
# 
@ 22518
@ 22519
a Все
p ,
a разверзающее
a ложесна
a у
a всякой
a плоти
p ,
a которую
a приносят
a Господу
p ,
a из
a людей
a и
a из
a скота
p ,
a да
a будет
a твоим
p ;
a только
a первенец
a из
a людей
a должен
a быть
a выкуплен
p ,
a и
a первородное
a из
a скота
a нечистого
a должно
a быть
a выкуплено
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c18}{v16}
# 
@ 22523
@ 22524
a а
a выкуп
a за
a них
p :
a начиная
a от
a одного
a месяца
p ,
a по
a оценке
a твоей
p ,
a бери
a выкуп
a пять
a сиклей
a серебра
p ,
a по
a сиклю
a священному
p ,
a который
a в
a двадцать
a гер
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c18}{v17}
# 
@ 22528
@ 22529
a но
a за
a первородное
a из
a волов
p ,
a и
a за
a первородное
a из
a овец
p ,
a и
a за
a первородное
a из
a коз
p ,
a не
a бери
a выкупа
p :
a они
a святыня
p ;
a кровью
a их
a окропляй
a жертвенник
p ,
a и
a тук
a их
a сожигай
a в
a жертву
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c18}{v18}
# 
@ 22533
@ 22534
a мясо
a же
a их
a тебе
a принадлежит
p ,
a равно
a как
a грудь
a возношения
a и
a правое
a плечо
a тебе
a принадлежит
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c18}{v19}
# 
@ 22538
@ 22539
a Все
a возносимые
a святыни
p ,
a которые
a возносят
a сыны
a Израилевы
a Господу
p ,
a отдаю
a тебе
a и
a сынам
a твоим
a и
a дочерям
a твоим
a с
a тобою
p ,
a уставом
a вечным
p ;
a это
a завет
a соли
a вечный
a пред
a Господом
p ,
a данный
a для
a тебя
a и
a потомства
a твоего
a с
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c18}{v20}
# 
@ 22543
@ 22544
a И
a сказал
a Господь
a Аарону
p :
a в
a земле
a их
a не
a будешь
a иметь
a удела
a и
a части
a не
a будет
a тебе
a между
a ними
p ;
a Я
a часть
a твоя
a и
a удел
a твой
a среди
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c18}{v21}
# 
@ 22548
@ 22549
a а
a сынам
a Левия
p ,
a вот
p ,
a Я
a дал
a в
a удел
a десятину
a из
a всего
p ,
a что
a у
a Израиля
p ,
a за
a службу
a их
p ,
a за
a то
p ,
a что
a они
a отправляют
a службы
a в
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c18}{v22}
# 
@ 22553
@ 22554
a и
a сыны
a Израилевы
a не
a должны
a впредь
a приступать
a к
a скинии
a собрания
p ,
a чтобы
a не
a понести
a греха
a и
a не
a умереть
p :
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c18}{v23}
# 
@ 22558
@ 22559
a пусть
a левиты
a исправляют
a службы
a в
a скинии
a собрания
a и
a несут
a на
a себе
a грех
a их
p .
a Это
a устав
a вечный
a в
a роды
a ваши
p ;
a среди
a же
a сынов
a Израилевых
a они
a не
a получат
a удела
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c18}{v24}
# 
@ 22563
@ 22564
a так
a как
a десятину
a сынов
a Израилевых
p ,
a которую
a они
a приносят
a в
a возношение
a Господу
p ,
a Я
a отдаю
a левитам
a в
a удел
p ,
a потому
a и
a сказал
a Я
a им
p :
a между
a сынами
a Израилевыми
a они
a не
a получат
a удела
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c18}{v25}
# 
@ 22568
@ 22569
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c18}{v26}
# 
@ 22573
@ 22574
a объяви
a левитам
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a вы
a будете
a брать
a от
a сынов
a Израилевых
a десятину
p ,
a которую
a Я
a дал
a вам
a от
a них
a в
a удел
p ,
a то
a возносите
a из
a нее
a возношение
a Господу
p ,
a десятину
a из
a десятины
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c18}{v27}
# 
@ 22578
@ 22579
a и
a вменено
a будет
a вам
a это
a возношение
a ваше
p ,
a как
a хлеб
a с
a гумна
a и
a как
a взятое
a от
a точила
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c18}{v28}
# 
@ 22583
@ 22584
a так
a и
a вы
a будете
a возносить
a возношение
a Господу
a из
a всех
a десятин
a ваших
p ,
a которые
a будете
a брать
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a будете
a давать
a из
a них
a возношение
a Господне
a Аарону
a священнику
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c18}{v29}
# 
@ 22588
@ 22589
a из
a всего
p ,
a даруемого
a вам
p ,
a возносите
a возношение
a Господу
p ,
a из
a всего
a лучшего
a освящаемого
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c18}{v30}
# 
@ 22593
@ 22594
a И
a скажи
a им
p :
a когда
a вы
a принесете
a из
a сего
a лучшее
p ,
a то
a это
a вменено
a будет
a левитам
p ,
a как
a получаемое
a с
a гумна
a и
a получаемое
a от
a точила
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c18}{v31}
# 
@ 22598
@ 22599
a вы
a можете
a есть
a это
a на
a всяком
a месте
p ,
a вы
a и
a семейства
a ваши
p ,
a ибо
a это
a вам
a плата
a за
a работы
a ваши
a в
a скинии
a собрания
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c18}{v32}
# 
@ 22603
@ 22604
a и
a не
a понесете
a за
a это
a греха
p ,
a когда
a принесете
a лучшее
a из
a сего
p ;
a и
a посвящаемого
a сынами
a Израилевыми
a не
a оскверните
p ,
a и
a не
a умрете
p .
p =
# 
# @section 2 {c19}
$ {b4}{c19}
# 
# # File 04-Num-019.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c19}{tt}
# 
@ 22612
a Числа
s 19
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c19}{v1}
# 
@ 22616
@ 22617
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c19}{v2}
# 
@ 22621
@ 22622
a вот
a устав
a закона
p ,
a который
a заповедал
a Господь
p ,
a говоря
p :
a скажи
a сынам
a Израилевым
p ,
a пусть
a приведут
a тебе
a рыжую
a телицу
a без
a порока
p ,
a у
a которой
a нет
a недостатка
p ,
p [
a и
p ]
a на
a которой
a не
a было
a ярма
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c19}{v3}
# 
@ 22626
@ 22627
a и
a отдайте
a ее
a Елеазару
a священнику
p ,
a и
a выведет
a ее
a вон
a из
a стана
p ,
a и
a заколют
a ее
a при
a нем
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c19}{v4}
# 
@ 22631
@ 22632
a и
a пусть
a возьмет
a Елеазар
a священник
a перстом
a своим
a крови
a ее
a и
a кровью
a покропит
a к
a передней
a стороне
a скинии
a собрания
a семь
a раз
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c19}{v5}
# 
@ 22636
@ 22637
a и
a сожгут
a телицу
a при
a его
a глазах
p :
a кожу
a ее
a и
a мясо
a ее
a и
a кровь
a ее
a с
a нечистотою
a ее
a пусть
a сожгут
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c19}{v6}
# 
@ 22641
@ 22642
a и
a пусть
a возьмет
a священник
a кедрового
a дерева
a и
a иссопа
a и
a нить
a из
a червленой
a шерсти
a и
a бросит
a на
a сожигаемую
a телицу
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c19}{v7}
# 
@ 22646
@ 22647
a и
a пусть
a вымоет
a священник
a одежды
a свои
p ,
a и
a омоет
a тело
a свое
a водою
p ,
a и
a потом
a войдет
a в
a стан
p ,
a и
a нечист
a будет
a священник
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c19}{v8}
# 
@ 22651
@ 22652
a И
a сожигавший
a ее
a пусть
a вымоет
a одежды
a свои
a водою
p ,
a и
a омоет
a тело
a свое
a водою
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c19}{v9}
# 
@ 22656
@ 22657
a и
a кто
p -
a нибудь
a чистый
a пусть
a соберет
a пепел
a телицы
a и
a положит
a вне
a стана
a на
a чистом
a месте
p ,
a и
a будет
a он
a сохраняться
a для
a общества
a сынов
a Израилевых
p ,
a для
a воды
a очистительной
p :
a это
a жертва
a за
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c19}{v10}
# 
@ 22661
@ 22662
a и
a собиравший
a пепел
a телицы
a пусть
a вымоет
a одежды
a свои
p ,
a и
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
a Это
a для
a сынов
a Израилевых
a и
a для
a пришельцев
p ,
a живущих
a у
a них
p ,
a да
a будет
a уставом
a вечным
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c19}{v11}
# 
@ 22666
@ 22667
a Кто
a прикоснется
a к
a мертвому
a телу
a какого
p -
a либо
a человека
p ,
a нечист
a будет
a семь
a дней
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c19}{v12}
# 
@ 22671
@ 22672
a он
a должен
a очистить
a себя
a сею
p [
a водою
p ]
a в
a третий
a день
a и
a в
a седьмой
a день
p ,
a и
a будет
a чист
p ;
a если
a же
a он
a не
a очистит
a себя
a в
a третий
a и
a седьмой
a день
p ,
a то
a не
a будет
a чист
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c19}{v13}
# 
@ 22676
@ 22677
a всякий
p ,
a прикоснувшийся
a к
a мертвому
a телу
a какого
p -
a либо
a человека
a умершего
a и
a не
a очистивший
a себя
p ,
a осквернит
a жилище
a Господа
p :
a истребится
a человек
a тот
a из
a среды
a Израиля
p ,
a ибо
a он
a не
a окроплен
a очистительною
a водою
p ,
a он
a нечист
p ,
a еще
a нечистота
a его
a на
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c19}{v14}
# 
@ 22681
@ 22682
a Вот
a закон
p :
a если
a человек
a умрет
a в
a шатре
p ,
a то
a всякий
p ,
a кто
a придет
a в
a шатер
p ,
a и
a все
p ,
a что
a в
a шатре
p ,
a нечисто
a будет
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c19}{v15}
# 
@ 22686
@ 22687
a всякий
a открытый
a сосуд
p ,
a который
a не
a обвязан
a и
a не
a покрыт
p ,
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c19}{v16}
# 
@ 22691
@ 22692
a Всякий
p ,
a кто
a прикоснется
a на
a поле
a к
a убитому
a мечом
p ,
a или
a к
a умершему
p ,
a или
a к
a кости
a человеческой
p ,
a или
a ко
a гробу
p ,
a нечист
a будет
a семь
a дней
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c19}{v17}
# 
@ 22696
@ 22697
a Для
a нечистого
a пусть
a возьмут
a пепла
a той
a сожженной
a жертвы
a за
a грех
a и
a нальют
a на
a него
a живой
a воды
a в
a сосуд
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c19}{v18}
# 
@ 22701
@ 22702
a и
a пусть
a кто
p -
a нибудь
a чистый
a возьмет
a иссоп
p ,
a и
a омочит
a его
a в
a воде
p ,
a и
a окропит
a шатер
a и
a все
a сосуды
a и
a людей
p ,
a которые
a находятся
a в
a нем
p ,
a и
a прикоснувшегося
a к
a кости
p [
a человеческой
p ]
p ,
a или
a к
a убитому
p ,
a или
a к
a умершему
p ,
a или
a ко
a гробу
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c19}{v19}
# 
@ 22706
@ 22707
a и
a пусть
a окропит
a чистый
a нечистого
a в
a третий
a и
a седьмой
a день
p ,
a и
a очистит
a его
a в
a седьмой
a день
p ;
a и
a вымоет
a он
a одежды
a свои
p ,
a и
a омоет
p [
a тело
a свое
p ]
a водою
p ,
a и
a к
a вечеру
a будет
a чист
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c19}{v20}
# 
@ 22711
@ 22712
a Если
a же
a кто
a будет
a нечист
a и
a не
a очистит
a себя
p ,
a то
a истребится
a человек
a тот
a из
a среды
a народа
p ,
a ибо
a он
a осквернил
a святилище
a Господа
p ;
a очистительною
a водою
a он
a не
a окроплен
p ,
a он
a нечист
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c19}{v21}
# 
@ 22716
@ 22717
a И
a да
a будет
a это
a для
a них
a уставом
a вечным
p .
a И
a кропивший
a очистительною
a водою
a пусть
a вымоет
a одежды
a свои
p ;
a и
a прикоснувшийся
a к
a очистительной
a воде
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c19}{v22}
# 
@ 22721
@ 22722
a И
a все
p ,
a к
a чему
a прикоснется
a нечистый
p ,
a будет
a нечисто
p ;
a и
a прикоснувшийся
a человек
a нечист
a будет
a до
a вечера
p .
p =
# 
# @section 2 {c20}
$ {b4}{c20}
# 
# # File 04-Num-020.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c20}{tt}
# 
@ 22730
a Числа
s 20
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c20}{v1}
# 
@ 22734
@ 22735
a И
a пришли
a сыны
a Израилевы
p ,
a все
a общество
p ,
a в
a пустыню
a Син
a в
a первый
a месяц
p ,
a и
a остановился
a народ
a в
a Кадесе
p ,
a и
a умерла
a там
a Мариам
a и
a погребена
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c20}{v2}
# 
@ 22739
@ 22740
a И
a не
a было
a воды
a для
a общества
p ,
a и
a собрались
a они
a против
a Моисея
a и
a Аарона
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c20}{v3}
# 
@ 22744
@ 22745
a и
a возроптал
a народ
a на
a Моисея
a и
a сказал
p :
a о
p ,
a если
a бы
a умерли
a тогда
a и
a мы
p ,
a когда
a умерли
a братья
a наши
a пред
a Господом
p !
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c20}{v4}
# 
@ 22749
@ 22750
a зачем
a вы
a привели
a общество
a Господне
a в
a эту
a пустыню
p ,
a чтобы
a умереть
a здесь
a нам
a и
a скоту
a нашему
p ?
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c20}{v5}
# 
@ 22754
@ 22755
a и
a для
a чего
a вывели
a вы
a нас
a из
a Египта
p ,
a чтобы
a привести
a нас
a на
a это
a негодное
a место
p ,
a где
a нельзя
a сеять
p ,
a нет
a ни
a смоковниц
p ,
a ни
a винограда
p ,
a ни
a гранатовых
a яблок
p ,
a ни
a даже
a воды
a для
a питья
p ?
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c20}{v6}
# 
@ 22759
@ 22760
a И
a пошел
a Моисей
a и
a Аарон
a от
a народа
a ко
a входу
a скинии
a собрания
p ,
a и
a пали
a на
a лица
a свои
p ,
a и
a явилась
a им
a слава
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c20}{v7}
# 
@ 22764
@ 22765
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c20}{v8}
# 
@ 22769
@ 22770
a Возьми
a жезл
a и
a собери
a общество
p ,
a ты
a и
a Аарон
p ,
a брат
a твой
p ,
a и
a скажите
a в
a глазах
a их
a скале
p ,
a и
a она
a даст
a из
a себя
a воду
p :
a и
a так
a ты
a изведешь
a им
a воду
a из
a скалы
p ,
a и
a напоишь
a общество
a и
a скот
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c20}{v9}
# 
@ 22774
@ 22775
a И
a взял
a Моисей
a жезл
a от
a лица
a Господа
p ,
a как
a Он
a повелел
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c20}{v10}
# 
@ 22779
@ 22780
a И
a собрали
a Моисей
a и
a Аарон
a народ
a к
a скале
p ,
a и
a сказал
a он
a им
p :
a послушайте
p ,
a непокорные
p ,
a разве
a нам
a из
a этой
a скалы
a извести
a для
a вас
a воду
p ?
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c20}{v11}
# 
@ 22784
@ 22785
a И
a поднял
a Моисей
a руку
a свою
a и
a ударил
a в
a скалу
a жезлом
a своим
a дважды
p ,
a и
a потекло
a много
a воды
p ,
a и
a пило
a общество
a и
a скот
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c20}{v12}
# 
@ 22789
@ 22790
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
p :
a за
a то
p ,
a что
a вы
a не
a поверили
a Мне
p ,
a чтоб
a явить
a святость
a Мою
a пред
a очами
a сынов
a Израилевых
p ,
a не
a введете
a вы
a народа
a сего
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c20}{v13}
# 
@ 22794
@ 22795
a Это
a вода
a Меривы
p ,
a у
a которой
a вошли
a в
a распрю
a сыны
a Израилевы
a с
a Господом
p ,
a и
a Он
a явил
a им
a святость
a Свою
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c20}{v14}
# 
@ 22799
@ 22800
a И
a послал
a Моисей
a из
a Кадеса
a послов
a к
a Царю
a Едомскому
p [
a сказать
p ]
p :
a так
a говорит
a брат
a твой
a Израиль
p :
a ты
a знаешь
a все
a трудности
p ,
a которые
a постигли
a нас
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c20}{v15}
# 
@ 22804
@ 22805
a отцы
a наши
a перешли
a в
a Египет
p ,
a и
a мы
a жили
a в
a Египте
a много
a времени
p ,
a и
a худо
a поступали
a Египтяне
a с
a нами
a и
a отцами
a нашими
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c20}{v16}
# 
@ 22809
@ 22810
a и
a воззвали
a мы
a к
a Господу
p ,
a и
a услышал
a Он
a голос
a наш
p ,
a и
a послал
a Ангела
p ,
a и
a вывел
a нас
a из
a Египта
p ;
a и
a вот
p ,
a мы
a в
a Кадесе
p ,
a городе
a у
a самого
a предела
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c20}{v17}
# 
@ 22814
@ 22815
a позволь
a нам
a пройти
a землею
a твоею
p :
a мы
a не
a пойдем
a по
a полям
a и
a по
a виноградникам
a и
a не
a будем
a пить
a воды
a из
a колодезей
p [
a твоих
p ]
p ;
a но
a пойдем
a дорогою
a царскою
p ,
a не
a своротим
a ни
a направо
a ни
a налево
p ,
a доколе
a не
a перейдем
a пределов
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c20}{v18}
# 
@ 22819
@ 22820
a Но
a Едом
a сказал
a ему
p :
a не
a проходи
a через
a меня
p ,
a иначе
a я
a с
a мечом
a выступлю
a против
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c20}{v19}
# 
@ 22824
@ 22825
a И
a сказали
a ему
a сыны
a Израилевы
p :
a мы
a пойдем
a большою
a дорогою
p ,
a и
a если
a будем
a пить
a твою
a воду
p ,
a я
a и
a скот
a мой
p ,
a то
a буду
a платить
a за
a нее
p ;
a только
a ногами
a моими
a пройду
p ,
a что
a ничего
a не
a стоит
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c20}{v20}
# 
@ 22829
@ 22830
a Но
a он
a сказал
p :
a не
a проходи
p .
a И
a выступил
a против
a него
a Едом
a с
a многочисленным
a народом
a и
a с
a сильною
a рукою
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c20}{v21}
# 
@ 22834
@ 22835
a Итак
a не
a согласился
a Едом
a позволить
a Израилю
a пройти
a чрез
a его
a пределы
p ,
a и
a Израиль
a пошел
a в
a сторону
a от
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c20}{v22}
# 
@ 22839
@ 22840
a И
a отправились
a сыны
a Израилевы
a из
a Кадеса
p ,
a и
a пришло
a все
a общество
a к
a горе
a Ор
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c20}{v23}
# 
@ 22844
@ 22845
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Аарону
a на
a горе
a Ор
p ,
a у
a пределов
a земли
a Едомской
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c20}{v24}
# 
@ 22849
@ 22850
a пусть
a приложится
a Аарон
a к
a народу
a своему
p ;
a ибо
a он
a не
a войдет
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a сынам
a Израилевым
p ,
a за
a то
p ,
a что
a вы
a непокорны
a были
a повелению
a Моему
a у
a вод
a Меривы
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c20}{v25}
# 
@ 22854
@ 22855
a и
a возьми
a Аарона
a и
a Елеазара
p ,
a сына
a его
p ,
a и
a возведи
a их
a на
a гору
a Ор
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c20}{v26}
# 
@ 22859
@ 22860
a и
a сними
a с
a Аарона
a одежды
a его
p ,
a и
a облеки
a в
a них
a Елеазара
p ,
a сына
a его
p ,
a и
a пусть
a Аарон
a отойдет
a и
a умрет
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c20}{v27}
# 
@ 22864
@ 22865
a И
a сделал
a Моисей
a так
p ,
a как
a повелел
a Господь
p .
a Пошли
a они
a на
a гору
a Ор
a в
a глазах
a всего
a общества
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c20}{v28}
# 
@ 22869
@ 22870
a и
a снял
a Моисей
a с
a Аарона
a одежды
a его
p ,
a и
a облек
a в
a них
a Елеазара
p ,
a сына
a его
p ;
a и
a умер
a там
a Аарон
a на
a вершине
a горы
p .
a А
a Моисей
a и
a Елеазар
a сошли
a с
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c20}{v29}
# 
@ 22874
@ 22875
a И
a увидело
a все
a общество
p ,
a что
a Аарон
a умер
p ,
a и
a оплакивал
a Аарона
a весь
a дом
a Израилев
a тридцать
a дней
p .
p =
# 
# @section 2 {c21}
$ {b4}{c21}
# 
# # File 04-Num-021.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c21}{tt}
# 
@ 22883
a Числа
s 21
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c21}{v1}
# 
@ 22887
@ 22888
a Ханаанский
a царь
a Арада
p ,
a живущий
a к
a югу
p ,
a услышав
p ,
a что
a Израиль
a идет
a дорогою
a от
a Афарима
p ,
a вступил
a в
a сражение
a с
a Израильтянами
a и
a несколько
a из
a них
a взял
a в
a плен
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c21}{v2}
# 
@ 22892
@ 22893
a И
a дал
a Израиль
a обет
a Господу
p ,
a и
a сказал
p :
a если
a предашь
a народ
a сей
a в
a руки
a мои
p ,
a то
a положу
a заклятие
a на
a города
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c21}{v3}
# 
@ 22897
@ 22898
a Господь
a услышал
a голос
a Израиля
a и
a предал
a Хананеев
a в
a руки
a ему
p ,
a и
a он
a положил
a заклятие
a на
a них
a и
a на
a города
a их
a и
a нарек
a имя
a месту
a тому
p :
a Хорма
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c21}{v4}
# 
@ 22902
@ 22903
a От
a горы
a Ор
a отправились
a они
a путем
a Чермного
a моря
p ,
a чтобы
a миновать
a землю
a Едома
p .
a И
a стал
a малодушествовать
a народ
a на
a пути
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c21}{v5}
# 
@ 22907
@ 22908
a и
a говорил
a народ
a против
a Бога
a и
a против
a Моисея
p :
a зачем
a вывели
a вы
a нас
a из
a Египта
p ,
a чтоб
a умереть
p [
a нам
p ]
a в
a пустыне
p ,
a ибо
p [
a здесь
p ]
a нет
a ни
a хлеба
p ,
a ни
a воды
p ,
a и
a душе
a нашей
a опротивела
a эта
a негодная
a пища
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c21}{v6}
# 
@ 22912
@ 22913
a И
a послал
a Господь
a на
a народ
a ядовитых
a змеев
p ,
a которые
a жалили
a народ
p ,
a и
a умерло
a множество
a народа
a из
p [
a сынов
p ]
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c21}{v7}
# 
@ 22917
@ 22918
a И
a пришел
a народ
a к
a Моисею
a и
a сказал
p :
a согрешили
a мы
p ,
a что
a говорили
a против
a Господа
a и
a против
a тебя
p ;
a помолись
a Господу
p ,
a чтоб
a Он
a удалил
a от
a нас
a змеев
p .
a И
a помолился
a Моисей
a о
a народе
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c21}{v8}
# 
@ 22922
@ 22923
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a сделай
a себе
a змея
a и
a выставь
a его
a на
a знамя
p ,
a и
a ужаленный
p ,
a взглянув
a на
a него
p ,
a останется
a жив
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c21}{v9}
# 
@ 22927
@ 22928
a И
a сделал
a Моисей
a медного
a змея
a и
a выставил
a его
a на
a знамя
p ,
a и
a когда
a змей
a ужалил
a человека
p ,
a он
p ,
a взглянув
a на
a медного
a змея
p ,
a оставался
a жив
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c21}{v10}
# 
@ 22932
@ 22933
a И
a отправились
a сыны
a Израилевы
a и
a остановились
a в
a Овофе
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c21}{v11}
# 
@ 22937
@ 22938
a и
a отправились
a из
a Овофа
a и
a остановились
a в
a Ийе
p -
a Авариме
p ,
a в
a пустыне
p ,
a что
a против
a Моава
p ,
a к
a восходу
a солнца
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c21}{v12}
# 
@ 22942
@ 22943
a оттуда
a отправились
p ,
a и
a остановились
a на
a долине
a Заред
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c21}{v13}
# 
@ 22947
@ 22948
a отправившись
a отсюда
p ,
a остановились
a у
a той
a части
a Арнона
a в
a пустыне
p ,
a которая
a течет
a вне
a пределов
a Аморрея
p ,
a ибо
a Арнон
a граница
a Моава
p ,
a между
a Моавом
a и
a Аморреем
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c21}{v14}
# 
@ 22952
@ 22953
a Потому
a и
a сказано
a в
a книге
a браней
a Господних
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c21}{v15}
# 
@ 22957
@ 22958
a Вагеб
a в
a Суфе
a и
a потоки
a Арнона
p ,
a и
a верховье
a потоков
p ,
a которое
a склоняется
a к
a Шебет
p -
a Ару
a и
a прилегает
a к
a пределам
a Моава
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c21}{v16}
# 
@ 22962
@ 22963
a Отсюда
p [
a отправились
p ]
a к
a Беэр
p ;
a это
a тот
a колодезь
p ,
a о
a котором
a Господь
a сказал
a Моисею
p :
a собери
a народ
p ,
a и
a дам
a им
a воды
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c21}{v17}
# 
@ 22967
@ 22968
a Тогда
a воспел
a Израиль
a песнь
a сию
p :
a наполняйся
p ,
a колодезь
p ,
a пойте
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c21}{v18}
# 
@ 22972
@ 22973
a колодезь
p ,
a который
a выкопали
a князья
p ,
a вырыли
a вожди
a народа
a с
a законодателем
a жезлами
a своими
p .
a Из
a пустыни
p [
a отправились
p ]
a в
a Матанну
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c21}{v19}
# 
@ 22977
@ 22978
a из
a Матанны
a в
a Нагалиил
p ,
a из
a Нагалиила
a в
a Вамоф
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c21}{v20}
# 
@ 22982
@ 22983
a из
a Вамофа
a в
a Гай
p ,
a который
a в
a земле
a Моава
p ,
a на
a вершине
p [
a горы
p ]
a Фасги
p ,
a обращенной
a лицем
a к
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c21}{v21}
# 
@ 22987
@ 22988
a И
a послал
a Израиль
a послов
a к
a Сигону
p ,
a царю
a Аморрейскому
p ,
a чтобы
a сказать
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c21}{v22}
# 
@ 22992
@ 22993
a позволь
a мне
a пройти
a землею
a твоею
p ;
a не
a будем
a заходить
a в
a поля
a и
a виноградники
p ,
a не
a будем
a пить
a воды
a из
a колодезей
p [
a твоих
p ]
p ,
a а
a пойдем
a путем
a царским
p ,
a доколе
a не
a перейдем
a пределов
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c21}{v23}
# 
@ 22997
@ 22998
a Но
a Сигон
a не
a позволил
a Израилю
a идти
a через
a свои
a пределы
p ;
a и
a собрал
a Сигон
a весь
a народ
a свой
a и
a выступил
a против
a Израиля
a в
a пустыню
p ,
a и
a дошел
a до
a Иаацы
p ,
a и
a сразился
a с
a Израилем
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c21}{v24}
# 
@ 23002
@ 23003
a И
a поразил
a его
a Израиль
a мечом
a и
a взял
a во
a владение
a землю
a его
a от
a Арнона
a до
a Иавока
p ,
a до
p [
a пределов
p ]
a Аммонитских
p ,
a ибо
a крепок
a был
a предел
a Аммонитян
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c21}{v25}
# 
@ 23007
@ 23008
a и
a взял
a Израиль
a все
a города
a сии
p ,
a и
a жил
a Израиль
a во
a всех
a городах
a Аморрейских
p ,
a в
a Есевоне
a и
a во
a всех
a зависящих
a от
a него
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c21}{v26}
# 
@ 23012
@ 23013
a ибо
a Есевон
a был
a город
a Сигона
p ,
a царя
a Аморрейского
p ,
a и
a он
a воевал
a с
a прежним
a царем
a Моавитским
a и
a взял
a из
a руки
a его
a всю
a землю
a его
a до
a Арнона
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c21}{v27}
# 
@ 23017
@ 23018
a Потому
a говорят
a приточники
p :
a идите
a в
a Есевон
p ,
a да
a устроят
a и
a утвердят
a город
a Сигона
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c21}{v28}
# 
@ 23022
@ 23023
a ибо
a огонь
a вышел
a из
a Есевона
p ,
a пламень
a из
a города
a Сигонова
p ,
a и
a пожрал
a Ар
p -
a Моав
a и
a владеющих
a высотами
a Арнона
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c21}{v29}
# 
@ 23027
@ 23028
a Горе
a тебе
p ,
a Моав
p !
a погиб
a ты
p ,
a народ
a Хамоса
p !
a Разбежались
a сыновья
a его
p ,
a и
a дочери
a его
a сделались
a пленницами
a Аморрейского
a царя
a Сигона
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c21}{v30}
# 
@ 23032
@ 23033
a мы
a поразили
a их
a стрелами
p ;
a погиб
a Есевон
a до
a Дивона
p ,
a мы
a опустошили
a их
a до
a Нофы
p ,
a которая
a близ
a Медевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c21}{v31}
# 
@ 23037
@ 23038
a И
a жил
a Израиль
a в
a земле
a Аморрейской
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c21}{v32}
# 
@ 23042
@ 23043
a И
a послал
a Моисей
a высмотреть
a Иазер
p ,
a и
a взяли
a селения
p ,
a зависящие
a от
a него
p ,
a и
a прогнали
a Аморреев
p ,
a которые
a в
a них
a были
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c21}{v33}
# 
@ 23047
@ 23048
a И
a поворотили
a и
a пошли
a к
a Васану
p .
a И
a выступил
a против
a них
a Ог
p ,
a царь
a Васанский
p ,
a сам
a и
a весь
a народ
a его
p ,
a на
a сражение
a к
a Едреи
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c21}{v34}
# 
@ 23052
@ 23053
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a не
a бойся
a его
p ,
a ибо
a Я
a предам
a его
a и
a весь
a народ
a его
a и
a всю
a землю
a его
a в
a руки
a твои
p ,
a и
a поступишь
a с
a ним
p ,
a как
a поступил
a с
a Сигоном
p ,
a царем
a Аморрейским
p ,
a который
a жил
a в
a Есевоне
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c21}{v35}
# 
@ 23057
@ 23058
a И
a поразили
a они
a его
a и
a сынов
a его
a и
a весь
a народ
a его
p ,
a так
a что
a ни
a одного
a не
a осталось
p ,
a и
a овладели
a землею
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c22}
$ {b4}{c22}
# 
# # File 04-Num-022.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c22}{tt}
# 
@ 23066
a Числа
s 22
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c22}{v1}
# 
@ 23070
@ 23071
a И
a отправились
a сыны
a Израилевы
p ,
a и
a остановились
a на
a равнинах
a Моава
p ,
a при
a Иордане
p ,
a против
a Иерихона
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c22}{v2}
# 
@ 23075
@ 23076
a И
a видел
a Валак
p ,
a сын
a Сепфоров
p ,
a все
p ,
a что
a сделал
a Израиль
a Аморреям
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c22}{v3}
# 
@ 23080
@ 23081
a и
a весьма
a боялись
a Моавитяне
a народа
a сего
p ,
a потому
a что
a он
a был
a многочислен
p ;
a и
a устрашились
a Моавитяне
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c22}{v4}
# 
@ 23085
@ 23086
a И
a сказали
a Моавитяне
a старейшинам
a Мадиамским
p :
a этот
a народ
a поедает
a теперь
a все
a вокруг
a нас
p ,
a как
a вол
a поедает
a траву
a полевую
p .
a Валак
a же
p ,
a сын
a Сепфоров
p ,
a был
a царем
a Моавитян
a в
a то
a время
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c22}{v5}
# 
@ 23090
@ 23091
a И
a послал
a он
a послов
a к
a Валааму
p ,
a сыну
a Веорову
p ,
a в
a Пефор
p ,
a который
a на
a реке
p [
a Евфрате
p ]
p ,
a в
a земле
a сынов
a народа
a его
p ,
a чтобы
a позвать
a его
p [
a и
p ]
a сказать
p :
a вот
p ,
a народ
a вышел
a из
a Египта
a и
a покрыл
a лице
a земли
p ,
a и
a живет
a он
a подле
a меня
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c22}{v6}
# 
@ 23095
@ 23096
a итак
a приди
p ,
a прокляни
a мне
a народ
a сей
p ,
a ибо
a он
a сильнее
a меня
p :
a может
a быть
p ,
a я
a тогда
a буду
a в
a состоянии
a поразить
a его
a и
a выгнать
a его
a из
a земли
p ;
a я
a знаю
p ,
a что
a кого
a ты
a благословишь
p ,
a тот
a благословен
p ,
a и
a кого
a ты
a проклянешь
p ,
a тот
a проклят
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c22}{v7}
# 
@ 23100
@ 23101
a И
a пошли
a старейшины
a Моавитские
a и
a старейшины
a Мадиамские
p ,
a с
a подарками
a в
a руках
a за
a волхвование
p ,
a и
a пришли
a к
a Валааму
p ,
a и
a пересказали
a ему
a слова
a Валаковы
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c22}{v8}
# 
@ 23105
@ 23106
a И
a сказал
a он
a им
p :
a переночуйте
a здесь
a ночь
p ,
a и
a дам
a вам
a ответ
p ,
a как
a скажет
a мне
a Господь
p .
a И
a остались
a старейшины
a Моавитские
a у
a Валаама
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c22}{v9}
# 
@ 23110
@ 23111
a И
a пришел
a Бог
a к
a Валааму
a и
a сказал
p :
a какие
a это
a люди
a у
a тебя
p ?
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c22}{v10}
# 
@ 23115
@ 23116
a Валаам
a сказал
a Богу
p :
a Валак
p ,
a сын
a Сепфоров
p ,
a царь
a Моавитский
p ,
a прислал
p [
a их
p ]
a ко
a мне
p [
a сказать
p ]
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c22}{v11}
# 
@ 23120
@ 23121
a вот
p ,
a народ
a вышел
a из
a Египта
a и
a покрыл
a лице
a земли
p ,
a итак
a приди
p ,
a прокляни
a мне
a его
p ;
a может
a быть
a я
a тогда
a буду
a в
a состоянии
a сразиться
a с
a ним
a и
a выгнать
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c22}{v12}
# 
@ 23125
@ 23126
a И
a сказал
a Бог
a Валааму
p :
a не
a ходи
a с
a ними
p ,
a не
a проклинай
a народа
a сего
p ,
a ибо
a он
a благословен
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c22}{v13}
# 
@ 23130
@ 23131
a И
a встал
a Валаам
a поутру
a и
a сказал
a князьям
a Валаковым
p :
a пойдите
a в
a землю
a вашу
p ,
a ибо
a не
a хочет
a Господь
a позволить
a мне
a идти
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c22}{v14}
# 
@ 23135
@ 23136
a И
a встали
a князья
a Моавитские
p ,
a и
a пришли
a к
a Валаку
p ,
a и
a сказали
p [
a ему
p ]
p :
a не
a согласился
a Валаам
a идти
a с
a нами
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c22}{v15}
# 
@ 23140
@ 23141
a Валак
a послал
a еще
a князей
p ,
a более
a и
a знаменитее
a тех
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c22}{v16}
# 
@ 23145
@ 23146
a И
a пришли
a они
a к
a Валааму
a и
a сказали
a ему
p :
a так
a говорит
a Валак
p ,
a сын
a Сепфоров
p :
a не
a откажись
a придти
a ко
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c22}{v17}
# 
@ 23150
@ 23151
a я
a окажу
a тебе
a великую
a почесть
a и
a сделаю
p [
a тебе
p ]
a все
p ,
a что
a ни
a скажешь
a мне
p ;
a приди
a же
p ,
a прокляни
a мне
a народ
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c22}{v18}
# 
@ 23155
@ 23156
a И
a отвечал
a Валаам
a и
a сказал
a рабам
a Валаковым
p :
a хотя
a бы
a Валак
a давал
a мне
a полный
a свой
a дом
a серебра
a и
a золота
p ,
a не
a могу
a преступить
a повеления
a Господа
p ,
a Бога
a моего
p ,
a и
a сделать
a что
p -
a либо
a малое
a или
a великое
p [
a по
a своему
a произволу
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c22}{v19}
# 
@ 23160
@ 23161
a впрочем
p ,
a останьтесь
a здесь
a и
a вы
a на
a ночь
p ,
a и
a я
a узнаю
p ,
a что
a еще
a скажет
a мне
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c22}{v20}
# 
@ 23165
@ 23166
a И
a пришел
a Бог
a к
a Валааму
a ночью
a и
a сказал
a ему
p :
a если
a люди
a сии
a пришли
a звать
a тебя
p ,
a встань
p ,
a пойди
a с
a ними
p ;
a но
a только
a делай
a то
p ,
a что
a Я
a буду
a говорить
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c22}{v21}
# 
@ 23170
@ 23171
a Валаам
a встал
a поутру
p ,
a оседлал
a ослицу
a свою
a и
a пошел
a с
a князьями
a Моавитскими
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c22}{v22}
# 
@ 23175
@ 23176
a И
a воспылал
a гнев
a Божий
a за
a то
p ,
a что
a он
a пошел
p ,
a и
a стал
a Ангел
a Господень
a на
a дороге
p ,
a чтобы
a воспрепятствовать
a ему
p .
a Он
a ехал
a на
a ослице
a своей
a и
a с
a ними
a двое
a слуг
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c22}{v23}
# 
@ 23180
@ 23181
a И
a увидела
a ослица
a Ангела
a Господня
p ,
a стоящего
a на
a дороге
a с
a обнаженным
a мечом
a в
a руке
p ,
a и
a своротила
a ослица
a с
a дороги
p ,
a и
a пошла
a на
a поле
p ;
a а
a Валаам
a стал
a бить
a ослицу
p ,
a чтобы
a возвратить
a ее
a на
a дорогу
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c22}{v24}
# 
@ 23185
@ 23186
a И
a стал
a Ангел
a Господень
a на
a узкой
a дороге
p ,
a между
a виноградниками
p ,
p [
a где
p ]
a с
a одной
a стороны
a стена
a и
a с
a другой
a стороны
a стена
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c22}{v25}
# 
@ 23190
@ 23191
a Ослица
p ,
a увидев
a Ангела
a Господня
p ,
a прижалась
a к
a стене
a и
a прижала
a ногу
a Валаамову
a к
a стене
p ;
a и
a он
a опять
a стал
a бить
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c22}{v26}
# 
@ 23195
@ 23196
a Ангел
a Господень
a опять
a перешел
a и
a стал
a в
a тесном
a месте
p ,
a где
a некуда
a своротить
p ,
a ни
a направо
p ,
a ни
a налево
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c22}{v27}
# 
@ 23200
@ 23201
a Ослица
p ,
a увидев
a Ангела
a Господня
p ,
a легла
a под
a Валаамом
p .
a И
a воспылал
a гнев
a Валаама
p ,
a и
a стал
a он
a бить
a ослицу
a палкою
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c22}{v28}
# 
@ 23205
@ 23206
a И
a отверз
a Господь
a уста
a ослицы
p ,
a и
a она
a сказала
a Валааму
p :
a что
a я
a тебе
a сделала
p ,
a что
a ты
a бьешь
a меня
a вот
a уже
a третий
a раз
p ?
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c22}{v29}
# 
@ 23210
@ 23211
a Валаам
a сказал
a ослице
p :
a за
a то
p ,
a что
a ты
a поругалась
a надо
a мною
p ;
a если
a бы
a у
a меня
a в
a руке
a был
a меч
p ,
a то
a я
a теперь
a же
a убил
a бы
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c22}{v30}
# 
@ 23215
@ 23216
a Ослица
a же
a сказала
a Валааму
p :
a не
a я
a ли
a твоя
a ослица
p ,
a на
a которой
a ты
a ездил
a сначала
a до
a сего
a дня
p ?
a имела
a ли
a я
a привычку
a так
a поступать
a с
a тобою
p ?
a Он
a сказал
p :
a нет
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c22}{v31}
# 
@ 23220
@ 23221
a И
a открыл
a Господь
a глаза
a Валааму
p ,
a и
a увидел
a он
a Ангела
a Господня
p ,
a стоящего
a на
a дороге
a с
a обнаженным
a мечом
a в
a руке
p ,
a и
a преклонился
p ,
a и
a пал
a на
a лице
a свое
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c22}{v32}
# 
@ 23225
@ 23226
a И
a сказал
a ему
a Ангел
a Господень
p :
a за
a что
a ты
a бил
a ослицу
a твою
a вот
a уже
a три
a раза
p ?
a Я
a вышел
p ,
a чтобы
a воспрепятствовать
p [
a тебе
p ]
p ,
a потому
a что
a путь
p [
a твой
p ]
a не
a прав
a предо
a Мною
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c22}{v33}
# 
@ 23230
@ 23231
a и
a ослица
p ,
a видев
a Меня
p ,
a своротила
a от
a Меня
a вот
a уже
a три
a раза
p ;
a если
a бы
a она
a не
a своротила
a от
a Меня
p ,
a то
a Я
a убил
a бы
a тебя
p ,
a а
a ее
a оставил
a бы
a живою
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c22}{v34}
# 
@ 23235
@ 23236
a И
a сказал
a Валаам
a Ангелу
a Господню
p :
a согрешил
a я
p ,
a ибо
a не
a знал
p ,
a что
a Ты
a стоишь
a против
a меня
a на
a дороге
p ;
a итак
p ,
a если
a это
a неприятно
a в
a очах
a Твоих
p ,
a то
a я
a возвращусь
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c22}{v35}
# 
@ 23240
@ 23241
a И
a сказал
a Ангел
a Господень
a Валааму
p :
a пойди
a с
a людьми
a сими
p ,
a только
a говори
a то
p ,
a что
a Я
a буду
a говорить
a тебе
p .
a И
a пошел
a Валаам
a с
a князьями
a Валаковыми
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c22}{v36}
# 
@ 23245
@ 23246
a Валак
p ,
a услышав
p ,
a что
a идет
a Валаам
p ,
a вышел
a навстречу
a ему
a в
a город
a Моавитский
p ,
a который
a на
a границе
a при
a Арноне
p ,
a что
a у
a самого
a предела
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c22}{v37}
# 
@ 23250
@ 23251
a И
a сказал
a Валак
a Валааму
p :
a не
a посылал
a ли
a я
a к
a тебе
p ,
a звать
a тебя
p ?
a почему
a ты
a не
a шел
a ко
a мне
p ?
a неужели
a я
a в
a самом
a деле
a не
a могу
a почтить
a тебя
p ?
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c22}{v38}
# 
@ 23255
@ 23256
a И
a сказал
a Валаам
a Валаку
p :
a вот
p ,
a я
a и
a пришел
a к
a тебе
p ,
a но
a могу
a ли
a я
a что
p [
a от
a себя
p ]
a сказать
p ?
a что
a вложит
a Бог
a в
a уста
a мои
p ,
a то
a и
a буду
a говорить
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c22}{v39}
# 
@ 23260
@ 23261
a И
a пошел
a Валаам
a с
a Валаком
a и
a пришли
a в
a Кириаф
p -
a Хуцоф
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c22}{v40}
# 
@ 23265
@ 23266
a И
a заколол
a Валак
a волов
a и
a овец
p ,
a и
a послал
a к
a Валааму
a и
a князьям
p ,
a которые
a были
a с
a ним
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c22}{v41}
# 
@ 23270
@ 23271
a На
a другой
a день
a утром
a Валак
a взял
a Валаама
a и
a возвел
a его
a на
a высоты
a Вааловы
p ,
a чтобы
a он
a увидел
a оттуда
a часть
a народа
p .
p =
# 
# @section 2 {c23}
$ {b4}{c23}
# 
# # File 04-Num-023.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c23}{tt}
# 
@ 23279
a Числа
s 23
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c23}{v1}
# 
@ 23283
@ 23284
a И
a сказал
a Валаам
a Валаку
p :
a построй
a мне
a здесь
a семь
a жертвенников
a и
a приготовь
a мне
a семь
a тельцов
a и
a семь
a овнов
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c23}{v2}
# 
@ 23288
@ 23289
a Валак
a сделал
a так
p ,
a как
a говорил
a Валаам
p ,
a и
a вознесли
a Валак
a и
a Валаам
a по
a тельцу
a и
a по
a овну
a на
a каждом
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c23}{v3}
# 
@ 23293
@ 23294
a И
a сказал
a Валаам
a Валаку
p :
a постой
a у
a всесожжения
a твоего
p ,
a а
a я
a пойду
p ;
a может
a быть
p ,
a Господь
a выйдет
a мне
a навстречу
p ,
a и
a что
a Он
a откроет
a мне
p ,
a я
a объявлю
a тебе
p .
a И
a пошел
a на
a возвышенное
a место
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c23}{v4}
# 
@ 23298
@ 23299
a И
a встретился
a Бог
a с
a Валаамом
p ,
a и
a сказал
a ему
p [
a Валаам
p ]
p :
a семь
a жертвенников
a устроил
a я
a и
a вознес
a по
a тельцу
a и
a по
a овну
a на
a каждом
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c23}{v5}
# 
@ 23303
@ 23304
a И
a вложил
a Господь
a слово
a в
a уста
a Валаамовы
a и
a сказал
p :
a возвратись
a к
a Валаку
a и
a так
a говори
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c23}{v6}
# 
@ 23308
@ 23309
a И
a возвратился
a к
a нему
p ,
a и
a вот
p ,
a он
a стоит
a у
a всесожжения
a своего
p ,
a он
a и
a все
a князья
a Моавитские
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c23}{v7}
# 
@ 23313
@ 23314
a И
a произнес
a притчу
a свою
a и
a сказал
p :
a из
a Месопотамии
a привел
a меня
a Валак
p ,
a царь
a Моава
p ,
a от
a гор
a восточных
p :
a приди
p ,
a прокляни
a мне
a Иакова
p ,
a приди
p ,
a изреки
a зло
a на
a Израиля
p !
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c23}{v8}
# 
@ 23318
@ 23319
a Как
a прокляну
a я
p ?
a Бог
a не
a проклинает
a его
p .
a Как
a изреку
a зло
p ?
a Господь
a не
a изрекает
p [
a на
a него
p ]
a зла
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c23}{v9}
# 
@ 23323
@ 23324
a С
a вершины
a скал
a вижу
a я
a его
p ,
a и
a с
a холмов
a смотрю
a на
a него
p :
a вот
p ,
a народ
a живет
a отдельно
a и
a между
a народами
a не
a числится
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c23}{v10}
# 
@ 23328
@ 23329
a Кто
a исчислит
a песок
a Иакова
a и
a число
a четвертой
a части
a Израиля
p ?
a Да
a умрет
a душа
a моя
a смертью
a праведников
p ,
a и
a да
a будет
a кончина
a моя
p ,
a как
a их
p !
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c23}{v11}
# 
@ 23333
@ 23334
a И
a сказал
a Валак
a Валааму
p :
a что
a ты
a со
a мною
a делаешь
p ?
a я
a взял
a тебя
p ,
a чтобы
a проклясть
a врагов
a моих
p ,
a а
a ты
p ,
a вот
p ,
a благословляешь
p ?
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c23}{v12}
# 
@ 23338
@ 23339
a И
a отвечал
a он
a и
a сказал
p :
a не
a должен
a ли
a я
a в
a точности
a сказать
a то
p ,
a что
a влагает
a Господь
a в
a уста
a мои
p ?
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c23}{v13}
# 
@ 23343
@ 23344
a И
a сказал
a ему
a Валак
p :
a пойди
a со
a мною
a на
a другое
a место
p ,
a с
a которого
a ты
a увидишь
a его
p ,
a но
a только
a часть
a его
a увидишь
p ,
a а
a всего
a его
a не
a увидишь
p ;
a и
a прокляни
a мне
a его
a оттуда
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c23}{v14}
# 
@ 23348
@ 23349
a И
a взял
a его
a на
a место
a стражей
p ,
a на
a вершину
p [
a горы
p ]
a Фасги
p ,
a и
a построил
a семь
a жертвенников
p ,
a и
a вознес
a по
a тельцу
a и
a по
a овну
a на
a каждом
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c23}{v15}
# 
@ 23353
@ 23354
a И
a сказал
p [
a Валаам
p ]
a Валаку
p :
a постой
a здесь
a у
a всесожжения
a твоего
p ,
a а
a я
p [
a пойду
p ]
a туда
a навстречу
p [
a Богу
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c23}{v16}
# 
@ 23358
@ 23359
a И
a встретился
a Господь
a с
a Валаамом
p ,
a и
a вложил
a слово
a в
a уста
a его
p ,
a и
a сказал
p :
a возвратись
a к
a Валаку
a и
a так
a говори
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c23}{v17}
# 
@ 23363
@ 23364
a И
a пришел
a к
a нему
p ,
a и
a вот
p ,
a он
a стоит
a у
a всесожжения
a своего
p ,
a и
a с
a ним
a князья
a Моавитские
p .
a И
a сказал
a ему
a Валак
p :
a что
a говорил
a Господь
p ?
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c23}{v18}
# 
@ 23368
@ 23369
a Он
a произнес
a притчу
a свою
a и
a сказал
p :
a встань
p ,
a Валак
p ,
a и
a послушай
p ,
a внимай
a мне
p ,
a сын
a Сепфоров
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c23}{v19}
# 
@ 23373
@ 23374
a Бог
a не
a человек
p ,
a чтоб
a Ему
a лгать
p ,
a и
a не
a сын
a человеческий
p ,
a чтоб
a Ему
a изменяться
p .
a Он
a ли
a скажет
a и
a не
a сделает
p ?
a будет
a говорить
a и
a не
a исполнит
p ?
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c23}{v20}
# 
@ 23378
@ 23379
a Вот
p ,
a благословлять
a начал
a я
p ,
a ибо
a Он
a благословил
p ,
a и
a я
a не
a могу
a изменить
a сего
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c23}{v21}
# 
@ 23383
@ 23384
a Не
a видно
a бедствия
a в
a Иакове
p ,
a и
a не
a заметно
a несчастья
a в
a Израиле
p ;
a Господь
p ,
a Бог
a его
p ,
a с
a ним
p ,
a и
a трубный
a царский
a звук
a у
a него
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c23}{v22}
# 
@ 23388
@ 23389
a Бог
a вывел
a их
a из
a Египта
p ,
a быстрота
a единорога
a у
a него
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c23}{v23}
# 
@ 23393
@ 23394
a нет
a волшебства
a в
a Иакове
a и
a нет
a ворожбы
a в
a Израиле
p .
a В
p [
a свое
p ]
a время
a скажут
a об
a Иакове
a и
a об
a Израиле
p :
a вот
a что
a творит
a Бог
p !
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c23}{v24}
# 
@ 23398
@ 23399
a Вот
p ,
a народ
a как
a львица
a встает
a и
a как
a лев
a поднимается
p ;
a не
a ляжет
p ,
a пока
a не
a съест
a добычи
a и
a не
a напьется
a крови
a убитых
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c23}{v25}
# 
@ 23403
@ 23404
a И
a сказал
a Валак
a Валааму
p :
a ни
a клясть
a не
a кляни
a его
p ,
a ни
a благословлять
a не
a благословляй
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c23}{v26}
# 
@ 23408
@ 23409
a И
a отвечал
a Валаам
a и
a сказал
a Валаку
p :
a не
a говорил
a ли
a я
a тебе
p ,
a что
a я
a буду
a делать
a все
a то
p ,
a что
a скажет
a мне
a Господь
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c23}{v27}
# 
@ 23413
@ 23414
a И
a сказал
a Валак
a Валааму
p :
a пойди
p ,
a я
a возьму
a тебя
a на
a другое
a место
p ;
a может
a быть
p ,
a угодно
a будет
a Богу
p ,
a и
a оттуда
a проклянешь
a мне
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c23}{v28}
# 
@ 23418
@ 23419
a И
a взял
a Валак
a Валаама
a на
a верх
a Фегора
p ,
a обращенного
a к
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c23}{v29}
# 
@ 23423
@ 23424
a И
a сказал
a Валаам
a Валаку
p :
a построй
a мне
a здесь
a семь
a жертвенников
a и
a приготовь
a мне
a здесь
a семь
a тельцов
a и
a семь
a овнов
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c23}{v30}
# 
@ 23428
@ 23429
a И
a сделал
a Валак
p ,
a как
a сказал
a Валаам
p ,
a и
a вознес
a по
a тельцу
a и
a овну
a на
a каждом
a жертвеннике
p .
p =
# 
# @section 2 {c24}
$ {b4}{c24}
# 
# # File 04-Num-024.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c24}{tt}
# 
@ 23437
a Числа
s 24
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c24}{v1}
# 
@ 23441
@ 23442
a Валаам
a увидел
p ,
a что
a Господу
a угодно
a благословлять
a Израиля
p ,
a и
a не
a пошел
p ,
a как
a прежде
p ,
a для
a волхвования
p ,
a но
a обратился
a лицем
a своим
a к
a пустыне
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c24}{v2}
# 
@ 23446
@ 23447
a И
a взглянул
a Валаам
a и
a увидел
a Израиля
p ,
a стоявшего
a по
a коленам
a своим
p ,
a и
a был
a на
a нем
a Дух
a Божий
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c24}{v3}
# 
@ 23451
@ 23452
a И
a произнес
a он
a притчу
a свою
a и
a сказал
p :
a говорит
a Валаам
p ,
a сын
a Веоров
p ,
a говорит
a муж
a с
a открытым
a оком
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c24}{v4}
# 
@ 23456
@ 23457
a говорит
a слышащий
a слова
a Божии
p ,
a который
a видит
a видения
a Всемогущего
p ;
a падает
p ,
a но
a открыты
a глаза
a его
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c24}{v5}
# 
@ 23461
@ 23462
a как
a прекрасны
a шатры
a твои
p ,
a Иаков
p ,
a жилища
a твои
p ,
a Израиль
p !
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c24}{v6}
# 
@ 23466
@ 23467
a расстилаются
a они
a как
a долины
p ,
a как
a сады
a при
a реке
p ,
a как
a алойные
a дерева
p ,
a насажденные
a Господом
p ,
a как
a кедры
a при
a водах
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c24}{v7}
# 
@ 23471
@ 23472
a польется
a вода
a из
a ведр
a его
p ,
a и
a семя
a его
p [
a будет
p ]
a как
a великие
a воды
p ,
a превзойдет
a Агага
a царь
a его
a и
a возвысится
a царство
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c24}{v8}
# 
@ 23476
@ 23477
a Бог
a вывел
a его
a из
a Египта
p ,
a быстрота
a единорога
a у
a него
p ,
a пожирает
a народы
p ,
a враждебные
a ему
p ,
a раздробляет
a кости
a их
a и
a стрелами
a своими
a разит
p [
a врага
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c24}{v9}
# 
@ 23481
@ 23482
a Преклонился
p ,
a лежит
a как
a лев
a и
a как
a львица
p ,
a кто
a поднимет
a его
p ?
a Благословляющий
a тебя
a благословен
p ,
a и
a проклинающий
a тебя
a проклят
p !
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c24}{v10}
# 
@ 23486
@ 23487
a И
a воспламенился
a гнев
a Валака
a на
a Валаама
p ,
a и
a всплеснул
a он
a руками
a своими
p ,
a и
a сказал
a Валак
a Валааму
p :
a я
a призвал
a тебя
a проклясть
a врагов
a моих
p ,
a а
a ты
a благословляешь
a их
a вот
a уже
a третий
a раз
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c24}{v11}
# 
@ 23491
@ 23492
a итак
p ,
a беги
a в
a свое
a место
p ;
a я
a хотел
a почтить
a тебя
p ,
a но
a вот
p ,
a Господь
a лишает
a тебя
a чести
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c24}{v12}
# 
@ 23496
@ 23497
a И
a сказал
a Валаам
a Валаку
p :
a не
a говорил
a ли
a я
a послам
a твоим
p ,
a которых
a ты
a присылал
a ко
a мне
p :
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c24}{v13}
# 
@ 23501
@ 23502
p `
a хотя
a бы
a давал
a мне
a Валак
a полный
a свой
a дом
a серебра
a и
a золота
p ,
a не
a могу
a преступить
a повеления
a Господня
p ,
a чтобы
a сделать
a что
p -
a либо
a доброе
a или
a худое
a по
a своему
a произволу
p :
a что
a скажет
a Господь
p ,
a то
a и
a буду
a говорить
p '
p ?
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c24}{v14}
# 
@ 23506
@ 23507
a Итак
p ,
a вот
p ,
a я
a иду
a к
a народу
a своему
p ;
a пойди
p ,
a я
a возвещу
a тебе
p ,
a что
a сделает
a народ
a сей
a с
a народом
a твоим
a в
a последствие
a времени
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c24}{v15}
# 
@ 23511
@ 23512
a И
a произнес
a притчу
a свою
a и
a сказал
p :
a говорит
a Валаам
p ,
a сын
a Веоров
p ,
a говорит
a муж
a с
a открытым
a оком
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c24}{v16}
# 
@ 23516
@ 23517
a говорит
a слышащий
a слова
a Божии
p ,
a имеющий
a ведение
a от
a Всевышнего
p ,
a который
a видит
a видения
a Всемогущего
p ,
a падает
p ,
a но
a открыты
a очи
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c24}{v17}
# 
@ 23521
@ 23522
a Вижу
a Его
p ,
a но
a ныне
a еще
a нет
p ;
a зрю
a Его
p ,
a но
a не
a близко
p .
a Восходит
a звезда
a от
a Иакова
a и
a восстает
a жезл
a от
a Израиля
p ,
a и
a разит
a князей
a Моава
a и
a сокрушает
a всех
a сынов
a Сифовых
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c24}{v18}
# 
@ 23526
@ 23527
a Едом
a будет
a под
a владением
p ,
a Сеир
a будет
a под
a владением
a врагов
a своих
p ,
a а
a Израиль
a явит
a силу
p [
a свою
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c24}{v19}
# 
@ 23531
@ 23532
p [
a Происшедший
p ]
a от
a Иакова
a овладеет
a и
a погубит
a оставшееся
a от
a города
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c24}{v20}
# 
@ 23536
@ 23537
a И
a увидел
a он
a Амалика
p ,
a и
a произнес
a притчу
a свою
p ,
a и
a сказал
p :
a первый
a из
a народов
a Амалик
p ,
a но
a конец
a его
p -
p -
a гибель
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c24}{v21}
# 
@ 23541
@ 23542
a И
a увидел
a он
a Кенеев
p ,
a и
a произнес
a притчу
a свою
p ,
a и
a сказал
p :
a крепко
a жилище
a твое
p ,
a и
a на
a скале
a положено
a гнездо
a твое
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c24}{v22}
# 
@ 23546
@ 23547
a но
a разорен
a будет
a Каин
p ,
a и
a недолго
a до
a того
p ,
a что
a Ассур
a уведет
a тебя
a в
a плен
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c24}{v23}
# 
@ 23551
@ 23552
a И
a произнес
a притчу
a свою
p ,
a и
a сказал
p :
a горе
p ,
a кто
a уцелеет
p ,
a когда
a наведет
a сие
a Бог
p !
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c24}{v24}
# 
@ 23556
@ 23557
p [
a придут
p ]
a корабли
a от
a Киттима
p ,
a и
a смирят
a Ассура
p ,
a и
a смирят
a Евера
p ;
a но
a и
a им
a гибель
p !
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c24}{v25}
# 
@ 23561
@ 23562
a И
a встал
a Валаам
a и
a пошел
a обратно
a в
a свое
a место
p ,
a а
a Валак
a также
a пошел
a своею
a дорогою
p .
p =
# 
# @section 2 {c25}
$ {b4}{c25}
# 
# # File 04-Num-025.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c25}{tt}
# 
@ 23570
a Числа
s 25
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c25}{v1}
# 
@ 23574
@ 23575
a И
a жил
a Израиль
a в
a Ситтиме
p ,
a и
a начал
a народ
a блудодействовать
a с
a дочерями
a Моава
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c25}{v2}
# 
@ 23579
@ 23580
a и
a приглашали
a они
a народ
a к
a жертвам
a богов
a своих
p ,
a и
a ел
a народ
p [
a жертвы
a их
p ]
a и
a кланялся
a богам
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c25}{v3}
# 
@ 23584
@ 23585
a И
a прилепился
a Израиль
a к
a Ваал
p -
a Фегору
p .
a И
a воспламенился
a гнев
a Господень
a на
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c25}{v4}
# 
@ 23589
@ 23590
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a возьми
a всех
a начальников
a народа
a и
a повесь
a их
a Господу
a перед
a солнцем
p ,
a и
a отвратится
a от
a Израиля
a ярость
a гнева
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c25}{v5}
# 
@ 23594
@ 23595
a И
a сказал
a Моисей
a судьям
a Израилевым
p :
a убейте
a каждый
a людей
a своих
p ,
a прилепившихся
a к
a Ваал
p -
a Фегору
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c25}{v6}
# 
@ 23599
@ 23600
a И
a вот
p ,
a некто
a из
a сынов
a Израилевых
a пришел
a и
a привел
a к
a братьям
a своим
a Мадианитянку
p ,
a в
a глазах
a Моисея
a и
a в
a глазах
a всего
a общества
a сынов
a Израилевых
p ,
a когда
a они
a плакали
a у
a входа
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c25}{v7}
# 
@ 23604
@ 23605
a Финеес
p ,
a сын
a Елеазара
p ,
a сына
a Аарона
a священника
p ,
a увидев
a это
p ,
a встал
a из
a среды
a общества
a и
a взял
a в
a руку
a свою
a копье
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c25}{v8}
# 
@ 23609
@ 23610
a и
a вошел
a вслед
a за
a Израильтянином
a в
a спальню
a и
a пронзил
a обоих
a их
p ,
a Израильтянина
a и
a женщину
a в
a чрево
a ее
p :
a и
a прекратилось
a поражение
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c25}{v9}
# 
@ 23614
@ 23615
a Умерших
a же
a от
a поражения
a было
a двадцать
a четыре
a тысячи
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c25}{v10}
# 
@ 23619
@ 23620
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c25}{v11}
# 
@ 23624
@ 23625
a Финеес
p ,
a сын
a Елеазара
p ,
a сына
a Аарона
a священника
p ,
a отвратил
a ярость
a Мою
a от
a сынов
a Израилевых
p ,
a возревновав
a по
a Мне
a среди
a их
p ,
a и
a Я
a не
a истребил
a сынов
a Израилевых
a в
a ревности
a Моей
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c25}{v12}
# 
@ 23629
@ 23630
a посему
a скажи
p :
a вот
p ,
a Я
a даю
a ему
a Мой
a завет
a мира
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c25}{v13}
# 
@ 23634
@ 23635
a и
a будет
a он
a ему
a и
a потомству
a его
a по
a нем
a заветом
a священства
a вечного
p ,
a за
a то
p ,
a что
a он
a показал
a ревность
a по
a Боге
a своем
a и
a заступил
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c25}{v14}
# 
@ 23639
@ 23640
a Имя
a убитого
a Израильтянина
p ,
a который
a убит
a с
a Мадианитянкою
p ,
a было
a Зимри
p ,
a сын
a Салу
p ,
a начальник
a поколения
a Симеонова
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c25}{v15}
# 
@ 23644
@ 23645
a а
a имя
a убитой
a Мадианитянки
a Хазва
p ;
a она
a была
a дочь
a Цура
p ,
a начальника
a Оммофа
p ,
a племени
a Мадиамского
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c25}{v16}
# 
@ 23649
@ 23650
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c25}{v17}
# 
@ 23654
@ 23655
a враждуйте
a с
a Мадианитянами
p ,
a и
a поражайте
a их
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c25}{v18}
# 
@ 23659
@ 23660
a ибо
a они
a враждебно
a поступили
a с
a вами
a в
a коварстве
a своем
p ,
a прельстив
a вас
a Фегором
a и
a Хазвою
p ,
a дочерью
a начальника
a Мадиамского
p ,
a сестрою
a своею
p ,
a убитою
a в
a день
a поражения
a за
a Фегора
p .
p =
# 
# @section 2 {c26}
$ {b4}{c26}
# 
# # File 04-Num-026.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c26}{tt}
# 
@ 23668
a Числа
s 26
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c26}{v1}
# 
@ 23672
@ 23673
a После
a сего
a поражения
a сказал
a Господь
a Моисею
a и
a Елеазару
p ,
a сыну
a Аарона
p ,
a священнику
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c26}{v2}
# 
@ 23677
@ 23678
a исчислите
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a по
a семействам
a их
p ,
a всех
a годных
a для
a войны
a у
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c26}{v3}
# 
@ 23682
@ 23683
a И
a сказал
a им
a Моисей
a и
a Елеазар
a священник
a на
a равнинах
a Моавитских
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c26}{v4}
# 
@ 23687
@ 23688
p [
a исчислите
a всех
p ]
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
a и
a сынам
a Израилевым
p ,
a которые
a вышли
a из
a земли
a Египетской
p :
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c26}{v5}
# 
@ 23692
@ 23693
a Рувим
p ,
a первенец
a Израиля
p .
a Сыны
a Рувима
p :
a от
a Ханоха
a поколение
a Ханохово
p ,
a от
a Фаллу
a поколение
a Фаллуево
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c26}{v6}
# 
@ 23697
@ 23698
a от
a Хецрона
a поколение
a Хецроново
p ,
a от
a Харми
a поколение
a Хармиево
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c26}{v7}
# 
@ 23702
@ 23703
a вот
a поколения
a Рувимовы
p ;
a и
a исчислено
a их
a сорок
a три
a тысячи
a семьсот
a тридцать
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c26}{v8}
# 
@ 23707
@ 23708
a И
a сыны
a Фаллуя
p :
a Елиав
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c26}{v9}
# 
@ 23712
@ 23713
a Сыны
a Елиава
p :
a Немуил
p ,
a Дафан
a и
a Авирон
p .
a Это
a те
a Дафан
a и
a Авирон
p ,
a призываемые
a в
a собрание
p ,
a которые
a произвели
a возмущение
a против
a Моисея
a и
a Аарона
a вместе
a с
a сообщниками
a Корея
p ,
a когда
a сии
a произвели
a возмущение
a против
a Господа
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c26}{v10}
# 
@ 23717
@ 23718
a и
a разверзла
a земля
a уста
a свои
p ,
a и
a поглотила
a их
a и
a Корея
p ;
a вместе
a с
p [
a ними
p ]
a умерли
a и
a сообщники
a их
p ,
a когда
a огонь
a пожрал
a двести
a пятьдесят
a человек
p ,
a и
a стали
a они
a в
a знамение
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c26}{v11}
# 
@ 23722
@ 23723
a но
a сыны
a Кореевы
a не
a умерли
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c26}{v12}
# 
@ 23727
@ 23728
a Сыны
a Симеона
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Немуила
a поколение
a Немуилово
p ,
a от
a Ямина
a поколение
a Яминово
p ,
a от
a Яхина
a поколение
a Яхиново
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c26}{v13}
# 
@ 23732
@ 23733
a от
a Зары
a поколение
a Зарино
p ,
a от
a Саула
a поколение
a Саулово
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c26}{v14}
# 
@ 23737
@ 23738
a вот
a поколения
a Симеоновы
p :
a двадцать
a две
a тысячи
a двести
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c26}{v15}
# 
@ 23742
@ 23743
a Сыны
a Гада
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Цефона
a поколение
a Цефоново
p ,
a от
a Хаггия
a поколение
a Хаггиево
p ,
a от
a Шуния
a поколение
a Шуниево
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c26}{v16}
# 
@ 23747
@ 23748
a от
a Озния
a поколение
a Озниево
p ,
a от
a Ерия
a поколение
a Ериево
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c26}{v17}
# 
@ 23752
@ 23753
a от
a Арода
a поколение
a Ародово
p ,
a от
a Арелия
a поколение
a Арелиево
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c26}{v18}
# 
@ 23757
@ 23758
a вот
a поколения
a сынов
a Гадовых
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a сорок
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c26}{v19}
# 
@ 23762
@ 23763
a Сыны
a Иуды
p :
a Ир
a и
a Онан
p ;
a но
a Ир
a и
a Онан
a умерли
a в
a земле
a Ханаанской
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c26}{v20}
# 
@ 23767
@ 23768
a и
a были
a сыны
a Иуды
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Шелы
a поколение
a Шелино
p ,
a от
a Фареса
a поколение
a Фаресово
p ,
a от
a Зары
a поколение
a Зарино
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c26}{v21}
# 
@ 23772
@ 23773
a и
a были
a сыны
a Фаресовы
p :
a от
a Есрома
a поколение
a Есромово
p ,
a от
a Хамула
a поколение
a Хамулово
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c26}{v22}
# 
@ 23777
@ 23778
a вот
a поколения
a Иудины
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a семьдесят
a шесть
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c26}{v23}
# 
@ 23782
@ 23783
a Сыны
a Иссахаровы
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Фолы
a поколение
a Фолино
p ,
a от
a Фувы
a поколение
a Фувино
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c26}{v24}
# 
@ 23787
@ 23788
a от
a Иашува
a поколение
a Иашувово
p ,
a от
a Шимрона
a поколение
a Шимроново
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c26}{v25}
# 
@ 23792
@ 23793
a вот
a поколения
a Иссахаровы
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a шестьдесят
a четыре
a тысячи
a триста
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c26}{v26}
# 
@ 23797
@ 23798
a Сыны
a Завулона
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Середа
a поколение
a Середово
p ,
a от
a Елона
a поколение
a Елоново
p ,
a от
a Иахлеила
a поколение
a Иахлеилово
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c26}{v27}
# 
@ 23802
@ 23803
a вот
a поколения
a Завулоновы
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a шестьдесят
a тысяч
a пятьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c26}{v28}
# 
@ 23807
@ 23808
a Сыны
a Иосифа
a по
a поколениям
a их
p :
a Манассия
a и
a Ефрем
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c26}{v29}
# 
@ 23812
@ 23813
a Сыны
a Манассии
p :
a от
a Махира
a поколение
a Махирово
p ;
a от
a Махира
a родился
a Галаад
p ,
a от
a Галаада
a поколение
a Галаадово
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c26}{v30}
# 
@ 23817
@ 23818
a Вот
a сыны
a Галаадовы
p :
a от
a Иезера
a поколение
a Иезерово
p ,
a от
a Хелека
a поколение
a Хелеково
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c26}{v31}
# 
@ 23822
@ 23823
a от
a Асриила
a поколение
a Асриилово
p ,
a от
a Шехема
a поколение
a Шехемово
p ,
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c26}{v32}
# 
@ 23827
@ 23828
a от
a Шемиды
a поколение
a Шемидино
p ,
a от
a Хефера
a поколение
a Хеферово
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c26}{v33}
# 
@ 23832
@ 23833
a У
a Салпаада
p ,
a сына
a Хеферова
p ,
a не
a было
a сыновей
p ,
a а
a только
a дочери
p ;
a имя
a дочерей
a Салпаадовых
p :
a Махла
p ,
a Ноа
p ,
a Хогла
p ,
a Милка
a и
a Фирца
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c26}{v34}
# 
@ 23837
@ 23838
a Вот
a поколения
a Манассиины
p ;
a а
a исчислено
a их
a пятьдесят
a две
a тысячи
a семьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c26}{v35}
# 
@ 23842
@ 23843
a Вот
a сыны
a Ефремовы
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Шутелы
a поколение
a Шутелино
p ,
a от
a Бехера
a поколение
a Бехерово
p ,
a от
a Тахана
a поколение
a Таханово
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c26}{v36}
# 
@ 23847
@ 23848
a и
a вот
a сыны
a Шутелы
p :
a от
a Арана
a поколение
a Араново
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c26}{v37}
# 
@ 23852
@ 23853
a вот
a поколения
a сынов
a Ефремовых
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a тридцать
a две
a тысячи
a пятьсот
p .
a Вот
a сыны
a Иосифовы
a по
a поколениям
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c26}{v38}
# 
@ 23857
@ 23858
a Сыны
a Вениамина
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Белы
a поколение
a Белино
p ,
a от
a Ашбела
a поколение
a Ашбелово
p ,
a от
a Ахирама
a поколение
a Ахирамово
p ,
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c26}{v39}
# 
@ 23862
@ 23863
a от
a Шефуфама
a поколение
a Шефуфамово
p ,
a от
a Хуфама
a поколение
a Хуфамово
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c26}{v40}
# 
@ 23867
@ 23868
a и
a были
a сыны
a Белы
p :
a Ард
a и
a Нааман
p ;
p [
a от
a Арда
p ]
a поколение
a Ардово
p ,
a от
a Наамана
a поколение
a Нааманово
p ;
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c26}{v41}
# 
@ 23872
@ 23873
a вот
a сыны
a Вениамина
a по
a поколениям
a их
p ;
a а
a исчислено
a их
a сорок
a пять
a тысяч
a шестьсот
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c26}{v42}
# 
@ 23877
@ 23878
a Вот
a сыны
a Дановы
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Шухама
a поколение
a Шухамово
p ;
a вот
a семейства
a Дановы
a по
a поколениям
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c26}{v43}
# 
@ 23882
@ 23883
a и
a всех
a поколений
a Шухама
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a шестьдесят
a четыре
a тысячи
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c26}{v44}
# 
@ 23887
@ 23888
a Сыны
a Асировы
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Имны
a поколение
a Имнино
p ,
a от
a Ишвы
a поколение
a Ишвино
p ,
a от
a Верии
a поколение
a Вериино
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c26}{v45}
# 
@ 23892
@ 23893
a от
a сынов
a Верии
p ,
a от
a Хевера
a поколение
a Хеверово
p ,
a от
a Малхиила
a поколение
a Малхиилово
p ;
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c26}{v46}
# 
@ 23897
@ 23898
a имя
a дочери
a Асировой
a Сара
p ;
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c26}{v47}
# 
@ 23902
@ 23903
a вот
a поколения
a сынов
a Асировых
p ,
a по
a исчислению
a их
p :
a пятьдесят
a три
a тысячи
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c26}{v48}
# 
@ 23907
@ 23908
a Сыны
a Неффалима
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Иахцеила
a поколение
a Иахцеилово
p ,
a от
a Гуния
a поколение
a Гуниево
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c26}{v49}
# 
@ 23912
@ 23913
a от
a Иецера
a поколение
a Иецерово
p ,
a от
a Шиллема
a поколение
a Шиллемово
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c26}{v50}
# 
@ 23917
@ 23918
a вот
a поколения
a Неффалимовы
a по
a поколениям
a их
p ;
a исчислено
a же
a их
a сорок
a пять
a тысяч
a четыреста
p .
p =
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c26}{v51}
# 
@ 23922
@ 23923
a Вот
p [
a число
p ]
a вошедших
a в
a исчисление
a сынов
a Израилевых
p :
a шестьсот
a одна
a тысяча
a семьсот
a тридцать
p .
p =
# 
# @section 3 {v52}
$ {b4}{c26}{v52}
# 
@ 23927
@ 23928
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v53}
$ {b4}{c26}{v53}
# 
@ 23932
@ 23933
a сим
a в
a удел
a должно
a разделить
a землю
a по
a числу
a имен
p ;
# 
# @section 3 {v54}
$ {b4}{c26}{v54}
# 
@ 23937
@ 23938
a кто
a многочисленнее
p ,
a тем
a дай
a удел
a более
p ;
a а
a кто
a малочисленнее
p ,
a тем
a дай
a удел
a менее
p :
a каждому
a должно
a дать
a удел
a соразмерно
a с
a числом
a вошедших
a в
a исчисление
p ;
# 
# @section 3 {v55}
$ {b4}{c26}{v55}
# 
@ 23942
@ 23943
a по
a жребию
a должно
a разделить
a землю
p ,
a по
a именам
a колен
a отцов
a их
a должны
a они
a получить
a уделы
p ;
# 
# @section 3 {v56}
$ {b4}{c26}{v56}
# 
@ 23947
@ 23948
a по
a жребию
a должно
a разделить
a им
a уделы
a их
p ,
a как
a многочисленным
p ,
a так
a и
a малочисленным
p .
p =
# 
# @section 3 {v57}
$ {b4}{c26}{v57}
# 
@ 23952
@ 23953
a Сии
a суть
a вошедшие
a в
a исчисление
a левиты
a по
a поколениям
a их
p :
a от
a Гирсона
a поколение
a Гирсоново
p ,
a от
a Каафа
a поколение
a Каафово
p ,
a от
a Мерари
a поколение
a Мерарино
p .
p =
# 
# @section 3 {v58}
$ {b4}{c26}{v58}
# 
@ 23957
@ 23958
a Вот
a поколения
a Левиины
p :
a поколение
a Ливниево
p ,
a поколение
a Хевроново
p ,
a поколение
a Махлиево
p ,
a поколение
a Мушиево
p ,
a поколение
a Кореево
p .
a От
a Каафа
a родился
a Амрам
p .
p =
# 
# @section 3 {v59}
$ {b4}{c26}{v59}
# 
@ 23962
@ 23963
a Имя
a жены
a Амрамовой
a Иохаведа
p ,
a дочь
a Левиина
p ,
a которую
a родила
p [
a жена
p ]
a Левиина
a в
a Египте
p ,
a а
a она
a Амраму
a родила
a Аарона
p ,
a Моисея
a и
a Мариам
p ,
a сестру
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v60}
$ {b4}{c26}{v60}
# 
@ 23967
@ 23968
a И
a родились
a у
a Аарона
a Надав
a и
a Авиуд
p ,
a Елеазар
a и
a Ифамар
p ;
# 
# @section 3 {v61}
$ {b4}{c26}{v61}
# 
@ 23972
@ 23973
a но
a Надав
a и
a Авиуд
a умерли
p ,
a когда
a принесли
a чуждый
a огонь
a пред
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v62}
$ {b4}{c26}{v62}
# 
@ 23977
@ 23978
a И
a было
a исчислено
a двадцать
a три
a тысячи
a всех
a мужеского
a пола
p ,
a от
a одного
a месяца
a и
a выше
p ;
a ибо
a они
a не
a были
a исчислены
a вместе
a с
a сынами
a Израилевыми
p ,
a потому
a что
a не
a дано
a им
a удела
a среди
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v63}
$ {b4}{c26}{v63}
# 
@ 23982
@ 23983
a Вот
a исчисленные
a Моисеем
a и
a Елеазаром
a священником
p ,
a которые
a исчисляли
a сынов
a Израилевых
a на
a равнинах
a Моавитских
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p ;
# 
# @section 3 {v64}
$ {b4}{c26}{v64}
# 
@ 23987
@ 23988
a в
a числе
a их
a не
a было
a ни
a одного
a человека
a из
a исчисленных
a Моисеем
a и
a Аароном
a священником
p ,
a которые
a исчисляли
a сынов
a Израилевых
a в
a пустыне
a Синайской
p ;
# 
# @section 3 {v65}
$ {b4}{c26}{v65}
# 
@ 23992
@ 23993
a ибо
a Господь
a сказал
a им
p ,
a что
a умрут
a они
a в
a пустыне
p ,
p -
p -
a и
a не
a осталось
a из
a них
a никого
p ,
a кроме
a Халева
p ,
a сына
a Иефонниина
p ,
a и
a Иисуса
p ,
a сына
a Навина
p .
p =
# 
# @section 2 {c27}
$ {b4}{c27}
# 
# # File 04-Num-027.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c27}{tt}
# 
@ 24001
a Числа
s 27
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c27}{v1}
# 
@ 24005
@ 24006
a И
a пришли
a дочери
a Салпаада
p ,
a сына
a Хеферова
p ,
a сына
a Галаадова
p ,
a сына
a Махирова
p ,
a сына
a Манассиина
a из
a поколения
a Манассии
p ,
a сына
a Иосифова
p ,
a и
a вот
a имена
a дочерей
a его
p :
a Махла
p ,
a Ноа
p ,
a Хогла
p ,
a Милка
a и
a Фирца
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c27}{v2}
# 
@ 24010
@ 24011
a и
a предстали
a пред
a Моисея
a и
a пред
a Елеазара
a священника
p ,
a и
a пред
a князей
a и
a пред
a все
a общество
p ,
a у
a входа
a скинии
a собрания
p ,
a и
a сказали
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c27}{v3}
# 
@ 24015
@ 24016
a отец
a наш
a умер
a в
a пустыне
p ,
a и
a он
a не
a был
a в
a числе
a сообщников
p ,
a собравшихся
a против
a Господа
a со
a скопищем
a Кореевым
p ,
a но
a за
a свой
a грех
a умер
p ,
a и
a сыновей
a у
a него
a не
a было
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c27}{v4}
# 
@ 24020
@ 24021
a за
a что
a исчезать
a имени
a отца
a нашего
a из
a племени
a его
p ,
a потому
a что
a нет
a у
a него
a сына
p ?
a дай
a нам
a удел
a среди
a братьев
a отца
a нашего
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c27}{v5}
# 
@ 24025
@ 24026
a И
a представил
a Моисей
a дело
a их
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c27}{v6}
# 
@ 24030
@ 24031
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c27}{v7}
# 
@ 24035
@ 24036
a правду
a говорят
a дочери
a Салпаадовы
p ;
a дай
a им
a наследственный
a удел
a среди
a братьев
a отца
a их
a и
a передай
a им
a удел
a отца
a их
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c27}{v8}
# 
@ 24040
@ 24041
a и
a сынам
a Израилевым
a объяви
a и
a скажи
p :
a если
a кто
a умрет
p ,
a не
a имея
a у
a себя
a сына
p ,
a то
a передавайте
a удел
a его
a дочери
a его
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c27}{v9}
# 
@ 24045
@ 24046
a если
a же
a нет
a у
a него
a дочери
p ,
a передавайте
a удел
a его
a братьям
a его
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c27}{v10}
# 
@ 24050
@ 24051
a если
a же
a нет
a у
a него
a братьев
p ,
a отдайте
a удел
a его
a братьям
a отца
a его
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c27}{v11}
# 
@ 24055
@ 24056
a если
a же
a нет
a братьев
a отца
a его
p ,
a отдайте
a удел
a его
a близкому
a его
a родственнику
a из
a поколения
a его
p ,
a чтоб
a он
a наследовал
a его
p ;
a и
a да
a будет
a это
a для
a сынов
a Израилевых
a постановлено
a в
a закон
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c27}{v12}
# 
@ 24060
@ 24061
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a взойди
a на
a сию
a гору
a Аварим
p ,
a и
a посмотри
a на
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a сынам
a Израилевым
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c27}{v13}
# 
@ 24065
@ 24066
a и
a когда
a посмотришь
a на
a нее
p ,
a приложись
a к
a народу
a своему
a и
a ты
p ,
a как
a приложился
a Аарон
p ,
a брат
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c27}{v14}
# 
@ 24070
@ 24071
a потому
a что
a вы
a не
a послушались
a повеления
a Моего
a в
a пустыне
a Син
p ,
a во
a время
a распри
a общества
p ,
a чтоб
a явить
a пред
a глазами
a их
a святость
a Мою
a при
a водах
p [
a Меривы
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c27}{v15}
# 
@ 24075
@ 24076
a И
a сказал
a Моисей
a Господу
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c27}{v16}
# 
@ 24080
@ 24081
a да
a поставит
a Господь
p ,
a Бог
a духов
a всякой
a плоти
p ,
a над
a обществом
a сим
a человека
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c27}{v17}
# 
@ 24085
@ 24086
a который
a выходил
a бы
a пред
a ними
a и
a который
a входил
a бы
a пред
a ними
p ,
a который
a выводил
a бы
a их
a и
a который
a приводил
a бы
a их
p ,
a чтобы
a не
a осталось
a общество
a Господне
p ,
a как
a овцы
p ,
a у
a которых
a нет
a пастыря
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c27}{v18}
# 
@ 24090
@ 24091
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a возьми
a себе
a Иисуса
p ,
a сына
a Навина
p ,
a человека
p ,
a в
a котором
a есть
a Дух
p ,
a и
a возложи
a на
a него
a руку
a твою
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c27}{v19}
# 
@ 24095
@ 24096
a и
a поставь
a его
a пред
a Елеазаром
a священником
a и
a пред
a всем
a обществом
p ,
a и
a дай
a ему
a наставление
a пред
a глазами
a их
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c27}{v20}
# 
@ 24100
@ 24101
a и
a дай
a ему
a от
a славы
a твоей
p ,
a чтобы
a слушало
a его
a все
a общество
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c27}{v21}
# 
@ 24105
@ 24106
a и
a будет
a он
a обращаться
a к
a Елеазару
a священнику
a и
a спрашивать
a его
a о
a решении
p ,
a посредством
a урима
a пред
a Господом
p ;
a и
a по
a его
a слову
a должны
a выходить
p ,
a и
a по
a его
a слову
a должны
a входить
a он
a и
a все
a сыны
a Израилевы
a с
a ним
a и
a все
a общество
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c27}{v22}
# 
@ 24110
@ 24111
a И
a сделал
a Моисей
p ,
a как
a повелел
a ему
a Господь
p ,
a и
a взял
a Иисуса
p ,
a и
a поставил
a его
a пред
a Елеазаром
a священником
a и
a пред
a всем
a обществом
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c27}{v23}
# 
@ 24115
@ 24116
a и
a возложил
a на
a него
a руки
a свои
a и
a дал
a ему
a наставление
p ,
a как
a говорил
a Господь
a чрез
a Моисея
p .
p =
# 
# @section 2 {c28}
$ {b4}{c28}
# 
# # File 04-Num-028.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c28}{tt}
# 
@ 24124
a Числа
s 28
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c28}{v1}
# 
@ 24128
@ 24129
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c28}{v2}
# 
@ 24133
@ 24134
a повели
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a наблюдайте
p ,
a чтобы
a приношение
a Мое
p ,
a хлеб
a Мой
a в
a жертву
a Мне
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Мне
p ,
a приносимо
a было
a Мне
a в
a свое
a время
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c28}{v3}
# 
@ 24138
@ 24139
a И
a скажи
a им
p :
a вот
a жертва
p ,
a которую
a вы
a должны
a приносить
a Господу
p :
a два
a агнца
a однолетних
a без
a порока
a на
a день
p ,
a во
a всесожжение
a постоянное
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c28}{v4}
# 
@ 24143
@ 24144
a одного
a агнца
a приноси
a утром
p ,
a а
a другого
a агнца
a приноси
a вечером
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c28}{v5}
# 
@ 24148
@ 24149
a и
a в
a приношение
a хлебное
p [
a приноси
p ]
a десятую
a часть
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a четвертью
a гина
a выбитого
a елея
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c28}{v6}
# 
@ 24153
@ 24154
a это
p -
p -
a всесожжение
a постоянное
p ,
a какое
a совершено
a было
a при
a горе
a Синае
p ,
a в
a приятное
a благоухание
p ,
a в
a жертву
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c28}{v7}
# 
@ 24158
@ 24159
a и
a возлияния
a при
a ней
a четверть
a гина
a на
a одного
a агнца
p :
a на
a святом
a месте
a возливай
a возлияние
p ,
a вино
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c28}{v8}
# 
@ 24163
@ 24164
a Другого
a агнца
a приноси
a вечером
p ,
a с
a таким
a хлебным
a приношением
p ,
a как
a поутру
p ,
a и
a с
a таким
a же
a возлиянием
a при
a нем
a приноси
a его
a в
a жертву
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c28}{v9}
# 
@ 24168
@ 24169
a А
a в
a субботу
p [
a приносите
p ]
a двух
a агнцев
a однолетних
a без
a порока
p ,
a и
a в
a приношение
a хлебное
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a и
a возлияние
a при
a нем
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c28}{v10}
# 
@ 24173
@ 24174
a это
p -
p -
a субботнее
a всесожжение
a в
a каждую
a субботу
p ,
a сверх
a постоянного
a всесожжения
a и
a возлияния
a при
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c28}{v11}
# 
@ 24178
@ 24179
a И
a в
a новомесячия
a ваши
a приносите
a всесожжение
a Господу
p :
a из
a крупного
a скота
a двух
a тельцов
p ,
a одного
a овна
a и
a семь
a однолетних
a агнцев
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c28}{v12}
# 
@ 24183
@ 24184
a и
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
a на
a одного
a тельца
p ,
a и
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
a на
a овна
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c28}{v13}
# 
@ 24188
@ 24189
a и
a по
a десятой
a части
p [
a ефы
p ]
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a в
a приношение
a хлебное
a на
a каждого
a агнца
p ;
p [
a это
p ]
p -
p -
a всесожжение
p ,
a приятное
a благоухание
p ,
a жертва
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c28}{v14}
# 
@ 24193
@ 24194
a и
a возлияния
a при
a них
a должно
a быть
a пол
p -
a гина
a вина
a на
a тельца
p ,
a треть
a гина
a на
a овна
a и
a четверть
a гина
a на
a агнца
p ;
a это
a всесожжение
a в
a каждое
a новомесячие
p [
a во
a все
p ]
a месяцы
a года
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c28}{v15}
# 
@ 24198
@ 24199
a И
a одного
a козла
a приносите
a Господу
a в
a жертву
a за
a грех
p ;
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a должно
a приносить
a его
a с
a возлиянием
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c28}{v16}
# 
@ 24203
@ 24204
a В
a первый
a месяц
p ,
a в
a четырнадцатый
a день
a месяца
p -
p -
a Пасха
a Господня
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c28}{v17}
# 
@ 24208
@ 24209
a И
a в
a пятнадцатый
a день
a сего
a месяца
a праздник
p ;
a семь
a дней
a должно
a есть
a опресноки
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c28}{v18}
# 
@ 24213
@ 24214
a В
a первый
a день
p [
a да
a будет
a у
a вас
p ]
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c28}{v19}
# 
@ 24218
@ 24219
a и
a приносите
a жертву
p ,
a всесожжение
a Господу
p :
a из
a крупного
a скота
a двух
a тельцов
p ,
a одного
a овна
a и
a семь
a однолетних
a агнцев
p ;
a без
a порока
a они
a должны
a быть
a у
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c28}{v20}
# 
@ 24223
@ 24224
a и
a при
a них
a в
a приношение
a хлебное
a приносите
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a тельца
p ,
a и
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a овна
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c28}{v21}
# 
@ 24228
@ 24229
a и
a по
a десятой
a части
p [
a ефы
p ]
a приноси
a на
a каждого
a из
a семи
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c28}{v22}
# 
@ 24233
@ 24234
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a для
a очищения
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c28}{v23}
# 
@ 24238
@ 24239
a сверх
a утреннего
a всесожжения
p ,
a которое
a есть
a всесожжение
a постоянное
p ,
a приносите
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c28}{v24}
# 
@ 24243
@ 24244
a Так
a приносите
a и
a в
a каждый
a из
a семи
a дней
p ;
p [
a это
a хлеб
p ]
p ,
a жертва
p ,
a приятное
a благоухание
a Господу
p ;
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a возлияния
a его
p ,
a должно
a приносить
p [
a сие
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c28}{v25}
# 
@ 24248
@ 24249
a И
a в
a седьмой
a день
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c28}{v26}
# 
@ 24253
@ 24254
a И
a в
a день
a первых
a плодов
p ,
a когда
a приносите
a Господу
a новое
a приношение
a хлебное
a в
a седмицы
a ваши
p ,
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c28}{v27}
# 
@ 24258
@ 24259
a и
a приносите
a всесожжение
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p :
a из
a крупного
a скота
a двух
a тельцов
p ,
a одного
a овна
a и
a семь
a однолетних
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c28}{v28}
# 
@ 24263
@ 24264
a и
a при
a них
a в
a приношение
a хлебное
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a тельца
p ,
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a овна
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c28}{v29}
# 
@ 24268
@ 24269
a и
a по
a десятой
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a семи
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c28}{v30}
# 
@ 24273
@ 24274
a и
a одного
a козла
p [
a в
a жертву
a за
a грех
p ]
p ,
a для
a очищения
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c28}{v31}
# 
@ 24278
@ 24279
a сверх
a постоянного
a всесожжения
a и
a хлебного
a приношения
a при
a нем
p ,
a приносите
p [
a сие
a Мне
p ]
a с
a возлиянием
a их
p ;
a без
a порока
a должны
a быть
a они
a у
a вас
p .
p =
# 
# @section 2 {c29}
$ {b4}{c29}
# 
# # File 04-Num-029.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c29}{tt}
# 
@ 24287
a Числа
s 29
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c29}{v1}
# 
@ 24291
@ 24292
a И
a в
a седьмой
a месяц
p ,
a в
a первый
p [
a день
p ]
a месяца
p ,
a да
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
a пусть
a будет
p [
a это
p ]
a у
a вас
a день
a трубного
a звука
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c29}{v2}
# 
@ 24296
@ 24297
a и
a приносите
a всесожжение
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p :
a одного
a тельца
p ,
a одного
a овна
p ,
a семь
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c29}{v3}
# 
@ 24301
@ 24302
a и
a при
a них
a в
a приношение
a хлебное
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a тельца
p ,
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a овна
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c29}{v4}
# 
@ 24306
@ 24307
a и
a одну
a десятую
a часть
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a семи
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c29}{v5}
# 
@ 24311
@ 24312
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a для
a очищения
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c29}{v6}
# 
@ 24316
@ 24317
a сверх
a новомесячного
a всесожжения
a и
a хлебного
a приношения
a его
p ,
a и
p [
a сверх
p ]
a постоянного
a всесожжения
a и
a хлебного
a приношения
a его
p ,
a и
a возлияний
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
a в
a приятное
a благоухание
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c29}{v7}
# 
@ 24321
@ 24322
a И
a в
a десятый
p [
a день
p ]
a сего
a седьмого
a месяца
a пусть
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p :
a смиряйте
p [
a тогда
p ]
a души
a ваши
a и
a никакого
a дела
a не
a делайте
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c29}{v8}
# 
@ 24326
@ 24327
a и
a приносите
a всесожжение
a Господу
a в
a приятное
a благоухание
p :
a одного
a тельца
p ,
a одного
a овна
p ,
a семь
a однолетних
a агнцев
p ;
a без
a порока
a пусть
a будут
a они
a у
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c29}{v9}
# 
@ 24331
@ 24332
a и
a при
a них
a в
a приношение
a хлебное
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a тельца
p ,
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a овна
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c29}{v10}
# 
@ 24336
@ 24337
a и
a по
a десятой
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a семи
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c29}{v11}
# 
@ 24341
@ 24342
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a жертвы
a за
a грех
p ,
p [
a приносимой
a в
a день
p ]
a очищения
p ,
a и
p [
a сверх
p ]
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a его
p ,
a и
a возлияния
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c29}{v12}
# 
@ 24346
@ 24347
a И
a в
a пятнадцатый
a день
a седьмого
a месяца
a пусть
a будет
a у
a вас
a священное
a собрание
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
a и
a празднуйте
a праздник
a Господень
a семь
a дней
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c29}{v13}
# 
@ 24351
@ 24352
a и
a приносите
a всесожжение
p ,
a жертву
p ,
a приятное
a благоухание
a Господу
p :
a тринадцать
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ;
a без
a порока
a пусть
a будут
a они
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c29}{v14}
# 
@ 24356
@ 24357
a и
a при
a них
a в
a приношение
a хлебное
a пшеничной
a муки
p ,
a смешанной
a с
a елеем
p ,
a три
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a тринадцати
a тельцов
p ,
a две
a десятых
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a двух
a овнов
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c29}{v15}
# 
@ 24361
@ 24362
a и
a по
a десятой
a части
p [
a ефы
p ]
a на
a каждого
a из
a четырнадцати
a агнцев
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c29}{v16}
# 
@ 24366
@ 24367
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a его
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c29}{v17}
# 
@ 24371
@ 24372
a И
a во
a второй
a день
a двенадцать
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c29}{v18}
# 
@ 24376
@ 24377
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c29}{v19}
# 
@ 24381
@ 24382
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c29}{v20}
# 
@ 24386
@ 24387
a И
a в
a третий
a день
a одиннадцать
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c29}{v21}
# 
@ 24391
@ 24392
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c29}{v22}
# 
@ 24396
@ 24397
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c29}{v23}
# 
@ 24401
@ 24402
a И
a в
a четвертый
a день
a десять
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c29}{v24}
# 
@ 24406
@ 24407
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c29}{v25}
# 
@ 24411
@ 24412
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c29}{v26}
# 
@ 24416
@ 24417
a И
a в
a пятый
a день
a девять
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c29}{v27}
# 
@ 24421
@ 24422
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c29}{v28}
# 
@ 24426
@ 24427
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c29}{v29}
# 
@ 24431
@ 24432
a И
a в
a шестой
a день
a восемь
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c29}{v30}
# 
@ 24436
@ 24437
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c29}{v31}
# 
@ 24441
@ 24442
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c29}{v32}
# 
@ 24446
@ 24447
a И
a в
a седьмой
a день
a семь
a тельцов
p ,
a двух
a овнов
p ,
a четырнадцать
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c29}{v33}
# 
@ 24451
@ 24452
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельцов
p ,
a овнов
a и
a агнцев
p ,
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c29}{v34}
# 
@ 24456
@ 24457
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a хлебного
a приношения
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c29}{v35}
# 
@ 24461
@ 24462
a В
a восьмой
a день
a пусть
a будет
a у
a вас
a отдание
a праздника
p ;
a никакой
a работы
a не
a работайте
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c29}{v36}
# 
@ 24466
@ 24467
a и
a приносите
a всесожжение
p ,
a жертву
p ,
a приятное
a благоухание
a Господу
p :
a одного
a тельца
p ,
a одного
a овна
p ,
a семь
a однолетних
a агнцев
p ,
a без
a порока
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c29}{v37}
# 
@ 24471
@ 24472
a и
a при
a них
a приношение
a хлебное
a и
a возлияние
a для
a тельца
p ,
a овна
a и
a агнцев
a по
a числу
a их
p ,
a по
a уставу
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c29}{v38}
# 
@ 24476
@ 24477
a и
a одного
a козла
a в
a жертву
a за
a грех
p ,
a сверх
a всесожжения
a постоянного
a и
a приношения
a хлебного
a и
a возлияния
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c29}{v39}
# 
@ 24481
@ 24482
a Приносите
a это
a Господу
a в
a праздники
a ваши
p ,
a сверх
p [
a приносимых
p ]
a вами
p ,
a по
a обету
a или
a по
a усердию
p ,
a всесожжений
a ваших
a и
a хлебных
a приношений
a ваших
p ,
a и
a возлияний
a ваших
a и
a мирных
a жертв
a ваших
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c29}{v40}
# 
@ 24486
@ 24487
p (
s 30
p -
s 1
p )
a И
a пересказал
a Моисей
a сынам
a Израилевым
a все
p ,
a что
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 2 {c30}
$ {b4}{c30}
# 
# # File 04-Num-030.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c30}{tt}
# 
@ 24495
a Числа
s 30
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c30}{v1}
# 
@ 24499
@ 24500
p (
s 30
p -
s 2
p )
a И
a сказал
a Моисей
a начальникам
a колен
a сынов
a Израилевых
p ,
a говоря
p :
a вот
a что
a повелел
a Господь
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c30}{v2}
# 
@ 24504
@ 24505
p (
s 30
p -
s 3
p )
a если
a кто
a даст
a обет
a Господу
p ,
a или
a поклянется
a клятвою
p ,
a положив
a зарок
a на
a душу
a свою
p ,
a то
a он
a не
a должен
a нарушать
a слова
a своего
p ,
a но
a должен
a исполнить
a все
p ,
a что
a вышло
a из
a уст
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c30}{v3}
# 
@ 24509
@ 24510
p (
s 30
p -
s 4
p )
a Если
a женщина
a даст
a обет
a Господу
a и
a положит
p [
a на
a себя
p ]
a зарок
a в
a доме
a отца
a своего
p ,
a в
a юности
a своей
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c30}{v4}
# 
@ 24514
@ 24515
p (
s 30
p -
s 5
p )
a и
a услышит
a отец
a обет
a ее
a и
a зарок
p ,
a который
a она
a положила
a на
a душу
a свою
p ,
a и
a промолчит
a о
a том
a отец
a ее
p ,
a то
a все
a обеты
a ее
a состоятся
p ,
a и
a всякий
a зарок
a ее
p ,
a который
a она
a положила
a на
a душу
a свою
p ,
a состоится
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c30}{v5}
# 
@ 24519
@ 24520
p (
s 30
p -
s 6
p )
a если
a же
a отец
a ее
p ,
a услышав
p ,
a запретит
a ей
p ,
a то
a все
a обеты
a ее
a и
a зароки
p ,
a которые
a она
a возложила
a на
a душу
a свою
p ,
a не
a состоятся
p ,
a и
a Господь
a простит
a ей
p ,
a потому
a что
a запретил
a ей
a отец
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c30}{v6}
# 
@ 24524
@ 24525
p (
s 30
p -
s 7
p )
a Если
a она
a выйдет
a в
a замужество
p ,
a а
a на
a ней
a обет
a ее
p ,
a или
a слово
a уст
a ее
p ,
a которым
a она
a связала
a себя
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c30}{v7}
# 
@ 24529
@ 24530
p (
s 30
p -
s 8
p )
a и
a услышит
a муж
a ее
a и
p ,
a услышав
p ,
a промолчит
p :
a то
a обеты
a ее
a состоятся
p ,
a и
a зароки
a ее
p ,
a которые
a она
a возложила
a на
a душу
a свою
p ,
a состоятся
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c30}{v8}
# 
@ 24534
@ 24535
p (
s 30
p -
s 9
p )
a если
a же
a муж
a ее
p ,
a услышав
p ,
a запретит
a ей
a и
a отвергнет
a обет
a ее
p ,
a который
a на
a ней
p ,
a и
a слово
a уст
a ее
p ,
a которым
a она
a связала
a себя
p ,
p [
a то
a они
a не
a состоятся
p ,
a и
p ]
a Господь
a простит
a ей
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c30}{v9}
# 
@ 24539
@ 24540
p (
s 30
p -
s 10
p )
a Обет
a же
a вдовы
a и
a разведенной
p ,
a какой
a бы
a она
a ни
a возложила
a зарок
a на
a душу
a свою
p ,
a состоится
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c30}{v10}
# 
@ 24544
@ 24545
p (
s 30
p -
s 11
p )
a Если
p [
a жена
p ]
a в
a доме
a мужа
a своего
a дала
a обет
p ,
a или
a возложила
a зарок
a на
a душу
a свою
a с
a клятвою
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c30}{v11}
# 
@ 24549
@ 24550
p (
s 30
p -
s 12
p )
a и
a муж
a ее
a слышал
p ,
a и
a промолчал
a о
a том
p ,
a и
a не
a запретил
a ей
p ,
a то
a все
a обеты
a ее
a состоятся
p ,
a и
a всякий
a зарок
p ,
a который
a она
a возложила
a на
a душу
a свою
p ,
a состоится
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c30}{v12}
# 
@ 24554
@ 24555
p (
s 30
p -
s 13
p )
a если
a же
a муж
a ее
p ,
a услышав
p ,
a отвергнул
a их
p ,
a то
a все
a вышедшие
a из
a уст
a ее
a обеты
a ее
a и
a зароки
a души
a ее
a не
a состоятся
p :
a муж
a ее
a уничтожил
a их
p ,
a и
a Господь
a простит
a ей
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c30}{v13}
# 
@ 24559
@ 24560
p (
s 30
p -
s 14
p )
a Всякий
a обет
a и
a всякий
a клятвенный
a зарок
p ,
a чтобы
a смирить
a душу
p ,
a муж
a ее
a может
a утвердить
p ,
a и
a муж
a ее
a может
a отвергнуть
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c30}{v14}
# 
@ 24564
@ 24565
p (
s 30
p -
s 15
p )
a если
a же
a муж
a ее
a молчал
a о
a том
a день
a за
a день
p ,
a то
a он
p [
a тем
p ]
a утвердил
a все
a обеты
a ее
a и
a все
a зароки
a ее
p ,
a которые
a на
a ней
p ,
a утвердил
p ,
a потому
a что
a он
p ,
a услышав
p ,
a молчал
a о
a том
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c30}{v15}
# 
@ 24569
@ 24570
p (
s 30
p -
s 16
p )
a а
a если
a отвергнул
a их
p ,
a после
a того
a как
a услышал
p ,
a то
a он
a взял
a на
a себя
a грех
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c30}{v16}
# 
@ 24574
@ 24575
p (
s 30
p -
s 17
p )
a Вот
a уставы
p ,
a которые
a Господь
a заповедал
a Моисею
a об
a отношении
a между
a мужем
a и
a женою
a его
p ,
a между
a отцом
a и
a дочерью
a его
a в
a юности
a ее
p ,
a в
a доме
a отца
a ее
p .
p =
# 
# @section 2 {c31}
$ {b4}{c31}
# 
# # File 04-Num-031.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c31}{tt}
# 
@ 24583
a Числа
s 31
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c31}{v1}
# 
@ 24587
@ 24588
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c31}{v2}
# 
@ 24592
@ 24593
a отмсти
a Мадианитянам
a за
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a после
a отойдешь
a к
a народу
a твоему
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c31}{v3}
# 
@ 24597
@ 24598
a И
a сказал
a Моисей
a народу
p ,
a говоря
p :
a вооружите
a из
a себя
a людей
a на
a войну
p ,
a чтобы
a они
a пошли
a против
a Мадианитян
p ,
a совершить
a мщение
a Господне
a над
a Мадианитянами
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c31}{v4}
# 
@ 24602
@ 24603
a по
a тысяче
a из
a колена
p ,
a от
a всех
a колен
a Израилевых
a пошлите
a на
a войну
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c31}{v5}
# 
@ 24607
@ 24608
a И
a выделено
a из
a тысяч
a Израилевых
p ,
a по
a тысяче
a из
a колена
p ,
a двенадцать
a тысяч
a вооруженных
a на
a войну
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c31}{v6}
# 
@ 24612
@ 24613
a И
a послал
a их
a Моисей
a на
a войну
p ,
a по
a тысяче
a из
a колена
p ,
a их
a и
a Финееса
p ,
a сына
a Елеазара
p ,
a священника
p ,
a на
a войну
p ,
a и
a в
a руке
a его
a священные
a сосуды
a и
a трубы
a для
a тревоги
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c31}{v7}
# 
@ 24617
@ 24618
a И
a пошли
a войною
a на
a Мадиама
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a и
a убили
a всех
a мужеского
a пола
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c31}{v8}
# 
@ 24622
@ 24623
a и
a вместе
a с
a убитыми
a их
a убили
a царей
a Мадиамских
p :
a Евия
p ,
a Рекема
p ,
a Цура
p ,
a Хура
a и
a Реву
p ,
a пять
a царей
a Мадиамских
p ,
a и
a Валаама
p ,
a сына
a Веорова
p ,
a убили
a мечом
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c31}{v9}
# 
@ 24627
@ 24628
a а
a жен
a Мадиамских
a и
a детей
a их
a сыны
a Израилевы
a взяли
a в
a плен
p ,
a и
a весь
a скот
a их
p ,
a и
a все
a стада
a их
a и
a все
a имение
a их
a взяли
a в
a добычу
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c31}{v10}
# 
@ 24632
@ 24633
a и
a все
a города
a их
a во
a владениях
a их
a и
a все
a селения
a их
a сожгли
a огнем
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c31}{v11}
# 
@ 24637
@ 24638
a и
a взяли
a все
a захваченное
a и
a всю
a добычу
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c31}{v12}
# 
@ 24642
@ 24643
a и
a доставили
a пленных
a и
a добычу
a и
a захваченное
a к
a Моисею
a и
a к
a Елеазару
a священнику
a и
a к
a обществу
a сынов
a Израилевых
p ,
a к
a стану
p ,
a на
a равнины
a Моавитские
p ,
a что
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c31}{v13}
# 
@ 24647
@ 24648
a И
a вышли
a Моисей
a и
a Елеазар
a священник
a и
a все
a князья
a общества
a навстречу
a им
a из
a стана
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c31}{v14}
# 
@ 24652
@ 24653
a И
a прогневался
a Моисей
a на
a военачальников
p ,
a тысяченачальников
a и
a стоначальников
p ,
a пришедших
a с
a войны
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c31}{v15}
# 
@ 24657
@ 24658
a и
a сказал
a им
a Моисей
p :
p [
a для
a чего
p ]
a вы
a оставили
a в
a живых
a всех
a женщин
p ?
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c31}{v16}
# 
@ 24662
@ 24663
a вот
a они
p ,
a по
a совету
a Валаамову
p ,
a были
a для
a сынов
a Израилевых
a поводом
a к
a отступлению
a от
a Господа
a в
a угождение
a Фегору
p ,
p [
a за
a что
p ]
a и
a поражение
a было
a в
a обществе
a Господнем
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c31}{v17}
# 
@ 24667
@ 24668
a итак
a убейте
a всех
a детей
a мужеского
a пола
p ,
a и
a всех
a женщин
p ,
a познавших
a мужа
a на
a мужеском
a ложе
p ,
a убейте
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c31}{v18}
# 
@ 24672
@ 24673
a а
a всех
a детей
a женского
a пола
p ,
a которые
a не
a познали
a мужеского
a ложа
p ,
a оставьте
a в
a живых
a для
a себя
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c31}{v19}
# 
@ 24677
@ 24678
a и
a пробудьте
a вне
a стана
a семь
a дней
p ;
a всякий
p ,
a убивший
a человека
a и
a прикоснувшийся
a к
a убитому
p ,
a очиститесь
a в
a третий
a день
a и
a в
a седьмой
a день
p ,
a вы
a и
a пленные
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c31}{v20}
# 
@ 24682
@ 24683
a и
a все
a одежды
p ,
a и
a все
a кожаные
a вещи
p ,
a и
a все
a сделанное
a из
a козьей
p [
a шерсти
p ]
p ,
a и
a все
a деревянные
a сосуды
a очистите
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c31}{v21}
# 
@ 24687
@ 24688
a И
a сказал
a Елеазар
a священник
a воинам
p ,
a ходившим
a на
a войну
p :
a вот
a постановление
a закона
p ,
a который
a заповедал
a Господь
a Моисею
p :
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c31}{v22}
# 
@ 24692
@ 24693
a золото
p ,
a серебро
p ,
a медь
p ,
a железо
p ,
a олово
a и
a свинец
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c31}{v23}
# 
@ 24697
@ 24698
a и
a все
p ,
a что
a проходит
a через
a огонь
p ,
a проведите
a через
a огонь
p ,
a чтоб
a оно
a очистилось
p ,
a а
a кроме
a того
a и
a очистительною
a водою
a должно
a очистить
p ;
a все
a же
p ,
a что
a не
a проходит
a через
a огонь
p ,
a проведите
a через
a воду
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c31}{v24}
# 
@ 24702
@ 24703
a и
a одежды
a ваши
a вымойте
a в
a седьмой
a день
p ,
a и
a очиститесь
p ,
a и
a после
a того
a входите
a в
a стан
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c31}{v25}
# 
@ 24707
@ 24708
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c31}{v26}
# 
@ 24712
@ 24713
a сочти
a добычу
a плена
p ,
a от
a человека
a до
a скота
p ,
a ты
a и
a Елеазар
a священник
a и
a начальники
a племен
a общества
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c31}{v27}
# 
@ 24717
@ 24718
a и
a раздели
a добычу
a пополам
a между
a воевавшими
p ,
a ходившими
a на
a войну
p ,
a и
a между
a всем
a обществом
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c31}{v28}
# 
@ 24722
@ 24723
a и
a от
a воинов
p ,
a ходивших
a на
a войну
p ,
a возьми
a дань
a Господу
p ,
a по
a одной
a душе
a из
a пятисот
p ,
a из
a людей
a и
a из
a крупного
a скота
p ,
a и
a из
a ослов
a и
a из
a мелкого
a скота
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c31}{v29}
# 
@ 24727
@ 24728
a возьми
a это
a из
a половины
a их
a и
a отдай
a Елеазару
a священнику
a в
a возношение
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c31}{v30}
# 
@ 24732
@ 24733
a и
a из
a половины
a сынов
a Израилевых
a возьми
a по
a одной
a доле
a из
a пятидесяти
p ,
a из
a людей
p ,
a из
a крупного
a скота
p ,
a из
a ослов
a и
a из
a мелкого
a скота
p ,
a и
a отдай
a это
a левитам
p ,
a служащим
a при
a скинии
a Господней
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c31}{v31}
# 
@ 24737
@ 24738
a И
a сделал
a Моисей
a и
a Елеазар
a священник
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c31}{v32}
# 
@ 24742
@ 24743
a И
a было
a добычи
p ,
a оставшейся
a от
a захваченного
p ,
a что
a захватили
a бывшие
a на
a войне
p :
a мелкого
a скота
a шестьсот
a семьдесят
a пять
a тысяч
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c31}{v33}
# 
@ 24747
@ 24748
a крупного
a скота
a семьдесят
a две
a тысячи
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c31}{v34}
# 
@ 24752
@ 24753
a ослов
a шестьдесят
a одна
a тысяча
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c31}{v35}
# 
@ 24757
@ 24758
a людей
p ,
a женщин
p ,
a которые
a не
a знали
a мужеского
a ложа
p ,
a всех
a душ
a тридцать
a две
a тысячи
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c31}{v36}
# 
@ 24762
@ 24763
a Половина
p ,
a доля
a ходивших
a на
a войну
p ,
a по
a расчислению
a была
p :
a мелкого
a скота
a триста
a тридцать
a семь
a тысяч
a пятьсот
p ,
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c31}{v37}
# 
@ 24767
@ 24768
a и
a дань
a Господу
a из
a мелкого
a скота
a шестьсот
a семьдесят
a пять
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c31}{v38}
# 
@ 24772
@ 24773
a крупного
a скота
a тридцать
a шесть
a тысяч
p ,
a и
a дань
a из
a них
a Господу
a семьдесят
a два
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c31}{v39}
# 
@ 24777
@ 24778
a ослов
a тридцать
a тысяч
a пятьсот
p ,
a и
a дань
a из
a них
a Господу
a шестьдесят
a один
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c31}{v40}
# 
@ 24782
@ 24783
a людей
a шестнадцать
a тысяч
p ,
a и
a дань
a из
a них
a Господу
a тридцать
a две
a души
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c31}{v41}
# 
@ 24787
@ 24788
a И
a отдал
a Моисей
a дань
p ,
a возношение
a Господу
p ,
a Елеазару
a священнику
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c31}{v42}
# 
@ 24792
@ 24793
a И
a из
a половины
a сынов
a Израилевых
p ,
a которую
a отделил
a Моисей
a у
a бывших
a на
a войне
p ;
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c31}{v43}
# 
@ 24797
@ 24798
a половина
a же
p [
a на
a долю
p ]
a общества
a была
p :
a мелкого
a скота
a триста
a тридцать
a семь
a тысяч
a пятьсот
p ,
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c31}{v44}
# 
@ 24802
@ 24803
a крупного
a скота
a тридцать
a шесть
a тысяч
p ,
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c31}{v45}
# 
@ 24807
@ 24808
a ослов
a тридцать
a тысяч
a пятьсот
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c31}{v46}
# 
@ 24812
@ 24813
a людей
a шестнадцать
a тысяч
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c31}{v47}
# 
@ 24817
@ 24818
a Из
a половины
a сынов
a Израилевых
a взял
a Моисей
a одну
a пятидесятую
a часть
a из
a людей
a и
a из
a скота
a и
a отдал
a это
a левитам
p ,
a исполняющим
a службу
a при
a скинии
a Господней
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c31}{v48}
# 
@ 24822
@ 24823
a И
a пришли
a к
a Моисею
a начальники
a над
a тысячами
a войска
p ,
a тысяченачальники
a и
a стоначальники
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c31}{v49}
# 
@ 24827
@ 24828
a и
a сказали
a Моисею
p :
a рабы
a твои
a сосчитали
a воинов
p ,
a которые
a нам
a поручены
p ,
a и
a не
a убыло
a ни
a одного
a из
a них
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c31}{v50}
# 
@ 24832
@ 24833
a и
p [
a вот
p ]
p ,
a мы
a принесли
a приношение
a Господу
p ,
a кто
a что
a достал
a из
a золотых
a вещей
p :
a цепочки
p ,
a запястья
p ,
a перстни
p ,
a серьги
a и
a привески
p ,
a для
a очищения
a душ
a наших
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c31}{v51}
# 
@ 24837
@ 24838
a И
a взял
a у
a них
a Моисей
a и
a Елеазар
a священник
a золото
a во
a всех
a этих
a изделиях
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b4}{c31}{v52}
# 
@ 24842
@ 24843
a и
a было
a всего
a золота
p ,
a которое
a принесено
a в
a возношение
a Господу
p ,
a шестнадцать
a тысяч
a семьсот
a пятьдесят
a сиклей
p ,
a от
a тысяченачальников
a и
a стоначальников
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b4}{c31}{v53}
# 
@ 24847
@ 24848
a Воины
a грабили
a каждый
a для
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b4}{c31}{v54}
# 
@ 24852
@ 24853
a И
a взял
a Моисей
a и
a Елеазар
a священник
a золото
a от
a тысяченачальников
a и
a стоначальников
p ,
a и
a принесли
a его
a в
a скинию
a собрания
p ,
a в
a память
a сынов
a Израилевых
a пред
a Господом
p .
p =
# 
# @section 2 {c32}
$ {b4}{c32}
# 
# # File 04-Num-032.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c32}{tt}
# 
@ 24861
a Числа
s 32
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c32}{v1}
# 
@ 24865
@ 24866
a У
a сынов
a Рувимовых
a и
a у
a сынов
a Гадовых
a стад
a было
a весьма
a много
p ;
a и
a увидели
a они
p ,
a что
a земля
a Иазер
a и
a земля
a Галаад
a есть
a место
p [
a годное
p ]
a для
a стад
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c32}{v2}
# 
@ 24870
@ 24871
a и
a пришли
a сыны
a Гадовы
a и
a сыны
a Рувимовы
a и
a сказали
a Моисею
a и
a Елеазару
a священнику
a и
a князьям
a общества
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c32}{v3}
# 
@ 24875
@ 24876
a Атароф
a и
a Дивон
p ,
a и
a Иазер
p ,
a и
a Нимра
p ,
a и
a Есевон
p ,
a и
a Елеале
p ,
a и
a Севам
p ,
a и
a Нево
p ,
a и
a Веон
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c32}{v4}
# 
@ 24880
@ 24881
a земля
p ,
a которую
a Господь
a поразил
a пред
a обществом
a Израилевым
p ,
a есть
a земля
p [
a годная
p ]
a для
a стад
p ,
a а
a у
a рабов
a твоих
a есть
a стада
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c32}{v5}
# 
@ 24885
@ 24886
a И
a сказали
p :
a если
a мы
a нашли
a благоволение
a в
a глазах
a твоих
p ,
a отдай
a землю
a сию
a рабам
a твоим
a во
a владение
p ;
a не
a переводи
a нас
a чрез
a Иордан
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c32}{v6}
# 
@ 24890
@ 24891
a И
a сказал
a Моисей
a сынам
a Гадовым
a и
a сынам
a Рувимовым
p :
a братья
a ваши
a пойдут
a на
a войну
p ,
a а
a вы
a останетесь
a здесь
p ?
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c32}{v7}
# 
@ 24895
@ 24896
a для
a чего
a вы
a отвращаете
a сердце
a сынов
a Израилевых
a от
a перехода
a в
a землю
p ,
a которую
a дает
a им
a Господь
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c32}{v8}
# 
@ 24900
@ 24901
a так
a поступили
a отцы
a ваши
p ,
a когда
a я
a посылал
a их
a из
a Кадес
p -
a Варни
a для
a обозрения
a земли
p :
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c32}{v9}
# 
@ 24905
@ 24906
a они
a доходили
a до
a долины
a Есхол
p ,
a и
a видели
a землю
p ,
a и
a отвратили
a сердце
a сынов
a Израилевых
p ,
a чтобы
a не
a шли
a они
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a дает
a им
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c32}{v10}
# 
@ 24910
@ 24911
a и
a воспылал
a в
a тот
a день
a гнев
a Господа
p ,
a и
a поклялся
a Он
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c32}{v11}
# 
@ 24915
@ 24916
a люди
a сии
p ,
a вышедшие
a из
a Египта
p ,
a от
a двадцати
a лет
a и
a выше
a не
a увидят
a земли
p ,
a о
a которой
a Я
a клялся
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a потому
a что
a они
a не
a повиновались
a Мне
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c32}{v12}
# 
@ 24920
@ 24921
a кроме
a Халева
p ,
a сына
a Иефонниина
p ,
a Кенезеянина
p ,
a и
a Иисуса
p ,
a сына
a Навина
p ,
a потому
a что
a они
a повиновались
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c32}{v13}
# 
@ 24925
@ 24926
a И
a воспылал
a гнев
a Господа
a на
a Израиля
p ,
a и
a водил
a Он
a их
a по
a пустыне
a сорок
a лет
p ,
a доколе
a не
a кончился
a весь
a род
p ,
a сделавший
a зло
a в
a очах
a Господних
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c32}{v14}
# 
@ 24930
@ 24931
a И
a вот
p ,
a вместо
a отцов
a ваших
a восстали
a вы
p ,
a отродье
a грешников
p ,
a чтоб
a усилить
a еще
a ярость
a гнева
a Господня
a на
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c32}{v15}
# 
@ 24935
@ 24936
a Если
a вы
a отвратитесь
a от
a Него
p ,
a то
a Он
a опять
a оставит
a его
a в
a пустыне
p ,
a и
a вы
a погубите
a весь
a народ
a сей
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c32}{v16}
# 
@ 24940
@ 24941
a И
a подошли
a они
a к
a нему
a и
a сказали
p :
a мы
a построим
a здесь
a овчие
a дворы
a для
a стад
a наших
a и
a города
a для
a детей
a наших
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c32}{v17}
# 
@ 24945
@ 24946
a сами
a же
a мы
a первые
a вооружимся
a и
a пойдем
a пред
a сынами
a Израилевыми
p ,
a доколе
a не
a приведем
a их
a в
a места
a их
p ;
a а
a дети
a наши
a пусть
a останутся
a в
a укрепленных
a городах
p ,
p [
a для
a безопасности
p ]
a от
a жителей
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c32}{v18}
# 
@ 24950
@ 24951
a не
a возвратимся
a в
a домы
a наши
p ,
a доколе
a не
a вступят
a сыны
a Израилевы
a каждый
a в
a удел
a свой
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c32}{v19}
# 
@ 24955
@ 24956
a ибо
a мы
a не
a возьмем
a с
a ними
a удела
a по
a ту
a сторону
a Иордана
a и
a далее
p ,
a если
a удел
a нам
a достанется
a по
a эту
a сторону
a Иордана
p ,
a к
a востоку
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c32}{v20}
# 
@ 24960
@ 24961
a И
a сказал
a им
a Моисей
p :
a если
a вы
a это
a сделаете
p ,
a если
a вооруженные
a пойдете
a на
a войну
a пред
a Господом
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c32}{v21}
# 
@ 24965
@ 24966
a и
a пойдет
a каждый
a из
a вас
a вооруженный
a за
a Иордан
a пред
a Господом
p ,
a доколе
a не
a истребит
a Он
a врагов
a Своих
a пред
a Собою
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c32}{v22}
# 
@ 24970
@ 24971
a и
a покорена
a будет
a земля
a пред
a Господом
p ,
a то
a после
a возвратитесь
a и
a будете
a неповинны
a пред
a Господом
a и
a пред
a Израилем
p ,
a и
a будет
a земля
a сия
a у
a вас
a во
a владении
a пред
a Господом
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c32}{v23}
# 
@ 24975
@ 24976
a если
a же
a не
a сделаете
a так
p ,
a то
a согрешите
a пред
a Господом
p ,
a и
a испытаете
p [
a наказание
p ]
a за
a грех
a ваш
p ,
a которое
a постигнет
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c32}{v24}
# 
@ 24980
@ 24981
a стройте
a себе
a города
a для
a детей
a ваших
a и
a дворы
a для
a овец
a ваших
a и
a делайте
p ,
a что
a произнесено
a устами
a вашими
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c32}{v25}
# 
@ 24985
@ 24986
a И
a сказали
a сыны
a Гадовы
a и
a сыны
a Рувимовы
a Моисею
p :
a рабы
a твои
a сделают
p ,
a как
a повелевает
a господин
a наш
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c32}{v26}
# 
@ 24990
@ 24991
a дети
a наши
p ,
a жены
a наши
p ,
a стада
a наши
a и
a весь
a скот
a наш
a останутся
a тут
a в
a городах
a Галаада
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c32}{v27}
# 
@ 24995
@ 24996
a а
a рабы
a твои
p ,
a все
p ,
a вооружившись
p ,
a как
a воины
p ,
a пойдут
a пред
a Господом
a на
a войну
p ,
a как
a говорит
a господин
a наш
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c32}{v28}
# 
@ 25000
@ 25001
a И
a дал
a Моисей
a о
a них
a повеление
a Елеазару
a священнику
a и
a Иисусу
p ,
a сыну
a Навину
p ,
a и
a начальникам
a племен
a сынов
a Израилевых
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c32}{v29}
# 
@ 25005
@ 25006
a и
a сказал
a им
a Моисей
p :
a если
a сыны
a Гадовы
a и
a сыны
a Рувимовы
a перейдут
a с
a вами
a за
a Иордан
p ,
a все
a вооружившись
a на
a войну
a пред
a Господом
p ,
a и
a покорена
a будет
a пред
a вами
a земля
p ,
a то
a отдайте
a им
a землю
a Галаад
a во
a владение
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c32}{v30}
# 
@ 25010
@ 25011
a если
a же
a не
a пойдут
a они
a с
a вами
a вооруженные
p ,
a то
a они
a получат
a владение
a вместе
a с
a вами
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c32}{v31}
# 
@ 25015
@ 25016
a И
a отвечали
a сыны
a Гадовы
a и
a сыны
a Рувимовы
a и
a сказали
p :
a как
a сказал
a Господь
a рабам
a твоим
p ,
a так
a и
a сделаем
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c32}{v32}
# 
@ 25020
@ 25021
a мы
a пойдем
a вооруженные
a пред
a Господом
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
a а
a удел
a владения
a нашего
a пусть
a будет
a по
a эту
a сторону
a Иордана
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c32}{v33}
# 
@ 25025
@ 25026
a И
a отдал
a Моисей
a им
p ,
a сынам
a Гадовым
a и
a сынам
a Рувимовым
p ,
a и
a половине
a колена
a Манассии
p ,
a сына
a Иосифова
p ,
a царство
a Сигона
p ,
a царя
a Аморрейского
p ,
a и
a царство
a Ога
p ,
a царя
a Васанского
p ,
a землю
a с
a городами
a ее
a и
a окрестностями
p ,
p -
p -
a города
a земли
a во
a все
a стороны
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c32}{v34}
# 
@ 25030
@ 25031
a И
a построили
a сыны
a Гадовы
a Дивон
a и
a Атароф
p ,
a и
a Ароер
p ,
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c32}{v35}
# 
@ 25035
@ 25036
a и
a Атароф
p -
a Шофан
p ,
a и
a Иазер
p ,
a и
a Иогбегу
p ,
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c32}{v36}
# 
@ 25040
@ 25041
a и
a Беф
p -
a Нимру
a и
a Беф
p -
a Гаран
p ,
a города
a укрепленные
a и
a дворы
a для
a овец
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c32}{v37}
# 
@ 25045
@ 25046
a И
a сыны
a Рувимовы
a построили
a Есевон
p ,
a Елеале
p ,
a Кириафаим
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c32}{v38}
# 
@ 25050
@ 25051
a и
a Нево
p ,
a и
a Ваал
p -
a Меон
p ,
a которых
a имена
a переменены
p ,
a и
a Сивму
p ,
a и
a дали
a имена
a городам
p ,
a которые
a они
a построили
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c32}{v39}
# 
@ 25055
@ 25056
a И
a пошли
a сыны
a Махира
p ,
a сына
a Манассиина
p ,
a в
a Галаад
p ,
a и
a взяли
a его
p ,
a и
a выгнали
a Аморреев
p ,
a которые
a были
a в
a нем
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c32}{v40}
# 
@ 25060
@ 25061
a и
a отдал
a Моисей
a Галаад
a Махиру
p ,
a сыну
a Манассии
p ,
a и
a он
a поселился
a в
a нем
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c32}{v41}
# 
@ 25065
@ 25066
a И
a Иаир
p ,
a сын
a Манассии
p ,
a пошел
a и
a взял
a селения
a их
p ,
a и
a назвал
a их
p :
a селения
a Иаировы
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c32}{v42}
# 
@ 25070
@ 25071
a И
a Новах
a пошел
a и
a взял
a Кенаф
a и
a зависящие
a от
a него
a города
p ,
a и
a назвал
a его
a своим
a именем
p :
a Новах
p .
p =
# 
# @section 2 {c33}
$ {b4}{c33}
# 
# # File 04-Num-033.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c33}{tt}
# 
@ 25079
a Числа
s 33
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c33}{v1}
# 
@ 25083
@ 25084
a Вот
a станы
a сынов
a Израилевых
p ,
a которые
a вышли
a из
a земли
a Египетской
a по
a ополчениям
a своим
p ,
a под
a начальством
a Моисея
a и
a Аарона
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c33}{v2}
# 
@ 25088
@ 25089
a Моисей
p ,
a по
a повелению
a Господню
p ,
a описал
a путешествие
a их
a по
a станам
a их
p ,
a и
a вот
a станы
a путешествия
a их
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c33}{v3}
# 
@ 25093
@ 25094
a из
a Раамсеса
a отправились
a они
a в
a первый
a месяц
p ,
a в
a пятнадцатый
a день
a первого
a месяца
p ;
a на
a другой
a день
a Пасхи
a вышли
a сыны
a Израилевы
a под
a рукою
a высокою
a в
a глазах
a всего
a Египта
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c33}{v4}
# 
@ 25098
@ 25099
a между
a тем
a Египтяне
a хоронили
a всех
a первенцев
p ,
a которых
a поразил
a у
a них
a Господь
p ,
a и
a над
a богами
a их
a Господь
a совершил
a суд
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c33}{v5}
# 
@ 25103
@ 25104
a Так
a отправились
a сыны
a Израилевы
a из
a Раамсеса
a и
a расположились
a станом
a в
a Сокхофе
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c33}{v6}
# 
@ 25108
@ 25109
a И
a отправились
a из
a Сокхофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Ефаме
p ,
a что
a на
a краю
a пустыни
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c33}{v7}
# 
@ 25113
@ 25114
a И
a отправились
a из
a Ефама
a и
a обратились
a к
a Пи
p -
a Гахирофу
p ,
a что
a пред
a Ваал
p -
a Цефоном
p ,
a и
a расположились
a станом
a пред
a Мигдолом
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c33}{v8}
# 
@ 25118
@ 25119
a Отправившись
a от
a Гахирофа
p ,
a прошли
a среди
a моря
a в
a пустыню
p ,
a и
a шли
a три
a дня
a пути
a пустынею
a Ефам
p ,
a и
a расположились
a станом
a в
a Мерре
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c33}{v9}
# 
@ 25123
@ 25124
a И
a отправились
a из
a Мерры
a и
a пришли
a в
a Елим
p ;
a в
a Елиме
a же
p [
a было
p ]
a двенадцать
a источников
a воды
a и
a семьдесят
a финиковых
a дерев
p ,
a и
a расположились
a там
a станом
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c33}{v10}
# 
@ 25128
@ 25129
a И
a отправились
a из
a Елима
a и
a расположились
a станом
a у
a Чермного
a моря
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c33}{v11}
# 
@ 25133
@ 25134
a И
a отправились
a от
a Чермного
a моря
a и
a расположились
a станом
a в
a пустыне
a Син
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c33}{v12}
# 
@ 25138
@ 25139
a И
a отправились
a из
a пустыни
a Син
a и
a расположились
a станом
a в
a Дофке
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c33}{v13}
# 
@ 25143
@ 25144
a И
a отправились
a из
a Дофки
a и
a расположились
a станом
a в
a Алуше
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c33}{v14}
# 
@ 25148
@ 25149
a И
a отправились
a из
a Алуша
a и
a расположились
a станом
a в
a Рефидиме
p ,
a и
a не
a было
a там
a воды
p ,
a чтобы
a пить
a народу
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c33}{v15}
# 
@ 25153
@ 25154
a И
a отправились
a из
a Рефидима
a и
a расположились
a станом
a в
a пустыне
a Синайской
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c33}{v16}
# 
@ 25158
@ 25159
a И
a отправились
a из
a пустыни
a Синайской
a и
a расположились
a станом
a в
a Киброт
p -
a Гаттааве
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c33}{v17}
# 
@ 25163
@ 25164
a И
a отправились
a из
a Киброт
p -
a Гаттаавы
a и
a расположились
a станом
a в
a Асирофе
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c33}{v18}
# 
@ 25168
@ 25169
a И
a отправились
a из
a Асирофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Рифме
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c33}{v19}
# 
@ 25173
@ 25174
a И
a отправились
a из
a Рифмы
a и
a расположились
a станом
a в
a Римнон
p -
p -
a Фареце
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c33}{v20}
# 
@ 25178
@ 25179
a И
a отправились
a из
a Римнон
p -
a Фареца
a и
a расположились
a станом
a в
a Ливне
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c33}{v21}
# 
@ 25183
@ 25184
a И
a отправились
a из
a Ливны
a и
a расположились
a станом
a в
a Риссе
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c33}{v22}
# 
@ 25188
@ 25189
a И
a отправились
a из
a Риссы
a и
a расположились
a станом
a в
a Кегелафе
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c33}{v23}
# 
@ 25193
@ 25194
a И
a отправились
a из
a Кегелафы
a и
a расположились
a станом
a на
a горе
a Шафер
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c33}{v24}
# 
@ 25198
@ 25199
a И
a отправились
a от
a горы
a Шафер
a и
a расположились
a станом
a в
a Хараде
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c33}{v25}
# 
@ 25203
@ 25204
a И
a отправились
a из
a Харады
a и
a расположились
a станом
a в
a Макелофе
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c33}{v26}
# 
@ 25208
@ 25209
a И
a отправились
a из
a Макелофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Тахафе
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c33}{v27}
# 
@ 25213
@ 25214
a И
a отправились
a из
a Тахафа
a и
a расположились
a станом
a в
a Тарахе
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c33}{v28}
# 
@ 25218
@ 25219
a И
a отправились
a из
a Тараха
a и
a расположились
a станом
a в
a Мифке
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c33}{v29}
# 
@ 25223
@ 25224
a И
a отправились
a из
a Мифки
a и
a расположились
a станом
a в
a Хашмоне
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c33}{v30}
# 
@ 25228
@ 25229
a И
a отправились
a из
a Хашмоны
a и
a расположились
a станом
a в
a Мосерофе
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c33}{v31}
# 
@ 25233
@ 25234
a И
a отправились
a из
a Мосерофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Бене
p -
a Яакане
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c33}{v32}
# 
@ 25238
@ 25239
a И
a отправились
a из
a Бене
p -
a Яакана
a и
a расположились
a станом
a в
a Хор
p -
p -
a Агидгаде
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c33}{v33}
# 
@ 25243
@ 25244
a И
a отправились
a из
a Хор
p -
a Агидгада
a и
a расположились
a станом
a в
a Иотвафе
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c33}{v34}
# 
@ 25248
@ 25249
a И
a отправились
a от
a Иотвафы
a и
a расположились
a станом
a в
a Авроне
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b4}{c33}{v35}
# 
@ 25253
@ 25254
a И
a отправились
a из
a Аврона
a и
a расположились
a станом
a в
a Ецион
p -
p -
a Гавере
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b4}{c33}{v36}
# 
@ 25258
@ 25259
a И
a отправились
a из
a Ецион
p -
a Гавера
a и
a расположились
a станом
a в
a пустыне
a Син
p .
a она
a же
a Кадес
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b4}{c33}{v37}
# 
@ 25263
@ 25264
a И
a отправились
a из
a Кадеса
a и
a расположились
a станом
a на
a горе
a Ор
p ,
a у
a пределов
a земли
a Едомской
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b4}{c33}{v38}
# 
@ 25268
@ 25269
a И
a взошел
a Аарон
a священник
a на
a гору
a Ор
a по
a повелению
a Господню
a и
a умер
a там
a в
a сороковой
a год
a по
a исшествии
a сынов
a Израилевых
a из
a земли
a Египетской
p ,
a в
a пятый
a месяц
p ,
a в
a первый
a день
a месяца
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b4}{c33}{v39}
# 
@ 25273
@ 25274
a Аарон
a был
a ста
a двадцати
a трех
a лет
p ,
a когда
a умер
a на
a горе
a Ор
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b4}{c33}{v40}
# 
@ 25278
@ 25279
a Ханаанский
a царь
a Арада
p ,
a который
a жил
a к
a югу
a земли
a Ханаанской
p ,
a услышал
a тогда
p ,
a что
a идут
a сыны
a Израилевы
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b4}{c33}{v41}
# 
@ 25283
@ 25284
a И
a отправились
a они
a от
a горы
a Ор
a и
a расположились
a станом
a в
a Салмоне
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b4}{c33}{v42}
# 
@ 25288
@ 25289
a И
a отправились
a из
a Салмона
a и
a расположились
a станом
a в
a Пуноне
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b4}{c33}{v43}
# 
@ 25293
@ 25294
a И
a отправились
a из
a Пунона
a и
a расположились
a станом
a в
a Овофе
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b4}{c33}{v44}
# 
@ 25298
@ 25299
a И
a отправились
a из
a Овофа
a и
a расположились
a станом
a в
a Ийм
p -
a Авариме
p ,
a на
a пределах
a Моава
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b4}{c33}{v45}
# 
@ 25303
@ 25304
a И
a отправились
a из
a Ийма
a и
a расположились
a станом
a в
a Дивон
p -
a Гаде
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b4}{c33}{v46}
# 
@ 25308
@ 25309
a И
a отправились
a из
a Дивон
p -
a Гада
a и
a расположились
a станом
a в
a Алмон
p -
p -
a Дивлафаиме
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b4}{c33}{v47}
# 
@ 25313
@ 25314
a И
a отправились
a из
a Алмон
p -
a Дивлафаима
a и
a расположились
a станом
a на
a горах
a Аваримских
a пред
a Нево
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b4}{c33}{v48}
# 
@ 25318
@ 25319
a И
a отправились
a от
a гор
a Аваримских
a и
a расположились
a станом
a на
a равнинах
a Моавитских
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p ;
# 
# @section 3 {v49}
$ {b4}{c33}{v49}
# 
@ 25323
@ 25324
a они
a расположились
a станом
a у
a Иордана
a от
a Беф
p -
a Иешимофа
a до
a Аве
p -
p -
a Ситтима
a на
a равнинах
a Моавитских
p .
p =
# 
# @section 3 {v50}
$ {b4}{c33}{v50}
# 
@ 25328
@ 25329
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a на
a равнинах
a Моавитских
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v51}
$ {b4}{c33}{v51}
# 
@ 25333
@ 25334
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a перейдете
a через
a Иордан
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
# 
# @section 3 {v52}
$ {b4}{c33}{v52}
# 
@ 25338
@ 25339
a то
a прогоните
a от
a себя
a всех
a жителей
a земли
a и
a истребите
a все
a изображения
a их
p ,
a и
a всех
a литых
a идолов
a их
a истребите
a и
a все
a высоты
a их
a разорите
p ;
# 
# @section 3 {v53}
$ {b4}{c33}{v53}
# 
@ 25343
@ 25344
a и
a возьмите
a во
a владение
a землю
a и
a поселитесь
a на
a ней
p ,
a ибо
a Я
a вам
a даю
a землю
a сию
a во
a владение
p ;
# 
# @section 3 {v54}
$ {b4}{c33}{v54}
# 
@ 25348
@ 25349
a и
a разделите
a землю
a по
a жребию
a на
a уделы
a племенам
a вашим
p :
a многочисленному
a дайте
a удел
a более
p ,
a а
a малочисленному
a дай
a удел
a менее
p ;
a кому
a где
a выйдет
a жребий
p ,
a там
a ему
a и
a будет
p [
a удел
p ]
p ;
a по
a коленам
a отцов
a ваших
a возьмите
a себе
a уделы
p ;
# 
# @section 3 {v55}
$ {b4}{c33}{v55}
# 
@ 25353
@ 25354
a если
a же
a вы
a не
a прогоните
a от
a себя
a жителей
a земли
p ,
a то
a оставшиеся
a из
a них
a будут
a тернами
a для
a глаз
a ваших
a и
a иглами
a для
a боков
a ваших
a и
a будут
a теснить
a вас
a на
a земле
p ,
a в
a которой
a вы
a будете
a жить
p ,
# 
# @section 3 {v56}
$ {b4}{c33}{v56}
# 
@ 25358
@ 25359
a и
a тогда
p ,
a что
a Я
a вознамерился
a сделать
a им
p ,
a сделаю
a вам
p .
p =
# 
# @section 2 {c34}
$ {b4}{c34}
# 
# # File 04-Num-034.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c34}{tt}
# 
@ 25367
a Числа
s 34
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c34}{v1}
# 
@ 25371
@ 25372
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c34}{v2}
# 
@ 25376
@ 25377
a дай
a повеление
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a войдете
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
a то
a вот
a земля
p ,
a которая
a достанется
a вам
a в
a удел
p ,
a земля
a Ханаанская
a с
a ее
a границами
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c34}{v3}
# 
@ 25381
@ 25382
a южная
a сторона
a будет
a у
a вас
a от
a пустыни
a Син
p ,
a подле
a Едома
p ,
a и
a пойдет
a у
a вас
a южная
a граница
a от
a конца
a Соленого
a моря
a с
a востока
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c34}{v4}
# 
@ 25386
@ 25387
a и
a направится
a граница
a на
a юг
a к
a возвышенности
a Акравима
a и
a пойдет
a через
a Син
p ,
a и
a будут
a выступы
a ее
a на
a юг
a к
a Кадес
p -
a Варни
p ,
a оттуда
a пойдет
a к
a Гацар
p -
a Аддару
a и
a пройдет
a через
a Ацмон
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c34}{v5}
# 
@ 25391
@ 25392
a от
a Ацмона
a направится
a граница
a к
a потоку
a Египетскому
p ,
a и
a будут
a выступы
a ее
a к
a морю
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c34}{v6}
# 
@ 25396
@ 25397
a а
a границею
a западною
a будет
a у
a вас
a великое
a море
p :
a это
a будет
a у
a вас
a граница
a к
a западу
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c34}{v7}
# 
@ 25401
@ 25402
a к
a северу
a же
a будет
a у
a вас
a граница
p :
a от
a великого
a моря
a проведите
a ее
a к
a горе
a Ор
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c34}{v8}
# 
@ 25406
@ 25407
a от
a горы
a Ор
a проведите
a к
a Емафу
p ,
a и
a будут
a выступы
a границы
a к
a Цедаду
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c34}{v9}
# 
@ 25411
@ 25412
a оттуда
a пойдет
a граница
a к
a Цифрону
p ,
a и
a выступы
a ее
a будут
a к
a Гацар
p -
p -
a Енану
p :
a это
a будет
a у
a вас
a граница
a северная
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c34}{v10}
# 
@ 25416
@ 25417
a границу
a восточную
a проведите
a себе
a от
a Гацар
p -
a Енана
a к
a Шефаму
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c34}{v11}
# 
@ 25421
@ 25422
a от
a Шефама
a пойдет
a граница
a к
a Рибле
p ,
a с
a восточной
a стороны
a Аина
p ,
a потом
a пойдет
a граница
a и
a коснется
a берегов
a моря
a Киннереф
a с
a восточной
a стороны
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c34}{v12}
# 
@ 25426
@ 25427
a и
a пойдет
a граница
a к
a Иордану
p ,
a и
a будут
a выступы
a ее
a к
a Соленому
a морю
p .
a Это
a будет
a земля
a ваша
a по
a границам
a ее
a со
a всех
a сторон
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c34}{v13}
# 
@ 25431
@ 25432
a И
a дал
a повеление
a Моисей
a сынам
a Израилевым
a и
a сказал
p :
a вот
a земля
p ,
a которую
a вы
a разделите
a на
a уделы
a по
a жребию
p ,
a которую
a повелел
a Господь
a дать
a девяти
a коленам
a и
a половине
a колена
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c34}{v14}
# 
@ 25436
@ 25437
a ибо
a колено
a сынов
a Рувимовых
a по
a семействам
a их
p ,
a и
a колено
a сынов
a Гадовых
a по
a семействам
a их
p ,
a и
a половина
a колена
a Манассиина
a получили
a удел
a свой
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c34}{v15}
# 
@ 25441
@ 25442
a два
a колена
a и
a половина
a колена
a получили
a удел
a свой
a за
a Иорданом
a против
a Иерихона
a к
a востоку
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c34}{v16}
# 
@ 25446
@ 25447
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c34}{v17}
# 
@ 25451
@ 25452
a вот
a имена
a мужей
p ,
a которые
a будут
a делить
a вам
a землю
p :
a Елеазар
a священник
a и
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c34}{v18}
# 
@ 25456
@ 25457
a и
a по
a одному
a князю
a от
a колена
a возьмите
a для
a раздела
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c34}{v19}
# 
@ 25461
@ 25462
a И
a вот
a имена
a сих
a мужей
p :
a для
a колена
a Иудина
a Халев
p ,
a сын
a Иефонниин
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c34}{v20}
# 
@ 25466
@ 25467
a для
a колена
a сынов
a Симеоновых
a Самуил
p ,
a сын
a Аммиуда
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c34}{v21}
# 
@ 25471
@ 25472
a для
a колена
a Вениаминова
a Елидад
p ,
a сын
a Кислона
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c34}{v22}
# 
@ 25476
@ 25477
a для
a колена
a сынов
a Дановых
a князь
a Буккий
p ,
a сын
a Иоглии
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c34}{v23}
# 
@ 25481
@ 25482
a для
a сынов
a Иосифовых
p ,
a для
a колена
a сынов
a Манассииных
a князь
a Ханниил
p ,
a сын
a Ефода
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c34}{v24}
# 
@ 25486
@ 25487
a для
a колена
a сынов
a Ефремовых
a князь
a Кемуил
p ,
a сын
a Шифтана
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c34}{v25}
# 
@ 25491
@ 25492
a для
a колена
a сынов
a Завулоновых
a князь
a Елицафан
p ,
a сын
a Фарнака
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c34}{v26}
# 
@ 25496
@ 25497
a для
a колена
a сынов
a Иссахаровых
a князь
a Фалтиил
p ,
a сын
a Аззана
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c34}{v27}
# 
@ 25501
@ 25502
a для
a колена
a сынов
a Асировых
a князь
a Ахиуд
p ,
a сын
a Шеломия
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c34}{v28}
# 
@ 25506
@ 25507
a для
a колена
a сынов
a Неффалимовых
a князь
a Педаил
p ,
a сын
a Аммиуда
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c34}{v29}
# 
@ 25511
@ 25512
a вот
a те
p ,
a которым
a повелел
a Господь
a разделить
a уделы
a сынам
a Израилевым
a в
a земле
a Ханаанской
p .
p =
# 
# @section 2 {c35}
$ {b4}{c35}
# 
# # File 04-Num-035.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c35}{tt}
# 
@ 25520
a Числа
s 35
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c35}{v1}
# 
@ 25524
@ 25525
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
a на
a равнинах
a Моавитских
a у
a Иордана
a против
a Иерихона
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c35}{v2}
# 
@ 25529
@ 25530
a повели
a сынам
a Израилевым
p ,
a чтоб
a они
a из
a уделов
a владения
a своего
a дали
a левитам
a города
a для
a жительства
p ,
a и
a поля
a при
a городах
a со
a всех
a сторон
a дайте
a левитам
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c35}{v3}
# 
@ 25534
@ 25535
a города
a будут
a им
a для
a жительства
p ,
a а
a поля
a будут
a для
a скота
a их
a и
a для
a имения
a их
a и
a для
a всех
a житейских
a потребностей
a их
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c35}{v4}
# 
@ 25539
@ 25540
a поля
a при
a городах
p ,
a которые
a вы
a должны
a дать
a левитам
p ,
a от
a стены
a города
p [
a должны
a простираться
p ]
a на
p [
a две
p ]
a тысячи
a локтей
p ,
a во
a все
a стороны
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c35}{v5}
# 
@ 25544
@ 25545
a и
a отмерьте
a за
a городом
a к
a восточной
a стороне
a две
a тысячи
a локтей
p ,
a и
a к
a южной
a стороне
a две
a тысячи
a локтей
p ,
a и
a к
a западу
a две
a тысячи
a локтей
p ,
a и
a к
a северной
a стороне
a две
a тысячи
a локтей
p ,
a а
a посредине
a город
p :
a таковы
a будут
a у
a них
a поля
a при
a городах
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c35}{v6}
# 
@ 25549
@ 25550
a Из
a городов
p ,
a которые
a вы
a дадите
a левитам
p ,
p [
a будут
p ]
a шесть
a городов
a для
a убежища
p ,
a в
a которые
a вы
a позволите
a убегать
a убийце
p ;
a и
a сверх
a их
a дайте
a сорок
a два
a города
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c35}{v7}
# 
@ 25554
@ 25555
a всех
a городов
p ,
a которые
a вы
a должны
a дать
a левитам
p ,
p [
a будет
p ]
a сорок
a восемь
a городов
p ,
a с
a полями
a при
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c35}{v8}
# 
@ 25559
@ 25560
a И
a когда
a будете
a давать
a города
a из
a владения
a сынов
a Израилевых
p ,
a тогда
a из
a большего
a дайте
a более
p ,
a из
a меньшего
a менее
p ;
a каждое
a колено
p ,
a смотря
a по
a уделу
p ,
a какой
a получит
p ,
a должно
a дать
a из
a городов
a своих
a левитам
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c35}{v9}
# 
@ 25564
@ 25565
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c35}{v10}
# 
@ 25569
@ 25570
a объяви
a сынам
a Израилевым
a и
a скажи
a им
p :
a когда
a вы
a перейдете
a чрез
a Иордан
a в
a землю
a Ханаанскую
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c35}{v11}
# 
@ 25574
@ 25575
a выберите
a себе
a города
p ,
a которые
a были
a бы
a у
a вас
a городами
a для
a убежища
p ,
a куда
a мог
a бы
a убежать
a убийца
p ,
a убивший
a человека
a неумышленно
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c35}{v12}
# 
@ 25579
@ 25580
a и
a будут
a у
a вас
a города
a сии
a убежищем
a от
a мстителя
p ,
a чтобы
a не
a был
a умерщвлен
a убивший
p ,
a прежде
a нежели
a он
a предстанет
a пред
a общество
a на
a суд
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c35}{v13}
# 
@ 25584
@ 25585
a Городов
a же
p ,
a которые
a должны
a вы
a дать
p ,
a городов
a для
a убежища
p ,
a должно
a быть
a у
a вас
a шесть
p :
# 
# @section 3 {v14}
$ {b4}{c35}{v14}
# 
@ 25589
@ 25590
a три
a города
a дайте
a по
a эту
a сторону
a Иордана
a и
a три
a города
a дайте
a в
a земле
a Ханаанской
p ;
a городами
a убежища
a должны
a быть
a они
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b4}{c35}{v15}
# 
@ 25594
@ 25595
a для
a сынов
a Израилевых
a и
a для
a пришельца
a и
a для
a поселенца
a между
a вами
a будут
a сии
a шесть
a городов
a убежищем
p ,
a чтобы
a убегать
a туда
a всякому
p ,
a убившему
a человека
a неумышленно
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b4}{c35}{v16}
# 
@ 25599
@ 25600
a Если
a кто
a ударит
a кого
a железным
a орудием
a так
p ,
a что
a тот
a умрет
p ,
a то
a он
a убийца
p :
a убийцу
a должно
a предать
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b4}{c35}{v17}
# 
@ 25604
@ 25605
a и
a если
a кто
a ударит
a кого
a из
a руки
a камнем
p ,
a от
a которого
a можно
a умереть
p ,
a так
a что
a тот
a умрет
p ,
a то
a он
a убийца
p :
a убийцу
a должно
a предать
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b4}{c35}{v18}
# 
@ 25609
@ 25610
a или
a если
a деревянным
a орудием
p ,
a от
a которого
a можно
a умереть
p ,
a ударит
a из
a руки
a так
p ,
a что
a тот
a умрет
p ,
a то
a он
a убийца
p :
a убийцу
a должно
a предать
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b4}{c35}{v19}
# 
@ 25614
@ 25615
a мститель
a за
a кровь
a сам
a может
a умертвить
a убийцу
p :
a лишь
a только
a встретит
a его
p ,
a сам
a может
a умертвить
a его
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b4}{c35}{v20}
# 
@ 25619
@ 25620
a если
a кто
a толкнет
a кого
a по
a ненависти
p ,
a или
a с
a умыслом
a бросит
a на
a него
p [
a что
p -
a нибудь
p ]
a так
p ,
a что
a тот
a умрет
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b4}{c35}{v21}
# 
@ 25624
@ 25625
a или
a по
a вражде
a ударит
a его
a рукою
a так
p ,
a что
a тот
a умрет
p ,
a то
a ударившего
a должно
a предать
a смерти
p :
a он
a убийца
p ;
a мститель
a за
a кровь
a может
a умертвить
a убийцу
p ,
a лишь
a только
a встретит
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b4}{c35}{v22}
# 
@ 25629
@ 25630
a Если
a же
a он
a толкнет
a его
a нечаянно
p ,
a без
a вражды
p ,
a или
a бросит
a на
a него
a что
p -
a нибудь
a без
a умысла
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b4}{c35}{v23}
# 
@ 25634
@ 25635
a или
a какой
p -
a нибудь
a камень
p ,
a от
a которого
a можно
a умереть
p ,
a не
a видя
a уронит
a на
a него
a так
p ,
a что
a тот
a умрет
p ,
a но
a он
a не
a был
a врагом
a его
a и
a не
a желал
a ему
a зла
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b4}{c35}{v24}
# 
@ 25639
@ 25640
a то
a общество
a должно
a рассудить
a между
a убийцею
a и
a мстителем
a за
a кровь
a по
a сим
a постановлениям
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b4}{c35}{v25}
# 
@ 25644
@ 25645
a и
a должно
a общество
a спасти
a убийцу
a от
a руки
a мстителя
a за
a кровь
p ,
a и
a должно
a возвратить
a его
a общество
a в
a город
a убежища
a его
p ,
a куда
a он
a убежал
p ,
a чтоб
a он
a жил
a там
a до
a смерти
a великого
a священника
p ,
a который
a помазан
a священным
a елеем
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b4}{c35}{v26}
# 
@ 25649
@ 25650
a если
a же
a убийца
a выйдет
a за
a предел
a города
a убежища
p ,
a в
a который
a он
a убежал
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b4}{c35}{v27}
# 
@ 25654
@ 25655
a и
a найдет
a его
a мститель
a за
a кровь
a вне
a пределов
a города
a убежища
a его
p ,
a и
a убьет
a убийцу
a сего
a мститель
a за
a кровь
p ,
a то
a не
a будет
a на
a нем
p [
a вины
p ]
a кровопролития
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b4}{c35}{v28}
# 
@ 25659
@ 25660
a ибо
a тот
a должен
a был
a жить
a в
a городе
a убежища
a своего
a до
a смерти
a великого
a священника
p ,
a а
a по
a смерти
a великого
a священника
a должен
a был
a возвратиться
a убийца
a в
a землю
a владения
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b4}{c35}{v29}
# 
@ 25664
@ 25665
a Да
a будет
a это
a у
a вас
a постановлением
a законным
a в
a роды
a ваши
p ,
a во
a всех
a жилищах
a ваших
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b4}{c35}{v30}
# 
@ 25669
@ 25670
a Если
a кто
a убьет
a человека
p ,
a то
a убийцу
a должно
a убить
a по
a словам
a свидетелей
p ;
a но
a одного
a свидетеля
a недостаточно
p ,
p [
a чтобы
a осудить
p ]
a на
a смерть
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b4}{c35}{v31}
# 
@ 25674
@ 25675
a И
a не
a берите
a выкупа
a за
a душу
a убийцы
p ,
a который
a повинен
a смерти
p ,
a но
a его
a должно
a предать
a смерти
p ;
# 
# @section 3 {v32}
$ {b4}{c35}{v32}
# 
@ 25679
@ 25680
a и
a не
a берите
a выкупа
a за
a убежавшего
a в
a город
a убежища
p ,
a чтоб
a ему
p [
a позволить
p ]
a жить
a в
a земле
p [
a своей
p ]
a прежде
a смерти
p [
a великого
p ]
a священника
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b4}{c35}{v33}
# 
@ 25684
@ 25685
a Не
a оскверняйте
a земли
p ,
a на
a которой
a вы
p [
a будете
a жить
p ]
p ;
a ибо
a кровь
a оскверняет
a землю
p ,
a и
a земля
a не
a иначе
a очищается
a от
a пролитой
a на
a ней
a крови
p ,
a как
a кровью
a пролившего
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b4}{c35}{v34}
# 
@ 25689
@ 25690
a Не
a должно
a осквернять
a землю
p ,
a на
a которой
a вы
a живете
p ,
a среди
a которой
a обитаю
a Я
p ;
a ибо
a Я
a Господь
a обитаю
a среди
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 2 {c36}
$ {b4}{c36}
# 
# # File 04-Num-036.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b4}{c36}{tt}
# 
@ 25698
a Числа
s 36
# 
# @section 3 {v1}
$ {b4}{c36}{v1}
# 
@ 25702
@ 25703
a Пришли
a главы
a семейств
a от
a племени
a сынов
a Галаада
p ,
a сына
a Махирова
p ,
a сына
a Манассиина
a из
a племен
a сынов
a Иосифовых
p ,
a и
a говорили
a пред
a Моисеем
a и
a пред
a князьями
p ,
a главами
a поколений
a сынов
a Израилевых
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b4}{c36}{v2}
# 
@ 25707
@ 25708
a и
a сказали
p :
a Господь
a повелел
a господину
a нашему
a дать
a землю
a в
a удел
a сынам
a Израилевым
a по
a жребию
p ,
a и
a господину
a нашему
a повелено
a от
a Господа
a дать
a удел
a Салпаада
p ,
a брата
a нашего
p ,
a дочерям
a его
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b4}{c36}{v3}
# 
@ 25712
@ 25713
a если
a же
a они
a будут
a женами
a сынов
a которого
p -
a нибудь
p [
a другого
p ]
a колена
a сынов
a Израилевых
p ,
a то
a удел
a их
a отнимется
a от
a удела
a отцов
a наших
a и
a прибавится
a к
a уделу
a того
a колена
p ,
a в
a котором
a они
a будут
p ,
a и
a отнимется
a от
a доставшегося
a по
a жребию
a удела
a нашего
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b4}{c36}{v4}
# 
@ 25717
@ 25718
a и
a даже
a когда
a будет
a у
a сынов
a Израилевых
a юбилей
p ,
a тогда
a удел
a их
a прибавится
a к
a уделу
a того
a колена
p ,
a в
a котором
a они
a будут
p ,
a и
a от
a удела
a колена
a отцов
a наших
a отнимется
a удел
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b4}{c36}{v5}
# 
@ 25722
@ 25723
a И
a дал
a Моисей
a повеление
a сынам
a Израилевым
p ,
a по
a слову
a Господню
p ,
a и
a сказал
p :
a правду
a говорит
a колено
a сынов
a Иосифовых
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b4}{c36}{v6}
# 
@ 25727
@ 25728
a вот
a что
a заповедует
a Господь
a о
a дочерях
a Салпаадовых
p :
a они
a могут
a быть
a женами
a тех
p ,
a кто
a понравится
a глазам
a их
p ,
a только
a должны
a быть
a женами
a в
a племени
a колена
a отца
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b4}{c36}{v7}
# 
@ 25732
@ 25733
a чтобы
a удел
a сынов
a Израилевых
a не
a переходил
a из
a колена
a в
a колено
p ;
a ибо
a каждый
a из
a сынов
a Израилевых
a должен
a быть
a привязан
a к
a уделу
a колена
a отцов
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b4}{c36}{v8}
# 
@ 25737
@ 25738
a и
a всякая
a дочь
p ,
a наследующая
a удел
a в
a коленах
a сынов
a Израилевых
p ,
a должна
a быть
a женою
a кого
p -
a нибудь
a из
a племени
a колена
a отца
a своего
p ,
a чтобы
a сыны
a Израилевы
a наследовали
a каждый
a удел
a отцов
a своих
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b4}{c36}{v9}
# 
@ 25742
@ 25743
a и
a чтобы
a не
a переходил
a удел
a из
a колена
a в
a другое
a колено
p ;
a ибо
a каждое
a из
a колен
a сынов
a Израилевых
a должно
a быть
a привязано
a к
a своему
a уделу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b4}{c36}{v10}
# 
@ 25747
@ 25748
a Как
a повелел
a Господь
a Моисею
p ,
a так
a и
a сделали
a дочери
a Салпаадовы
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b4}{c36}{v11}
# 
@ 25752
@ 25753
a И
a вышли
a дочери
a Салпаадовы
a Махла
p ,
a Фирца
p ,
a Хогла
p ,
a Милка
a и
a Ноа
a в
a замужество
a за
a сыновей
a дядей
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b4}{c36}{v12}
# 
@ 25757
@ 25758
a в
a племени
a сынов
a Манассии
p ,
a сына
a Иосифова
p ,
a они
a были
a женами
p ,
a и
a остался
a удел
a их
a в
a колене
a племени
a отца
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b4}{c36}{v13}
# 
@ 25762
@ 25763
a Сии
a суть
a заповеди
a и
a постановления
p ,
a которые
a дал
a Господь
a сынам
a Израилевым
a чрез
a Моисея
a на
a равнинах
a Моавитских
p ,
a у
a Иордана
p ,
a против
a Иерихона
p .
p =
# 
# @section 1 {b5}
$ {b5}
# #######################################################################
# # Book 5 - Второзаконие - Deuteronomium - DEU
# 
# @section 2 {c1}
$ {b5}{c1}
# 
# # File 05-Deu-001.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c1}{tt}
# 
@ 25775
a Второзаконие
s 1
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c1}{v1}
# 
@ 25779
@ 25780
a Сии
a суть
a слова
p ,
a которые
a говорил
a Моисей
a всем
a Израильтянам
a за
a Иорданом
a в
a пустыне
a на
a равнине
a против
a Суфа
p ,
a между
a Фараном
a и
a Тофелом
p ,
a и
a Лаваном
p ,
a и
a Асирофом
p ,
a и
a Дизагавом
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c1}{v2}
# 
@ 25784
@ 25785
a в
a расстоянии
a одиннадцати
a дней
a пути
a от
a Хорива
p ,
a по
a дороге
a от
a горы
a Сеир
a к
a Кадес
p -
a Варни
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c1}{v3}
# 
@ 25789
@ 25790
a Сорокового
a года
p ,
a одиннадцатого
a месяца
p ,
a в
a первый
p [
a день
p ]
a месяца
a говорил
a Моисей
a сынам
a Израилевым
a все
p ,
a что
a заповедал
a ему
a Господь
a о
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c1}{v4}
# 
@ 25794
@ 25795
a По
a убиении
a им
a Сигона
p ,
a царя
a Аморрейского
p ,
a который
a жил
a в
a Есевоне
p ,
a и
a Ога
p ,
a царя
a Васанского
p ,
a который
a жил
a в
a Аштерофе
a в
a Едреи
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c1}{v5}
# 
@ 25799
@ 25800
a за
a Иорданом
p ,
a в
a земле
a Моавитской
p ,
a начал
a Моисей
a изъяснять
a закон
a сей
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c1}{v6}
# 
@ 25804
@ 25805
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a говорил
a нам
a в
a Хориве
a и
a сказал
p :
p `
a полно
a вам
a жить
a на
a горе
a сей
p !
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c1}{v7}
# 
@ 25809
@ 25810
a обратитесь
p ,
a отправьтесь
a в
a путь
a и
a пойдите
a на
a гору
a Аморреев
a и
a ко
a всем
a соседям
a их
p ,
a на
a равнину
p ,
a на
a гору
p ,
a на
a низкие
a места
a и
a на
a южный
a край
a и
a к
a берегам
a моря
p ,
a в
a землю
a Ханаанскую
a и
a к
a Ливану
p ,
a даже
a до
a реки
a великой
p ,
a реки
a Евфрата
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c1}{v8}
# 
@ 25814
@ 25815
a вот
p ,
a Я
a даю
a вам
a землю
a сию
p ,
a пойдите
p ,
a возьмите
a в
a наследие
a землю
p ,
a которую
a Господь
a с
a клятвою
a обещал
a дать
a отцам
a вашим
p ,
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a им
a и
a потомству
a их
p '
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c1}{v9}
# 
@ 25819
@ 25820
a И
a я
a сказал
a вам
a в
a то
a время
p :
a не
a могу
a один
a водить
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c1}{v10}
# 
@ 25824
@ 25825
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a размножил
a вас
p ,
a и
a вот
p ,
a вы
a ныне
a многочисленны
p ,
a как
a звезды
a небесные
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c1}{v11}
# 
@ 25829
@ 25830
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a ваших
p ,
a да
a умножит
a вас
a в
a тысячу
a крат
a против
a того
p ,
a сколько
a вас
p [
a теперь
p ]
p ,
a и
a да
a благословит
a вас
p ,
a как
a Он
a говорил
a вам
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c1}{v12}
# 
@ 25834
@ 25835
a как
a же
a мне
a одному
a носить
a тягости
a ваши
p ,
a бремена
a ваши
a и
a распри
a ваши
p ?
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c1}{v13}
# 
@ 25839
@ 25840
a изберите
a себе
a по
a коленам
a вашим
a мужей
a мудрых
p ,
a разумных
a и
a испытанных
p ,
a и
a я
a поставлю
a их
a начальниками
a вашими
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c1}{v14}
# 
@ 25844
@ 25845
a Вы
a отвечали
a мне
a и
a сказали
p :
a хорошее
a дело
a велишь
a ты
a сделать
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c1}{v15}
# 
@ 25849
@ 25850
a И
a взял
a я
a главных
a из
a колен
a ваших
p ,
a мужей
a мудрых
p ,
a и
a испытанных
p ,
a и
a сделал
a их
a начальниками
a над
a вами
p ,
a тысяченачальниками
p ,
a стоначальниками
p ,
a пятидесятиначальниками
p ,
a десятиначальниками
a и
a надзирателями
a по
a коленам
a вашим
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c1}{v16}
# 
@ 25854
@ 25855
a И
a дал
a я
a повеление
a судьям
a вашим
a в
a то
a время
p ,
a говоря
p :
a выслушивайте
a братьев
a ваших
a и
a судите
a справедливо
p ,
a как
a брата
a с
a братом
p ,
a так
a и
a пришельца
a его
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c1}{v17}
# 
@ 25859
@ 25860
a не
a различайте
a лиц
a на
a суде
p ,
a как
a малого
p ,
a так
a и
a великого
a выслушивайте
p :
a не
a бойтесь
a лица
a человеческого
p ,
a ибо
a суд
p -
p -
a дело
a Божие
p ;
a а
a дело
p ,
a которое
a для
a вас
a трудно
p ,
a доводите
a до
a меня
p ,
a и
a я
a выслушаю
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c1}{v18}
# 
@ 25864
@ 25865
a И
a дал
a я
a вам
a в
a то
a время
a повеления
a обо
a всем
p ,
a что
a надлежит
a вам
a делать
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c1}{v19}
# 
@ 25869
@ 25870
a И
a отправились
a мы
a от
a Хорива
p ,
a и
a шли
a по
a всей
a этой
a великой
a и
a страшной
a пустыне
p ,
a которую
a вы
a видели
p ,
a по
a пути
a к
a горе
a Аморрейской
p ,
a как
a повелел
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a и
a пришли
a в
a Кадес
p -
a Варни
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c1}{v20}
# 
@ 25874
@ 25875
a И
a сказал
a я
a вам
p :
a вы
a пришли
a к
a горе
a Аморрейской
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a дает
a нам
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c1}{v21}
# 
@ 25879
@ 25880
a вот
p ,
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a отдает
a тебе
a землю
a сию
p ,
a иди
p ,
a возьми
a ее
a во
a владение
p ,
a как
a говорил
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a твоих
p ,
a не
a бойся
a и
a не
a ужасайся
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c1}{v22}
# 
@ 25884
@ 25885
a Но
a вы
a все
a подошли
a ко
a мне
a и
a сказали
p :
a пошлем
a пред
a собою
a людей
p ,
a чтоб
a они
a исследовали
a нам
a землю
a и
a принесли
a нам
a известие
a о
a дороге
p ,
a по
a которой
a идти
a нам
p ,
a и
a о
a городах
p ,
a в
a которые
a идти
a нам
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c1}{v23}
# 
@ 25889
@ 25890
a Слово
a это
a мне
a понравилось
p ,
a и
a я
a взял
a из
a вас
a двенадцать
a человек
p ,
a по
a одному
a человеку
a от
p [
a каждого
p ]
a колена
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c1}{v24}
# 
@ 25894
@ 25895
a Они
a пошли
p ,
a взошли
a на
a гору
a и
a дошли
a до
a долины
a Есхол
p ,
a и
a обозрели
a ее
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c1}{v25}
# 
@ 25899
@ 25900
a и
a взяли
a в
a руки
a свои
a плодов
a земли
a и
a доставили
a нам
p ,
a и
a принесли
a нам
a известие
a и
a сказали
p :
a хороша
a земля
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a дает
a нам
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c1}{v26}
# 
@ 25904
@ 25905
a Но
a вы
a не
a захотели
a идти
a и
a воспротивились
a повелению
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c1}{v27}
# 
@ 25909
@ 25910
a и
a роптали
a в
a шатрах
a ваших
a и
a говорили
p :
a Господь
p ,
a по
a ненависти
a к
a нам
p ,
a вывел
a нас
a из
a земли
a Египетской
p ,
a чтоб
a отдать
a нас
a в
a руки
a Аморреев
p [
a и
p ]
a истребить
a нас
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c1}{v28}
# 
@ 25914
@ 25915
a куда
a мы
a пойдем
p ?
a братья
a наши
a расслабили
a сердце
a наше
p ,
a говоря
p :
a народ
a тот
a более
p ,
a и
a выше
a нас
p ,
a города
p [
a там
p ]
a большие
a и
a с
a укреплениями
a до
a небес
p ,
a да
a и
a сынов
a Енаковых
a видели
a мы
a там
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c1}{v29}
# 
@ 25919
@ 25920
a И
a я
a сказал
a вам
p :
a не
a страшитесь
a и
a не
a бойтесь
a их
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c1}{v30}
# 
@ 25924
@ 25925
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a идет
a перед
a вами
p ;
a Он
a будет
a сражаться
a за
a вас
p ,
a как
a Он
a сделал
a с
a вами
a в
a Египте
p ,
a пред
a глазами
a вашими
p ,
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c1}{v31}
# 
@ 25929
@ 25930
a и
a в
a пустыне
a сей
p ,
a где
p ,
a как
a ты
a видел
p ,
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a носил
a тебя
p ,
a как
a человек
a носит
a сына
a своего
p ,
a на
a всем
a пути
p ,
a которым
a вы
a проходили
a до
a пришествия
a вашего
a на
a сие
a место
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c1}{v32}
# 
@ 25934
@ 25935
a Но
a и
a при
a этом
a вы
a не
a верили
a Господу
p ,
a Богу
a вашему
p ,
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c1}{v33}
# 
@ 25939
@ 25940
a Который
a шел
a перед
a вами
a путем
p -
p -
a искать
a вам
a места
p ,
a где
a остановиться
a вам
p ,
a ночью
a в
a огне
p ,
a чтобы
a указывать
a вам
a дорогу
p ,
a по
a которой
a идти
p ,
a а
a днем
a в
a облаке
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b5}{c1}{v34}
# 
@ 25944
@ 25945
a И
a Господь
a услышал
a слова
a ваши
p ,
a и
a разгневался
p ,
a и
a поклялся
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v35}
$ {b5}{c1}{v35}
# 
@ 25949
@ 25950
a никто
a из
a людей
a сих
p ,
a из
a сего
a злого
a рода
p ,
a не
a увидит
a доброй
a земли
p ,
a которую
a Я
a клялся
a дать
a отцам
a вашим
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b5}{c1}{v36}
# 
@ 25954
@ 25955
a только
a Халев
p ,
a сын
a Иефонниин
p ,
a увидит
a ее
p ;
a ему
a дам
a Я
a землю
p ,
a по
a которой
a он
a проходил
p ,
a и
a сынам
a его
p ,
a за
a то
p ,
a что
a он
a повиновался
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b5}{c1}{v37}
# 
@ 25959
@ 25960
a И
a на
a меня
a прогневался
a Господь
a за
a вас
p ,
a говоря
p :
a и
a ты
a не
a войдешь
a туда
p ;
# 
# @section 3 {v38}
$ {b5}{c1}{v38}
# 
@ 25964
@ 25965
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a который
a при
a тебе
p ,
a он
a войдет
a туда
p ;
a его
a утверди
p ,
a ибо
a он
a введет
a Израиля
a во
a владение
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v39}
$ {b5}{c1}{v39}
# 
@ 25969
@ 25970
a дети
a ваши
p ,
a о
a которых
a вы
a говорили
p ,
a что
a они
a достанутся
a в
a добычу
p [
a врагам
p ]
p ,
a и
a сыновья
a ваши
p ,
a которые
a не
a знают
a ныне
a ни
a добра
a ни
a зла
p ,
a они
a войдут
a туда
p ,
a им
a дам
a ее
p ,
a и
a они
a овладеют
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b5}{c1}{v40}
# 
@ 25974
@ 25975
a а
a вы
a обратитесь
a и
a отправьтесь
a в
a пустыню
a по
a дороге
a к
a Чермному
a морю
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b5}{c1}{v41}
# 
@ 25979
@ 25980
a И
a вы
a отвечали
a тогда
a и
a сказали
a мне
p :
a согрешили
a мы
a пред
a Господом
p ,
a пойдем
a и
a сразимся
p ,
a как
a повелел
a нам
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p .
a И
a препоясались
a вы
p ,
a каждый
a ратным
a оружием
a своим
p ,
a и
a безрассудно
a решились
a взойти
a на
a гору
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b5}{c1}{v42}
# 
@ 25984
@ 25985
a Но
a Господь
a сказал
a мне
p :
a скажи
a им
p :
a не
a всходите
a и
a не
a сражайтесь
p ,
a потому
a что
a нет
a Меня
a среди
a вас
p ,
a чтобы
a не
a поразили
a вас
a враги
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b5}{c1}{v43}
# 
@ 25989
@ 25990
a И
a я
a говорил
a вам
p ,
a но
a вы
a не
a послушали
a и
a воспротивились
a повелению
a Господню
a и
a по
a упорству
a своему
a взошли
a на
a гору
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b5}{c1}{v44}
# 
@ 25994
@ 25995
a И
a выступил
a против
a вас
a Аморрей
p ,
a живший
a на
a горе
a той
p ,
a и
a преследовали
a вас
a так
p ,
a как
a делают
a пчелы
p ,
a и
a поражали
a вас
a на
a Сеире
a до
a самой
a Хормы
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b5}{c1}{v45}
# 
@ 25999
@ 26000
a И
a возвратились
a вы
a и
a плакали
a пред
a Господом
p :
a но
a Господь
a не
a услышал
a вопля
a вашего
a и
a не
a внял
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v46}
$ {b5}{c1}{v46}
# 
@ 26004
@ 26005
a И
a пробыли
a вы
a в
a Кадесе
a много
a времени
p ,
a сколько
a времени
a вы
p [
a там
p ]
a были
p .
p =
# 
# @section 2 {c2}
$ {b5}{c2}
# 
# # File 05-Deu-002.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c2}{tt}
# 
@ 26013
a Второзаконие
s 2
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c2}{v1}
# 
@ 26017
@ 26018
a И
a обратились
a мы
a и
a отправились
a в
a пустыню
a к
a Чермному
a морю
p ,
a как
a говорил
a мне
a Господь
p ,
a и
a много
a времени
a ходили
a вокруг
a горы
a Сеира
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c2}{v2}
# 
@ 26022
@ 26023
a И
a сказал
a мне
a Господь
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c2}{v3}
# 
@ 26027
@ 26028
a полно
a вам
a ходить
a вокруг
a этой
a горы
p ,
a обратитесь
a к
a северу
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c2}{v4}
# 
@ 26032
@ 26033
a и
a народу
a дай
a повеление
a и
a скажи
p :
a вы
a будете
a проходить
a пределы
a братьев
a ваших
p ,
a сынов
a Исавовых
p ,
a живущих
a на
a Сеире
p ,
a и
a они
a убоятся
a вас
p ;
a но
a остерегайтесь
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c2}{v5}
# 
@ 26037
@ 26038
a начинать
a с
a ними
a войну
p ,
a ибо
a Я
a не
a дам
a вам
a земли
a их
a ни
a на
a стопу
a ноги
p ,
a потому
a что
a гору
a Сеир
a Я
a дал
a во
a владение
a Исаву
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c2}{v6}
# 
@ 26042
@ 26043
a пищу
a покупайте
a у
a них
a за
a серебро
a и
a ешьте
p ;
a и
a воду
a покупайте
a у
a них
a за
a серебро
a и
a пейте
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c2}{v7}
# 
@ 26047
@ 26048
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a благословил
a тебя
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ,
a покровительствовал
p [
a тебе
p ]
a во
a время
a путешествия
a твоего
a по
a великой
a пустыне
a сей
p ;
a вот
p ,
a сорок
a лет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a с
a тобою
p ;
a ты
a ни
a в
a чем
a не
a терпел
a недостатка
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c2}{v8}
# 
@ 26052
@ 26053
a И
a шли
a мы
a мимо
a братьев
a наших
p ,
a сынов
a Исавовых
p ,
a живущих
a на
a Сеире
p ,
a путем
a равнины
p ,
a от
a Елафа
a и
a Ецион
p -
a Гавера
p ,
a и
a поворотили
p ,
a и
a шли
a к
a пустыне
a Моава
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c2}{v9}
# 
@ 26057
@ 26058
a И
a сказал
a мне
a Господь
p :
a не
a вступай
a во
a вражду
a с
a Моавом
a и
a не
a начинай
a с
a ними
a войны
p ;
a ибо
a Я
a не
a дам
a тебе
a ничего
a от
a земли
a его
a во
a владение
p ,
a потому
a что
a Ар
a отдал
a Я
a во
a владение
a сынам
a Лотовым
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c2}{v10}
# 
@ 26062
@ 26063
a прежде
a жили
a там
a Эмимы
p ,
a народ
a великий
p ,
a многочисленный
a и
a высокий
p ,
a как
p [
a сыны
p ]
a Енаковы
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c2}{v11}
# 
@ 26067
@ 26068
a и
a они
a считались
a между
a Рефаимами
p ,
a как
p [
a сыны
p ]
a Енаковы
p ;
a Моавитяне
a же
a называют
a их
a Эмимами
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c2}{v12}
# 
@ 26072
@ 26073
a а
a на
a Сеире
a жили
a прежде
a Хорреи
p ;
a но
a сыны
a Исавовы
a прогнали
a их
a и
a истребили
a их
a от
a лица
a своего
a и
a поселились
a вместо
a их
p -
p -
a так
p ,
a как
a поступил
a Израиль
a с
a землею
a наследия
a своего
p ,
a которую
a дал
a им
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c2}{v13}
# 
@ 26077
@ 26078
a итак
a встаньте
a и
a пройдите
a долину
a Заред
p .
a И
a прошли
a мы
a долину
a Заред
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c2}{v14}
# 
@ 26082
@ 26083
a С
a тех
a пор
p ,
a как
a мы
a пошли
a в
a Кадес
p -
a Варни
a и
a как
a прошли
a долину
a Заред
p ,
p [
a минуло
p ]
a тридцать
a восемь
a лет
p ,
a и
a у
a нас
a перевелся
a из
a среды
a стана
a весь
a род
a ходящих
a на
a войну
p ,
a как
a клялся
a им
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c2}{v15}
# 
@ 26087
@ 26088
a да
a и
a рука
a Господня
a была
a на
a них
p ,
a чтоб
a истреблять
a их
a из
a среды
a стана
p ,
a пока
a не
a вымерли
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c2}{v16}
# 
@ 26092
@ 26093
a Когда
a же
a перевелись
a все
a ходящие
a на
a войну
a и
a вымерли
a из
a среды
a народа
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c2}{v17}
# 
@ 26097
@ 26098
a тогда
a сказал
a мне
a Господь
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c2}{v18}
# 
@ 26102
@ 26103
a ты
a проходишь
a ныне
a мимо
a пределов
a Моава
p ,
a мимо
a Ара
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c2}{v19}
# 
@ 26107
@ 26108
a и
a приблизился
a к
a Аммонитянам
p ;
a не
a вступай
a с
a ними
a во
a вражду
p ,
a и
a не
a начинай
a с
a ними
a войны
p ,
a ибо
a Я
a не
a дам
a тебе
a ничего
a от
a земли
a сынов
a Аммоновых
a во
a владение
p ,
a потому
a что
a Я
a отдал
a ее
a во
a владение
a сынам
a Лотовым
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c2}{v20}
# 
@ 26112
@ 26113
a и
a она
a считалась
a землею
a Рефаимов
p ;
a прежде
a жили
a на
a ней
a Рефаимы
p ;
a Аммонитяне
a же
a называют
a их
a Замзумимами
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c2}{v21}
# 
@ 26117
@ 26118
a народ
a великий
p ,
a многочисленный
a и
a высокий
p ,
a как
p [
a сыны
p ]
a Енаковы
p ,
a и
a истребил
a их
a Господь
a пред
a лицем
a их
p ,
a и
a изгнали
a они
a их
a и
a поселились
a на
a месте
a их
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c2}{v22}
# 
@ 26122
@ 26123
a как
a Он
a сделал
a для
a сынов
a Исавовых
p ,
a живущих
a на
a Сеире
p ,
a истребив
a пред
a лицем
a их
a Хорреев
p ,
a и
a они
a изгнали
a их
p ,
a и
a поселились
a на
a месте
a их
p ,
a и
p [
a живут
p ]
a до
a сего
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c2}{v23}
# 
@ 26127
@ 26128
a и
a Аввеев
p ,
a живших
a в
a селениях
a до
a самой
a Газы
p ,
a Кафторимы
p ,
a исшедшие
a из
a Кафтора
p ,
a истребили
a и
a поселились
a на
a месте
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c2}{v24}
# 
@ 26132
@ 26133
a Встаньте
p ,
a отправьтесь
a и
a перейдите
a поток
a Арнон
p ;
a вот
p ,
a Я
a предаю
a в
a руку
a твою
a Сигона
p ,
a царя
a Есевонского
p ,
a Аморреянина
p ,
a и
a землю
a его
p ;
a начинай
a овладевать
a ею
p ,
a и
a веди
a с
a ним
a войну
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c2}{v25}
# 
@ 26137
@ 26138
a с
a сего
a дня
a Я
a начну
a распространять
a страх
a и
a ужас
a пред
a тобою
a на
a народы
a под
a всем
a небом
p ;
a те
p ,
a которые
a услышат
a о
a тебе
p ,
a вострепещут
a и
a ужаснутся
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c2}{v26}
# 
@ 26142
@ 26143
a И
a послал
a я
a послов
a из
a пустыни
a Кедемоф
a к
a Сигону
p ,
a царю
a Есевонскому
p ,
a с
a словами
a мирными
p ,
a чтобы
a сказать
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c2}{v27}
# 
@ 26147
@ 26148
a позволь
a пройти
a мне
a землею
a твоею
p ;
a я
a пойду
a дорогою
p ,
a не
a сойду
a ни
a направо
p ,
a ни
a налево
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c2}{v28}
# 
@ 26152
@ 26153
a пищу
a продавай
a мне
a за
a серебро
p ,
a и
a я
a буду
a есть
p ,
a и
a воду
a для
a питья
a давай
a мне
a за
a серебро
p ,
a и
a я
a буду
a пить
p ,
a только
a ногами
a моими
a пройду
p -
p -
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c2}{v29}
# 
@ 26157
@ 26158
a так
p ,
a как
a сделали
a мне
a сыны
a Исава
p ,
a живущие
a на
a Сеире
p ,
a и
a Моавитяне
p ,
a живущие
a в
a Аре
p ,
a доколе
a не
a перейду
a чрез
a Иордан
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a дает
a нам
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c2}{v30}
# 
@ 26162
@ 26163
a Но
a Сигон
p ,
a царь
a Есевонский
p ,
a не
a согласился
a позволить
a пройти
a нам
a через
a свою
p [
a землю
p ]
p ,
a потому
a что
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a ожесточил
a дух
a его
a и
a сердце
a его
a сделал
a упорным
p ,
a чтобы
a предать
a его
a в
a руку
a твою
p ,
a как
p [
a это
a видно
p ]
a ныне
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c2}{v31}
# 
@ 26167
@ 26168
a И
a сказал
a мне
a Господь
p :
a вот
p ,
a Я
a начинаю
a предавать
a тебе
a Сигона
a и
a землю
a его
p ;
a начинай
a овладевать
a землею
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c2}{v32}
# 
@ 26172
@ 26173
a И
a Сигон
a со
a всем
a народом
a своим
a выступил
a против
a нас
a на
a сражение
a к
a Яаце
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c2}{v33}
# 
@ 26177
@ 26178
a и
a предал
a его
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
p [
a в
a руки
a наши
p ]
p ,
a и
a мы
a поразили
a его
a и
a сынов
a его
a и
a весь
a народ
a его
p ,
# 
# @section 3 {v34}
$ {b5}{c2}{v34}
# 
@ 26182
@ 26183
a и
a взяли
a в
a то
a время
a все
a города
a его
p ,
a и
a предали
a заклятию
a все
a города
p ,
a мужчин
a и
a женщин
a и
a детей
p ,
a не
a оставили
a никого
a в
a живых
p ;
# 
# @section 3 {v35}
$ {b5}{c2}{v35}
# 
@ 26187
@ 26188
a только
a взяли
a мы
a себе
a в
a добычу
a скот
a их
a и
a захваченное
a во
a взятых
a нами
a городах
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b5}{c2}{v36}
# 
@ 26192
@ 26193
a От
a Ароера
p ,
a который
a на
a берегу
a потока
a Арнона
p ,
a и
a от
a города
p ,
a который
a на
a долине
p ,
a до
a Галаада
a не
a было
a города
p ,
a который
a был
a бы
a неприступен
a для
a нас
p :
a всё
a предал
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
p [
a в
a руки
a наши
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b5}{c2}{v37}
# 
@ 26197
@ 26198
a Только
a к
a земле
a Аммонитян
a ты
a не
a подходил
p ,
a ни
a к
p [
a местам
a лежащим
p ]
a близ
a потока
a Иавока
p ,
a ни
a к
a городам
a на
a горе
p ,
a ни
a ко
a всему
p ,
a к
a чему
a не
a повелел
p [
a нам
p ]
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p .
p =
# 
# @section 2 {c3}
$ {b5}{c3}
# 
# # File 05-Deu-003.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c3}{tt}
# 
@ 26206
a Второзаконие
s 3
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c3}{v1}
# 
@ 26210
@ 26211
a И
a обратились
a мы
a оттуда
p ,
a и
a шли
a к
a Васану
p ,
a и
a выступил
a против
a нас
a на
a войну
a Ог
p ,
a царь
a Васанский
p ,
a со
a всем
a народом
a своим
p ,
a при
a Едреи
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c3}{v2}
# 
@ 26215
@ 26216
a И
a сказал
a мне
a Господь
p :
a не
a бойся
a его
p ,
a ибо
a Я
a отдам
a в
a руку
a твою
a его
p ,
a и
a весь
a народ
a его
p ,
a и
a всю
a землю
a его
p ,
a и
a ты
a поступишь
a с
a ним
a так
p ,
a как
a поступил
a с
a Сигоном
p ,
a царем
a Аморрейским
p ,
a который
a жил
a в
a Есевоне
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c3}{v3}
# 
@ 26220
@ 26221
a И
a предал
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a в
a руки
a наши
a и
a Ога
p ,
a царя
a Васанского
p ,
a и
a весь
a народ
a его
p ;
a и
a мы
a поразили
a его
p ,
a так
a что
a никого
a не
a осталось
a у
a него
a в
a живых
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c3}{v4}
# 
@ 26225
@ 26226
a и
a взяли
a мы
a в
a то
a время
a все
a города
a его
p ;
a не
a было
a города
p ,
a которого
a мы
a не
a взяли
a бы
a у
a них
p :
a шестьдесят
a городов
p ,
a всю
a область
a Аргов
p ,
a царство
a Ога
a Васанского
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c3}{v5}
# 
@ 26230
@ 26231
a все
a эти
a города
a укреплены
a были
a высокими
a стенами
p ,
a воротами
a и
a запорами
p ,
a кроме
a городов
a неукрепленных
p ,
a весьма
a многих
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c3}{v6}
# 
@ 26235
@ 26236
a и
a предали
a мы
a их
a заклятию
p ,
a как
a поступили
a с
a Сигоном
p ,
a царем
a Есевонским
p ,
a предав
a заклятию
a всякий
a город
a с
a мужчинами
p ,
a женщинами
a и
a детьми
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c3}{v7}
# 
@ 26240
@ 26241
a но
a весь
a скот
a и
a захваченное
a в
a городах
a взяли
a себе
a в
a добычу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c3}{v8}
# 
@ 26245
@ 26246
a И
a взяли
a мы
a в
a то
a время
a из
a руки
a двух
a царей
a Аморрейских
a землю
a сию
p ,
a которая
a по
a эту
a сторону
a Иордана
p ,
a от
a потока
a Арнона
a до
a горы
a Ермона
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c3}{v9}
# 
@ 26250
@ 26251
a Сидоняне
a Ермон
a называют
a Сирионом
p ,
a а
a Аморреи
a называют
a его
a Сениром
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c3}{v10}
# 
@ 26255
@ 26256
a все
a города
a на
a равнине
p ,
a весь
a Галаад
a и
a весь
a Васан
a до
a Салхи
a и
a Едреи
p ,
a города
a царства
a Ога
a Васанского
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c3}{v11}
# 
@ 26260
@ 26261
a ибо
a только
a Ог
p ,
a царь
a Васанский
p ,
a оставался
a из
a Рефаимов
p .
a Вот
p ,
a одр
a его
p ,
a одр
a железный
p ,
a и
a теперь
a в
a Равве
p ,
a у
a сынов
a Аммоновых
p :
a длина
a его
a девять
a локтей
p ,
a а
a ширина
a его
a четыре
a локтя
p ,
a локтей
a мужеских
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c3}{v12}
# 
@ 26265
@ 26266
a Землю
a сию
a взяли
a мы
a в
a то
a время
a начиная
a от
a Ароера
p ,
a который
a у
a потока
a Арнона
p ;
a и
a половину
a горы
a Галаада
a с
a городами
a ее
a отдал
a я
p [
a колену
p ]
a Рувимову
a и
a Гадову
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c3}{v13}
# 
@ 26270
@ 26271
a а
a остаток
a Галаада
a и
a весь
a Васан
p ,
a царство
a Ога
p ,
a отдал
a я
a половине
a колена
a Манассиина
p ,
a всю
a область
a Аргов
a со
a всем
a Васаном
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c3}{v14}
# 
@ 26275
@ 26276
a Иаир
p ,
a сын
a Манассиин
p ,
a взял
a всю
a область
a Аргов
p ,
a до
a пределов
a Гесурских
a и
a Маахских
p ,
a и
a назвал
a Васан
p ,
a по
a имени
a своему
p ,
a селениями
a Иаировыми
p ,
a что
a и
a доныне
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c3}{v15}
# 
@ 26280
@ 26281
a Махиру
a дал
a я
a Галаад
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c3}{v16}
# 
@ 26285
@ 26286
a а
p [
a колену
p ]
a Рувимову
a и
a Гадову
a дал
a от
a Галаада
a до
a потока
a Арнона
p ,
p [
a землю
p ]
a между
a потоком
a и
a пределом
p ,
a до
a потока
a Иавока
p ,
a предела
a сынов
a Аммоновых
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c3}{v17}
# 
@ 26290
@ 26291
a также
a равнину
a и
a Иордан
p ,
p [
a который
a есть
p ]
a и
a предел
p ,
a от
a Киннерефа
a до
a моря
a равнины
p ,
a моря
a Соленого
p ,
a при
a подошве
p [
a горы
p ]
a Фасги
a к
a востоку
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c3}{v18}
# 
@ 26295
@ 26296
a И
a дал
a я
a вам
a в
a то
a время
a повеление
p ,
a говоря
p :
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a дал
a вам
a землю
a сию
a во
a владение
p ;
a все
a способные
a к
a войне
p ,
a вооружившись
p ,
a идите
a впереди
a братьев
a ваших
p ,
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c3}{v19}
# 
@ 26300
@ 26301
a только
a жены
a ваши
a и
a дети
a ваши
a и
a скот
a ваш
a пусть
a останутся
a в
a городах
a ваших
p ,
a которые
a я
a дал
a вам
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c3}{v20}
# 
@ 26305
@ 26306
a доколе
a Господь
a не
a даст
a покоя
a братьям
a вашим
p ,
a как
a вам
p ,
a и
a доколе
a и
a они
a не
a получат
a во
a владение
a землю
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a дает
a им
a за
a Иорданом
p ;
a тогда
a возвратитесь
a каждый
a в
a свое
a владение
p ,
a которое
a я
a дал
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c3}{v21}
# 
@ 26310
@ 26311
a И
a Иисусу
a заповедал
a я
a в
a то
a время
p ,
a говоря
p :
a глаза
a твои
a видели
a все
p ,
a что
a сделал
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a с
a двумя
a царями
a сими
p ;
a то
a же
a сделает
a Господь
a со
a всеми
a царствами
p ,
a которые
a ты
a будешь
a проходить
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c3}{v22}
# 
@ 26315
@ 26316
a не
a бойтесь
a их
p ,
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a Сам
a сражается
a за
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c3}{v23}
# 
@ 26320
@ 26321
a И
a молился
a я
a Господу
a в
a то
a время
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c3}{v24}
# 
@ 26325
@ 26326
a Владыко
a Господи
p ,
a Ты
a начал
a показывать
a рабу
a Твоему
a величие
a Твое
a и
a крепкую
a руку
a Твою
p ;
a ибо
a какой
a бог
a есть
a на
a небе
p ,
a или
a на
a земле
p ,
a который
a мог
a бы
a делать
a такие
a дела
p ,
a как
a Твои
p ,
a и
a с
a могуществом
a таким
p ,
a как
a Твое
p ?
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c3}{v25}
# 
@ 26330
@ 26331
a дай
a мне
a перейти
a и
a увидеть
a ту
a добрую
a землю
p ,
a которая
a за
a Иорданом
p ,
a и
a ту
a прекрасную
a гору
a и
a Ливан
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c3}{v26}
# 
@ 26335
@ 26336
a Но
a Господь
a гневался
a на
a меня
a за
a вас
a и
a не
a послушал
a меня
p ,
a и
a сказал
a мне
a Господь
p :
a полно
a тебе
p ,
a впредь
a не
a говори
a Мне
a более
a об
a этом
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c3}{v27}
# 
@ 26340
@ 26341
a взойди
a на
a вершину
a Фасги
a и
a взгляни
a глазами
a твоими
a к
a морю
a и
a к
a северу
p ,
a и
a к
a югу
a и
a к
a востоку
p ,
a и
a посмотри
a глазами
a твоими
p ,
a потому
a что
a ты
a не
a перейдешь
a за
a Иордан
a сей
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c3}{v28}
# 
@ 26345
@ 26346
a и
a дай
a наставление
a Иисусу
p ,
a и
a укрепи
a его
p ,
a и
a утверди
a его
p ;
a ибо
a он
a будет
a предшествовать
a народу
a сему
a и
a он
a разделит
a им
a на
a уделы
a землю
p ,
a на
a которую
a ты
a посмотришь
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c3}{v29}
# 
@ 26350
@ 26351
a И
a остановились
a мы
a на
a долине
p ,
a напротив
a Беф
p -
a Фегора
p .
p =
# 
# @section 2 {c4}
$ {b5}{c4}
# 
# # File 05-Deu-004.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c4}{tt}
# 
@ 26359
a Второзаконие
s 4
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c4}{v1}
# 
@ 26363
@ 26364
a Итак
p ,
a Израиль
p ,
a слушай
a постановления
a и
a законы
p ,
a которые
a я
a научаю
a вас
a исполнять
p ,
a дабы
a вы
a были
a живы
p ,
a и
a пошли
a и
a наследовали
a ту
a землю
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a ваших
p ,
a дает
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c4}{v2}
# 
@ 26368
@ 26369
a не
a прибавляйте
a к
a тому
p ,
a что
a я
a заповедую
a вам
p ,
a и
a не
a убавляйте
a от
a того
p ;
a соблюдайте
a заповеди
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a которые
a я
a вам
a заповедую
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c4}{v3}
# 
@ 26373
@ 26374
a Глаза
a ваши
a видели
p [
a все
p ]
p ,
a что
a сделал
a Господь
a с
a Ваал
p -
p -
a Фегором
p :
a всякого
a человека
p ,
a последовавшего
a Ваал
p -
a Фегору
p ,
a истребил
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a из
a среды
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c4}{v4}
# 
@ 26378
@ 26379
a а
a вы
p ,
a прилепившиеся
a к
a Господу
p ,
a Богу
a вашему
p ,
a живы
a все
a доныне
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c4}{v5}
# 
@ 26383
@ 26384
a Вот
p ,
a я
a научил
a вас
a постановлениям
a и
a законам
p ,
a как
a повелел
a мне
a Господь
p ,
a Бог
a мой
p ,
a дабы
a вы
a так
a поступали
a в
a той
a земле
p ,
a в
a которую
a вы
a вступаете
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c4}{v6}
# 
@ 26388
@ 26389
a итак
a храните
a и
a исполняйте
a их
p ,
a ибо
a в
a этом
a мудрость
a ваша
a и
a разум
a ваш
a пред
a глазами
a народов
p ,
a которые
p ,
a услышав
a о
a всех
a сих
a постановлениях
p ,
a скажут
p :
a только
a этот
a великий
a народ
a есть
a народ
a мудрый
a и
a разумный
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c4}{v7}
# 
@ 26393
@ 26394
a Ибо
a есть
a ли
a какой
a великий
a народ
p ,
a к
a которому
a боги
p [
a его
p ]
a были
a бы
a столь
a близки
p ,
a как
a близок
a к
a нам
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a когда
a ни
a призовем
a Его
p ?
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c4}{v8}
# 
@ 26398
@ 26399
a и
a есть
a ли
a какой
a великий
a народ
p ,
a у
a которого
a были
a бы
a такие
a справедливые
a постановления
a и
a законы
p ,
a как
a весь
a закон
a сей
p ,
a который
a я
a предлагаю
a вам
a сегодня
p ?
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c4}{v9}
# 
@ 26403
@ 26404
a Только
a берегись
a и
a тщательно
a храни
a душу
a твою
p ,
a чтобы
a тебе
a не
a забыть
a тех
a дел
p ,
a которые
a видели
a глаза
a твои
p ,
a и
a чтобы
a они
a не
a выходили
a из
a сердца
a твоего
a во
a все
a дни
a жизни
a твоей
p ;
a и
a поведай
a о
a них
a сынам
a твоим
a и
a сынам
a сынов
a твоих
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c4}{v10}
# 
@ 26408
@ 26409
a о
a том
a дне
p ,
a когда
a ты
a стоял
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a при
a Хориве
p ,
a и
a когда
a сказал
a Господь
a мне
p :
a собери
a ко
a Мне
a народ
p ,
a и
a Я
a возвещу
a им
a слова
a Мои
p ,
a из
a которых
a они
a научатся
a бояться
a Меня
a во
a все
a дни
a жизни
a своей
a на
a земле
a и
a научат
a сыновей
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c4}{v11}
# 
@ 26413
@ 26414
a Вы
a приблизились
a и
a стали
a под
a горою
p ,
a а
a гора
a горела
a огнем
a до
a самых
a небес
p ,
p [
a и
a была
p ]
a тьма
p ,
a облако
a и
a мрак
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c4}{v12}
# 
@ 26418
@ 26419
a И
a говорил
a Господь
a к
a вам
a из
a среды
a огня
p ;
a глас
a слов
p [
a Его
p ]
a вы
a слышали
p ,
a но
a образа
a не
a видели
p ,
a а
a только
a глас
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c4}{v13}
# 
@ 26423
@ 26424
a и
a объявил
a Он
a вам
a завет
a Свой
p ,
a который
a повелел
a вам
a исполнять
p ,
a десятословие
p ,
a и
a написал
a его
a на
a двух
a каменных
a скрижалях
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c4}{v14}
# 
@ 26428
@ 26429
a и
a повелел
a мне
a Господь
a в
a то
a время
a научить
a вас
a постановлениям
a и
a законам
p ,
a дабы
a вы
a исполняли
a их
a в
a той
a земле
p ,
a в
a которую
a вы
a входите
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c4}{v15}
# 
@ 26433
@ 26434
a Твердо
a держите
a в
a душах
a ваших
p ,
a что
a вы
a не
a видели
a никакого
a образа
a в
a тот
a день
p ,
a когда
a говорил
a к
a вам
a Господь
a на
a Хориве
a из
a среды
a огня
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c4}{v16}
# 
@ 26438
@ 26439
a дабы
a вы
a не
a развратились
a и
a не
a сделали
a себе
a изваяний
p ,
a изображений
a какого
p -
a либо
a кумира
p ,
a представляющих
a мужчину
a или
a женщину
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c4}{v17}
# 
@ 26443
@ 26444
a изображения
a какого
p -
a либо
a скота
p ,
a который
a на
a земле
p ,
a изображения
a какой
p -
a либо
a птицы
a крылатой
p ,
a которая
a летает
a под
a небесами
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c4}{v18}
# 
@ 26448
@ 26449
a изображения
a какого
p -
a либо
p [
a гада
p ]
p ,
a ползающего
a по
a земле
p ,
a изображения
a какой
p -
a либо
a рыбы
p ,
a которая
a в
a водах
a ниже
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c4}{v19}
# 
@ 26453
@ 26454
a и
a дабы
a ты
p ,
a взглянув
a на
a небо
a и
a увидев
a солнце
p ,
a луну
a и
a звезды
p [
a и
p ]
a все
a воинство
a небесное
p ,
a не
a прельстился
a и
a не
a поклонился
a им
a и
a не
a служил
a им
p ,
a так
a как
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a уделил
a их
a всем
a народам
a под
a всем
a небом
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c4}{v20}
# 
@ 26458
@ 26459
a А
a вас
a взял
a Господь
a и
a вывел
a вас
a из
a печи
a железной
p ,
a из
a Египта
p ,
a дабы
a вы
a были
a народом
a Его
a удела
p ,
a как
a это
a ныне
p [
a видно
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c4}{v21}
# 
@ 26463
@ 26464
a И
a Господь
a прогневался
a на
a меня
a за
a вас
p ,
a и
a клялся
p ,
a что
a я
a не
a перейду
a за
a Иордан
a и
a не
a войду
a в
a ту
a добрую
a землю
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a в
a удел
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c4}{v22}
# 
@ 26468
@ 26469
a я
a умру
a в
a сей
a земле
p ,
a не
a перейдя
a за
a Иордан
p ,
a а
a вы
a перейдете
a и
a овладеете
a тою
a доброю
a землею
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c4}{v23}
# 
@ 26473
@ 26474
a Берегитесь
p ,
a чтобы
a не
a забыть
a вам
a завета
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a который
a Он
a поставил
a с
a вами
p ,
a и
a чтобы
a не
a делать
a себе
a кумиров
p ,
a изображающих
a что
p -
a либо
p ,
a как
a повелел
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c4}{v24}
# 
@ 26478
@ 26479
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a есть
a огнь
a поядающий
p ,
a Бог
a ревнитель
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c4}{v25}
# 
@ 26483
@ 26484
a Если
a же
a родятся
a у
a тебя
a сыны
a и
a сыны
a у
a сынов
p [
a твоих
p ]
p ,
a и
p ,
a долго
a жив
a на
a земле
p ,
a вы
a развратитесь
a и
a сделаете
a изваяние
p ,
a изображающее
a что
p -
a либо
p ,
a и
a сделаете
a зло
a сие
a пред
a очами
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a и
a раздражите
a Его
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c4}{v26}
# 
@ 26488
@ 26489
a то
a свидетельствуюсь
a вам
a сегодня
a небом
a и
a землею
p ,
a что
a скоро
a потеряете
a землю
p ,
a для
a наследования
a которой
a вы
a переходите
a за
a Иордан
p ;
a не
a пробудете
a много
a времени
a на
a ней
p ,
a но
a погибнете
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c4}{v27}
# 
@ 26493
@ 26494
a и
a рассеет
a вас
a Господь
a по
p [
a всем
p ]
a народам
p ,
a и
a останетесь
a в
a малом
a числе
a между
a народами
p ,
a к
a которым
a отведет
a вас
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c4}{v28}
# 
@ 26498
@ 26499
a и
a будете
a там
a служить
a богам
p ,
a сделанным
a руками
a человеческими
a из
a дерева
a и
a камня
p ,
a которые
a не
a видят
a и
a не
a слышат
p ,
a и
a не
a едят
a и
a не
a обоняют
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c4}{v29}
# 
@ 26503
@ 26504
a Но
a когда
a ты
a взыщешь
a там
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a то
a найдешь
p [
a Его
p ]
p ,
a если
a будешь
a искать
a Его
a всем
a сердцем
a твоим
a и
a всею
a душею
a твоею
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c4}{v30}
# 
@ 26508
@ 26509
a Когда
a ты
a будешь
a в
a скорби
p ,
a и
a когда
a все
a это
a постигнет
a тебя
a в
a последствие
a времени
p ,
a то
a обратишься
a к
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a и
a послушаешь
a гласа
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c4}{v31}
# 
@ 26513
@ 26514
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a есть
a Бог
a милосердый
p ;
a Он
a не
a оставит
a тебя
a и
a не
a погубит
a тебя
p ,
a и
a не
a забудет
a завета
a с
a отцами
a твоими
p ,
a который
a Он
a клятвою
a утвердил
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c4}{v32}
# 
@ 26518
@ 26519
a Ибо
a спроси
a у
a времен
a прежних
p ,
a бывших
a прежде
a тебя
p ,
a с
a того
a дня
p ,
a в
a который
a сотворил
a Бог
a человека
a на
a земле
p ,
a и
a от
a края
a неба
a до
a края
a неба
p :
a бывало
a ли
a что
p -
a нибудь
a такое
p ,
a как
a сие
a великое
a дело
p ,
a или
a слыхано
a ли
a подобное
a сему
p ?
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c4}{v33}
# 
@ 26523
@ 26524
a слышал
a ли
p [
a какой
p ]
a народ
a глас
a Бога
p ,
a говорящего
a из
a среды
a огня
p ,
a и
a остался
a жив
p ,
a как
a слышал
a ты
p ?
# 
# @section 3 {v34}
$ {b5}{c4}{v34}
# 
@ 26528
@ 26529
a или
a покушался
a ли
p [
a какой
p ]
a бог
a пойти
p ,
a взять
a себе
a народ
a из
a среды
p [
a другого
p ]
a народа
a казнями
p ,
a знамениями
a и
a чудесами
p ,
a и
a войною
p ,
a и
a рукою
a крепкою
p ,
a и
a мышцею
a высокою
p ,
a и
a великими
a ужасами
p ,
a как
a сделал
a для
a вас
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a в
a Египте
a пред
a глазами
a твоими
p ?
# 
# @section 3 {v35}
$ {b5}{c4}{v35}
# 
@ 26533
@ 26534
a Тебе
a дано
a видеть
p [
a это
p ]
p ,
a чтобы
a ты
a знал
p ,
a что
p [
a только
p ]
a Господь
a есть
a Бог
p ,
p [
a и
p ]
a нет
a еще
a кроме
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v36}
$ {b5}{c4}{v36}
# 
@ 26538
@ 26539
a с
a неба
a дал
a Он
a слышать
a тебе
a глас
a Свой
p ,
a дабы
a научить
a тебя
p ,
a и
a на
a земле
a показал
a тебе
a великий
a огнь
a Свой
p ,
a и
a ты
a слышал
a слова
a Его
a из
a среды
a огня
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b5}{c4}{v37}
# 
@ 26543
@ 26544
a и
a так
a как
a Он
a возлюбил
a отцов
a твоих
a и
a избрал
p [
a вас
p ]
p ,
a потомство
a их
a после
a них
p ,
a то
a и
a вывел
a тебя
a Сам
a великою
a силою
a Своею
a из
a Египта
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b5}{c4}{v38}
# 
@ 26548
@ 26549
a чтобы
a прогнать
a от
a лица
a твоего
a народы
p ,
a которые
a больше
a и
a сильнее
a тебя
p ,
p [
a и
p ]
a ввести
a тебя
p [
a и
p ]
a дать
a тебе
a землю
a их
a в
a удел
p ,
a как
a это
a ныне
p [
a видно
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b5}{c4}{v39}
# 
@ 26553
@ 26554
a Итак
a знай
a ныне
a и
a положи
a на
a сердце
a твое
p ,
a что
a Господь
a есть
a Бог
a на
a небе
a вверху
a и
a на
a земле
a внизу
p ,
p [
a и
p ]
a нет
a еще
p [
a кроме
a Его
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v40}
$ {b5}{c4}{v40}
# 
@ 26558
@ 26559
a и
a храни
a постановления
a Его
a и
a заповеди
a Его
p ,
a которые
a я
a заповедую
a тебе
a ныне
p ,
a чтобы
a хорошо
a было
a тебе
a и
a сынам
a твоим
a после
a тебя
p ,
a и
a чтобы
a ты
a много
a времени
a пробыл
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a навсегда
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b5}{c4}{v41}
# 
@ 26563
@ 26564
a Тогда
a отделил
a Моисей
a три
a города
a по
a эту
a сторону
a Иордана
a на
a восток
a солнца
p ,
# 
# @section 3 {v42}
$ {b5}{c4}{v42}
# 
@ 26568
@ 26569
a чтоб
a убегал
a туда
a убийца
p ,
a который
a убьет
a ближнего
a своего
a без
a намерения
p ,
a не
a быв
a врагом
a ему
a ни
a вчера
p ,
a ни
a третьего
a дня
p ,
p [
a и
p ]
a чтоб
p ,
a убежав
a в
a один
a из
a этих
a городов
p ,
a остался
a жив
p :
# 
# @section 3 {v43}
$ {b5}{c4}{v43}
# 
@ 26573
@ 26574
a Бецер
a в
a пустыне
p ,
a на
a равнине
a в
p [
a колене
p ]
a Рувимовом
p ,
a и
a Рамоф
a в
a Галааде
a в
p [
a колене
p ]
a Гадовом
p ,
a и
a Голан
a в
a Васане
a в
p [
a колене
p ]
a Манассиином
p .
p =
# 
# @section 3 {v44}
$ {b5}{c4}{v44}
# 
@ 26578
@ 26579
a Вот
a закон
p ,
a который
a предложил
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p ;
# 
# @section 3 {v45}
$ {b5}{c4}{v45}
# 
@ 26583
@ 26584
a вот
a повеления
p ,
a постановления
a и
a уставы
p ,
a которые
a изрек
a Моисей
a сынам
a Израилевым
p ,
a по
a исшествии
a их
a из
a Египта
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b5}{c4}{v46}
# 
@ 26588
@ 26589
a за
a Иорданом
p ,
a на
a долине
a против
a Беф
p -
a Фегора
p ,
a в
a земле
a Сигона
p ,
a царя
a Аморрейского
p ,
a жившего
a в
a Есевоне
p ,
a которого
a поразил
a Моисей
a с
a сынами
a Израилевыми
p ,
a по
a исшествии
a их
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b5}{c4}{v47}
# 
@ 26593
@ 26594
a И
a овладели
a они
a землею
a его
a и
a землею
a Ога
p ,
a царя
a Васанского
p ,
a двух
a царей
a Аморрейских
p ,
a которая
a за
a Иорданом
a к
a востоку
a солнца
p ,
# 
# @section 3 {v48}
$ {b5}{c4}{v48}
# 
@ 26598
@ 26599
p [
a начиная
p ]
a от
a Ароера
p ,
a который
p [
a лежит
p ]
a на
a берегу
a потока
a Арнона
p ,
a до
a горы
a Сиона
p ,
a она
a же
a Ермон
p ,
# 
# @section 3 {v49}
$ {b5}{c4}{v49}
# 
@ 26603
@ 26604
a и
a всею
a равниною
a по
a эту
a сторону
a Иордана
a к
a востоку
p ,
a до
a самого
a моря
a равнины
a при
a подошве
a Фасги
p .
p =
# 
# @section 2 {c5}
$ {b5}{c5}
# 
# # File 05-Deu-005.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c5}{tt}
# 
@ 26612
a Второзаконие
s 5
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c5}{v1}
# 
@ 26616
@ 26617
a И
a созвал
a Моисей
a весь
a Израиль
a и
a сказал
a им
p :
a слушай
p ,
a Израиль
p ,
a постановления
a и
a законы
p ,
a которые
a я
a изреку
a сегодня
a в
a уши
a ваши
p ,
a и
a выучите
a их
a и
a старайтесь
a исполнять
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c5}{v2}
# 
@ 26621
@ 26622
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a поставил
a с
a нами
a завет
a на
a Хориве
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c5}{v3}
# 
@ 26626
@ 26627
a не
a с
a отцами
a нашими
a поставил
a Господь
a завет
a сей
p ,
a но
a с
a нами
p ,
p [
a которые
p ]
a здесь
a сегодня
a все
a живы
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c5}{v4}
# 
@ 26631
@ 26632
a Лицем
a к
a лицу
a говорил
a Господь
a с
a вами
a на
a горе
a из
a среды
a огня
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c5}{v5}
# 
@ 26636
@ 26637
a я
a же
a стоял
a между
a Господом
a и
a между
a вами
a в
a то
a время
p ,
a дабы
a пересказывать
a вам
a слово
a Господа
p ,
a ибо
a вы
a боялись
a огня
a и
a не
a восходили
a на
a гору
p .
a Он
p [
a тогда
p ]
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c5}{v6}
# 
@ 26641
@ 26642
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p ,
a из
a дома
a рабства
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c5}{v7}
# 
@ 26646
@ 26647
a да
a не
a будет
a у
a тебя
a других
a богов
a перед
a лицем
a Моим
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c5}{v8}
# 
@ 26651
@ 26652
a Не
a делай
a себе
a кумира
a и
a никакого
a изображения
a того
p ,
a что
a на
a небе
a вверху
a и
a что
a на
a земле
a внизу
p ,
a и
a что
a в
a водах
a ниже
a земли
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c5}{v9}
# 
@ 26656
@ 26657
a не
a поклоняйся
a им
a и
a не
a служи
a им
p ;
a ибо
a Я
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a Бог
a ревнитель
p ,
a за
a вину
a отцов
a наказывающий
a детей
a до
a третьего
a и
a четвертого
a рода
p ,
a ненавидящих
a Меня
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c5}{v10}
# 
@ 26661
@ 26662
a и
a творящий
a милость
a до
a тысячи
p [
a родов
p ]
a любящим
a Меня
a и
a соблюдающим
a заповеди
a Мои
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c5}{v11}
# 
@ 26666
@ 26667
a Не
a произноси
a имени
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a напрасно
p ;
a ибо
a не
a оставит
a Господь
a без
a наказания
a того
p ,
a кто
a употребляет
a имя
a Его
a напрасно
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c5}{v12}
# 
@ 26671
@ 26672
a Наблюдай
a день
a субботний
p ,
a чтобы
a свято
a хранить
a его
p ,
a как
a заповедал
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c5}{v13}
# 
@ 26676
@ 26677
a шесть
a дней
a работай
a и
a делай
a всякие
a дела
a твои
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c5}{v14}
# 
@ 26681
@ 26682
a а
a день
a седьмой
p -
p -
a суббота
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p .
a Не
a делай
p [
a в
a оный
p ]
a никакого
a дела
p ,
a ни
a ты
p ,
a ни
a сын
a твой
p ,
a ни
a дочь
a твоя
p ,
a ни
a раб
a твой
p ,
a ни
a раба
a твоя
p ,
a ни
a вол
a твой
p ,
a ни
a осел
a твой
p ,
a ни
a всякий
a скот
a твой
p ,
a ни
a пришелец
a твой
p ,
a который
a у
a тебя
p ,
a чтобы
a отдохнул
a раб
a твой
p ,
a и
a раба
a твоя
p ,
a как
a и
a ты
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c5}{v15}
# 
@ 26686
@ 26687
a и
a помни
p ,
a что
p [
a ты
p ]
a был
a рабом
a в
a земле
a Египетской
p ,
a но
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a вывел
a тебя
a оттуда
a рукою
a крепкою
a и
a мышцею
a высокою
p ,
a потому
a и
a повелел
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a соблюдать
a день
a субботний
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c5}{v16}
# 
@ 26691
@ 26692
a Почитай
a отца
a твоего
a и
a матерь
a твою
p ,
a как
a повелел
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтобы
a продлились
a дни
a твои
p ,
a и
a чтобы
a хорошо
a тебе
a было
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c5}{v17}
# 
@ 26696
@ 26697
a Не
a убивай
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c5}{v18}
# 
@ 26701
@ 26702
a Не
a прелюбодействуй
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c5}{v19}
# 
@ 26706
@ 26707
a Не
a кради
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c5}{v20}
# 
@ 26711
@ 26712
a Не
a произноси
a ложного
a свидетельства
a на
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c5}{v21}
# 
@ 26716
@ 26717
a Не
a желай
a жены
a ближнего
a твоего
a и
a не
a желай
a дома
a ближнего
a твоего
p ,
a ни
a поля
a его
p ,
a ни
a раба
a его
p ,
a ни
a рабы
a его
p ,
a ни
a вола
a его
p ,
a ни
a осла
a его
p ,
a ни
a всего
p ,
a что
a есть
a у
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c5}{v22}
# 
@ 26721
@ 26722
a Слова
a сии
a изрек
a Господь
a ко
a всему
a собранию
a вашему
a на
a горе
a из
a среды
a огня
p ,
a облака
a и
a мрака
a громогласно
p ,
a и
a более
a не
a говорил
p ,
a и
a написал
a их
a на
a двух
a каменных
a скрижалях
p ,
a и
a дал
a их
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c5}{v23}
# 
@ 26726
@ 26727
a И
a когда
a вы
a услышали
a глас
a из
a среды
a мрака
p ,
a и
a гора
a горела
a огнем
p ,
a то
a вы
a подошли
a ко
a мне
p ,
a все
a начальники
a колен
a ваших
a и
a старейшины
a ваши
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c5}{v24}
# 
@ 26731
@ 26732
a и
a сказали
p :
a вот
p ,
a показал
a нам
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a славу
a Свою
a и
a величие
a Свое
p ,
a и
a глас
a Его
a слышали
a мы
a из
a среды
a огня
p ;
a сегодня
a видели
a мы
p ,
a что
a Бог
a говорит
a с
a человеком
p ,
a и
a сей
a остается
a жив
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c5}{v25}
# 
@ 26736
@ 26737
a но
a теперь
a для
a чего
a нам
a умирать
p ?
a ибо
a великий
a огонь
a сей
a пожрет
a нас
p ;
a если
a мы
a еще
a услышим
a глас
a Господа
p ,
a Бога
a нашего
p ,
a то
a умрем
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c5}{v26}
# 
@ 26741
@ 26742
a ибо
a есть
a ли
a какая
a плоть
p ,
a которая
a слышала
a бы
a глас
a Бога
a живаго
p ,
a говорящего
a из
a среды
a огня
p ,
a как
a мы
p ,
a и
a осталась
a жива
p ?
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c5}{v27}
# 
@ 26746
@ 26747
a приступи
a ты
a и
a слушай
a все
p ,
a что
a скажет
p [
a тебе
p ]
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a и
a ты
a пересказывай
a нам
a все
p ,
a что
a будет
a говорить
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a и
a мы
a будем
a слушать
a и
a исполнять
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c5}{v28}
# 
@ 26751
@ 26752
a И
a Господь
a услышал
a слова
a ваши
p ,
a как
a вы
a разговаривали
a со
a мною
p ,
a и
a сказал
a мне
a Господь
p :
a слышал
a Я
a слова
a народа
a сего
p ,
a которые
a они
a говорили
a тебе
p ;
a все
p ,
a что
a ни
a говорили
a они
p ,
a хорошо
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c5}{v29}
# 
@ 26756
@ 26757
a о
p ,
a если
a бы
a сердце
a их
a было
a у
a них
a таково
p ,
a чтобы
a бояться
a Меня
a и
a соблюдать
a все
a заповеди
a Мои
a во
a все
a дни
p ,
a дабы
a хорошо
a было
a им
a и
a сынам
a их
a вовек
p !
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c5}{v30}
# 
@ 26761
@ 26762
a пойди
p ,
a скажи
a им
p :
p `
a возвратитесь
a в
a шатры
a свои
p '
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c5}{v31}
# 
@ 26766
@ 26767
a а
a ты
a здесь
a останься
a со
a Мною
p ,
a и
a Я
a изреку
a тебе
a все
a заповеди
a и
a постановления
a и
a законы
p ,
a которым
a ты
a должен
a научить
a их
p ,
a чтобы
a они
p [
a так
p ]
a поступали
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Я
a даю
a им
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c5}{v32}
# 
@ 26771
@ 26772
a Смотрите
p ,
a поступайте
a так
p ,
a как
a повелел
a вам
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ;
a не
a уклоняйтесь
a ни
a направо
p ,
a ни
a налево
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c5}{v33}
# 
@ 26776
@ 26777
a ходите
a по
a тому
a пути
p ,
a по
a которому
a повелел
a вам
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a дабы
a вы
a были
a живы
p ,
a и
a хорошо
a было
a вам
p ,
a и
a прожили
a много
a времени
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a получите
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 2 {c6}
$ {b5}{c6}
# 
# # File 05-Deu-006.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c6}{tt}
# 
@ 26785
a Второзаконие
s 6
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c6}{v1}
# 
@ 26789
@ 26790
a Вот
a заповеди
p ,
a постановления
a и
a законы
p ,
a которым
a повелел
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a научить
a вас
p ,
a чтобы
a вы
a поступали
p [
a так
p ]
a в
a той
a земле
p ,
a в
a которую
a вы
a идете
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c6}{v2}
# 
@ 26794
@ 26795
a дабы
a ты
a боялся
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a и
a все
a постановления
a Его
a и
a заповеди
a Его
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
p ,
a соблюдал
a ты
a и
a сыны
a твои
a и
a сыны
a сынов
a твоих
a во
a все
a дни
a жизни
a твоей
p ,
a дабы
a продлились
a дни
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c6}{v3}
# 
@ 26799
@ 26800
a Итак
a слушай
p ,
a Израиль
p ,
a и
a старайся
a исполнить
a это
p ,
a чтобы
a тебе
a хорошо
a было
p ,
a и
a чтобы
a вы
a весьма
a размножились
p ,
a как
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a твоих
p ,
a говорил
a тебе
p ,
p [
a что
a Он
a даст
a тебе
p ]
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c6}{v4}
# 
@ 26804
@ 26805
a Слушай
p ,
a Израиль
p :
a Господь
p ,
a Бог
a наш
p ,
a Господь
a един
a есть
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c6}{v5}
# 
@ 26809
@ 26810
a и
a люби
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a всем
a сердцем
a твоим
p ,
a и
a всею
a душею
a твоею
a и
a всеми
a силами
a твоими
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c6}{v6}
# 
@ 26814
@ 26815
a И
a да
a будут
a слова
a сии
p ,
a которые
a Я
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a в
a сердце
a твоем
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c6}{v7}
# 
@ 26819
@ 26820
a и
a внушай
a их
a детям
a твоим
a и
a говори
a о
a них
p ,
a сидя
a в
a доме
a твоем
a и
a идя
a дорогою
p ,
a и
a ложась
a и
a вставая
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c6}{v8}
# 
@ 26824
@ 26825
a и
a навяжи
a их
a в
a знак
a на
a руку
a твою
p ,
a и
a да
a будут
a они
a повязкою
a над
a глазами
a твоими
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c6}{v9}
# 
@ 26829
@ 26830
a и
a напиши
a их
a на
a косяках
a дома
a твоего
a и
a на
a воротах
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c6}{v10}
# 
@ 26834
@ 26835
a Когда
a же
a введет
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a в
a ту
a землю
p ,
a которую
a Он
a клялся
a отцам
a твоим
p ,
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a дать
a тебе
a с
a большими
a и
a хорошими
a городами
p ,
a которых
a ты
a не
a строил
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c6}{v11}
# 
@ 26839
@ 26840
a и
a с
a домами
p ,
a наполненными
a всяким
a добром
p ,
a которых
a ты
a не
a наполнял
p ,
a и
a с
a колодезями
p ,
a высеченными
p [
a из
a камня
p ]
p ,
a которых
a ты
a не
a высекал
p ,
a с
a виноградниками
a и
a маслинами
p ,
a которых
a ты
a не
a садил
p ,
a и
a будешь
a есть
a и
a насыщаться
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c6}{v12}
# 
@ 26844
@ 26845
a тогда
a берегись
p ,
a чтобы
a не
a забыл
a ты
a Господа
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p ,
a из
a дома
a рабства
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c6}{v13}
# 
@ 26849
@ 26850
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a бойся
p ,
a и
a Ему
p [
a одному
p ]
a служи
p ,
a и
a Его
a именем
a клянись
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c6}{v14}
# 
@ 26854
@ 26855
a Не
a последуйте
a иным
a богам
p ,
a богам
a тех
a народов
p ,
a которые
a будут
a вокруг
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c6}{v15}
# 
@ 26859
@ 26860
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a Который
a среди
a тебя
p ,
a есть
a Бог
a ревнитель
p ;
a чтобы
a не
a воспламенился
a гнев
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a на
a тебя
p ,
a и
a не
a истребил
a Он
a тебя
a с
a лица
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c6}{v16}
# 
@ 26864
@ 26865
a Не
a искушайте
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a как
a вы
a искушали
a Его
a в
a Массе
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c6}{v17}
# 
@ 26869
@ 26870
a Твердо
a храните
a заповеди
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a и
a уставы
a Его
a и
a постановления
p ,
a которые
a Он
a заповедал
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c6}{v18}
# 
@ 26874
@ 26875
a и
a делай
a справедливое
a и
a доброе
a пред
a очами
a Господа
p ,
a дабы
a хорошо
a тебе
a было
p ,
a и
a дабы
a ты
a вошел
a и
a овладел
a доброю
a землею
p ,
a которую
a Господь
a с
a клятвою
a обещал
a отцам
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c6}{v19}
# 
@ 26879
@ 26880
a и
a чтобы
a Он
a прогнал
a всех
a врагов
a твоих
a от
a лица
a твоего
p ,
a как
a говорил
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c6}{v20}
# 
@ 26884
@ 26885
a Если
a спросит
a у
a тебя
a сын
a твой
a в
a последующее
a время
p ,
a говоря
p :
p `
a что
p [
a значат
p ]
a сии
a уставы
p ,
a постановления
a и
a законы
p ,
a которые
a заповедал
a вам
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ?
p '
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c6}{v21}
# 
@ 26889
@ 26890
a то
a скажи
a сыну
a твоему
p :
p `
a рабами
a были
a мы
a у
a фараона
a в
a Египте
p ,
a но
a Господь
a вывел
a нас
a из
a Египта
a рукою
a крепкою
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c6}{v22}
# 
@ 26894
@ 26895
a и
a явил
a Господь
a знамения
a и
a чудеса
a великие
a и
a казни
a над
a Египтом
p ,
a над
a фараоном
a и
a над
a всем
a домом
a его
a пред
a глазами
a нашими
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c6}{v23}
# 
@ 26899
@ 26900
a а
a нас
a вывел
a оттуда
a чтобы
a ввести
a нас
a и
a дать
a нам
a землю
p ,
a которую
a клялся
a отцам
a нашим
p [
a дать
a нам
p ]
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c6}{v24}
# 
@ 26904
@ 26905
a и
a заповедал
a нам
a Господь
a исполнять
a все
a постановления
a сии
p ,
a чтобы
a мы
a боялись
a Господа
p ,
a Бога
a нашего
p ,
a дабы
a хорошо
a было
a нам
a во
a все
a дни
p ,
a дабы
a сохранить
a нашу
a жизнь
p ,
a как
a и
a теперь
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c6}{v25}
# 
@ 26909
@ 26910
a и
a в
a сем
a будет
a наша
a праведность
p ,
a если
a мы
a будем
a стараться
a исполнять
a все
a сии
a заповеди
a пред
a лицем
a Господа
p ,
a Бога
a нашего
p ,
a как
a Он
a заповедал
a нам
p '
p .
p =
# 
# @section 2 {c7}
$ {b5}{c7}
# 
# # File 05-Deu-007.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c7}{tt}
# 
@ 26918
a Второзаконие
s 7
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c7}{v1}
# 
@ 26922
@ 26923
a Когда
a введет
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a в
a землю
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ,
a и
a изгонит
a от
a лица
a твоего
a многочисленные
a народы
p ,
a Хеттеев
p ,
a Гергесеев
p ,
a Аморреев
p ,
a Хананеев
p ,
a Ферезеев
p ,
a Евеев
a и
a Иевусеев
p ,
a семь
a народов
p ,
a которые
a многочисленнее
a и
a сильнее
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c7}{v2}
# 
@ 26927
@ 26928
a и
a предаст
a их
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a и
a поразишь
a их
p ,
a тогда
a предай
a их
a заклятию
p ,
a не
a вступай
a с
a ними
a в
a союз
a и
a не
a щади
a их
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c7}{v3}
# 
@ 26932
@ 26933
a и
a не
a вступай
a с
a ними
a в
a родство
p :
a дочери
a твоей
a не
a отдавай
a за
a сына
a его
p ,
a и
a дочери
a его
a не
a бери
a за
a сына
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c7}{v4}
# 
@ 26937
@ 26938
a ибо
a они
a отвратят
a сынов
a твоих
a от
a Меня
p ,
a чтобы
a служить
a иным
a богам
p ,
a и
p [
a тогда
p ]
a воспламенится
a на
a вас
a гнев
a Господа
p ,
a и
a Он
a скоро
a истребит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c7}{v5}
# 
@ 26942
@ 26943
a Но
a поступите
a с
a ними
a так
p :
a жертвенники
a их
a разрушьте
p ,
a столбы
a их
a сокрушите
p ,
a и
a рощи
a их
a вырубите
p ,
a и
a истуканов
a их
a сожгите
a огнем
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c7}{v6}
# 
@ 26947
@ 26948
a ибо
a ты
a народ
a святый
a у
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p :
a тебя
a избрал
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтобы
a ты
a был
a собственным
a Его
a народом
a из
a всех
a народов
p ,
a которые
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c7}{v7}
# 
@ 26952
@ 26953
a Не
a потому
p ,
a чтобы
a вы
a были
a многочисленнее
a всех
a народов
p ,
a принял
a вас
a Господь
a и
a избрал
a вас
p ,
p -
p -
a ибо
a вы
a малочисленнее
a всех
a народов
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c7}{v8}
# 
@ 26957
@ 26958
a но
a потому
p ,
a что
a любит
a вас
a Господь
p ,
a и
a для
a того
p ,
a чтобы
a сохранить
a клятву
p ,
a которою
a Он
a клялся
a отцам
a вашим
p ,
a вывел
a вас
a Господь
a рукою
a крепкою
a и
a освободил
a тебя
a из
a дома
a рабства
p ,
a из
a руки
a фараона
p ,
a царя
a Египетского
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c7}{v9}
# 
@ 26962
@ 26963
a Итак
a знай
p ,
a что
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a есть
a Бог
p ,
a Бог
a верный
p ,
a Который
a хранит
a завет
p [
a Свой
p ]
a и
a милость
a к
a любящим
a Его
a и
a сохраняющим
a заповеди
a Его
a до
a тысячи
a родов
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c7}{v10}
# 
@ 26967
@ 26968
a и
a воздает
a ненавидящим
a Его
a в
a лице
a их
p ,
a погубляя
a их
p ;
a Он
a не
a замедлит
p ,
a ненавидящему
a Его
a самому
a лично
a воздаст
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c7}{v11}
# 
@ 26972
@ 26973
a Итак
p ,
a соблюдай
a заповеди
a и
a постановления
a и
a законы
p ,
a которые
a сегодня
a заповедую
a тебе
a исполнять
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c7}{v12}
# 
@ 26977
@ 26978
a И
a если
a вы
a будете
a слушать
a законы
a сии
a и
a хранить
a и
a исполнять
a их
p ,
a то
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a будет
a хранить
a завет
a и
a милость
a к
a тебе
p ,
a как
a Он
a клялся
a отцам
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c7}{v13}
# 
@ 26982
@ 26983
a и
a возлюбит
a тебя
p ,
a и
a благословит
a тебя
p ,
a и
a размножит
a тебя
p ,
a и
a благословит
a плод
a чрева
a твоего
a и
a плод
a земли
a твоей
p ,
a и
a хлеб
a твой
p ,
a и
a вино
a твое
p ,
a и
a елей
a твой
p ,
a рождаемое
a от
a крупного
a скота
a твоего
a и
a от
a стада
a овец
a твоих
p ,
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Он
a клялся
a отцам
a твоим
a дать
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c7}{v14}
# 
@ 26987
@ 26988
a благословен
a ты
a будешь
a больше
a всех
a народов
p ;
a не
a будет
a ни
a бесплодного
p ,
a ни
a бесплодной
p ,
a ни
a у
a тебя
p ,
a ни
a в
a скоте
a твоем
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c7}{v15}
# 
@ 26992
@ 26993
a и
a отдалит
a от
a тебя
a Господь
a всякую
a немощь
p ,
a и
a никаких
a лютых
a болезней
a Египетских
p ,
a которые
a ты
a знаешь
p ,
a не
a наведет
a на
a тебя
p ,
a но
a наведет
a их
a на
a всех
p ,
a ненавидящих
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c7}{v16}
# 
@ 26997
@ 26998
a и
a истребишь
a все
a народы
p ,
a которые
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p :
a да
a не
a пощадит
a их
a глаз
a твой
p ;
a и
a не
a служи
a богам
a их
p ,
a ибо
a это
a сеть
a для
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c7}{v17}
# 
@ 27002
@ 27003
a Если
a скажешь
a в
a сердце
a твоем
p :
p `
a народы
a сии
a многочисленнее
a меня
p ;
a как
a я
a могу
a изгнать
a их
p ?
p '
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c7}{v18}
# 
@ 27007
@ 27008
a Не
a бойся
a их
p ,
a вспомни
a то
p ,
a что
a сделал
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a с
a фараоном
a и
a всем
a Египтом
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c7}{v19}
# 
@ 27012
@ 27013
a те
a великие
a испытания
p ,
a которые
a видели
a глаза
a твои
p ,
a знамения
p ,
a чудеса
p ,
a и
a руку
a крепкую
a и
a мышцу
a высокую
p ,
a с
a какими
a вывел
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
a то
a же
a сделает
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a со
a всеми
a народами
p ,
a которых
a ты
a боишься
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c7}{v20}
# 
@ 27017
@ 27018
a и
a шершней
a нашлет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a на
a них
p ,
a доколе
a не
a погибнут
a оставшиеся
a и
a скрывшиеся
a от
a лица
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c7}{v21}
# 
@ 27022
@ 27023
a не
a страшись
a их
p ,
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a среди
a тебя
p ,
a Бог
a великий
a и
a страшный
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c7}{v22}
# 
@ 27027
@ 27028
a И
a будет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a изгонять
a пред
a тобою
a народы
a сии
a мало
p -
a помалу
p ;
a не
a можешь
a ты
a истребить
a их
a скоро
p ,
a чтобы
a не
a умножились
a против
a тебя
a полевые
a звери
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c7}{v23}
# 
@ 27032
@ 27033
a но
a предаст
a их
a тебе
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a и
a приведет
a их
a в
a великое
a смятение
p ,
a так
a что
a они
a погибнут
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c7}{v24}
# 
@ 27037
@ 27038
a и
a предаст
a царей
a их
a в
a руки
a твои
p ,
a и
a ты
a истребишь
a имя
a их
a из
a поднебесной
p :
a не
a устоит
a никто
a против
a тебя
p ,
a доколе
a не
a искоренишь
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c7}{v25}
# 
@ 27042
@ 27043
a Кумиры
a богов
a их
a сожгите
a огнем
p ;
a не
a пожелай
a взять
a себе
a серебра
a или
a золота
p ,
a которое
a на
a них
p ,
a дабы
a это
a не
a было
a для
a тебя
a сетью
p ,
a ибо
a это
a мерзость
a для
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c7}{v26}
# 
@ 27047
@ 27048
a и
a не
a вноси
a мерзости
a в
a дом
a твой
p ,
a дабы
a не
a подпасть
a заклятию
p ,
a как
a она
p ;
a отвращайся
a сего
a и
a гнушайся
a сего
p ,
a ибо
a это
a заклятое
p .
p =
# 
# @section 2 {c8}
$ {b5}{c8}
# 
# # File 05-Deu-008.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c8}{tt}
# 
@ 27056
a Второзаконие
s 8
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c8}{v1}
# 
@ 27060
@ 27061
a Все
a заповеди
p ,
a которые
a я
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
a старайтесь
a исполнять
p ,
a дабы
a вы
a были
a живы
a и
a размножились
p ,
a и
a пошли
a и
a завладели
a землею
p ,
a которую
a с
a клятвою
a обещал
a Господь
a отцам
a вашим
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c8}{v2}
# 
@ 27065
@ 27066
a И
a помни
a весь
a путь
p ,
a которым
a вел
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a по
a пустыне
p ,
a вот
a уже
a сорок
a лет
p ,
a чтобы
a смирить
a тебя
p ,
a чтобы
a испытать
a тебя
a и
a узнать
p ,
a что
a в
a сердце
a твоем
p ,
a будешь
a ли
a хранить
a заповеди
a Его
p ,
a или
a нет
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c8}{v3}
# 
@ 27070
@ 27071
a Он
a смирял
a тебя
p ,
a томил
a тебя
a голодом
a и
a питал
a тебя
a манною
p ,
a которой
a не
a знал
a ты
a и
a не
a знали
a отцы
a твои
p ,
a дабы
a показать
a тебе
p ,
a что
a не
a одним
a хлебом
a живет
a человек
p ,
a но
a всяким
p [
a словом
p ]
p ,
a исходящим
a из
a уст
a Господа
p ,
a живет
a человек
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c8}{v4}
# 
@ 27075
@ 27076
a одежда
a твоя
a не
a ветшала
a на
a тебе
p ,
a и
a нога
a твоя
a не
a пухла
p ,
a вот
a уже
a сорок
a лет
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c8}{v5}
# 
@ 27080
@ 27081
a И
a знай
a в
a сердце
a твоем
p ,
a что
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a учит
a тебя
p ,
a как
a человек
a учит
a сына
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c8}{v6}
# 
@ 27085
@ 27086
a Итак
a храни
a заповеди
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a ходя
a путями
a Его
a и
a боясь
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c8}{v7}
# 
@ 27090
@ 27091
a Ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a ведет
a тебя
a в
a землю
a добрую
p ,
a в
a землю
p ,
p [
a где
p ]
a потоки
a вод
p ,
a источники
a и
a озера
a выходят
a из
a долин
a и
a гор
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c8}{v8}
# 
@ 27095
@ 27096
a в
a землю
p ,
p [
a где
p ]
a пшеница
p ,
a ячмень
p ,
a виноградные
a лозы
p ,
a смоковницы
a и
a гранатовые
a деревья
p ,
a в
a землю
p ,
p [
a где
p ]
a масличные
a деревья
a и
a мед
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c8}{v9}
# 
@ 27100
@ 27101
a в
a землю
p ,
a в
a которой
a без
a скудости
a будешь
a есть
a хлеб
a твой
a и
a ни
a в
a чем
a не
a будешь
a иметь
a недостатка
p ,
a в
a землю
p ,
a в
a которой
a камни
p -
p -
a железо
p ,
a и
a из
a гор
a которой
a будешь
a высекать
a медь
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c8}{v10}
# 
@ 27105
@ 27106
a И
a когда
a будешь
a есть
a и
a насыщаться
p ,
a тогда
a благословляй
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a за
a добрую
a землю
p ,
a которую
a Он
a дал
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c8}{v11}
# 
@ 27110
@ 27111
a Берегись
p ,
a чтобы
a ты
a не
a забыл
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a не
a соблюдая
a заповедей
a Его
p ,
a и
a законов
a Его
p ,
a и
a постановлений
a Его
p ,
a которые
a сегодня
a заповедую
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c8}{v12}
# 
@ 27115
@ 27116
a Когда
a будешь
a есть
a и
a насыщаться
p ,
a и
a построишь
a хорошие
a домы
a и
a будешь
a жить
p [
a в
a них
p ]
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c8}{v13}
# 
@ 27120
@ 27121
a и
a когда
a будет
a у
a тебя
a много
a крупного
a и
a мелкого
a скота
p ,
a и
a будет
a много
a серебра
a и
a золота
p ,
a и
a всего
a у
a тебя
a будет
a много
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c8}{v14}
# 
@ 27125
@ 27126
a то
a смотри
p ,
a чтобы
a не
a надмилось
a сердце
a твое
a и
a не
a забыл
a ты
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p ,
a из
a дома
a рабства
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c8}{v15}
# 
@ 27130
@ 27131
a Который
a провел
a тебя
a по
a пустыне
a великой
a и
a страшной
p ,
p [
a где
p ]
a змеи
p ,
a василиски
p ,
a скорпионы
a и
a места
a сухие
p ,
a на
a которых
a нет
a воды
p ;
a Который
a источил
a для
a тебя
p [
a источник
p ]
a воды
a из
a скалы
a гранитной
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c8}{v16}
# 
@ 27135
@ 27136
a питал
a тебя
a в
a пустыне
a манною
p ,
a которой
a не
a знали
a отцы
a твои
p ,
a дабы
a смирить
a тебя
a и
a испытать
a тебя
p ,
a чтобы
a впоследствии
a сделать
a тебе
a добро
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c8}{v17}
# 
@ 27140
@ 27141
a и
a чтобы
a ты
a не
a сказал
a в
a сердце
a твоем
p :
p `
a моя
a сила
a и
a крепость
a руки
a моей
a приобрели
a мне
a богатство
a сие
p '
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c8}{v18}
# 
@ 27145
@ 27146
a но
a чтобы
a помнил
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a ибо
a Он
a дает
a тебе
a силу
a приобретать
a богатство
p ,
a дабы
a исполнить
p ,
a как
a ныне
p ,
a завет
a Свой
p ,
a который
a Он
a клятвою
a утвердил
a отцам
a твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c8}{v19}
# 
@ 27150
@ 27151
a Если
a же
a ты
a забудешь
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a и
a пойдешь
a вслед
a богов
a других
p ,
a и
a будешь
a служить
a им
a и
a поклоняться
a им
p ,
a то
a свидетельствуюсь
a вам
a сегодня
p ,
a что
a вы
a погибнете
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c8}{v20}
# 
@ 27155
@ 27156
a как
a народы
p ,
a которые
a Господь
a истребляет
a от
a лица
a вашего
p ,
a так
a погибнете
p [
a и
a вы
p ]
a за
a то
p ,
a что
a не
a послушаете
a гласа
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p .
p =
# 
# @section 2 {c9}
$ {b5}{c9}
# 
# # File 05-Deu-009.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c9}{tt}
# 
@ 27164
a Второзаконие
s 9
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c9}{v1}
# 
@ 27168
@ 27169
a Слушай
p ,
a Израиль
p :
a ты
a теперь
a идешь
a за
a Иордан
p ,
a чтобы
a пойти
a овладеть
a народами
p ,
a которые
a больше
a и
a сильнее
a тебя
p ,
a городами
a большими
p ,
a с
a укреплениями
a до
a небес
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c9}{v2}
# 
@ 27173
@ 27174
a народом
a многочисленным
a и
a великорослым
p ,
a сынами
a Енаковыми
p ,
a о
a которых
a ты
a знаешь
a и
a слышал
p :
p `
a кто
a устоит
a против
a сынов
a Енаковых
p ?
p '
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c9}{v3}
# 
@ 27178
@ 27179
a Знай
a же
a ныне
p ,
a что
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a идет
a пред
a тобою
p ,
p [
a как
p ]
a огнь
a поядающий
p ;
a Он
a будет
a истреблять
a их
a и
a низлагать
a их
a пред
a тобою
p ,
a и
a ты
a изгонишь
a их
p ,
a и
a погубишь
a их
a скоро
p ,
a как
a говорил
a тебе
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c9}{v4}
# 
@ 27183
@ 27184
a Когда
a будет
a изгонять
a их
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a от
a лица
a твоего
p ,
a не
a говори
a в
a сердце
a твоем
p ,
a что
a за
a праведность
a мою
a привел
a меня
a Господь
a овладеть
a сею
a землею
p ,
a и
a что
a за
a нечестие
a народов
a сих
a Господь
a изгоняет
a их
a от
a лица
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c9}{v5}
# 
@ 27188
@ 27189
a не
a за
a праведность
a твою
a и
a не
a за
a правоту
a сердца
a твоего
a идешь
a ты
a наследовать
a землю
a их
p ,
a но
a за
a нечестие
a народов
a сих
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a изгоняет
a их
a от
a лица
a твоего
p ,
a и
a дабы
a исполнить
a слово
p ,
a которым
a клялся
a Господь
a отцам
a твоим
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c9}{v6}
# 
@ 27193
@ 27194
a посему
a знай
p ,
a что
a не
a за
a праведность
a твою
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a овладеть
a сею
a доброю
a землею
p ,
a ибо
a ты
a народ
a жестоковыйный
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c9}{v7}
# 
@ 27198
@ 27199
a Помни
p ,
a не
a забудь
p ,
a сколько
a ты
a раздражал
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a в
a пустыне
p :
a с
a самого
a того
a дня
p ,
a как
a вышел
a ты
a из
a земли
a Египетской
p ,
a и
a до
a самого
a прихода
a вашего
a на
a место
a сие
a вы
a противились
a Господу
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c9}{v8}
# 
@ 27203
@ 27204
a И
a при
a Хориве
a вы
a раздражали
a Господа
p ,
a и
a прогневался
a на
a вас
a Господь
p ,
a так
a что
p [
a хотел
p ]
a истребить
a вас
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c9}{v9}
# 
@ 27208
@ 27209
a когда
a я
a взошел
a на
a гору
p ,
a чтобы
a принять
a скрижали
a каменные
p ,
a скрижали
a завета
p ,
a который
a поставил
a Господь
a с
a вами
p ,
a и
a пробыл
a на
a горе
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ,
a хлеба
a не
a ел
a и
a воды
a не
a пил
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c9}{v10}
# 
@ 27213
@ 27214
a и
a дал
a мне
a Господь
a две
a скрижали
a каменные
p ,
a написанные
a перстом
a Божиим
p ,
a а
a на
a них
a все
a слова
p ,
a которые
a изрек
a вам
a Господь
a на
a горе
a из
a среды
a огня
a в
a день
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c9}{v11}
# 
@ 27218
@ 27219
a По
a окончании
a же
a сорока
a дней
a и
a сорока
a ночей
a дал
a мне
a Господь
a две
a скрижали
a каменные
p ,
a скрижали
a завета
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c9}{v12}
# 
@ 27223
@ 27224
a и
a сказал
a мне
a Господь
p :
a встань
p ,
a пойди
a скорее
a отсюда
p ,
a ибо
a развратился
a народ
a твой
p ,
a который
a ты
a вывел
a из
a Египта
p ;
a скоро
a уклонились
a они
a от
a пути
p ,
a который
a Я
a заповедал
a им
p ;
a они
a сделали
a себе
a литый
a истукан
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c9}{v13}
# 
@ 27228
@ 27229
a И
a сказал
a мне
a Господь
p :
a вижу
a Я
a народ
a сей
p ,
a вот
a он
a народ
a жестоковыйный
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c9}{v14}
# 
@ 27233
@ 27234
a не
a удерживай
a Меня
p ,
a и
a Я
a истреблю
a их
p ,
a и
a изглажу
a имя
a их
a из
a поднебесной
p ,
a а
a от
a тебя
a произведу
a народ
p ,
p [
a который
a будет
p ]
a сильнее
a и
a многочисленнее
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c9}{v15}
# 
@ 27238
@ 27239
a Я
a обратился
a и
a пошел
a с
a горы
p ,
a гора
a же
a горела
a огнем
p ;
a две
a скрижали
a завета
p [
a были
p ]
a в
a обеих
a руках
a моих
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c9}{v16}
# 
@ 27243
@ 27244
a и
a видел
a я
p ,
a что
a вы
a согрешили
a против
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a сделали
a себе
a литого
a тельца
p ,
a скоро
a уклонились
a от
a пути
p ,
a которого
p [
a держаться
p ]
a заповедал
a вам
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c9}{v17}
# 
@ 27248
@ 27249
a и
a взял
a я
a обе
a скрижали
p ,
a и
a бросил
a их
a из
a обеих
a рук
a своих
p ,
a и
a разбил
a их
a пред
a глазами
a вашими
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c9}{v18}
# 
@ 27253
@ 27254
a И
a повергшись
a пред
a Господом
p ,
a молился
a я
p ,
a как
a прежде
p ,
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ,
a хлеба
a не
a ел
a и
a воды
a не
a пил
p ,
a за
a все
a грехи
a ваши
p ,
a которыми
a вы
a согрешили
p ,
a сделав
a зло
a в
a очах
a Господа
a и
a раздражив
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c9}{v19}
# 
@ 27258
@ 27259
a ибо
a я
a страшился
a гнева
a и
a ярости
p ,
a которыми
a Господь
a прогневался
a на
a вас
p [
a и
a хотел
p ]
a погубить
a вас
p .
a И
a послушал
a меня
a Господь
a и
a на
a сей
a раз
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c9}{v20}
# 
@ 27263
@ 27264
a И
a на
a Аарона
a весьма
a прогневался
a Господь
p [
a и
a хотел
p ]
a погубить
a его
p ;
a но
a я
a молился
a и
a за
a Аарона
a в
a то
a время
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c9}{v21}
# 
@ 27268
@ 27269
a Грех
a же
a ваш
p ,
a который
a вы
a сделали
p ,
p -
p -
a тельца
a я
a взял
p ,
a сожег
a его
a в
a огне
p ,
a разбил
a его
a и
a всего
a истер
a до
a того
p ,
a что
a он
a стал
a мелок
p ,
a как
a прах
p ,
a и
a я
a бросил
a прах
a сей
a в
a поток
p ,
a текущий
a с
a горы
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c9}{v22}
# 
@ 27273
@ 27274
a И
a в
a Тавере
p ,
a в
a Массе
a и
a в
a Киброт
p -
a Гаттааве
a вы
a раздражили
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c9}{v23}
# 
@ 27278
@ 27279
a И
a когда
a посылал
a вас
a Господь
a из
a Кадес
p -
a Варни
p ,
a говоря
p :
a пойдите
p ,
a овладейте
a землею
p ,
a которую
a Я
a даю
a вам
p ,
p -
p -
a то
a вы
a воспротивились
a повелению
a Господа
a Бога
a вашего
p ,
a и
a не
a поверили
a Ему
p ,
a и
a не
a послушали
a гласа
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c9}{v24}
# 
@ 27283
@ 27284
a Вы
a были
a непокорны
a Господу
a с
a того
a самого
a дня
p ,
a как
a я
a стал
a знать
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c9}{v25}
# 
@ 27288
@ 27289
a И
a повергшись
a пред
a Господом
p ,
a умолял
a я
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ,
a в
a которые
a я
a молился
p ,
a ибо
a Господь
a хотел
a погубить
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c9}{v26}
# 
@ 27293
@ 27294
a и
a молился
a я
a Господу
a и
a сказал
p :
a Владыка
a Господи
p ,
a не
a погубляй
a народа
a Твоего
a и
a удела
a Твоего
p ,
a который
a Ты
a избавил
a величием
p [
a крепости
p ]
a Твоей
p ,
a который
a вывел
a Ты
a из
a Египта
a рукою
a сильною
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c9}{v27}
# 
@ 27298
@ 27299
a вспомни
a рабов
a Твоих
p ,
a Авраама
p ,
a Исаака
a и
a Иакова
p ;
a не
a смотри
a на
a ожесточение
a народа
a сего
a и
a на
a нечестие
a его
a и
a на
a грехи
a его
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c9}{v28}
# 
@ 27303
@ 27304
a дабы
p [
a живущие
p ]
a в
a той
a земле
p ,
a откуда
a Ты
a вывел
a нас
p ,
a не
a сказали
p :
p `
a Господь
a не
a мог
a ввести
a их
a в
a землю
p ,
a которую
a обещал
a им
p ,
a и
p ,
a ненавидя
a их
p ,
a вывел
a Он
a их
p ,
a чтоб
a умертвить
a их
a в
a пустыне
p '
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c9}{v29}
# 
@ 27308
@ 27309
a А
a они
a Твой
a народ
a и
a Твой
a удел
p ,
a который
a Ты
a вывел
p [
a из
a земли
a Египетской
p ]
a силою
a Твоею
a великою
a и
a мышцею
a Твоею
a высокою
p .
p =
# 
# @section 2 {c10}
$ {b5}{c10}
# 
# # File 05-Deu-010.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c10}{tt}
# 
@ 27317
a Второзаконие
s 10
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c10}{v1}
# 
@ 27321
@ 27322
a В
a то
a время
a сказал
a мне
a Господь
p :
a вытеши
a себе
a две
a скрижали
a каменные
p ,
a подобные
a первым
p ,
a и
a взойди
a ко
a Мне
a на
a гору
p ,
a и
a сделай
a себе
a деревянный
a ковчег
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c10}{v2}
# 
@ 27326
@ 27327
a и
a Я
a напишу
a на
a скрижалях
a те
a слова
p ,
a которые
a были
a на
a прежних
a скрижалях
p ,
a которые
a ты
a разбил
p ;
a и
a положи
a их
a в
a ковчег
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c10}{v3}
# 
@ 27331
@ 27332
a И
a сделал
a я
a ковчег
a из
a дерева
a ситтим
p ,
a и
a вытесал
a две
a каменные
a скрижали
p ,
a как
a прежние
p ,
a и
a пошел
a на
a гору
p ;
a и
a две
a сии
a скрижали
p [
a были
p ]
a в
a руках
a моих
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c10}{v4}
# 
@ 27336
@ 27337
a И
a написал
a Он
a на
a скрижалях
p ,
a как
a написано
a было
a прежде
p ,
a те
a десять
a слов
p ,
a которые
a изрек
a вам
a Господь
a на
a горе
a из
a среды
a огня
a в
a день
a собрания
p ,
a и
a отдал
a их
a Господь
a мне
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c10}{v5}
# 
@ 27341
@ 27342
a И
a обратился
a я
p ,
a и
a сошел
a с
a горы
p ,
a и
a положил
a скрижали
a в
a ковчег
p ,
a который
a я
a сделал
p ,
a чтоб
a они
a там
a были
p ,
a как
a повелел
a мне
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c10}{v6}
# 
@ 27346
@ 27347
a И
a сыны
a Израилевы
a отправились
a из
a Беероф
p -
a Бене
p -
a Яакана
a в
a Мозер
p ;
a там
a умер
a Аарон
a и
a погребен
a там
p ,
a и
a стал
a священником
a вместо
a него
a сын
a его
a Елеазар
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c10}{v7}
# 
@ 27351
@ 27352
a Оттуда
a отправились
a в
a Гудгод
p ,
a из
a Гудгода
a в
a Иотвафу
p ,
a в
a землю
p ,
a где
a потоки
a вод
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c10}{v8}
# 
@ 27356
@ 27357
a В
a то
a время
a отделил
a Господь
a колено
a Левиино
p ,
a чтобы
a носить
a ковчег
a завета
a Господня
p ,
a предстоять
a пред
a Господом
p ,
a служить
a Ему
a и
a благословлять
a именем
a Его
p ,
p [
a как
a это
a продолжается
p ]
a до
a сего
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c10}{v9}
# 
@ 27361
@ 27362
a потому
a нет
a левиту
a части
a и
a удела
a с
a братьями
a его
p :
a Сам
a Господь
a есть
a удел
a его
p ,
a как
a говорил
a ему
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c10}{v10}
# 
@ 27366
@ 27367
a И
a пробыл
a я
a на
a горе
p ,
a как
a и
a в
a прежнее
a время
p ,
a сорок
a дней
a и
a сорок
a ночей
p ;
a и
a послушал
a меня
a Господь
a и
a на
a сей
a раз
p ,
p [
a и
p ]
a не
a восхотел
a Господь
a погубить
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c10}{v11}
# 
@ 27371
@ 27372
a и
a сказал
a мне
a Господь
p :
a встань
p ,
a пойди
a в
a путь
a пред
a народом
p [
a сим
p ]
p ;
a пусть
a они
a пойдут
a и
a овладеют
a землею
p ,
a которую
a Я
a клялся
a отцам
a их
a дать
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c10}{v12}
# 
@ 27376
@ 27377
a Итак
p ,
a Израиль
p ,
a чего
a требует
a от
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ?
a Того
a только
p ,
a чтобы
a ты
a боялся
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a ходил
a всеми
a путями
a Его
p ,
a и
a любил
a Его
p ,
a и
a служил
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a от
a всего
a сердца
a твоего
a и
a от
a всей
a души
a твоей
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c10}{v13}
# 
@ 27381
@ 27382
a чтобы
a соблюдал
a заповеди
a Господа
a и
a постановления
a Его
p ,
a которые
a сегодня
a заповедую
a тебе
p ,
a дабы
a тебе
a было
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c10}{v14}
# 
@ 27386
@ 27387
a Вот
a у
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a небо
a и
a небеса
a небес
p ,
a земля
a и
a все
p ,
a что
a на
a ней
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c10}{v15}
# 
@ 27391
@ 27392
a но
a только
a отцов
a твоих
a принял
a Господь
a и
a возлюбил
a их
p ,
a и
a избрал
a вас
p ,
a семя
a их
a после
a них
p ,
a из
a всех
a народов
p ,
a как
a ныне
p [
a видишь
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c10}{v16}
# 
@ 27396
@ 27397
a Итак
a обрежьте
a крайнюю
a плоть
a сердца
a вашего
a и
a не
a будьте
a впредь
a жестоковыйны
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c10}{v17}
# 
@ 27401
@ 27402
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a есть
a Бог
a богов
a и
a Владыка
a владык
p ,
a Бог
a великий
p ,
a сильный
a и
a страшный
p ,
a Который
a не
a смотрит
a на
a лица
a и
a не
a берет
a даров
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c10}{v18}
# 
@ 27406
@ 27407
a Который
a дает
a суд
a сироте
a и
a вдове
p ,
a и
a любит
a пришельца
p ,
a и
a дает
a ему
a хлеб
a и
a одежду
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c10}{v19}
# 
@ 27411
@ 27412
a Любите
a и
a вы
a пришельца
p ,
a ибо
p [
a сами
p ]
a были
a пришельцами
a в
a земле
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c10}{v20}
# 
@ 27416
@ 27417
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a бойся
p [
a и
p ]
a Ему
p [
a одному
p ]
a служи
p ,
a и
a к
a Нему
a прилепись
a и
a Его
a именем
a клянись
p :
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c10}{v21}
# 
@ 27421
@ 27422
a Он
a хвала
a твоя
a и
a Он
a Бог
a твой
p ,
a Который
a сделал
a с
a тобою
a те
a великие
a и
a страшные
p [
a дела
p ]
p ,
a какие
a видели
a глаза
a твои
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c10}{v22}
# 
@ 27426
@ 27427
a в
a семидесяти
a душах
a пришли
a отцы
a твои
a в
a Египет
p ,
a а
a ныне
a Господь
a Бог
a твой
p ,
a сделал
a тебя
a многочисленным
p ,
a как
a звезды
a небесные
p .
p =
# 
# @section 2 {c11}
$ {b5}{c11}
# 
# # File 05-Deu-011.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c11}{tt}
# 
@ 27435
a Второзаконие
s 11
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c11}{v1}
# 
@ 27439
@ 27440
a Итак
a люби
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a и
a соблюдай
p ,
a что
a повелено
a Им
a соблюдать
p ,
a и
a постановления
a Его
a и
a законы
a Его
a и
a заповеди
a Его
a во
a все
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c11}{v2}
# 
@ 27444
@ 27445
a И
a вспомните
a ныне
p ,
p -
p -
a ибо
p [
a я
a говорю
p ]
a не
a с
a сынами
a вашими
p ,
a которые
a не
a знают
a и
a не
a видели
a наказания
a Господа
a Бога
a вашего
p ,
p -
p -
a Его
a величие
a Его
a крепкую
a руку
a и
a высокую
a мышцу
a его
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c11}{v3}
# 
@ 27449
@ 27450
a знамения
a Его
a и
a дела
a Его
p ,
a которые
a Он
a сделал
a среди
a Египта
a с
a фараоном
p ,
a царем
a Египетским
p ,
a и
a со
a всею
a землею
a его
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c11}{v4}
# 
@ 27454
@ 27455
a и
a что
a Он
a сделал
a с
a войском
a Египетским
p ,
a с
a конями
a его
a и
a колесницами
a его
p ,
a которых
a Он
a потопил
a в
a водах
a Чермного
a моря
p ,
a когда
a они
a гнались
a за
a вами
p ,
p -
p -
a и
a погубил
a их
a Господь
a даже
a до
a сего
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c11}{v5}
# 
@ 27459
@ 27460
a и
a что
a Он
a делал
a для
a вас
a в
a пустыне
p ,
a доколе
a вы
a не
a дошли
a до
a места
a сего
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c11}{v6}
# 
@ 27464
@ 27465
a и
a что
a Он
a сделал
a с
a Дафаном
a и
a Авироном
p ,
a сынами
a Елиава
p ,
a сына
a Рувимова
p ,
a когда
a земля
a разверзла
a уста
a свои
a и
a среди
a всего
a Израиля
a поглотила
a их
a и
a семейства
a их
p ,
a и
a шатры
a их
p ,
a и
a все
a имущество
a их
p ,
a которое
a было
a у
a них
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c11}{v7}
# 
@ 27469
@ 27470
a ибо
a глаза
a ваши
a видели
a все
a великие
a дела
a Господа
p ,
a которые
a Он
a сделал
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c11}{v8}
# 
@ 27474
@ 27475
a Итак
a соблюдайте
a все
a заповеди
p [
a Его
p ]
p ,
a которые
a я
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
a дабы
a вы
a укрепились
a и
a пошли
a и
a овладели
a землею
p ,
a в
a которую
a вы
a переходите
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c11}{v9}
# 
@ 27479
@ 27480
a и
a дабы
a вы
a жили
a много
a времени
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a клялся
a Господь
a отцам
a вашим
a дать
a им
a и
a семени
a их
p ,
a на
a земле
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c11}{v10}
# 
@ 27484
@ 27485
a Ибо
a земля
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ,
a не
a такова
p ,
a как
a земля
a Египетская
p ,
a из
a которой
a вышли
a вы
p ,
a где
a ты
p ,
a посеяв
a семя
a твое
p ,
a поливал
p [
a ее
p ]
a при
a помощи
a ног
a твоих
p ,
a как
a масличный
a сад
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c11}{v11}
# 
@ 27489
@ 27490
a но
a земля
p ,
a в
a которую
a вы
a переходите
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ,
a есть
a земля
a с
a горами
a и
a долинами
p ,
a и
a от
a дождя
a небесного
a напояется
a водою
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c11}{v12}
# 
@ 27494
@ 27495
a земля
p ,
a о
a которой
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a печется
p :
a очи
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a непрестанно
a на
a ней
p ,
a от
a начала
a года
a и
a до
a конца
a года
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c11}{v13}
# 
@ 27499
@ 27500
a Если
a вы
a будете
a слушать
a заповеди
a Мои
p ,
a которые
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
a любить
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a и
a служить
a Ему
a от
a всего
a сердца
a вашего
a и
a от
a всей
a души
a вашей
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c11}{v14}
# 
@ 27504
@ 27505
a то
a дам
a земле
a вашей
a дождь
a в
a свое
a время
p ,
a ранний
a и
a поздний
p ;
a и
a ты
a соберешь
a хлеб
a твой
a и
a вино
a твое
a и
a елей
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c11}{v15}
# 
@ 27509
@ 27510
a и
a дам
a траву
a на
a поле
a твоем
a для
a скота
a твоего
p ,
a и
a будешь
a есть
a и
a насыщаться
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c11}{v16}
# 
@ 27514
@ 27515
a Берегитесь
p ,
a чтобы
a не
a обольстилось
a сердце
a ваше
p ,
a и
a вы
a не
a уклонились
a и
a не
a стали
a служить
a иным
a богам
a и
a не
a поклонились
a им
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c11}{v17}
# 
@ 27519
@ 27520
a и
a тогда
a воспламенится
a гнев
a Господа
a на
a вас
p ,
a и
a заключит
a Он
a небо
p ,
a и
a не
a будет
a дождя
p ,
a и
a земля
a не
a принесет
a произведений
a своих
p ,
a и
a вы
a скоро
a погибнете
a с
a доброй
a земли
p ,
a которую
a Господь
a дает
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c11}{v18}
# 
@ 27524
@ 27525
a Итак
a положите
a сии
a слова
a Мои
a в
a сердце
a ваше
a и
a в
a душу
a вашу
p ,
a и
a навяжите
a их
a в
a знак
a на
a руку
a свою
p ,
a и
a да
a будут
a они
a повязкою
a над
a глазами
a вашими
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c11}{v19}
# 
@ 27529
@ 27530
a и
a учите
a им
a сыновей
a своих
p ,
a говоря
a о
a них
p ,
a когда
a ты
a сидишь
a в
a доме
a твоем
p ,
a и
a когда
a идешь
a дорогою
p ,
a и
a когда
a ложишься
p ,
a и
a когда
a встаешь
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c11}{v20}
# 
@ 27534
@ 27535
a и
a напиши
a их
a на
a косяках
a дома
a твоего
a и
a на
a воротах
a твоих
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c11}{v21}
# 
@ 27539
@ 27540
a дабы
a столько
a же
a много
a было
a дней
a ваших
a и
a дней
a детей
a ваших
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Господь
a клялся
a дать
a отцам
a вашим
p ,
a сколько
a дней
a небо
a будет
a над
a землею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c11}{v22}
# 
@ 27544
@ 27545
a Ибо
a если
a вы
a будете
a соблюдать
a все
a заповеди
a сии
p ,
a которые
a заповедую
a вам
a исполнять
p ,
a будете
a любить
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a ходить
a всеми
a путями
a Его
a и
a прилепляться
a к
a Нему
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c11}{v23}
# 
@ 27549
@ 27550
a то
a изгонит
a Господь
a все
a народы
a сии
a от
a лица
a вашего
p ,
a и
a вы
a овладеете
a народами
p ,
a которые
a больше
a и
a сильнее
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c11}{v24}
# 
@ 27554
@ 27555
a всякое
a место
p ,
a на
a которое
a ступит
a нога
a ваша
p ,
a будет
a ваше
p ;
a от
a пустыни
a и
a Ливана
p ,
a от
a реки
p ,
a реки
a Евфрата
p ,
a даже
a до
a моря
a западного
a будут
a пределы
a ваши
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c11}{v25}
# 
@ 27559
@ 27560
a никто
a не
a устоит
a против
a вас
p :
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a наведет
a страх
a и
a трепет
a пред
a вами
a на
a всякую
a землю
p ,
a на
a которую
a вы
a ступите
p ,
a как
a Он
a говорил
a вам
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c11}{v26}
# 
@ 27564
@ 27565
a Вот
p ,
a я
a предлагаю
a вам
a сегодня
a благословение
a и
a проклятие
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c11}{v27}
# 
@ 27569
@ 27570
a благословение
p ,
a если
a послушаете
a заповедей
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a которые
a я
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c11}{v28}
# 
@ 27574
@ 27575
a а
a проклятие
p ,
a если
a не
a послушаете
a заповедей
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a и
a уклонитесь
a от
a пути
p ,
a который
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
a и
a пойдете
a вслед
a богов
a иных
p ,
a которых
a вы
a не
a знаете
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c11}{v29}
# 
@ 27579
@ 27580
a Когда
a введет
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a в
a ту
a землю
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ,
a тогда
a произнеси
a благословение
a на
a горе
a Гаризим
p ,
a а
a проклятие
a на
a горе
a Гевал
p :
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c11}{v30}
# 
@ 27584
@ 27585
a вот
a они
a за
a Иорданом
p ,
a по
a дороге
a к
a захождению
a солнца
p ,
a в
a земле
a Хананеев
p ,
a живущих
a на
a равнине
p ,
a против
a Галгала
p ,
a близ
a дубравы
a Море
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c11}{v31}
# 
@ 27589
@ 27590
a Ибо
a вы
a переходите
a Иордан
p ,
a чтобы
a пойти
a овладеть
a землею
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a дает
a вам
p ,
a и
a овладеете
a ею
a и
a будете
a жить
a на
a ней
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c11}{v32}
# 
@ 27594
@ 27595
a Итак
a старайтесь
a соблюдать
a все
a постановления
a и
a законы
p [
a Его
p ]
p ,
a которые
a предлагаю
a я
a вам
a сегодня
p .
p =
# 
# @section 2 {c12}
$ {b5}{c12}
# 
# # File 05-Deu-012.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c12}{tt}
# 
@ 27603
a Второзаконие
s 12
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c12}{v1}
# 
@ 27607
@ 27608
a Вот
a постановления
a и
a законы
p ,
a которые
a вы
a должны
a стараться
a исполнять
a в
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a отцов
a твоих
p ,
a дает
a тебе
a во
a владение
p ,
a во
a все
a дни
p ,
a которые
a вы
a будете
a жить
a на
a той
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c12}{v2}
# 
@ 27612
@ 27613
a Истребите
a все
a места
p ,
a где
a народы
p ,
a которыми
a вы
a овладеете
p ,
a служили
a богам
a своим
p ,
a на
a высоких
a горах
a и
a на
a холмах
p ,
a и
a под
a всяким
a ветвистым
a деревом
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c12}{v3}
# 
@ 27617
@ 27618
a и
a разрушьте
a жертвенники
a их
p ,
a и
a сокрушите
a столбы
a их
p ,
a и
a сожгите
a огнем
a рощи
a их
p ,
a и
a разбейте
a истуканы
a богов
a их
p ,
a и
a истребите
a имя
a их
a от
a места
a того
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c12}{v4}
# 
@ 27622
@ 27623
a Не
a то
a должны
a вы
a делать
a для
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c12}{v5}
# 
@ 27627
@ 27628
a но
a к
a месту
p ,
a какое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a из
a всех
a колен
a ваших
p ,
a чтобы
a пребывать
a имени
a Его
a там
p ,
a обращайтесь
a и
a туда
a приходите
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c12}{v6}
# 
@ 27632
@ 27633
a и
a туда
a приносите
a всесожжения
a ваши
p ,
a и
a жертвы
a ваши
p ,
a и
a десятины
a ваши
p ,
a и
a возношение
a рук
a ваших
p ,
a и
a обеты
a ваши
p ,
a и
a добровольные
a приношения
a ваши
p ,
a и
a первенцев
a крупного
a скота
a вашего
a и
a мелкого
a скота
a вашего
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c12}{v7}
# 
@ 27637
@ 27638
a и
a ешьте
a там
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a вашим
p ,
a и
a веселитесь
a вы
a и
a семейства
a ваши
a о
a всем
p ,
a что
a делалось
a руками
a вашими
p ,
a чем
a благословил
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c12}{v8}
# 
@ 27642
@ 27643
a Там
a вы
a не
a должны
a делать
a всего
p ,
a как
a мы
a теперь
a здесь
a делаем
p ,
a каждый
p ,
a что
a ему
a кажется
a правильным
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c12}{v9}
# 
@ 27647
@ 27648
a ибо
a вы
a ныне
a еще
a не
a вступили
a в
a место
a покоя
a и
a в
a удел
p ,
a который
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c12}{v10}
# 
@ 27652
@ 27653
a Но
a когда
a перейдете
a Иордан
a и
a поселитесь
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a дает
a вам
a в
a удел
p ,
a и
a когда
a Он
a успокоит
a вас
a от
a всех
a врагов
a ваших
p ,
a окружающих
p [
a вас
p ]
p ,
a и
a будете
a жить
a безопасно
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c12}{v11}
# 
@ 27657
@ 27658
a тогда
p ,
a какое
a место
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a чтобы
a пребывать
a имени
a Его
a там
p ,
a туда
a приносите
a всё
p ,
a что
a я
a заповедую
a вам
p :
a всесожжения
a ваши
a и
a жертвы
a ваши
p ,
a десятины
a ваши
a и
a возношение
a рук
a ваших
p ,
a и
a все
p ,
a избранное
a по
a обетам
a вашим
p ,
a что
a вы
a обещали
a Господу
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c12}{v12}
# 
@ 27662
@ 27663
a и
a веселитесь
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a вашим
p ,
a вы
a и
a сыны
a ваши
p ,
a и
a дочери
a ваши
p ,
a и
a рабы
a ваши
p ,
a и
a рабыни
a ваши
p ,
a и
a левит
p ,
a который
a посреди
a жилищ
a ваших
p ,
a ибо
a нет
a ему
a части
a и
a удела
a с
a вами
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c12}{v13}
# 
@ 27667
@ 27668
a Берегись
a приносить
a всесожжения
a твои
a на
a всяком
a месте
p ,
a которое
a ты
a увидишь
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c12}{v14}
# 
@ 27672
@ 27673
a но
a на
a том
a только
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a в
a одном
a из
a колен
a твоих
p ,
a приноси
a всесожжения
a твои
a и
a делай
a все
p ,
a что
a заповедую
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c12}{v15}
# 
@ 27677
@ 27678
a Впрочем
p ,
a когда
a только
a пожелает
a душа
a твоя
p ,
a можешь
a заколать
a и
a есть
p ,
a по
a благословению
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a мясо
p ,
a которое
a Он
a дал
a тебе
p ,
a во
a всех
a жилищах
a твоих
p :
a нечистый
a и
a чистый
a могут
a есть
a сие
p ,
a как
a серну
a и
a как
a оленя
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c12}{v16}
# 
@ 27682
@ 27683
a только
a крови
a не
a ешьте
p :
a на
a землю
a выливайте
a ее
p ,
a как
a воду
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c12}{v17}
# 
@ 27687
@ 27688
a Нельзя
a тебе
a есть
a в
a жилищах
a твоих
a десятины
a хлеба
a твоего
p ,
a и
a вина
a твоего
p ,
a и
a елея
a твоего
p ,
a и
a первенцев
a крупного
a скота
a твоего
a и
a мелкого
a скота
a твоего
p ,
a и
a всех
a обетов
a твоих
p ,
a которые
a ты
a обещал
p ,
a и
a добровольных
a приношений
a твоих
p ,
a и
a возношения
a рук
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c12}{v18}
# 
@ 27692
@ 27693
a но
a ешь
a сие
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a на
a том
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
p -
p -
a ты
a и
a сын
a твой
p ,
a и
a дочь
a твоя
p ,
a и
a раб
a твой
p ,
a и
a раба
a твоя
p ,
a и
a левит
p ,
p [
a и
a пришелец
p ]
p ,
a который
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a и
a веселись
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a о
a всем
p ,
a что
a делалось
a руками
a твоими
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c12}{v19}
# 
@ 27697
@ 27698
a Смотри
p ,
a не
a оставляй
a левита
a во
a все
a дни
p ,
p [
a которые
a будешь
a жить
p ]
a на
a земле
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c12}{v20}
# 
@ 27702
@ 27703
a Когда
a распространит
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a пределы
a твои
p ,
a как
a Он
a говорил
a тебе
p ,
a и
a ты
a скажешь
p :
p `
a поем
a я
a мяса
p '
p ,
a потому
a что
a душа
a твоя
a пожелает
a есть
a мяса
p ,
p -
p -
a тогда
p ,
a по
a желанию
a души
a твоей
p ,
a ешь
a мясо
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c12}{v21}
# 
@ 27707
@ 27708
a Если
a далеко
a будет
a от
a тебя
a то
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтобы
a пребывать
a имени
a Его
a там
p ,
a то
a заколай
a из
a крупного
a и
a мелкого
a скота
a твоего
p ,
a который
a дал
a тебе
a Господь
p ,
a как
a я
a повелел
a тебе
p ,
a и
a ешь
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a по
a желанию
a души
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c12}{v22}
# 
@ 27712
@ 27713
a но
a ешь
a их
a так
p ,
a как
a едят
a серну
a и
a оленя
p ;
a нечистый
a как
a и
a чистый
a могут
a есть
a сие
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c12}{v23}
# 
@ 27717
@ 27718
a только
a строго
a наблюдай
p ,
a чтобы
a не
a есть
a крови
p ,
a потому
a что
a кровь
a есть
a душа
p :
a не
a ешь
a души
a вместе
a с
a мясом
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c12}{v24}
# 
@ 27722
@ 27723
a не
a ешь
a ее
p :
a выливай
a ее
a на
a землю
p ,
a как
a воду
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c12}{v25}
# 
@ 27727
@ 27728
a не
a ешь
a ее
p ,
a дабы
a хорошо
a было
a тебе
a и
a детям
a твоим
a после
a тебя
p ,
a если
a будешь
a делать
a справедливое
a пред
a очами
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c12}{v26}
# 
@ 27732
@ 27733
a Только
a святыни
a твои
p ,
a какие
a будут
a у
a тебя
p ,
a и
a обеты
a твои
a приноси
p ,
a и
a приходи
a на
a то
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c12}{v27}
# 
@ 27737
@ 27738
a и
a совершай
a всесожжения
a твои
p ,
a мясо
a и
a кровь
p ,
a на
a жертвеннике
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ;
a но
a кровь
p [
a других
p ]
a жертв
a твоих
a должна
a быть
a проливаема
a у
a жертвенника
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a а
a мясо
a ешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c12}{v28}
# 
@ 27742
@ 27743
a Слушай
a и
a исполняй
a все
a слова
a сии
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
p ,
a дабы
a хорошо
a было
a тебе
a и
a детям
a твоим
a после
a тебя
a во
a век
p ,
a если
a будешь
a делать
a доброе
a и
a угодное
a пред
a очами
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c12}{v29}
# 
@ 27747
@ 27748
a Когда
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a истребит
a от
a лица
a твоего
a народы
p ,
a к
a которым
a ты
a идешь
p ,
a чтобы
a взять
a их
a во
a владение
p ,
a и
a ты
p ,
a взяв
a их
p ,
a поселишься
a в
a земле
a их
p ;
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c12}{v30}
# 
@ 27752
@ 27753
a тогда
a берегись
p ,
a чтобы
a ты
a не
a попал
a в
a сеть
p ,
a последуя
a им
p ,
a по
a истреблении
a их
a от
a лица
a твоего
p ,
a и
a не
a искал
a богов
a их
p ,
a говоря
p :
p `
a как
a служили
a народы
a сии
a богам
a своим
p ,
a так
a буду
a и
a я
a делать
p '
p ;
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c12}{v31}
# 
@ 27757
@ 27758
a не
a делай
a так
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a ибо
a все
p ,
a чего
a гнушается
a Господь
p ,
a что
a ненавидит
a Он
p ,
a они
a делают
a богам
a своим
p :
a они
a и
a сыновей
a своих
a и
a дочерей
a своих
a сожигают
a на
a огне
a богам
a своим
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c12}{v32}
# 
@ 27762
@ 27763
a Все
p ,
a что
a я
a заповедую
a вам
p ,
a старайтесь
a исполнить
p ;
a не
a прибавляй
a к
a тому
a и
a не
a убавляй
a от
a того
p .
p =
# 
# @section 2 {c13}
$ {b5}{c13}
# 
# # File 05-Deu-013.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c13}{tt}
# 
@ 27771
a Второзаконие
s 13
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c13}{v1}
# 
@ 27775
@ 27776
a Если
a восстанет
a среди
a тебя
a пророк
p ,
a или
a сновидец
p ,
a и
a представит
a тебе
a знамение
a или
a чудо
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c13}{v2}
# 
@ 27780
@ 27781
a и
a сбудется
a то
a знамение
a или
a чудо
p ,
a о
a котором
a он
a говорил
a тебе
p ,
a и
a скажет
a притом
p :
p `
a пойдем
a вслед
a богов
a иных
p ,
a которых
a ты
a не
a знаешь
p ,
a и
a будем
a служить
a им
p '
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c13}{v3}
# 
@ 27785
@ 27786
a то
a не
a слушай
a слов
a пророка
a сего
p ,
a или
a сновидца
a сего
p ;
a ибо
p [
a чрез
p ]
p [
a сие
p ]
a искушает
a вас
a Господь
p ,
a Бог
a ваш
p ,
a чтобы
a узнать
p ,
a любите
a ли
a вы
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a от
a всего
a сердца
a вашего
a и
a от
a всей
a души
a вашей
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c13}{v4}
# 
@ 27790
@ 27791
a Господу
p ,
a Богу
a вашему
p ,
a последуйте
a и
a Его
a бойтесь
p ,
a заповеди
a Его
a соблюдайте
a и
a гласа
a Его
a слушайте
p ,
a и
a Ему
a служите
p ,
a и
a к
a Нему
a прилепляйтесь
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c13}{v5}
# 
@ 27795
@ 27796
a а
a пророка
a того
a или
a сновидца
a того
a должно
a предать
a смерти
a за
a то
p ,
a что
a он
a уговаривал
a вас
a отступить
a от
a Господа
p ,
a Бога
a вашего
p ,
a выведшего
a вас
a из
a земли
a Египетской
a и
a избавившего
a тебя
a из
a дома
a рабства
p ,
a желая
a совратить
a тебя
a с
a пути
p ,
a по
a которому
a заповедал
a тебе
a идти
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c13}{v6}
# 
@ 27800
@ 27801
a Если
a будет
a уговаривать
a тебя
a тайно
a брат
a твой
p ,
a сын
a матери
a твоей
p ,
a или
a сын
a твой
p ,
a или
a дочь
a твоя
p ,
a или
a жена
a на
a лоне
a твоем
p ,
a или
a друг
a твой
p ,
a который
a для
a тебя
p ,
a как
a душа
a твоя
p ,
a говоря
p :
p `
a пойдем
a и
a будем
a служить
a богам
a иным
p ,
a которых
a не
a знал
a ты
a и
a отцы
a твои
p '
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c13}{v7}
# 
@ 27805
@ 27806
a богам
a тех
a народов
p ,
a которые
a вокруг
a тебя
p ,
a близких
a к
a тебе
a или
a отдаленных
a от
a тебя
p ,
a от
a одного
a края
a земли
a до
a другого
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c13}{v8}
# 
@ 27810
@ 27811
a то
a не
a соглашайся
a с
a ним
a и
a не
a слушай
a его
p ;
a и
a да
a не
a пощадит
a его
a глаз
a твой
p ,
a не
a жалей
a его
a и
a не
a прикрывай
a его
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c13}{v9}
# 
@ 27815
@ 27816
a но
a убей
a его
p ;
a твоя
a рука
a прежде
p [
a всех
p ]
a должна
a быть
a на
a нем
p ,
a чтоб
a убить
a его
p ,
a а
a потом
a руки
a всего
a народа
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c13}{v10}
# 
@ 27820
@ 27821
a побей
a его
a камнями
a до
a смерти
p ,
a ибо
a он
a покушался
a отвратить
a тебя
a от
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p ,
a из
a дома
a рабства
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c13}{v11}
# 
@ 27825
@ 27826
a весь
a Израиль
a услышит
a сие
a и
a убоится
p ,
a и
a не
a станут
a впредь
a делать
a среди
a тебя
a такого
a зла
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c13}{v12}
# 
@ 27830
@ 27831
a Если
a услышишь
a о
a каком
p -
a либо
a из
a городов
a твоих
p ,
a которые
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a для
a жительства
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c13}{v13}
# 
@ 27835
@ 27836
a что
a появились
a в
a нем
a нечестивые
a люди
a из
a среды
a тебя
a и
a соблазнили
a жителей
a города
a их
p ,
a говоря
p :
p `
a пойдем
a и
a будем
a служить
a богам
a иным
p ,
a которых
a вы
a не
a знали
p '
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c13}{v14}
# 
@ 27840
@ 27841
a то
a ты
a разыщи
p ,
a исследуй
a и
a хорошо
a расспроси
p ;
a и
a если
a это
a точная
a правда
p ,
a что
a случилась
a мерзость
a сия
a среди
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c13}{v15}
# 
@ 27845
@ 27846
a порази
a жителей
a того
a города
a острием
a меча
p ,
a предай
a заклятию
a его
a и
a все
p ,
a что
a в
a нем
p ,
a и
a скот
a его
p [
a порази
p ]
a острием
a меча
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c13}{v16}
# 
@ 27850
@ 27851
a всю
a же
a добычу
a его
a собери
a на
a средину
a площади
a его
a и
a сожги
a огнем
a город
a и
a всю
a добычу
a его
a во
a всесожжение
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a и
a да
a будет
a он
a вечно
a в
a развалинах
p ,
a не
a должно
a никогда
a вновь
a созидать
a его
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c13}{v17}
# 
@ 27855
@ 27856
a ничто
a из
a заклятого
a да
a не
a прилипнет
a к
a руке
a твоей
p ,
a дабы
a укротил
a Господь
a ярость
a гнева
a Своего
p ,
a и
a дал
a тебе
a милость
a и
a помиловал
a тебя
p ,
a и
a размножил
a тебя
p ,
a как
a клялся
a отцам
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c13}{v18}
# 
@ 27860
@ 27861
a если
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a соблюдая
a все
a заповеди
a Его
p ,
a которые
a ныне
a заповедую
a тебе
p ,
a делая
a угодное
a пред
a очами
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 2 {c14}
$ {b5}{c14}
# 
# # File 05-Deu-014.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c14}{tt}
# 
@ 27869
a Второзаконие
s 14
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c14}{v1}
# 
@ 27873
@ 27874
a Вы
a сыны
a Господа
a Бога
a вашего
p ;
a не
a делайте
a нарезов
p [
a на
a теле
p ]
p [
a вашем
p ]
a и
a не
a выстригайте
a волос
a над
a глазами
a вашими
a по
a умершем
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c14}{v2}
# 
@ 27878
@ 27879
a ибо
a ты
a народ
a святой
a у
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a и
a тебя
a избрал
a Господь
p ,
a чтобы
a ты
a был
a собственным
a Его
a народом
a из
a всех
a народов
p ,
a которые
a на
a земле
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c14}{v3}
# 
@ 27883
@ 27884
a Не
a ешь
a никакой
a мерзости
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c14}{v4}
# 
@ 27888
@ 27889
a Вот
a скот
p ,
a который
a вам
a можно
a есть
p :
a волы
p ,
a овцы
p ,
a козы
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c14}{v5}
# 
@ 27893
@ 27894
a олень
a и
a серна
p ,
a и
a буйвол
p ,
a и
a лань
p ,
a и
a зубр
p ,
a и
a орикс
p ,
a и
a камелопард
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c14}{v6}
# 
@ 27898
@ 27899
a Всякий
a скот
p ,
a у
a которого
a раздвоены
a копыта
a и
a на
a обоих
a копытах
a глубокий
a разрез
p ,
a и
a который
a скот
a жует
a жвачку
p ,
a тот
a ешьте
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c14}{v7}
# 
@ 27903
@ 27904
a только
a сих
a не
a ешьте
a из
a жующих
a жвачку
a и
a имеющих
a раздвоенные
a копыта
a с
a глубоким
a разрезом
p :
a верблюда
p ,
a зайца
a и
a тушканчика
p ,
a потому
a что
p ,
a хотя
a они
a жуют
a жвачку
p ,
a но
a копыта
a у
a них
a не
a раздвоены
p :
a нечисты
a они
a для
a вас
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c14}{v8}
# 
@ 27908
@ 27909
a и
a свиньи
p ,
a потому
a что
a копыта
a у
a нее
a раздвоены
p ,
a но
a не
a жует
a жвачки
p :
a нечиста
a она
a для
a вас
p ;
a не
a ешьте
a мяса
a их
p ,
a и
a к
a трупам
a их
a не
a прикасайтесь
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c14}{v9}
# 
@ 27913
@ 27914
a Из
a всех
p [
a животных
p ]
p ,
a которые
a в
a воде
p ,
a ешьте
a всех
p ,
a у
a которых
a есть
a перья
a и
a чешуя
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c14}{v10}
# 
@ 27918
@ 27919
a а
a всех
a тех
p ,
a у
a которых
a нет
a перьев
a и
a чешуи
p ,
a не
a ешьте
p :
a нечисто
a это
a для
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c14}{v11}
# 
@ 27923
@ 27924
a Всякую
a птицу
a чистую
a ешьте
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c14}{v12}
# 
@ 27928
@ 27929
a но
a сих
a не
a должно
a вам
a есть
a из
a них
p :
a орла
p ,
a грифа
a и
a морского
a орла
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c14}{v13}
# 
@ 27933
@ 27934
a и
a коршуна
p ,
a и
a сокола
p ,
a и
a кречета
a с
a породою
a их
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c14}{v14}
# 
@ 27938
@ 27939
a и
a всякого
a ворона
a с
a породою
a его
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c14}{v15}
# 
@ 27943
@ 27944
a и
a страуса
p ,
a и
a совы
p ,
a и
a чайки
p ,
a и
a ястреба
a с
a породою
a его
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c14}{v16}
# 
@ 27948
@ 27949
a и
a филина
p ,
a и
a ибиса
p ,
a и
a лебедя
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c14}{v17}
# 
@ 27953
@ 27954
a и
a пеликана
p ,
a и
a сипа
p ,
a и
a рыболова
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c14}{v18}
# 
@ 27958
@ 27959
a и
a цапли
p ,
a и
a зуя
a с
a породою
a его
p ,
a и
a удода
p ,
a и
a нетопыря
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c14}{v19}
# 
@ 27963
@ 27964
a Все
a крылатые
a пресмыкающиеся
a нечисты
a для
a вас
p ,
a не
a ешьте
p [
a их
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c14}{v20}
# 
@ 27968
@ 27969
a Всякую
a птицу
a чистую
a ешьте
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c14}{v21}
# 
@ 27973
@ 27974
a Не
a ешьте
a никакой
a мертвечины
p ;
a иноземцу
p ,
a который
p [
a случится
p ]
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a отдай
a ее
p ,
a он
a пусть
a ест
a ее
p ,
a или
a продай
a ему
p ,
a ибо
a ты
a народ
a святой
a у
a Господа
a Бога
a твоего
p .
a Не
a вари
a козленка
a в
a молоке
a матери
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c14}{v22}
# 
@ 27978
@ 27979
a Отделяй
a десятину
a от
a всего
a произведения
a семян
a твоих
p ,
a которое
a приходит
a с
a поля
p [
a твоего
p ]
a каждогодно
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c14}{v23}
# 
@ 27983
@ 27984
a и
a ешь
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a на
a том
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Он
p ,
a чтобы
a пребывать
a имени
a Его
a там
p ;
a десятину
a хлеба
a твоего
p ,
a вина
a твоего
a и
a елея
a твоего
p ,
a и
a первенцев
a крупного
a скота
a твоего
a и
a мелкого
a скота
a твоего
p ,
a дабы
a ты
a научился
a бояться
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a во
a все
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c14}{v24}
# 
@ 27988
@ 27989
a Если
a же
a длинна
a будет
a для
a тебя
a дорога
p ,
a так
a что
a ты
a не
a можешь
a нести
a сего
p ,
a потому
a что
a далеко
a от
a тебя
a то
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтоб
a положить
a там
a имя
a Свое
p ,
a и
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a благословил
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c14}{v25}
# 
@ 27993
@ 27994
a то
a променяй
a это
a на
a серебро
a и
a возьми
a серебро
a в
a руку
a твою
a и
a приходи
a на
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c14}{v26}
# 
@ 27998
@ 27999
a и
a покупай
a на
a серебро
a сие
a всего
p ,
a чего
a пожелает
a душа
a твоя
p ,
a волов
p ,
a овец
p ,
a вина
p ,
a сикера
a и
a всего
p ,
a чего
a потребует
a от
a тебя
a душа
a твоя
p ;
a и
a ешь
a там
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a и
a веселись
a ты
a и
a семейство
a твое
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c14}{v27}
# 
@ 28003
@ 28004
a И
a левита
p ,
a который
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a не
a оставь
p ,
a ибо
a нет
a ему
a части
a и
a удела
a с
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c14}{v28}
# 
@ 28008
@ 28009
a По
a прошествии
a же
a трех
a лет
a отделяй
a все
a десятины
a произведений
a твоих
a в
a тот
a год
a и
a клади
p [
a сие
p ]
a в
a жилищах
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c14}{v29}
# 
@ 28013
@ 28014
a и
a пусть
a придет
a левит
p ,
a ибо
a ему
a нет
a части
a и
a удела
a с
a тобою
p ,
a и
a пришелец
p ,
a и
a сирота
p ,
a и
a вдова
p ,
a которые
p [
a находятся
p ]
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a и
a пусть
a едят
a и
a насыщаются
p ,
a дабы
a благословил
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ,
a которое
a ты
a будешь
a делать
p .
p =
# 
# @section 2 {c15}
$ {b5}{c15}
# 
# # File 05-Deu-015.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c15}{tt}
# 
@ 28022
a Второзаконие
s 15
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c15}{v1}
# 
@ 28026
@ 28027
a В
a седьмой
a год
a делай
a прощение
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c15}{v2}
# 
@ 28031
@ 28032
a Прощение
a же
a состоит
a в
a том
p ,
a чтобы
a всякий
a заимодавец
p ,
a который
a дал
a взаймы
a ближнему
a своему
p ,
a простил
p [
a долг
p ]
a и
a не
a взыскивал
a с
a ближнего
a своего
a или
a с
a брата
a своего
p ,
a ибо
a провозглашено
a прощение
a ради
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c15}{v3}
# 
@ 28036
@ 28037
a с
a иноземца
a взыскивай
p ,
a а
a что
a будет
a твое
a у
a брата
a твоего
p ,
a прости
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c15}{v4}
# 
@ 28041
@ 28042
a Разве
a только
a не
a будет
a у
a тебя
a нищего
p :
a ибо
a благословит
a тебя
a Господь
a на
a той
a земле
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a в
a удел
p ,
a чтобы
a ты
a взял
a ее
a в
a наследство
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c15}{v5}
# 
@ 28046
@ 28047
a если
a только
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a и
a стараться
a исполнять
a все
a заповеди
a сии
p ,
a которые
a я
a сегодня
a заповедую
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c15}{v6}
# 
@ 28051
@ 28052
a ибо
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a благословит
a тебя
p ,
a как
a Он
a говорил
a тебе
p ,
a и
a ты
a будешь
a давать
a взаймы
a многим
a народам
p ,
a а
a сам
a не
a будешь
a брать
a взаймы
p ;
a и
a господствовать
a будешь
a над
a многими
a народами
p ,
a а
a они
a над
a тобою
a не
a будут
a господствовать
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c15}{v7}
# 
@ 28056
@ 28057
a Если
a же
a будет
a у
a тебя
a нищий
a кто
p -
a либо
a из
a братьев
a твоих
p ,
a в
a одном
a из
a жилищ
a твоих
p ,
a на
a земле
a твоей
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p ,
a то
a не
a ожесточи
a сердца
a твоего
a и
a не
a сожми
a руки
a твоей
a пред
a нищим
a братом
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c15}{v8}
# 
@ 28061
@ 28062
a но
a открой
a ему
a руку
a твою
a и
a дай
a ему
a взаймы
p ,
a смотря
a по
a его
a нужде
p ,
a в
a чем
a он
a нуждается
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c15}{v9}
# 
@ 28066
@ 28067
a берегись
p ,
a чтобы
a не
a вошла
a в
a сердце
a твое
a беззаконная
a мысль
p :
p `
a приближается
a седьмой
a год
p ,
a год
a прощения
p '
p ,
a и
a чтоб
p [
a оттого
p ]
a глаз
a твой
a не
a сделался
a немилостив
a к
a нищему
a брату
a твоему
p ,
a и
a ты
a не
a отказал
a ему
p ;
a ибо
a он
a возопиет
a на
a тебя
a к
a Господу
p ,
a и
a будет
a на
a тебе
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c15}{v10}
# 
@ 28071
@ 28072
a дай
a ему
p [
a взаймы
p ]
a и
a когда
a будешь
a давать
a ему
p ,
a не
a должно
a скорбеть
a сердце
a твое
p ,
a ибо
a за
a то
a благословит
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a во
a всех
a делах
a твоих
a и
a во
a всем
p ,
a что
a будет
a делаться
a твоими
a руками
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c15}{v11}
# 
@ 28076
@ 28077
a ибо
a нищие
a всегда
a будут
a среди
a земли
p [
a твоей
p ]
p ;
a потому
a я
a и
a повелеваю
a тебе
p :
a отверзай
a руку
a твою
a брату
a твоему
p ,
a бедному
a твоему
a и
a нищему
a твоему
a на
a земле
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c15}{v12}
# 
@ 28081
@ 28082
a Если
a продастся
a тебе
a брат
a твой
p ,
a Еврей
p ,
a или
a Евреянка
p ,
a то
a шесть
a лет
a должен
a он
a быть
a рабом
a тебе
p ,
a а
a в
a седьмой
a год
a отпусти
a его
a от
a себя
a на
a свободу
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c15}{v13}
# 
@ 28086
@ 28087
a когда
a же
a будешь
a отпускать
a его
a от
a себя
a на
a свободу
p ,
a не
a отпусти
a его
a с
a пустыми
p [
a руками
p ]
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c15}{v14}
# 
@ 28091
@ 28092
a но
a снабди
a его
a от
a стад
a твоих
p ,
a от
a гумна
a твоего
a и
a от
a точила
a твоего
p :
a дай
a ему
p ,
a чем
a благословил
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c15}{v15}
# 
@ 28096
@ 28097
a помни
p ,
a что
p [
a и
p ]
a ты
a был
a рабом
a в
a земле
a Египетской
a и
a избавил
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a потому
a я
a сегодня
a и
a заповедую
a тебе
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c15}{v16}
# 
@ 28101
@ 28102
a Если
a же
a он
a скажет
a тебе
p :
p `
a не
a пойду
a я
a от
a тебя
p ,
a потому
a что
a я
a люблю
a тебя
a и
a дом
a твой
p '
p ,
a потому
a что
a хорошо
a ему
a у
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c15}{v17}
# 
@ 28106
@ 28107
a то
a возьми
a шило
a и
a проколи
a ухо
a его
a к
a двери
p ;
a и
a будет
a он
a рабом
a твоим
a на
a век
p .
a Так
a поступай
a и
a с
a рабою
a твоею
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c15}{v18}
# 
@ 28111
@ 28112
a Не
a считай
a этого
a для
a себя
a тяжким
p ,
a что
a ты
a должен
a отпустить
a его
a от
a себя
a на
a свободу
p ,
a ибо
a он
a в
a шесть
a лет
a заработал
a тебе
a вдвое
a против
a платы
a наемника
p ;
a и
a благословит
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a во
a всем
p ,
a что
a ни
a будешь
a делать
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c15}{v19}
# 
@ 28116
@ 28117
a Все
a первородное
a мужеского
a пола
p ,
a что
a родится
a от
a крупного
a скота
a твоего
a и
a от
a мелкого
a скота
a твоего
p ,
a посвящай
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p :
a не
a работай
a на
a первородном
a воле
a твоем
a и
a не
a стриги
a первородного
a из
a мелкого
a скота
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c15}{v20}
# 
@ 28121
@ 28122
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a каждогодно
a съедай
a это
a ты
a и
a семейство
a твое
p ,
a на
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c15}{v21}
# 
@ 28126
@ 28127
a если
a же
a будет
a на
a нем
a порок
p ,
a хромота
a или
a слепота
p [
a или
p ]
a другой
a какой
p -
a нибудь
a порок
p ,
a то
a не
a приноси
a его
a в
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c15}{v22}
# 
@ 28131
@ 28132
a но
a в
a жилищах
a твоих
a ешь
a его
p ;
a нечистый
p ,
a как
a и
a чистый
p ,
p [
a могут
a есть
p ]
p ,
a как
a серну
a и
a как
a оленя
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c15}{v23}
# 
@ 28136
@ 28137
a только
a крови
a его
a не
a ешь
p :
a на
a землю
a выливай
a ее
p ,
a как
a воду
p .
p =
# 
# @section 2 {c16}
$ {b5}{c16}
# 
# # File 05-Deu-016.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c16}{tt}
# 
@ 28145
a Второзаконие
s 16
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c16}{v1}
# 
@ 28149
@ 28150
a Наблюдай
a месяц
a Авив
p ,
a и
a совершай
a Пасху
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a потому
a что
a в
a месяце
a Авиве
a вывел
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a из
a Египта
a ночью
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c16}{v2}
# 
@ 28154
@ 28155
a И
a заколай
a Пасху
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a из
a мелкого
a и
a крупного
a скота
a на
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a чтобы
a пребывало
a там
a имя
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c16}{v3}
# 
@ 28159
@ 28160
a Не
a ешь
a с
a нею
a квасного
p ;
a семь
a дней
a ешь
a с
a нею
a опресноки
p ,
a хлебы
a бедствия
p ,
a ибо
a ты
a с
a поспешностью
a вышел
a из
a земли
a Египетской
p ,
a дабы
a ты
a помнил
a день
a исшествия
a своего
a из
a земли
a Египетской
a во
a все
a дни
a жизни
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c16}{v4}
# 
@ 28164
@ 28165
a не
a должно
a находиться
a у
a тебя
a ничто
a квасное
a во
a всем
a уделе
a твоем
a в
a продолжение
a семи
a дней
p ,
a и
a из
a мяса
p ,
a которое
a ты
a принес
a в
a жертву
a вечером
a в
a первый
a день
p ,
a ничто
a не
a должно
a оставаться
a до
a утра
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c16}{v5}
# 
@ 28169
@ 28170
a Не
a можешь
a ты
a заколать
a Пасху
a в
a котором
p -
a нибудь
a из
a жилищ
a твоих
p ,
a которые
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a даст
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c16}{v6}
# 
@ 28174
@ 28175
a но
a только
a на
a том
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтобы
a пребывало
a там
a имя
a Его
p ,
a заколай
a Пасху
a вечером
a при
a захождении
a солнца
p ,
a в
a то
a самое
a время
p ,
a в
a которое
a ты
a вышел
a из
a Египта
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c16}{v7}
# 
@ 28179
@ 28180
a и
a испеки
a и
a съешь
a на
a том
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a а
a на
a другой
a день
a можешь
a возвратиться
a и
a войти
a в
a шатры
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c16}{v8}
# 
@ 28184
@ 28185
a Шесть
a дней
a ешь
a пресные
a хлебы
p ,
a а
a в
a седьмой
a день
a отдание
a праздника
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ;
a не
a занимайся
a работою
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c16}{v9}
# 
@ 28189
@ 28190
a Семь
a седмиц
a отсчитай
a себе
p ;
a начинай
a считать
a семь
a седмиц
a с
a того
a времени
p ,
a как
a появится
a серп
a на
a жатве
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c16}{v10}
# 
@ 28194
@ 28195
a тогда
a совершай
a праздник
a седмиц
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a по
a усердию
a руки
a твоей
p ,
a сколько
a ты
a дашь
p ,
a смотря
a по
a тому
p ,
a чем
a благословит
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c16}{v11}
# 
@ 28199
@ 28200
a и
a веселись
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a ты
p ,
a и
a сын
a твой
p ,
a и
a дочь
a твоя
p ,
a и
a раб
a твой
p ,
a и
a раба
a твоя
p ,
a и
a левит
p ,
a который
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a и
a пришелец
p ,
a и
a сирота
p ,
a и
a вдова
p ,
a которые
a среди
a тебя
p ,
a на
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a чтобы
a пребывало
a там
a имя
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c16}{v12}
# 
@ 28204
@ 28205
a помни
p ,
a что
a ты
a был
a рабом
a в
a Египте
p ,
a и
a соблюдай
a и
a исполняй
a постановления
a сии
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c16}{v13}
# 
@ 28209
@ 28210
a Праздник
a кущей
a совершай
a у
a себя
a семь
a дней
p ,
a когда
a уберешь
a с
a гумна
a твоего
a и
a из
a точила
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c16}{v14}
# 
@ 28214
@ 28215
a и
a веселись
a в
a праздник
a твой
a ты
a и
a сын
a твой
p ,
a и
a дочь
a твоя
p ,
a и
a раб
a твой
p ,
a и
a раба
a твоя
p ,
a и
a левит
p ,
a и
a пришелец
p ,
a и
a сирота
p ,
a и
a вдова
p ,
a которые
a в
a жилищах
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c16}{v15}
# 
@ 28219
@ 28220
a семь
a дней
a празднуй
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a на
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
a ибо
a благословит
a тебя
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a во
a всех
a произведениях
a твоих
a и
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ,
a и
a ты
a будешь
a только
a веселиться
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c16}{v16}
# 
@ 28224
@ 28225
a Три
a раза
a в
a году
a весь
a мужеский
a пол
a должен
a являться
a пред
a лице
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a на
a место
p ,
a которое
a изберет
a Он
p :
a в
a праздник
a опресноков
p ,
a в
a праздник
a седмиц
a и
a в
a праздник
a кущей
p ;
a и
p [
a никто
p ]
a не
a должен
a являться
a пред
a лице
a Господа
a с
a пустыми
p [
a руками
p ]
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c16}{v17}
# 
@ 28229
@ 28230
a но
a каждый
a с
a даром
a в
a руке
a своей
p ,
a смотря
a по
a благословению
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a какое
a Он
a дал
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c16}{v18}
# 
@ 28234
@ 28235
a Во
a всех
a жилищах
a твоих
p ,
a которые
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a даст
a тебе
p ,
a поставь
a себе
a судей
a и
a надзирателей
a по
a коленам
a твоим
p ,
a чтоб
a они
a судили
a народ
a судом
a праведным
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c16}{v19}
# 
@ 28239
@ 28240
a не
a извращай
a закона
p ,
a не
a смотри
a на
a лица
a и
a не
a бери
a даров
p ,
a ибо
a дары
a ослепляют
a глаза
a мудрых
a и
a превращают
a дело
a правых
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c16}{v20}
# 
@ 28244
@ 28245
a правды
p ,
a правды
a ищи
p ,
a дабы
a ты
a был
a жив
a и
a овладел
a землею
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c16}{v21}
# 
@ 28249
@ 28250
a Не
a сади
a себе
a рощи
a из
a каких
p -
a либо
a дерев
a при
a жертвеннике
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a который
a ты
a сделаешь
a себе
p ,
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c16}{v22}
# 
@ 28254
@ 28255
a и
a не
a ставь
a себе
a столба
p ,
a что
a ненавидит
a Господь
a Бог
a твой
p .
p =
# 
# @section 2 {c17}
$ {b5}{c17}
# 
# # File 05-Deu-017.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c17}{tt}
# 
@ 28263
a Второзаконие
s 17
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c17}{v1}
# 
@ 28267
@ 28268
a Не
a приноси
a в
a жертву
a Господу
p ,
a Богу
a твоему
p ,
a вола
p ,
a или
a овцы
p ,
a на
a которой
a будет
a порок
p ,
p [
a или
p ]
a что
p -
a нибудь
a худое
p ,
a ибо
a это
a мерзость
a для
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c17}{v2}
# 
@ 28272
@ 28273
a Если
a найдется
a среди
a тебя
a в
a каком
p -
a либо
a из
a жилищ
a твоих
p ,
a которые
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p ,
a мужчина
a или
a женщина
p ,
a кто
a сделает
a зло
a пред
a очами
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p ,
a преступив
a завет
a Его
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c17}{v3}
# 
@ 28277
@ 28278
a и
a пойдет
a и
a станет
a служить
a иным
a богам
p ,
a и
a поклонится
a им
p ,
a или
a солнцу
p ,
a или
a луне
p ,
a или
a всему
a воинству
a небесному
p ,
a чего
a я
a не
a повелел
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c17}{v4}
# 
@ 28282
@ 28283
a и
a тебе
a возвещено
a будет
p ,
a и
a ты
a услышишь
p ,
a то
a ты
a хорошо
a разыщи
p ;
a и
a если
a это
a точная
a правда
p ,
a если
a сделана
a мерзость
a сия
a в
a Израиле
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c17}{v5}
# 
@ 28287
@ 28288
a то
a выведи
a мужчину
a того
p ,
a или
a женщину
a ту
p ,
a которые
a сделали
a зло
a сие
p ,
a к
a воротам
a твоим
a и
a побей
a их
a камнями
a до
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c17}{v6}
# 
@ 28292
@ 28293
a По
a словам
a двух
a свидетелей
p ,
a или
a трех
a свидетелей
p ,
a должен
a умереть
a осуждаемый
a на
a смерть
p :
a не
a должно
a предавать
a смерти
a по
a словам
a одного
a свидетеля
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c17}{v7}
# 
@ 28297
@ 28298
a рука
a свидетелей
a должна
a быть
a на
a нем
a прежде
p [
a всех
p ]
p ,
a чтоб
a убить
a его
p ,
a потом
a рука
a всего
a народа
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c17}{v8}
# 
@ 28302
@ 28303
a Если
a по
a какому
a делу
a затруднительным
a будет
a для
a тебя
a рассудить
a между
a кровью
a и
a кровью
p ,
a между
a судом
a и
a судом
p ,
a между
a побоями
a и
a побоями
p ,
p [
a и
p ]
p [
a будут
p ]
a несогласные
a мнения
a в
a воротах
a твоих
p ,
a то
a встань
a и
a пойди
a на
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c17}{v9}
# 
@ 28307
@ 28308
a и
a приди
a к
a священникам
a левитам
a и
a к
a судье
p ,
a который
a будет
a в
a те
a дни
p ,
a и
a спроси
a их
p ,
a и
a они
a скажут
a тебе
p ,
a как
a рассудить
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c17}{v10}
# 
@ 28312
@ 28313
a и
a поступи
a по
a слову
p ,
a какое
a они
a скажут
a тебе
p ,
a на
a том
a месте
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
a и
a постарайся
a исполнить
a все
p ,
a чему
a они
a научат
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c17}{v11}
# 
@ 28317
@ 28318
a по
a закону
p ,
a которому
a научат
a они
a тебя
p ,
a и
a по
a определению
p ,
a какое
a они
a скажут
a тебе
p ,
a поступи
p ,
a и
a не
a уклоняйся
a ни
a направо
p ,
a ни
a налево
a от
a того
p ,
a что
a они
a скажут
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c17}{v12}
# 
@ 28322
@ 28323
a А
a кто
a поступит
a так
a дерзко
p ,
a что
a не
a послушает
a священника
p ,
a стоящего
a там
a на
a служении
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ,
a или
a судьи
p ,
a тот
a должен
a умереть
p ,
p -
p -
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a от
a Израиля
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c17}{v13}
# 
@ 28327
@ 28328
a и
a весь
a народ
a услышит
a и
a убоится
p ,
a и
a не
a будут
a впредь
a поступать
a дерзко
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c17}{v14}
# 
@ 28332
@ 28333
a Когда
a ты
a придешь
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
p ,
a и
a овладеешь
a ею
p ,
a и
a поселишься
a на
a ней
p ,
a и
a скажешь
p :
p `
a поставлю
a я
a над
a собою
a царя
p ,
a подобно
a прочим
a народам
p ,
a которые
a вокруг
a меня
p '
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c17}{v15}
# 
@ 28337
@ 28338
a то
a поставь
a над
a собою
a царя
p ,
a которого
a изберет
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ;
a из
a среды
a братьев
a твоих
a поставь
a над
a собою
a царя
p ;
a не
a можешь
a поставить
a над
a собою
p [
a царем
p ]
a иноземца
p ,
a который
a не
a брат
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c17}{v16}
# 
@ 28342
@ 28343
a Только
a чтоб
a он
a не
a умножал
a себе
a коней
a и
a не
a возвращал
a народа
a в
a Египет
a для
a умножения
a себе
a коней
p ,
a ибо
a Господь
a сказал
a вам
p :
p `
a не
a возвращайтесь
a более
a путем
a сим
p '
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c17}{v17}
# 
@ 28347
@ 28348
a и
a чтобы
a не
a умножал
a себе
a жен
p ,
a дабы
a не
a развратилось
a сердце
a его
p ,
a и
a чтобы
a серебра
a и
a золота
a не
a умножал
a себе
a чрезмерно
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c17}{v18}
# 
@ 28352
@ 28353
a Но
a когда
a он
a сядет
a на
a престоле
a царства
a своего
p ,
a должен
a списать
a для
a себя
a список
a закона
a сего
a с
a книги
p ,
p [
a находящейся
p ]
a у
a священников
a левитов
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c17}{v19}
# 
@ 28357
@ 28358
a и
a пусть
a он
a будет
a у
a него
p ,
a и
a пусть
a он
a читает
a его
a во
a все
a дни
a жизни
a своей
p ,
a дабы
a научался
a бояться
a Господа
p ,
a Бога
a своего
p ,
a и
a старался
a исполнять
a все
a слова
a закона
a сего
a и
a постановления
a сии
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c17}{v20}
# 
@ 28362
@ 28363
a чтобы
a не
a надмевалось
a сердце
a его
a пред
a братьями
a его
p ,
a и
a чтобы
a не
a уклонялся
a он
a от
a закона
a ни
a направо
p ,
a ни
a налево
p ,
a дабы
a долгие
a дни
a пребыл
a на
a царстве
a своем
a он
a и
a сыновья
a его
a посреди
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 2 {c18}
$ {b5}{c18}
# 
# # File 05-Deu-018.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c18}{tt}
# 
@ 28371
a Второзаконие
s 18
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c18}{v1}
# 
@ 28375
@ 28376
a Священникам
a левитам
p ,
a всему
a колену
a Левиину
p ,
a не
a будет
a части
a и
a удела
a с
a Израилем
p :
a они
a должны
a питаться
a жертвами
a Господа
a и
a Его
a частью
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c18}{v2}
# 
@ 28380
@ 28381
a удела
a же
a не
a будет
a ему
a между
a братьями
a его
p :
a Сам
a Господь
a удел
a его
p ,
a как
a говорил
a Он
a ему
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c18}{v3}
# 
@ 28385
@ 28386
a Вот
a что
a должно
a быть
a положено
a священникам
a от
a народа
p ,
a от
a приносящих
a в
a жертву
a волов
a или
a овец
p :
a должно
a отдавать
a священнику
a плечо
p ,
a челюсти
a и
a желудок
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c18}{v4}
# 
@ 28390
@ 28391
a также
a начатки
a от
a хлеба
a твоего
p ,
a вина
a твоего
a и
a елея
a твоего
p ,
a и
a начатки
a от
a шерсти
a овец
a твоих
a отдавай
a ему
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c18}{v5}
# 
@ 28395
@ 28396
a ибо
a его
a избрал
a Господь
a Бог
a твой
a из
a всех
a колен
a твоих
p ,
a чтобы
a он
a предстоял
p [
a пред
a Господом
p ,
a Богом
a твоим
p ]
p ,
a служил
a во
a имя
a Господа
p ,
a сам
a и
a сыны
a его
a во
a все
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c18}{v6}
# 
@ 28400
@ 28401
a И
a если
a левит
a придет
a из
a одного
a из
a жилищ
a твоих
p ,
a из
a всей
p [
a земли
a сынов
p ]
a Израилевых
p ,
a где
a он
a жил
p ,
a и
a придет
a по
a желанию
a души
a своей
a на
a место
p ,
a которое
a изберет
a Господь
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c18}{v7}
# 
@ 28405
@ 28406
a и
a будет
a служить
a во
a имя
a Господа
a Бога
a своего
p ,
a как
a и
a все
a братья
a его
a левиты
p ,
a предстоящие
a там
a пред
a Господом
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c18}{v8}
# 
@ 28410
@ 28411
a то
a пусть
a они
a пользуются
a одинаковою
a частью
p ,
a сверх
a полученного
a от
a продажи
a отцовского
p [
a имущества
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c18}{v9}
# 
@ 28415
@ 28416
a Когда
a ты
a войдешь
a в
a землю
p ,
a которую
a дает
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
p ,
a тогда
a не
a научись
a делать
a мерзости
p ,
a какие
a делали
a народы
a сии
p :
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c18}{v10}
# 
@ 28420
@ 28421
a не
a должен
a находиться
a у
a тебя
a проводящий
a сына
a своего
a или
a дочь
a свою
a чрез
a огонь
p ,
a прорицатель
p ,
a гадатель
p ,
a ворожея
p ,
a чародей
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c18}{v11}
# 
@ 28425
@ 28426
a обаятель
p ,
a вызывающий
a духов
p ,
a волшебник
a и
a вопрошающий
a мертвых
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c18}{v12}
# 
@ 28430
@ 28431
a ибо
a мерзок
a пред
a Господом
a всякий
p ,
a делающий
a это
p ,
a и
a за
a сии
p -
a то
a мерзости
a Господь
a Бог
a твой
a изгоняет
a их
a от
a лица
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c18}{v13}
# 
@ 28435
@ 28436
a будь
a непорочен
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c18}{v14}
# 
@ 28440
@ 28441
a ибо
a народы
a сии
p ,
a которых
a ты
a изгоняешь
p ,
a слушают
a гадателей
a и
a прорицателей
p ,
a а
a тебе
a не
a то
a дал
a Господь
a Бог
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c18}{v15}
# 
@ 28445
@ 28446
a Пророка
a из
a среды
a тебя
p ,
a из
a братьев
a твоих
p ,
a как
a меня
p ,
a воздвигнет
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
p ,
p -
p -
a Его
a слушайте
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c18}{v16}
# 
@ 28450
@ 28451
a так
a как
a ты
a просил
a у
a Господа
a Бога
a твоего
a при
a Хориве
a в
a день
a собрания
p ,
a говоря
p :
a да
a не
a услышу
a впредь
a гласа
a Господа
a Бога
a моего
a и
a огня
a сего
a великого
a да
a не
a увижу
a более
p ,
a дабы
a мне
a не
a умереть
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c18}{v17}
# 
@ 28455
@ 28456
a И
a сказал
a мне
a Господь
p :
a хорошо
a то
p ,
a что
a они
a говорили
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c18}{v18}
# 
@ 28460
@ 28461
a Я
a воздвигну
a им
a Пророка
a из
a среды
a братьев
a их
p ,
a такого
a как
a ты
p ,
a и
a вложу
a слова
a Мои
a в
a уста
a Его
p ,
a и
a Он
a будет
a говорить
a им
a все
p ,
a что
a Я
a повелю
a Ему
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c18}{v19}
# 
@ 28465
@ 28466
a а
a кто
a не
a послушает
a слов
a Моих
p ,
a которые
p [
a Пророк
a тот
p ]
a будет
a говорить
a Моим
a именем
p ,
a с
a того
a Я
a взыщу
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c18}{v20}
# 
@ 28470
@ 28471
a но
a пророка
p ,
a который
a дерзнет
a говорить
a Моим
a именем
a то
p ,
a чего
a Я
a не
a повелел
a ему
a говорить
p ,
a и
a который
a будет
a говорить
a именем
a богов
a иных
p ,
a такого
a пророка
a предайте
a смерти
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c18}{v21}
# 
@ 28475
@ 28476
a И
a если
a скажешь
a в
a сердце
a твоем
p :
p `
a как
a мы
a узнаем
a слово
p ,
a которое
a не
a Господь
a говорил
p ?
p '
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c18}{v22}
# 
@ 28480
@ 28481
a Если
a пророк
a скажет
a именем
a Господа
p ,
a но
a слово
a то
a не
a сбудется
a и
a не
a исполнится
p ,
a то
a не
a Господь
a говорил
a сие
a слово
p ,
a но
a говорил
a сие
a пророк
a по
a дерзости
a своей
p ,
p -
p -
a не
a бойся
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c19}
$ {b5}{c19}
# 
# # File 05-Deu-019.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c19}{tt}
# 
@ 28489
a Второзаконие
s 19
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c19}{v1}
# 
@ 28493
@ 28494
a Когда
a Господь
a Бог
a твой
a истребит
a народы
p ,
a которых
a землю
a дает
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
a и
a ты
a вступишь
a в
a наследие
a после
a них
p ,
a и
a поселишься
a в
a городах
a их
a и
a домах
a их
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c19}{v2}
# 
@ 28498
@ 28499
a тогда
a отдели
a себе
a три
a города
a среди
a земли
a твоей
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a во
a владение
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c19}{v3}
# 
@ 28503
@ 28504
a устрой
a себе
a дорогу
a и
a раздели
a на
a три
a части
a всю
a землю
a твою
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p ;
a они
a будут
a служить
a убежищем
a всякому
a убийце
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c19}{v4}
# 
@ 28508
@ 28509
a И
a вот
a какой
a убийца
a может
a убегать
a туда
a и
a остаться
a жив
p :
a кто
a убьет
a ближнего
a своего
a без
a намерения
p ,
a не
a быв
a врагом
a ему
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c19}{v5}
# 
@ 28513
@ 28514
a кто
a пойдет
a с
a ближним
a своим
a в
a лес
a рубить
a дрова
p ,
a и
a размахнется
a рука
a его
a с
a топором
p ,
a чтобы
a срубить
a дерево
p ,
a и
a соскочит
a железо
a с
a топорища
a и
a попадет
a в
a ближнего
p ,
a и
a он
a умрет
p ,
p -
p -
a такой
a пусть
a убежит
a в
a один
a из
a городов
a тех
p ,
a чтоб
a остаться
a живым
p ,
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c19}{v6}
# 
@ 28518
@ 28519
a дабы
a мститель
a за
a кровь
a в
a горячности
a сердца
a своего
a не
a погнался
a за
a убийцею
a и
a не
a настиг
a его
p ,
a если
a далек
a будет
a путь
p ,
a и
a не
a убил
a его
p ,
a между
a тем
a как
a он
a не
p [
a подлежит
p ]
a осуждению
a на
a смерть
p ,
a ибо
a не
a был
a врагом
a ему
a вчера
a и
a третьего
a дня
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c19}{v7}
# 
@ 28523
@ 28524
a посему
a я
a и
a дал
a тебе
a повеление
p ,
a говоря
p :
a отдели
a себе
a три
a города
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c19}{v8}
# 
@ 28528
@ 28529
a Когда
a же
a Господь
a Бог
a твой
a распространит
a пределы
a твои
p ,
a как
a Он
a клялся
a отцам
a твоим
p ,
a и
a даст
a тебе
a всю
a землю
p ,
a которую
a Он
a обещал
a дать
a отцам
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c19}{v9}
# 
@ 28533
@ 28534
a если
a ты
a будешь
a стараться
a исполнять
a все
a сии
a заповеди
p ,
a которые
a я
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a любить
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a ходить
a путями
a Его
a во
a все
a дни
p ,
p -
p -
a тогда
a к
a сим
a трем
a городам
a прибавь
a еще
a три
a города
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c19}{v10}
# 
@ 28538
@ 28539
a дабы
a не
a проливалась
a кровь
a невинного
a среди
a земли
a твоей
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p ,
a и
a чтобы
a не
a было
a на
a тебе
p [
a вины
p ]
a крови
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c19}{v11}
# 
@ 28543
@ 28544
a Но
a если
a кто
a будет
a врагом
a ближнему
a своему
a и
a будет
a подстерегать
a его
p ,
a и
a восстанет
a на
a него
a и
a убьет
a его
a до
a смерти
p ,
a и
a убежит
a в
a один
a из
a городов
a тех
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c19}{v12}
# 
@ 28548
@ 28549
a то
a старейшины
a города
a его
a должны
a послать
p ,
a чтобы
a взять
a его
a оттуда
a и
a предать
a его
a в
a руки
a мстителя
a за
a кровь
p ,
a чтоб
a он
a умер
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c19}{v13}
# 
@ 28553
@ 28554
a да
a не
a пощадит
a его
a глаз
a твой
p ;
a смой
a с
a Израиля
a кровь
a невинного
p ,
a и
a будет
a тебе
a хорошо
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c19}{v14}
# 
@ 28558
@ 28559
a Не
a нарушай
a межи
a ближнего
a твоего
p ,
a которую
a положили
a предки
a в
a уделе
a твоем
p ,
a доставшемся
a тебе
a в
a земле
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a во
a владение
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c19}{v15}
# 
@ 28563
@ 28564
a Недостаточно
a одного
a свидетеля
a против
a кого
p -
a либо
a в
a какой
p -
p -
a нибудь
a вине
a и
a в
a каком
p -
a нибудь
a преступлении
a и
a в
a каком
p -
a нибудь
a грехе
p ,
a которым
a он
a согрешит
p :
a при
a словах
a двух
a свидетелей
p ,
a или
a при
a словах
a трех
a свидетелей
a состоится
a дело
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c19}{v16}
# 
@ 28568
@ 28569
a Если
a выступит
a против
a кого
a свидетель
a несправедливый
p ,
a обвиняя
a его
a в
a преступлении
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c19}{v17}
# 
@ 28573
@ 28574
a то
a пусть
a предстанут
a оба
a сии
a человека
p ,
a у
a которых
a тяжба
p ,
a пред
a Господа
p ,
a пред
a священников
a и
a пред
a судей
p ,
a которые
a будут
a в
a те
a дни
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c19}{v18}
# 
@ 28578
@ 28579
a судьи
a должны
a хорошо
a исследовать
p ,
a и
a если
a свидетель
a тот
a свидетель
a ложный
p ,
a ложно
a донес
a на
a брата
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c19}{v19}
# 
@ 28583
@ 28584
a то
a сделайте
a ему
a то
p ,
a что
a он
a умышлял
a сделать
a брату
a своему
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c19}{v20}
# 
@ 28588
@ 28589
a и
a прочие
a услышат
p ,
a и
a убоятся
p ,
a и
a не
a станут
a впредь
a делать
a такое
a зло
a среди
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c19}{v21}
# 
@ 28593
@ 28594
a да
a не
a пощадит
p [
a его
p ]
a глаз
a твой
p :
a душу
a за
a душу
p ,
a глаз
a за
a глаз
p ,
a зуб
a за
a зуб
p ,
a руку
a за
a руку
p ,
a ногу
a за
a ногу
p .
p =
# 
# @section 2 {c20}
$ {b5}{c20}
# 
# # File 05-Deu-020.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c20}{tt}
# 
@ 28602
a Второзаконие
s 20
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c20}{v1}
# 
@ 28606
@ 28607
a Когда
a ты
a выйдешь
a на
a войну
a против
a врага
a твоего
a и
a увидишь
a коней
a и
a колесницы
p [
a и
p ]
a народа
a более
p ,
a нежели
a у
a тебя
p ,
a то
a не
a бойся
a их
p ,
a ибо
a с
a тобою
a Господь
a Бог
a твой
p ,
a Который
a вывел
a тебя
a из
a земли
a Египетской
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c20}{v2}
# 
@ 28611
@ 28612
a Когда
a же
a приступаете
a к
a сражению
p ,
a тогда
a пусть
a подойдет
a священник
p ,
a и
a говорит
a народу
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c20}{v3}
# 
@ 28616
@ 28617
a и
a скажет
a ему
p :
a слушай
p ,
a Израиль
p !
a вы
a сегодня
a вступаете
a в
a сражение
a с
a врагами
a вашими
p ,
a да
a не
a ослабеет
a сердце
a ваше
p ,
a не
a бойтесь
p ,
a не
a смущайтесь
a и
a не
a ужасайтесь
a их
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c20}{v4}
# 
@ 28621
@ 28622
a ибо
a Господь
a Бог
a ваш
a идет
a с
a вами
p ,
a чтобы
a сразиться
a за
a вас
a с
a врагами
a вашими
p [
a и
p ]
a спасти
a вас
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c20}{v5}
# 
@ 28626
@ 28627
a Надзиратели
a же
a пусть
a объявят
a народу
p ,
a говоря
p :
a кто
a построил
a новый
a дом
a и
a не
a обновил
a его
p ,
a тот
a пусть
a идет
a и
a возвратится
a в
a дом
a свой
p ,
a дабы
a не
a умер
a на
a сражении
p ,
a и
a другой
a не
a обновил
a его
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c20}{v6}
# 
@ 28631
@ 28632
a и
a кто
a насадил
a виноградник
a и
a не
a пользовался
a им
p ,
a тот
a пусть
a идет
a и
a возвратится
a в
a дом
a свой
p ,
a дабы
a не
a умер
a на
a сражении
p ,
a и
a другой
a не
a воспользовался
a им
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c20}{v7}
# 
@ 28636
@ 28637
a и
a кто
a обручился
a с
a женою
a и
a не
a взял
a ее
p ,
a тот
a пусть
a идет
a и
a возвратится
a в
a дом
a свой
p ,
a дабы
a не
a умер
a на
a сражении
p ,
a и
a другой
a не
a взял
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c20}{v8}
# 
@ 28641
@ 28642
a И
a еще
a объявят
a надзиратели
a народу
p ,
a и
a скажут
p :
a кто
a боязлив
a и
a малодушен
p ,
a тот
a пусть
a идет
a и
a возвратится
a в
a дом
a свой
p ,
a дабы
a он
a не
a сделал
a робкими
a сердца
a братьев
a его
p ,
a как
a его
a сердце
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c20}{v9}
# 
@ 28646
@ 28647
a Когда
a надзиратели
a скажут
a все
a это
a народу
p ,
a тогда
a должно
a поставить
a военных
a начальников
a в
a вожди
a народу
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c20}{v10}
# 
@ 28651
@ 28652
a Когда
a подойдешь
a к
a городу
p ,
a чтобы
a завоевать
a его
p ,
a предложи
a ему
a мир
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c20}{v11}
# 
@ 28656
@ 28657
a если
a он
a согласится
a на
a мир
a с
a тобою
a и
a отворит
a тебе
p [
a ворота
p ]
p ,
a то
a весь
a народ
p ,
a который
a найдется
a в
a нем
p ,
a будет
a платить
a тебе
a дань
a и
a служить
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c20}{v12}
# 
@ 28661
@ 28662
a если
a же
a он
a не
a согласится
a на
a мир
a с
a тобою
a и
a будет
a вести
a с
a тобою
a войну
p ,
a то
a осади
a его
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c20}{v13}
# 
@ 28666
@ 28667
a и
p [
a когда
p ]
a Господь
a Бог
a твой
a предаст
a его
a в
a руки
a твои
p ,
a порази
a в
a нем
a весь
a мужеский
a пол
a острием
a меча
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c20}{v14}
# 
@ 28671
@ 28672
a только
a жен
a и
a детей
a и
a скот
a и
a все
p ,
a что
a в
a городе
p ,
a всю
a добычу
a его
a возьми
a себе
a и
a пользуйся
a добычею
a врагов
a твоих
p ,
a которых
a предал
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c20}{v15}
# 
@ 28676
@ 28677
a так
a поступай
a со
a всеми
a городами
p ,
a которые
a от
a тебя
a весьма
a далеко
p ,
a которые
a не
a из
p [
a числа
p ]
a городов
a народов
a сих
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c20}{v16}
# 
@ 28681
@ 28682
a А
a в
a городах
a сих
a народов
p ,
a которых
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a во
a владение
p ,
a не
a оставляй
a в
a живых
a ни
a одной
a души
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c20}{v17}
# 
@ 28686
@ 28687
a но
a предай
a их
a заклятию
p :
a Хеттеев
a и
a Аморреев
p ,
a и
a Хананеев
p ,
a и
a Ферезеев
p ,
a и
a Евеев
p ,
a и
a Иевусеев
p ,
a как
a повелел
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c20}{v18}
# 
@ 28691
@ 28692
a дабы
a они
a не
a научили
a вас
a делать
a такие
a же
a мерзости
p ,
a какие
a они
a делали
a для
a богов
a своих
p ,
a и
a дабы
a вы
a не
a грешили
a пред
a Господом
a Богом
a вашим
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c20}{v19}
# 
@ 28696
@ 28697
a Если
a долгое
a время
a будешь
a держать
a в
a осаде
p [
a какой
p -
a нибудь
p ]
a город
p ,
a чтобы
a завоевать
a его
a и
a взять
a его
p ,
a то
a не
a порти
a дерев
a его
p ,
a от
a которых
a можно
a питаться
p ,
a и
a не
a опустошай
a окрестностей
p ,
a ибо
a дерево
a на
a поле
a не
a человек
p ,
a чтобы
a могло
a уйти
a от
a тебя
a в
a укрепление
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c20}{v20}
# 
@ 28701
@ 28702
a только
a те
a дерева
p ,
a о
a которых
a ты
a знаешь
p ,
a что
a они
a ничего
a не
a приносят
a в
a пищу
p ,
a можешь
a портить
a и
a рубить
p ,
a и
a строить
a укрепление
a против
a города
p ,
a который
a ведет
a с
a тобою
a войну
p ,
a доколе
a не
a покоришь
a его
p .
p =
# 
# @section 2 {c21}
$ {b5}{c21}
# 
# # File 05-Deu-021.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c21}{tt}
# 
@ 28710
a Второзаконие
s 21
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c21}{v1}
# 
@ 28714
@ 28715
a Если
a в
a земле
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
p ,
a дает
a тебе
a во
a владение
p ,
a найден
a будет
a убитый
p ,
a лежащий
a на
a поле
p ,
a и
a неизвестно
p ,
a кто
a убил
a его
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c21}{v2}
# 
@ 28719
@ 28720
a то
a пусть
a выйдут
a старейшины
a твои
a и
a судьи
a твои
a и
a измерят
p [
a расстояние
p ]
a до
a городов
p ,
a которые
a вокруг
a убитого
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c21}{v3}
# 
@ 28724
@ 28725
a и
a старейшины
a города
a того
p ,
a который
a будет
a ближайшим
a к
a убитому
p ,
a пусть
a возьмут
a телицу
p ,
a на
a которой
a не
a работали
p ,
p [
a и
p ]
a которая
a не
a носила
a ярма
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c21}{v4}
# 
@ 28729
@ 28730
a и
a пусть
a старейшины
a того
a города
a отведут
a сию
a телицу
a в
a дикую
a долину
p ,
a которая
a не
a разработана
a и
a не
a засеяна
p ,
a и
a заколют
a там
a телицу
a в
a долине
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c21}{v5}
# 
@ 28734
@ 28735
a и
a придут
a священники
p ,
a сыны
a Левиины
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c21}{v6}
# 
@ 28739
@ 28740
a и
a все
a старейшины
a города
a того
p ,
a ближайшие
a к
a убитому
p ,
a пусть
a омоют
a руки
a свои
a над
p [
a головою
p ]
a телицы
p ,
a зарезанной
a в
a долине
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c21}{v7}
# 
@ 28744
@ 28745
a и
a объявят
a и
a скажут
p :
a руки
a наши
a не
a пролили
a крови
a сей
p ,
a и
a глаза
a наши
a не
a видели
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c21}{v8}
# 
@ 28749
@ 28750
a очисти
a народ
a Твой
p ,
a Израиля
p ,
a который
a Ты
p ,
a Господи
p ,
a освободил
p ,
a и
a не
a вмени
a народу
a Твоему
p ,
a Израилю
p ,
a невинной
a крови
p .
a И
a они
a очистятся
a от
a крови
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c21}{v9}
# 
@ 28754
@ 28755
p [
a Так
p ]
a должен
a ты
a смывать
a у
a себя
a кровь
a невинного
p ,
a если
a хочешь
a делать
p [
a доброе
a и
p ]
a справедливое
a пред
a очами
a Господа
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c21}{v10}
# 
@ 28759
@ 28760
a Когда
a выйдешь
a на
a войну
a против
a врагов
a твоих
p ,
a и
a Господь
a Бог
a твой
a предаст
a их
a в
a руки
a твои
p ,
a и
a возьмешь
a их
a в
a плен
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c21}{v11}
# 
@ 28764
@ 28765
a и
a увидишь
a между
a пленными
a женщину
p ,
a красивую
a видом
p ,
a и
a полюбишь
a ее
p ,
a и
a захочешь
a взять
a ее
a себе
a в
a жену
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c21}{v12}
# 
@ 28769
@ 28770
a то
a приведи
a ее
a в
a дом
a свой
p ,
a и
a пусть
a она
a острижет
a голову
a свою
a и
a обрежет
a ногти
a свои
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c21}{v13}
# 
@ 28774
@ 28775
a и
a снимет
a с
a себя
a пленническую
a одежду
a свою
p ,
a и
a живет
a в
a доме
a твоем
p ,
a и
a оплакивает
a отца
a своего
a и
a матерь
a свою
a в
a продолжение
a месяца
p ;
a и
a после
a того
a ты
a можешь
a войти
a к
a ней
a и
a сделаться
a ее
a мужем
p ,
a и
a она
a будет
a твоею
a женою
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c21}{v14}
# 
@ 28779
@ 28780
a если
a же
a она
p [
a после
p ]
a не
a понравится
a тебе
p ,
a то
a отпусти
a ее
p ,
p [
a куда
p ]
a она
a захочет
p ,
a но
a не
a продавай
a ее
a за
a серебро
a и
a не
a обращай
a ее
a в
a рабство
p ,
a потому
a что
a ты
a смирил
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c21}{v15}
# 
@ 28784
@ 28785
a Если
a у
a кого
a будут
a две
a жены
p -
p -
a одна
a любимая
p ,
a а
a другая
a нелюбимая
p ,
a и
a как
a любимая
p ,
p [
a так
p ]
a и
a нелюбимая
a родят
a ему
a сыновей
p ,
a и
a первенцем
a будет
a сын
a нелюбимой
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c21}{v16}
# 
@ 28789
@ 28790
a то
p ,
a при
a разделе
a сыновьям
a своим
a имения
a своего
p ,
a он
a не
a может
a сыну
a жены
a любимой
a дать
a первенство
a пред
a первородным
a сыном
a нелюбимой
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c21}{v17}
# 
@ 28794
@ 28795
a но
a первенцем
a должен
a признать
a сына
a нелюбимой
p [
a и
p ]
a дать
a ему
a двойную
a часть
a из
a всего
p ,
a что
a у
a него
a найдется
p ,
a ибо
a он
a есть
a начаток
a силы
a его
p ,
a ему
p [
a принадлежит
p ]
a право
a первородства
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c21}{v18}
# 
@ 28799
@ 28800
a Если
a у
a кого
a будет
a сын
a буйный
a и
a непокорный
p ,
a неповинующийся
a голосу
a отца
a своего
a и
a голосу
a матери
a своей
p ,
a и
a они
a наказывали
a его
p ,
a но
a он
a не
a слушает
a их
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c21}{v19}
# 
@ 28804
@ 28805
a то
a отец
a его
a и
a мать
a его
a пусть
a возьмут
a его
a и
a приведут
a его
a к
a старейшинам
a города
a своего
a и
a к
a воротам
a своего
a местопребывания
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c21}{v20}
# 
@ 28809
@ 28810
a и
a скажут
a старейшинам
a города
a своего
p :
p `
a сей
a сын
a наш
a буен
a и
a непокорен
p ,
a не
a слушает
a слов
a наших
p ,
a мот
a и
a пьяница
p '
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c21}{v21}
# 
@ 28814
@ 28815
a тогда
a все
a жители
a города
a его
a пусть
a побьют
a его
a камнями
a до
a смерти
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p ,
a и
a все
a Израильтяне
a услышат
a и
a убоятся
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c21}{v22}
# 
@ 28819
@ 28820
a Если
a в
a ком
a найдется
a преступление
p ,
a достойное
a смерти
p ,
a и
a он
a будет
a умерщвлен
p ,
a и
a ты
a повесишь
a его
a на
a дереве
p ,
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c21}{v23}
# 
@ 28824
@ 28825
a то
a тело
a его
a не
a должно
a ночевать
a на
a дереве
p ,
a но
a погреби
a его
a в
a тот
a же
a день
p ,
a ибо
a проклят
a пред
a Богом
p [
a всякий
p ]
a повешенный
p [
a на
a дереве
p ]
p ,
a и
a не
a оскверняй
a земли
a твоей
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p .
p =
# 
# @section 2 {c22}
$ {b5}{c22}
# 
# # File 05-Deu-022.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c22}{tt}
# 
@ 28833
a Второзаконие
s 22
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c22}{v1}
# 
@ 28837
@ 28838
a Когда
a увидишь
a вола
a брата
a твоего
a или
a овцу
a его
a заблудившихся
p ,
a не
a оставляй
a их
p ,
a но
a возврати
a их
a брату
a твоему
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c22}{v2}
# 
@ 28842
@ 28843
a если
a же
a не
a близко
a будет
a к
a тебе
a брат
a твой
p ,
a или
a ты
a не
a знаешь
a его
p ,
a то
a прибери
a их
a в
a дом
a свой
p ,
a и
a пусть
a они
a будут
a у
a тебя
p ,
a доколе
a брат
a твой
a не
a будет
a искать
a их
p ,
a и
a тогда
a возврати
a ему
a их
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c22}{v3}
# 
@ 28847
@ 28848
a так
a поступай
a и
a с
a ослом
a его
p ,
a так
a поступай
a с
a одеждой
a его
p ,
a так
a поступай
a со
a всякою
a потерянною
p [
a вещью
p ]
a брата
a твоего
p ,
a которая
a будет
a им
a потеряна
a и
a которую
a ты
a найдешь
p ;
a нельзя
a тебе
a уклоняться
p [
a от
a сего
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c22}{v4}
# 
@ 28852
@ 28853
a Когда
a увидишь
a осла
a брата
a твоего
a или
a вола
a его
a упадших
a на
a пути
p ,
a не
a оставляй
a их
p ,
a но
a подними
a их
a с
a ним
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c22}{v5}
# 
@ 28857
@ 28858
a На
a женщине
a не
a должно
a быть
a мужской
a одежды
p ,
a и
a мужчина
a не
a должен
a одеваться
a в
a женское
a платье
p ,
a ибо
a мерзок
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
a всякий
a делающий
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c22}{v6}
# 
@ 28862
@ 28863
a Если
a попадется
a тебе
a на
a дороге
a птичье
a гнездо
a на
a каком
p -
a либо
a дереве
a или
a на
a земле
p ,
a с
a птенцами
a или
a яйцами
p ,
a и
a мать
a сидит
a на
a птенцах
a или
a на
a яйцах
p ,
a то
a не
a бери
a матери
a вместе
a с
a детьми
p :
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c22}{v7}
# 
@ 28867
@ 28868
a мать
a пусти
p ,
a а
a детей
a возьми
a себе
p ,
a чтобы
a тебе
a было
a хорошо
p ,
a и
a чтобы
a продлились
a дни
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c22}{v8}
# 
@ 28872
@ 28873
a Если
a будешь
a строить
a новый
a дом
p ,
a то
a сделай
a перила
a около
a кровли
a твоей
p ,
a чтобы
a не
a навести
a тебе
a крови
a на
a дом
a твой
p ,
a когда
a кто
p -
p -
a нибудь
a упадет
a с
a него
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c22}{v9}
# 
@ 28877
@ 28878
a Не
a засевай
a виноградника
a своего
a двумя
a родами
a семян
p ,
a чтобы
a не
a сделать
a тебе
a заклятым
a сбора
a семян
p ,
a которые
a ты
a посеешь
a вместе
a с
a плодами
a виноградника
p [
a своего
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c22}{v10}
# 
@ 28882
@ 28883
a Не
a паши
a на
a воле
a и
a осле
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c22}{v11}
# 
@ 28887
@ 28888
a Не
a надевай
a одежды
p ,
a сделанной
a из
a разных
a веществ
p ,
a из
a шерсти
a и
a льна
a вместе
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c22}{v12}
# 
@ 28892
@ 28893
a Сделай
a себе
a кисточки
a на
a четырех
a углах
a покрывала
a твоего
p ,
a которым
a ты
a покрываешься
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c22}{v13}
# 
@ 28897
@ 28898
a Если
a кто
a возьмет
a жену
p ,
a и
a войдет
a к
a ней
p ,
a и
a возненавидит
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c22}{v14}
# 
@ 28902
@ 28903
a и
a будет
a возводить
a на
a нее
a порочные
a дела
p ,
a и
a пустит
a о
a ней
a худую
a молву
p ,
a и
a скажет
p :
p `
a я
a взял
a сию
a жену
p ,
a и
a вошел
a к
a ней
p ,
a и
a не
a нашел
a у
a нее
a девства
p '
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c22}{v15}
# 
@ 28907
@ 28908
a то
a отец
a отроковицы
a и
a мать
a ее
a пусть
a возьмут
a и
a вынесут
p [
a признаки
p ]
a девства
a отроковицы
a к
a старейшинам
a города
p ,
a к
a воротам
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c22}{v16}
# 
@ 28912
@ 28913
a и
a отец
a отроковицы
a скажет
a старейшинам
p :
a дочь
a мою
a я
a отдал
a в
a жену
a сему
a человеку
p ,
a и
p [
a ныне
p ]
a он
a возненавидел
a ее
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c22}{v17}
# 
@ 28917
@ 28918
a и
a вот
p ,
a он
a взводит
p [
a на
a нее
p ]
a порочные
a дела
p ,
a говоря
p :
p `
a я
a не
a нашел
a у
a дочери
a твоей
a девства
p '
p ;
a но
a вот
a признаки
a девства
a дочери
a моей
p .
a И
a расстелют
a одежду
a пред
a старейшинами
a города
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c22}{v18}
# 
@ 28922
@ 28923
a Тогда
a старейшины
a того
a города
a пусть
a возьмут
a мужа
a и
a накажут
a его
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c22}{v19}
# 
@ 28927
@ 28928
a и
a наложат
a на
a него
a сто
p [
a сиклей
p ]
a серебра
a пени
a и
a отдадут
a отцу
a отроковицы
a за
a то
p ,
a что
a он
a пустил
a худую
a молву
a о
a девице
a Израильской
p ;
a она
a же
a пусть
a останется
a его
a женою
p ,
a и
a он
a не
a может
a развестись
a с
a нею
a во
a всю
a жизнь
a свою
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c22}{v20}
# 
@ 28932
@ 28933
a Если
a же
a сказанное
a будет
a истинно
p ,
a и
a не
a найдется
a девства
a у
a отроковицы
p ,
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c22}{v21}
# 
@ 28937
@ 28938
a то
a отроковицу
a пусть
a приведут
a к
a дверям
a дома
a отца
a ее
p ,
a и
a жители
a города
a ее
a побьют
a ее
a камнями
a до
a смерти
p ,
a ибо
a она
a сделала
a срамное
a дело
a среди
a Израиля
p ,
a блудодействовав
a в
a доме
a отца
a своего
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c22}{v22}
# 
@ 28942
@ 28943
a Если
a найден
a будет
a кто
a лежащий
a с
a женою
a замужнею
p ,
a то
a должно
a предать
a смерти
a обоих
p :
a и
a мужчину
p ,
a лежавшего
a с
a женщиною
p ,
a и
a женщину
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a от
a Израиля
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c22}{v23}
# 
@ 28947
@ 28948
a Если
a будет
a молодая
a девица
a обручена
a мужу
p ,
a и
a кто
p -
a нибудь
a встретится
a с
a нею
a в
a городе
a и
a ляжет
a с
a нею
p ,
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c22}{v24}
# 
@ 28952
@ 28953
a то
a обоих
a их
a приведите
a к
a воротам
a того
a города
p ,
a и
a побейте
a их
a камнями
a до
a смерти
p :
a отроковицу
a за
a то
p ,
a что
a она
a не
a кричала
a в
a городе
p ,
a а
a мужчину
a за
a то
p ,
a что
a он
a опорочил
a жену
a ближнего
a своего
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c22}{v25}
# 
@ 28957
@ 28958
a Если
a же
a кто
a в
a поле
a встретится
a с
a отроковицею
a обрученною
a и
p ,
a схватив
a ее
p ,
a ляжет
a с
a нею
p ,
a то
a должно
a предать
a смерти
a только
a мужчину
p ,
a лежавшего
a с
a нею
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c22}{v26}
# 
@ 28962
@ 28963
a а
a отроковице
a ничего
a не
a делай
p ;
a на
a отроковице
a нет
a преступления
a смертного
p :
a ибо
a это
a то
a же
p ,
a как
a если
a бы
a кто
a восстал
a на
a ближнего
a своего
a и
a убил
a его
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c22}{v27}
# 
@ 28967
@ 28968
a ибо
a он
a встретился
a с
a нею
a в
a поле
p ,
a и
p [
a хотя
p ]
a отроковица
a обрученная
a кричала
p ,
a но
a некому
a было
a спасти
a ее
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c22}{v28}
# 
@ 28972
@ 28973
a Если
a кто
p -
a нибудь
a встретится
a с
a девицею
a необрученною
p ,
a и
a схватит
a ее
a и
a ляжет
a с
a нею
p ,
a и
a застанут
a их
p ,
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c22}{v29}
# 
@ 28977
@ 28978
a то
a лежавший
a с
a нею
a должен
a дать
a отцу
a отроковицы
a пятьдесят
p [
a сиклей
p ]
a серебра
p ,
a а
a она
a пусть
a будет
a его
a женою
p ,
a потому
a что
a он
a опорочил
a ее
p ;
a во
a всю
a жизнь
a свою
a он
a не
a может
a развестись
a с
a нею
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c22}{v30}
# 
@ 28982
@ 28983
a Никто
a не
a должен
a брать
a жены
a отца
a своего
a и
a открывать
a край
p [
a одежды
p ]
a отца
a своего
p .
p =
# 
# @section 2 {c23}
$ {b5}{c23}
# 
# # File 05-Deu-023.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c23}{tt}
# 
@ 28991
a Второзаконие
s 23
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c23}{v1}
# 
@ 28995
@ 28996
a У
a кого
a раздавлены
a ятра
a или
a отрезан
a детородный
a член
p ,
a тот
a не
a может
a войти
a в
a общество
a Господне
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c23}{v2}
# 
@ 29000
@ 29001
a Сын
a блудницы
a не
a может
a войти
a в
a общество
a Господне
p ,
a и
a десятое
a поколение
a его
a не
a может
a войти
a в
a общество
a Господне
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c23}{v3}
# 
@ 29005
@ 29006
a Аммонитянин
a и
a Моавитянин
a не
a может
a войти
a в
a общество
a Господне
p ,
a и
a десятое
a поколение
a их
a не
a может
a войти
a в
a общество
a Господне
a во
a веки
p ,
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c23}{v4}
# 
@ 29010
@ 29011
a потому
a что
a они
a не
a встретили
a вас
a с
a хлебом
a и
a водою
a на
a пути
p ,
a когда
a вы
a шли
a из
a Египта
p ,
a и
a потому
a что
a они
a наняли
a против
a тебя
a Валаама
p ,
a сына
a Веорова
p ,
a из
a Пефора
a Месопотамского
p ,
a чтобы
a проклясть
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c23}{v5}
# 
@ 29015
@ 29016
a но
a Господь
p ,
a Бог
a твой
p ,
a не
a восхотел
a слушать
a Валаама
a и
a обратил
a Господь
a Бог
a твой
a проклятие
a его
a в
a благословение
a тебе
p ,
a ибо
a Господь
a Бог
a твой
a любит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c23}{v6}
# 
@ 29020
@ 29021
a Не
a желай
a им
a мира
a и
a благополучия
a во
a все
a дни
a твои
p ,
a во
a веки
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c23}{v7}
# 
@ 29025
@ 29026
a Не
a гнушайся
a Идумеянином
p ,
a ибо
a он
a брат
a твой
p ;
a не
a гнушайся
a Египтянином
p ,
a ибо
a ты
a был
a пришельцем
a в
a земле
a его
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c23}{v8}
# 
@ 29030
@ 29031
a дети
p ,
a которые
a у
a них
a родятся
p ,
a в
a третьем
a поколении
a могут
a войти
a в
a общество
a Господне
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c23}{v9}
# 
@ 29035
@ 29036
a Когда
a пойдешь
a в
a поход
a против
a врагов
a твоих
p ,
a берегись
a всего
a худого
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c23}{v10}
# 
@ 29040
@ 29041
a Если
a у
a тебя
a будет
a кто
a нечист
a от
a случившегося
p [
a ему
p ]
a ночью
p ,
a то
a он
a должен
a выйти
a вон
a из
a стана
a и
a не
a входить
a в
a стан
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c23}{v11}
# 
@ 29045
@ 29046
a а
a при
a наступлении
a вечера
a должен
a омыть
p [
a тело
a свое
p ]
a водою
p ,
a и
a по
a захождении
a солнца
a может
a войти
a в
a стан
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c23}{v12}
# 
@ 29050
@ 29051
a Место
a должно
a быть
a у
a тебя
a вне
a стана
p ,
a куда
a бы
a тебе
a выходить
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c23}{v13}
# 
@ 29055
@ 29056
a кроме
a оружия
a твоего
a должна
a быть
a у
a тебя
a лопатка
p ;
a и
a когда
a будешь
a садиться
a вне
p [
a стана
p ]
p ,
a выкопай
a ею
p [
a яму
p ]
a и
a опять
a зарой
p [
a ею
p ]
a испражнение
a твое
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c23}{v14}
# 
@ 29060
@ 29061
a ибо
a Господь
a Бог
a твой
a ходит
a среди
a стана
a твоего
p ,
a чтобы
a избавлять
a тебя
a и
a предавать
a врагов
a твоих
p [
a в
a руки
a твои
p ]
p ,
a а
p [
a посему
p ]
a стан
a твой
a должен
a быть
a свят
p ,
a чтобы
a Он
a не
a увидел
a у
a тебя
a чего
a срамного
a и
a не
a отступил
a от
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c23}{v15}
# 
@ 29065
@ 29066
a Не
a выдавай
a раба
a господину
a его
p ,
a когда
a он
a прибежит
a к
a тебе
a от
a господина
a своего
p ;
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c23}{v16}
# 
@ 29070
@ 29071
a пусть
a он
a у
a тебя
a живет
p ,
a среди
a вас
a на
a месте
p ,
a которое
a он
a изберет
a в
a каком
p -
a нибудь
a из
a жилищ
a твоих
p ,
a где
a ему
a понравится
p ;
a не
a притесняй
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c23}{v17}
# 
@ 29075
@ 29076
a Не
a должно
a быть
a блудницы
a из
a дочерей
a Израилевых
a и
a не
a должно
a быть
a блудника
a из
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c23}{v18}
# 
@ 29080
@ 29081
a Не
a вноси
a платы
a блудницы
a и
a цены
a пса
a в
a дом
a Господа
a Бога
a твоего
a ни
a по
a какому
a обету
p ,
a ибо
a то
a и
a другое
a есть
a мерзость
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c23}{v19}
# 
@ 29085
@ 29086
a Не
a отдавай
a в
a рост
a брату
a твоему
a ни
a серебра
p ,
a ни
a хлеба
p ,
a ни
a чего
p -
a либо
a другого
p ,
a что
p [
a можно
p ]
a отдавать
a в
a рост
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c23}{v20}
# 
@ 29090
@ 29091
a иноземцу
a отдавай
a в
a рост
p ,
a а
a брату
a твоему
a не
a отдавай
a в
a рост
p ,
a чтобы
a Господь
a Бог
a твой
a благословил
a тебя
a во
a всем
p ,
a что
a делается
a руками
a твоими
p ,
a на
a земле
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтобы
a овладеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c23}{v21}
# 
@ 29095
@ 29096
a Если
a дашь
a обет
a Господу
a Богу
a твоему
p ,
a немедленно
a исполни
a его
p ,
a ибо
a Господь
a Бог
a твой
a взыщет
a его
a с
a тебя
p ,
a и
a на
a тебе
a будет
a грех
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c23}{v22}
# 
@ 29100
@ 29101
a если
a же
a ты
a не
a дал
a обета
p ,
a то
a не
a будет
a на
a тебе
a греха
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c23}{v23}
# 
@ 29105
@ 29106
a Что
a вышло
a из
a уст
a твоих
p ,
a соблюдай
a и
a исполняй
a так
p ,
a как
a обещал
a ты
a Господу
a Богу
a твоему
a добровольное
a приношение
p ,
a о
a котором
a сказал
a ты
a устами
a своими
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c23}{v24}
# 
@ 29110
@ 29111
a Когда
a войдешь
a в
a виноградник
a ближнего
a твоего
p ,
a можешь
a есть
a ягоды
a досыта
p ,
a сколько
p [
a хочет
p ]
a душа
a твоя
p ,
a а
a в
a сосуд
a твой
a не
a клади
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c23}{v25}
# 
@ 29115
@ 29116
a Когда
a придешь
a на
a жатву
a ближнего
a твоего
p ,
a срывай
a колосья
a руками
a твоими
p ,
a но
a серпа
a не
a заноси
a на
a жатву
a ближнего
a твоего
p .
p =
# 
# @section 2 {c24}
$ {b5}{c24}
# 
# # File 05-Deu-024.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c24}{tt}
# 
@ 29124
a Второзаконие
s 24
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c24}{v1}
# 
@ 29128
@ 29129
a Если
a кто
a возьмет
a жену
a и
a сделается
a ее
a мужем
p ,
a и
a она
a не
a найдет
a благоволения
a в
a глазах
a его
p ,
a потому
a что
a он
a находит
a в
a ней
a что
p -
a нибудь
a противное
p ,
a и
a напишет
a ей
a разводное
a письмо
p ,
a и
a даст
a ей
a в
a руки
p ,
a и
a отпустит
a ее
a из
a дома
a своего
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c24}{v2}
# 
@ 29133
@ 29134
a и
a она
a выйдет
a из
a дома
a его
p ,
a пойдет
p ,
a и
a выйдет
a за
a другого
a мужа
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c24}{v3}
# 
@ 29138
@ 29139
a но
a и
a сей
a последний
a муж
a возненавидит
a ее
a и
a напишет
a ей
a разводное
a письмо
p ,
a и
a даст
a ей
a в
a руки
p ,
a и
a отпустит
a ее
a из
a дома
a своего
p ,
a или
a умрет
a сей
a последний
a муж
a ее
p ,
a взявший
a ее
a себе
a в
a жену
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c24}{v4}
# 
@ 29143
@ 29144
a то
a не
a может
a первый
a ее
a муж
p ,
a отпустивший
a ее
p ,
a опять
a взять
a ее
a себе
a в
a жену
p ,
a после
a того
a как
a она
a осквернена
p ,
a ибо
a сие
a есть
a мерзость
a пред
a Господом
p ,
a и
a не
a порочь
a земли
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c24}{v5}
# 
@ 29148
@ 29149
a Если
a кто
a взял
a жену
a недавно
p ,
a то
a пусть
a не
a идет
a на
a войну
p ,
a и
a ничего
a не
a должно
a возлагать
a на
a него
p ;
a пусть
a он
a остается
a свободен
a в
a доме
a своем
a в
a продолжение
a одного
a года
a и
a увеселяет
a жену
a свою
p ,
a которую
a взял
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c24}{v6}
# 
@ 29153
@ 29154
a Никто
a не
a должен
a брать
a в
a залог
a верхнего
a и
a нижнего
a жернова
p ,
a ибо
a таковой
a берет
a в
a залог
a душу
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c24}{v7}
# 
@ 29158
@ 29159
a Если
a найдут
a кого
p ,
a что
a он
a украл
a кого
p -
a нибудь
a из
a братьев
a своих
p ,
a из
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a поработил
a его
p ,
a и
a продал
a его
p ,
a то
a такого
a вора
a должно
a предать
a смерти
p ;
a и
p [
a так
p ]
a истреби
a зло
a из
a среды
a себя
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c24}{v8}
# 
@ 29163
@ 29164
a Смотри
p ,
a в
a язве
a проказы
a тщательно
a соблюдай
a и
a исполняй
a весь
p [
a закон
p ]
p ,
a которому
a научат
a вас
a священники
a левиты
p ;
a тщательно
a исполняйте
p ,
a что
a я
a повелел
a им
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c24}{v9}
# 
@ 29168
@ 29169
a помни
p ,
a что
a Господь
a Бог
a твой
a сделал
a Мариами
a на
a пути
p ,
a когда
a вы
a шли
a из
a Египта
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c24}{v10}
# 
@ 29173
@ 29174
a Если
a ты
a ближнему
a твоему
a дашь
a что
p -
a нибудь
a взаймы
p ,
a то
a не
a ходи
a к
a нему
a в
a дом
p ,
a чтобы
a взять
a у
a него
a залог
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c24}{v11}
# 
@ 29178
@ 29179
a постой
a на
a улице
p ,
a а
a тот
p ,
a которому
a ты
a дал
a взаймы
p ,
a вынесет
a тебе
a залог
a свой
a на
a улицу
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c24}{v12}
# 
@ 29183
@ 29184
a если
a же
a он
a будет
a человек
a бедный
p ,
a то
a ты
a не
a ложись
a спать
p ,
a имея
a залог
a его
p :
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c24}{v13}
# 
@ 29188
@ 29189
a возврати
a ему
a залог
a при
a захождении
a солнца
p ,
a чтоб
a он
a лег
a спать
a в
a одежде
a своей
a и
a благословил
a тебя
p ,
p -
p -
a и
a тебе
a поставится
p [
a сие
p ]
a в
a праведность
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c24}{v14}
# 
@ 29193
@ 29194
a Не
a обижай
a наемника
p ,
a бедного
a и
a нищего
p ,
a из
a братьев
a твоих
a или
a из
a пришельцев
a твоих
p ,
a которые
a в
a земле
a твоей
p ,
a в
a жилищах
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c24}{v15}
# 
@ 29198
@ 29199
a в
a тот
a же
a день
a отдай
a плату
a его
p ,
a чтобы
a солнце
a не
a зашло
a прежде
a того
p ,
a ибо
a он
a беден
p ,
a и
a ждет
a ее
a душа
a его
p ;
a чтоб
a он
a не
a возопил
a на
a тебя
a к
a Господу
p ,
a и
a не
a было
a на
a тебе
a греха
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c24}{v16}
# 
@ 29203
@ 29204
a Отцы
a не
a должны
a быть
a наказываемы
a смертью
a за
a детей
p ,
a и
a дети
a не
a должны
a быть
a наказываемы
a смертью
a за
a отцов
p ;
a каждый
a должен
a быть
a наказываем
a смертью
a за
a свое
a преступление
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c24}{v17}
# 
@ 29208
@ 29209
a Не
a суди
a превратно
a пришельца
p ,
a сироту
p ;
a и
a у
a вдовы
a не
a бери
a одежды
a в
a залог
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c24}{v18}
# 
@ 29213
@ 29214
a помни
p ,
a что
a и
a ты
a был
a рабом
a в
a Египте
p ,
a и
a Господь
a освободил
a тебя
a оттуда
p :
a посему
a я
a и
a повелеваю
a тебе
a делать
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c24}{v19}
# 
@ 29218
@ 29219
a Когда
a будешь
a жать
a на
a поле
a твоем
p ,
a и
a забудешь
a сноп
a на
a поле
p ,
a то
a не
a возвращайся
a взять
a его
p ;
a пусть
a он
a остается
a пришельцу
p ,
a сироте
a и
a вдове
p ,
a чтобы
a Господь
a Бог
a твой
a благословил
a тебя
a во
a всех
a делах
a рук
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c24}{v20}
# 
@ 29223
@ 29224
a Когда
a будешь
a обивать
a маслину
a твою
p ,
a то
a не
a пересматривай
a за
a собою
a ветвей
p :
a пусть
a остается
a пришельцу
p ,
a сироте
a и
a вдове
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c24}{v21}
# 
@ 29228
@ 29229
a Когда
a будешь
a снимать
a плоды
a в
a винограднике
a твоем
p ,
a не
a собирай
a остатков
a за
a собою
p :
a пусть
a остается
a пришельцу
p ,
a сироте
a и
a вдове
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c24}{v22}
# 
@ 29233
@ 29234
a и
a помни
p ,
a что
a ты
a был
a рабом
a в
a земле
a Египетской
p :
a посему
a я
a и
a повелеваю
a тебе
a делать
a сие
p .
p =
# 
# @section 2 {c25}
$ {b5}{c25}
# 
# # File 05-Deu-025.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c25}{tt}
# 
@ 29242
a Второзаконие
s 25
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c25}{v1}
# 
@ 29246
@ 29247
a Если
a будет
a тяжба
a между
a людьми
p ,
a то
a пусть
a приведут
a их
a в
a суд
a и
a рассудят
a их
p ,
a правого
a пусть
a оправдают
p ,
a а
a виновного
a осудят
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c25}{v2}
# 
@ 29251
@ 29252
a и
a если
a виновный
a достоин
a будет
a побоев
p ,
a то
a судья
a пусть
a прикажет
a положить
a его
a и
a бить
a при
a себе
p ,
a смотря
a по
a вине
a его
p ,
a по
a счету
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c25}{v3}
# 
@ 29256
@ 29257
a сорок
a ударов
a можно
a дать
a ему
p ,
a а
a не
a более
p ,
a чтобы
a от
a многих
a ударов
a брат
a твой
a не
a был
a обезображен
a пред
a глазами
a твоими
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c25}{v4}
# 
@ 29261
@ 29262
a Не
a заграждай
a рта
a волу
p ,
a когда
a он
a молотит
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c25}{v5}
# 
@ 29266
@ 29267
a Если
a братья
a живут
a вместе
a и
a один
a из
a них
a умрет
p ,
a не
a имея
a у
a себя
a сына
p ,
a то
a жена
a умершего
a не
a должна
a выходить
a на
a сторону
a за
a человека
a чужого
p ,
a но
a деверь
a ее
a должен
a войти
a к
a ней
a и
a взять
a ее
a себе
a в
a жену
p ,
a и
a жить
a с
a нею
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c25}{v6}
# 
@ 29271
@ 29272
a и
a первенец
p ,
a которого
a она
a родит
p ,
a останется
a с
a именем
a брата
a его
a умершего
p ,
a чтоб
a имя
a его
a не
a изгладилось
a в
a Израиле
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c25}{v7}
# 
@ 29276
@ 29277
a Если
a же
a он
a не
a захочет
a взять
a невестку
a свою
p ,
a то
a невестка
a его
a пойдет
a к
a воротам
p ,
a к
a старейшинам
p ,
a и
a скажет
p :
p `
a деверь
a мой
a отказывается
a восставить
a имя
a брата
a своего
a в
a Израиле
p ,
a не
a хочет
a жениться
a на
a мне
p '
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c25}{v8}
# 
@ 29281
@ 29282
a тогда
a старейшины
a города
a его
a должны
a призвать
a его
a и
a уговаривать
a его
p ,
a и
a если
a он
a станет
a и
a скажет
p :
p `
a не
a хочу
a взять
a ее
p '
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c25}{v9}
# 
@ 29286
@ 29287
p [
a тогда
p ]
a невестка
a его
a пусть
a пойдет
a к
a нему
a в
a глазах
a старейшин
p ,
a и
a снимет
a сапог
a его
a с
a ноги
a его
p ,
a и
a плюнет
a в
a лице
a его
p ,
a и
a скажет
p :
p `
a так
a поступают
a с
a человеком
p ,
a который
a не
a созидает
a дома
a брату
a своему
p '
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c25}{v10}
# 
@ 29291
@ 29292
a и
a нарекут
a ему
a имя
a в
a Израиле
p :
a дом
a разутого
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c25}{v11}
# 
@ 29296
@ 29297
a Когда
a дерутся
a между
a собою
a мужчины
p ,
a и
a жена
a одного
a подойдет
p ,
a чтобы
a отнять
a мужа
a своего
a из
a рук
a бьющего
a его
p ,
a и
a протянув
a руку
a свою
p ,
a схватит
a его
a за
a срамный
a уд
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c25}{v12}
# 
@ 29301
@ 29302
a то
a отсеки
a руку
a ее
p :
a да
a не
a пощадит
p [
a ее
p ]
a глаз
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c25}{v13}
# 
@ 29306
@ 29307
a В
a кисе
a твоей
a не
a должны
a быть
a двоякие
a гири
p ,
a большие
a и
a меньшие
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c25}{v14}
# 
@ 29311
@ 29312
a в
a доме
a твоем
a не
a должна
a быть
a двоякая
a ефа
p ,
a большая
a и
a меньшая
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c25}{v15}
# 
@ 29316
@ 29317
a гиря
a у
a тебя
a должна
a быть
a точная
a и
a правильная
p ,
a и
a ефа
a у
a тебя
a должна
a быть
a точная
a и
a правильная
p ,
a чтобы
a продлились
a дни
a твои
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c25}{v16}
# 
@ 29321
@ 29322
a ибо
a мерзок
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
a всякий
a делающий
a неправду
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c25}{v17}
# 
@ 29326
@ 29327
a Помни
p ,
a как
a поступил
a с
a тобою
a Амалик
a на
a пути
p ,
a когда
a вы
a шли
a из
a Египта
p :
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c25}{v18}
# 
@ 29331
@ 29332
a как
a он
a встретил
a тебя
a на
a пути
p ,
a и
a побил
a сзади
a тебя
a всех
a ослабевших
p ,
a когда
a ты
a устал
a и
a утомился
p ,
a и
a не
a побоялся
a он
a Бога
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c25}{v19}
# 
@ 29336
@ 29337
a итак
p ,
a когда
a Господь
a Бог
a твой
a успокоит
a тебя
a от
a всех
a врагов
a твоих
a со
a всех
a сторон
p ,
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ,
a изгладь
a память
a Амалика
a из
a поднебесной
p ;
a не
a забудь
p .
p =
# 
# @section 2 {c26}
$ {b5}{c26}
# 
# # File 05-Deu-026.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c26}{tt}
# 
@ 29345
a Второзаконие
s 26
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c26}{v1}
# 
@ 29349
@ 29350
a Когда
a ты
a придешь
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
a в
a удел
p ,
a и
a овладеешь
a ею
p ,
a и
a поселишься
a в
a ней
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c26}{v2}
# 
@ 29354
@ 29355
a то
a возьми
a начатков
a всех
a плодов
a земли
p ,
a которые
a ты
a получишь
a от
a земли
a твоей
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
p ,
a и
a положи
a в
a корзину
p ,
a и
a пойди
a на
a то
a место
p ,
a которое
a Господь
a Бог
a твой
a изберет
p ,
a чтобы
a пребывало
a там
a имя
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c26}{v3}
# 
@ 29359
@ 29360
a и
a приди
a к
a священнику
p ,
a который
a будет
a в
a те
a дни
p ,
a и
a скажи
a ему
p :
a сегодня
a исповедую
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p ,
a что
a я
a вошел
a в
a ту
a землю
p ,
a которую
a Господь
a клялся
a отцам
a нашим
a дать
a нам
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c26}{v4}
# 
@ 29364
@ 29365
a Священник
a возьмет
a корзину
a из
a руки
a твоей
a и
a поставит
a ее
a пред
a жертвенником
a Господа
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c26}{v5}
# 
@ 29369
@ 29370
a Ты
a же
a отвечай
a и
a скажи
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p :
a отец
a мой
a был
a странствующий
a Арамеянин
p ,
a и
a пошел
a в
a Египет
a и
a поселился
a там
a с
a немногими
a людьми
p ,
a и
a произошел
a там
a от
a него
a народ
a великий
p ,
a сильный
a и
a многочисленный
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c26}{v6}
# 
@ 29374
@ 29375
a но
a Египтяне
a худо
a поступали
a с
a нами
p ,
a и
a притесняли
a нас
p ,
a и
a налагали
a на
a нас
a тяжкие
a работы
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c26}{v7}
# 
@ 29379
@ 29380
a и
a возопили
a мы
a к
a Господу
a Богу
a отцов
a наших
p ,
a и
a услышал
a Господь
a вопль
a наш
a и
a увидел
a бедствие
a наше
p ,
a труды
a наши
a и
a угнетение
a наше
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c26}{v8}
# 
@ 29384
@ 29385
a и
a вывел
a нас
a Господь
a из
a Египта
a рукою
a сильною
a и
a мышцею
a простертою
p ,
a великим
a ужасом
p ,
a знамениями
a и
a чудесами
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c26}{v9}
# 
@ 29389
@ 29390
a и
a привел
a нас
a на
a место
a сие
p ,
a и
a дал
a нам
a землю
a сию
p ,
a землю
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c26}{v10}
# 
@ 29394
@ 29395
a итак
a вот
p ,
a я
a принес
a начатки
a плодов
a от
a земли
p ,
a которую
a Ты
p ,
a Господи
p ,
a дал
a мне
p .
a И
a поставь
a это
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p ,
a и
a поклонись
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c26}{v11}
# 
@ 29399
@ 29400
a и
a веселись
a о
a всех
a благах
p ,
a которые
a Господь
a Бог
a твой
a дал
a тебе
a и
a дому
a твоему
p ,
a ты
a и
a левит
a и
a пришелец
p ,
a который
a будет
a у
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c26}{v12}
# 
@ 29404
@ 29405
a Когда
a ты
a отделишь
a все
a десятины
a произведений
p [
a земли
p ]
a твоей
a в
a третий
a год
p ,
a год
a десятин
p ,
a и
a отдашь
a левиту
p ,
a пришельцу
p ,
a сироте
a и
a вдове
p ,
a чтоб
a они
a ели
a в
a жилищах
a твоих
a и
a насыщались
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c26}{v13}
# 
@ 29409
@ 29410
a тогда
a скажи
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p :
a я
a отобрал
a от
a дома
p [
a моего
p ]
a святыню
a и
a отдал
a ее
a левиту
p ,
a пришельцу
p ,
a сироте
a и
a вдове
p ,
a по
a всем
a повелениям
a Твоим
p ,
a которые
a Ты
a заповедал
a мне
p :
a я
a не
a преступил
a заповедей
a Твоих
a и
a не
a забыл
p ;
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c26}{v14}
# 
@ 29414
@ 29415
a я
a не
a ел
a от
a нее
a в
a печали
a моей
p ,
a и
a не
a отделял
a ее
a в
a нечистоте
p ,
a и
a не
a давал
a из
a нее
a для
a мертвого
p ;
a я
a повиновался
a гласу
a Господа
a Бога
a моего
p ,
a исполнил
a все
p ,
a что
a Ты
a заповедал
a мне
p ;
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c26}{v15}
# 
@ 29419
@ 29420
a призри
a от
a святого
a жилища
a Твоего
p ,
a с
a небес
p ,
a и
a благослови
a народ
a Твой
p ,
a Израиля
p ,
a и
a землю
p ,
a которую
a Ты
a дал
a нам
p -
p -
a так
a как
a Ты
a клялся
a отцам
a нашим
p [
a дать
a нам
p ]
a землю
p ,
a в
a которой
a течет
a молоко
a и
a мед
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c26}{v16}
# 
@ 29424
@ 29425
a В
a день
a сей
a Господь
a Бог
a твой
a завещевает
a тебе
a исполнять
a постановления
a сии
a и
a законы
p :
a соблюдай
a и
a исполняй
a их
a от
a всего
a сердца
a твоего
a и
a от
a всей
a души
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c26}{v17}
# 
@ 29429
@ 29430
a Господу
a сказал
a ты
a ныне
p ,
a что
a Он
a будет
a твоим
a Богом
p ,
a и
a что
a ты
a будешь
a ходить
a путями
a Его
a и
a хранить
a постановления
a Его
a и
a заповеди
a Его
a и
a законы
a Его
p ,
a и
a слушать
a гласа
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c26}{v18}
# 
@ 29434
@ 29435
a и
a Господь
a обещал
a тебе
a ныне
p ,
a что
a ты
a будешь
a собственным
a Его
a народом
p ,
a как
a Он
a говорил
a тебе
p ,
a если
a ты
a будешь
a хранить
a все
a заповеди
a Его
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c26}{v19}
# 
@ 29439
@ 29440
a и
a что
a Он
a поставит
a тебя
a выше
a всех
a народов
p ,
a которых
a Он
a сотворил
p ,
a в
a чести
p ,
a славе
a и
a великолепии
p ,
a что
a ты
a будешь
a святым
a народом
a у
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a как
a Он
a говорил
p .
p =
# 
# @section 2 {c27}
$ {b5}{c27}
# 
# # File 05-Deu-027.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c27}{tt}
# 
@ 29448
a Второзаконие
s 27
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c27}{v1}
# 
@ 29452
@ 29453
a И
a заповедал
a Моисей
a и
a старейшины
p [
a сынов
p ]
a Израилевых
a народу
p ,
a говоря
p :
a исполняйте
a все
a заповеди
p ,
a которые
a заповедую
a вам
a ныне
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c27}{v2}
# 
@ 29457
@ 29458
a И
a когда
a перейдете
a за
a Иордан
p ,
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
p ,
a тогда
a поставь
a себе
a большие
a камни
a и
a обмажь
a их
a известью
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c27}{v3}
# 
@ 29462
@ 29463
a и
a напиши
a на
p [
a камнях
p ]
a сих
a все
a слова
a закона
a сего
p ,
a когда
a перейдешь
p [
a Иордан
p ]
p ,
a чтобы
a вступить
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
p ,
a в
a землю
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a как
a говорил
a тебе
a Господь
a Бог
a отцов
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c27}{v4}
# 
@ 29467
@ 29468
a Когда
a перейдете
a Иордан
p ,
a поставьте
a камни
a те
p ,
a как
a я
a повелеваю
a вам
a сегодня
p ,
a на
a горе
a Гевал
p ,
a и
a обмажьте
a их
a известью
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c27}{v5}
# 
@ 29472
@ 29473
a и
a устрой
a там
a жертвенник
a Господу
a Богу
a твоему
p ,
a жертвенник
a из
a камней
p ,
a не
a поднимая
a на
a них
a железа
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c27}{v6}
# 
@ 29477
@ 29478
a из
a камней
a цельных
a устрой
a жертвенник
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a и
a возноси
a на
a нем
a всесожжения
a Господу
a Богу
a твоему
p ,
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c27}{v7}
# 
@ 29482
@ 29483
a и
a приноси
a жертвы
a мирные
p ,
a и
a ешь
a там
p ,
a и
a веселись
a пред
a Господом
a Богом
a твоим
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c27}{v8}
# 
@ 29487
@ 29488
a и
a напиши
a на
a камнях
a все
a слова
a закона
a сего
a очень
a явственно
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c27}{v9}
# 
@ 29492
@ 29493
a И
a сказал
a Моисей
a и
a священники
a левиты
a всему
a Израилю
p ,
a говоря
p :
a внимай
a и
a слушай
p ,
a Израиль
p :
a в
a день
a сей
a ты
a сделался
a народом
a Господа
a Бога
a твоего
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c27}{v10}
# 
@ 29497
@ 29498
a итак
a слушай
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a исполняй
a заповеди
a Его
a и
a постановления
a Его
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
a сегодня
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c27}{v11}
# 
@ 29502
@ 29503
a И
a заповедал
a Моисей
a народу
a в
a день
a тот
p ,
a говоря
p :
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c27}{v12}
# 
@ 29507
@ 29508
a сии
a должны
a стать
a на
a горе
a Гаризим
p ,
a чтобы
a благословлять
a народ
p ,
a когда
a перейдете
a Иордан
p :
a Симеон
p ,
a Левий
p ,
a Иуда
p ,
a Иссахар
p ,
a Иосиф
a и
a Вениамин
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c27}{v13}
# 
@ 29512
@ 29513
a а
a сии
a должны
a стать
a на
a горе
a Гевал
p ,
a чтобы
p [
a произносить
p ]
a проклятие
p :
a Рувим
p ,
a Гад
p ,
a Асир
p ,
a Завулон
p ,
a Дан
a и
a Неффалим
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c27}{v14}
# 
@ 29517
@ 29518
a Левиты
a возгласят
a и
a скажут
a всем
a Израильтянам
a громким
a голосом
p :
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c27}{v15}
# 
@ 29522
@ 29523
a проклят
p ,
a кто
a сделает
a изваянный
a или
a литый
a кумир
p ,
a мерзость
a пред
a Господом
p ,
a произведение
a рук
a художника
p ,
a и
a поставит
a его
a в
a тайном
a месте
p !
a Весь
a народ
a возгласит
a и
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c27}{v16}
# 
@ 29527
@ 29528
a Проклят
a злословящий
a отца
a своего
a или
a матерь
a свою
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c27}{v17}
# 
@ 29532
@ 29533
a Проклят
a нарушающий
a межи
a ближнего
a своего
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c27}{v18}
# 
@ 29537
@ 29538
a Проклят
p ,
a кто
a слепого
a сбивает
a с
a пути
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c27}{v19}
# 
@ 29542
@ 29543
a Проклят
p ,
a кто
a превратно
a судит
a пришельца
p ,
a сироту
a и
a вдову
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c27}{v20}
# 
@ 29547
@ 29548
a Проклят
p ,
a кто
a ляжет
a с
a женою
a отца
a своего
p ,
a ибо
a он
a открыл
a край
p [
a одежды
p ]
a отца
a своего
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c27}{v21}
# 
@ 29552
@ 29553
a Проклят
p ,
a кто
a ляжет
a с
a каким
p -
a либо
a скотом
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c27}{v22}
# 
@ 29557
@ 29558
a Проклят
p ,
a кто
a ляжет
a с
a сестрою
a своею
p ,
a с
a дочерью
a отца
a своего
p ,
a или
a дочерью
a матери
a своей
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c27}{v23}
# 
@ 29562
@ 29563
a Проклят
p ,
a кто
a ляжет
a с
a тещею
a своею
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c27}{v24}
# 
@ 29567
@ 29568
a Проклят
p ,
a кто
a тайно
a убивает
a ближнего
a своего
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c27}{v25}
# 
@ 29572
@ 29573
a Проклят
p ,
a кто
a берет
a подкуп
p ,
a чтоб
a убить
a душу
p [
a и
a пролить
p ]
a кровь
a невинную
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c27}{v26}
# 
@ 29577
@ 29578
a Проклят
p ,
a кто
a не
a исполнит
a слов
a закона
a сего
a и
a не
a будет
a поступать
a по
a ним
p !
a И
a весь
a народ
a скажет
p :
a аминь
p .
p =
# 
# @section 2 {c28}
$ {b5}{c28}
# 
# # File 05-Deu-028.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c28}{tt}
# 
@ 29586
a Второзаконие
s 28
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c28}{v1}
# 
@ 29590
@ 29591
a Если
a ты
p ,
a когда
a перейдете
p [
a за
a Иордан
p ]
p ,
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a тщательно
a исполнять
a все
a заповеди
a Его
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a то
a Господь
a Бог
a твой
a поставит
a тебя
a выше
a всех
a народов
a земли
p ;
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c28}{v2}
# 
@ 29595
@ 29596
a и
a придут
a на
a тебя
a все
a благословения
a сии
a и
a исполнятся
a на
a тебе
p ,
a если
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
p ,
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c28}{v3}
# 
@ 29600
@ 29601
a Благословен
a ты
a в
a городе
a и
a благословен
a на
a поле
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c28}{v4}
# 
@ 29605
@ 29606
a Благословен
a плод
a чрева
a твоего
p ,
a и
a плод
a земли
a твоей
p ,
a и
a плод
a скота
a твоего
p ,
a и
a плод
a твоих
a волов
p ,
a и
a плод
a овец
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c28}{v5}
# 
@ 29610
@ 29611
a Благословенны
a житницы
a твои
a и
a кладовые
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c28}{v6}
# 
@ 29615
@ 29616
a Благословен
a ты
a при
a входе
a твоем
a и
a благословен
a ты
a при
a выходе
a твоем
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c28}{v7}
# 
@ 29620
@ 29621
a Поразит
a пред
a тобою
a Господь
a врагов
a твоих
p ,
a восстающих
a на
a тебя
p ;
a одним
a путем
a они
a выступят
a против
a тебя
p ,
a а
a семью
a путями
a побегут
a от
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c28}{v8}
# 
@ 29625
@ 29626
a Пошлет
a Господь
a тебе
a благословение
a в
a житницах
a твоих
a и
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ;
a и
a благословит
a тебя
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дает
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c28}{v9}
# 
@ 29630
@ 29631
a Поставит
a тебя
a Господь
a народом
a святым
a Своим
p ,
a как
a Он
a клялся
a тебе
p ,
a если
a ты
a будешь
a соблюдать
a заповеди
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a будешь
a ходить
a путями
a Его
p ;
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c28}{v10}
# 
@ 29635
@ 29636
a и
a увидят
a все
a народы
a земли
p ,
a что
a имя
a Господа
a нарицается
a на
a тебе
p ,
a и
a убоятся
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c28}{v11}
# 
@ 29640
@ 29641
a И
a даст
a тебе
a Господь
a изобилие
a во
a всех
a благах
p ,
a в
a плоде
a чрева
a твоего
p ,
a и
a в
a плоде
a скота
a твоего
p ,
a и
a в
a плоде
a полей
a твоих
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
a клялся
a отцам
a твоим
a дать
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c28}{v12}
# 
@ 29645
@ 29646
a Откроет
a тебе
a Господь
a добрую
a сокровищницу
a Свою
p ,
a небо
p ,
a чтоб
a оно
a давало
a дождь
a земле
a твоей
a во
a время
a свое
p ,
a и
a чтобы
a благословлять
a все
a дела
a рук
a твоих
p :
a и
a будешь
a давать
a взаймы
a многим
a народам
p ,
a а
a сам
a не
a будешь
a брать
a взаймы
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c28}{v13}
# 
@ 29650
@ 29651
a Сделает
a тебя
a Господь
a главою
p ,
a а
a не
a хвостом
p ,
a и
a будешь
a только
a на
a высоте
p ,
a а
a не
a будешь
a внизу
p ,
a если
a будешь
a повиноваться
a заповедям
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
a сегодня
a хранить
a и
a исполнять
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c28}{v14}
# 
@ 29655
@ 29656
a и
a не
a отступишь
a от
a всех
a слов
p ,
a которые
a заповедую
a вам
a сегодня
p ,
a ни
a направо
a ни
a налево
p ,
a чтобы
a пойти
a вслед
a иных
a богов
p [
a и
p ]
a служить
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c28}{v15}
# 
@ 29660
@ 29661
a Если
a же
a не
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a не
a будешь
a стараться
a исполнять
a все
a заповеди
a Его
a и
a постановления
a Его
p ,
a которые
a я
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a то
a придут
a на
a тебя
a все
a проклятия
a сии
a и
a постигнут
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c28}{v16}
# 
@ 29665
@ 29666
a Проклят
a ты
p [
a будешь
p ]
a в
a городе
a и
a проклят
a ты
p [
a будешь
p ]
a на
a поле
p .
p =
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c28}{v17}
# 
@ 29670
@ 29671
a Прокляты
p [
a будут
p ]
a житницы
a твои
a и
a кладовые
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c28}{v18}
# 
@ 29675
@ 29676
a Проклят
p [
a будет
p ]
a плод
a чрева
a твоего
a и
a плод
a земли
a твоей
p ,
a плод
a твоих
a волов
a и
a плод
a овец
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c28}{v19}
# 
@ 29680
@ 29681
a Проклят
a ты
p [
a будешь
p ]
a при
a входе
a твоем
a и
a проклят
a при
a выходе
a твоем
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c28}{v20}
# 
@ 29685
@ 29686
a Пошлет
a Господь
a на
a тебя
a проклятие
p ,
a смятение
a и
a несчастье
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ,
a какое
a ни
a станешь
a ты
a делать
p ,
a доколе
a не
a будешь
a истреблен
p ,
p -
p -
a и
a ты
a скоро
a погибнешь
a за
a злые
a дела
a твои
p ,
a за
a то
p ,
a что
a ты
a оставил
a Меня
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c28}{v21}
# 
@ 29690
@ 29691
a Пошлет
a Господь
a на
a тебя
a моровую
a язву
p ,
a доколе
a не
a истребит
a Он
a тебя
a с
a земли
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтобы
a владеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c28}{v22}
# 
@ 29695
@ 29696
a Поразит
a тебя
a Господь
a чахлостью
p ,
a горячкою
p ,
a лихорадкою
p ,
a воспалением
p ,
a засухою
p ,
a палящим
a ветром
a и
a ржавчиною
p ,
a и
a они
a будут
a преследовать
a тебя
p ,
a доколе
a не
a погибнешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c28}{v23}
# 
@ 29700
@ 29701
a И
a небеса
a твои
p ,
a которые
a над
a головою
a твоею
p ,
a сделаются
a медью
p ,
a и
a земля
a под
a тобою
a железом
p ;
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c28}{v24}
# 
@ 29705
@ 29706
a вместо
a дождя
a Господь
a даст
a земле
a твоей
a пыль
p ,
a и
a прах
a с
a неба
a будет
a падать
p ,
a падать
a на
a тебя
p ,
a доколе
a не
a будешь
a истреблен
p .
p =
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c28}{v25}
# 
@ 29710
@ 29711
a Предаст
a тебя
a Господь
a на
a поражение
a врагам
a твоим
p ;
a одним
a путем
a выступишь
a против
a них
p ,
a а
a семью
a путями
a побежишь
a от
a них
p ;
a и
a будешь
a рассеян
a по
a всем
a царствам
a земли
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c28}{v26}
# 
@ 29715
@ 29716
a И
a будут
a трупы
a твои
a пищею
a всем
a птицам
a небесным
a и
a зверям
p ,
a и
a не
a будет
a отгоняющего
a их
p .
p =
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c28}{v27}
# 
@ 29720
@ 29721
a Поразит
a тебя
a Господь
a проказою
a Египетскою
p ,
a почечуем
p ,
a коростою
a и
a чесоткою
p ,
a от
a которых
a ты
a не
a возможешь
a исцелиться
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c28}{v28}
# 
@ 29725
@ 29726
a поразит
a тебя
a Господь
a сумасшествием
p ,
a слепотою
a и
a оцепенением
a сердца
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c28}{v29}
# 
@ 29730
@ 29731
a И
a ты
a будешь
a ощупью
a ходить
a в
a полдень
p ,
a как
a слепой
a ощупью
a ходит
a впотьмах
p ,
a и
a не
a будешь
a иметь
a успеха
a в
a путях
a твоих
p ,
a и
a будут
a теснить
a и
a обижать
a тебя
a всякий
a день
p ,
a и
a никто
a не
a защитит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c28}{v30}
# 
@ 29735
@ 29736
a С
a женою
a обручишься
p ,
a и
a другой
a будет
a спать
a с
a нею
p ;
a дом
a построишь
p ,
a и
a не
a будешь
a жить
a в
a нем
p ;
a виноградник
a насадишь
p ,
a и
a не
a будешь
a пользоваться
a им
p .
p =
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c28}{v31}
# 
@ 29740
@ 29741
a Вола
a твоего
a заколют
a в
a глазах
a твоих
p ,
a и
a не
a будешь
a есть
a его
p ;
a осла
a твоего
a уведут
a от
a тебя
a и
a не
a возвратят
a тебе
p ;
a овцы
a твои
a отданы
a будут
a врагам
a твоим
p ,
a и
a никто
a не
a защитит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c28}{v32}
# 
@ 29745
@ 29746
a Сыновья
a твои
a и
a дочери
a твои
a будут
a отданы
a другому
a народу
p ;
a глаза
a твои
a будут
a видеть
a и
a всякий
a день
a истаевать
a о
a них
p ,
a и
a не
a будет
a силы
a в
a руках
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c28}{v33}
# 
@ 29750
@ 29751
a Плоды
a земли
a твоей
a и
a все
a труды
a твои
a будет
a есть
a народ
p ,
a которого
a ты
a не
a знал
p ;
a и
a ты
a будешь
a только
a притесняем
a и
a мучим
a во
a все
a дни
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b5}{c28}{v34}
# 
@ 29755
@ 29756
a И
a сойдешь
a с
a ума
a от
a того
p ,
a что
a будут
a видеть
a глаза
a твои
p .
p =
# 
# @section 3 {v35}
$ {b5}{c28}{v35}
# 
@ 29760
@ 29761
a Поразит
a тебя
a Господь
a злою
a проказою
a на
a коленях
a и
a голенях
p ,
a от
a которой
a ты
a не
a возможешь
a исцелиться
p ,
a от
a подошвы
a ноги
a твоей
a до
a самого
a темени
p [
a головы
p ]
a твоей
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b5}{c28}{v36}
# 
@ 29765
@ 29766
a Отведет
a Господь
a тебя
a и
a царя
a твоего
p ,
a которого
a ты
a поставишь
a над
a собою
p ,
a к
a народу
p ,
a которого
a не
a знал
a ни
a ты
p ,
a ни
a отцы
a твои
p ,
a и
a там
a будешь
a служить
a иным
a богам
p ,
a деревянным
a и
a каменным
p ;
# 
# @section 3 {v37}
$ {b5}{c28}{v37}
# 
@ 29770
@ 29771
a и
a будешь
a ужасом
p ,
a притчею
a и
a посмешищем
a у
a всех
a народов
p ,
a к
a которым
a отведет
a тебя
a Господь
p .
p =
# 
# @section 3 {v38}
$ {b5}{c28}{v38}
# 
@ 29775
@ 29776
a Семян
a много
a вынесешь
a в
a поле
p ,
a а
a соберешь
a мало
p ,
a потому
a что
a поест
a их
a саранча
p .
p =
# 
# @section 3 {v39}
$ {b5}{c28}{v39}
# 
@ 29780
@ 29781
a Виноградники
a будешь
a садить
a и
a возделывать
p ,
a а
a вина
a не
a будешь
a пить
p ,
a и
a не
a соберешь
p [
a плодов
a их
p ]
p ,
a потому
a что
a поест
a их
a червь
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b5}{c28}{v40}
# 
@ 29785
@ 29786
a Маслины
a будут
a у
a тебя
a во
a всех
a пределах
a твоих
p ,
a но
a елеем
a не
a помажешься
p ,
a потому
a что
a осыплется
a маслина
a твоя
p .
p =
# 
# @section 3 {v41}
$ {b5}{c28}{v41}
# 
@ 29790
@ 29791
a Сынов
a и
a дочерей
a родишь
p ,
a но
a их
a не
a будет
a у
a тебя
p ,
a потому
a что
a пойдут
a в
a плен
p .
p =
# 
# @section 3 {v42}
$ {b5}{c28}{v42}
# 
@ 29795
@ 29796
a Все
a дерева
a твои
a и
a плоды
a земли
a твоей
a погубит
a ржавчина
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b5}{c28}{v43}
# 
@ 29800
@ 29801
a Пришелец
p ,
a который
a среди
a тебя
p ,
a будет
a возвышаться
a над
a тобою
a выше
a и
a выше
p ,
a а
a ты
a опускаться
a будешь
a ниже
a и
a ниже
p ;
# 
# @section 3 {v44}
$ {b5}{c28}{v44}
# 
@ 29805
@ 29806
a он
a будет
a давать
a тебе
a взаймы
p ,
a а
a ты
a не
a будешь
a давать
a ему
a взаймы
p ;
a он
a будет
a главою
p ,
a а
a ты
a будешь
a хвостом
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b5}{c28}{v45}
# 
@ 29810
@ 29811
a И
a придут
a на
a тебя
a все
a проклятия
a сии
p ,
a и
a будут
a преследовать
a тебя
a и
a постигнут
a тебя
p ,
a доколе
a не
a будешь
a истреблен
p ,
a за
a то
p ,
a что
a ты
a не
a слушал
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a не
a соблюдал
a заповедей
a Его
a и
a постановлений
a Его
p ,
a которые
a Он
a заповедал
a тебе
p :
# 
# @section 3 {v46}
$ {b5}{c28}{v46}
# 
@ 29815
@ 29816
a они
a будут
a знамением
a и
a указанием
a на
a тебе
a и
a на
a семени
a твоем
a вовек
p .
p =
# 
# @section 3 {v47}
$ {b5}{c28}{v47}
# 
@ 29820
@ 29821
a За
a то
p ,
a что
a ты
a не
a служил
a Господу
a Богу
a твоему
a с
a веселием
a и
a радостью
a сердца
p ,
a при
a изобилии
a всего
p ,
# 
# @section 3 {v48}
$ {b5}{c28}{v48}
# 
@ 29825
@ 29826
a будешь
a служить
a врагу
a твоему
p ,
a которого
a пошлет
a на
a тебя
a Господь
p ,
a в
a голоде
p ,
a и
a жажде
p ,
a и
a наготе
a и
a во
a всяком
a недостатке
p ;
a он
a возложит
a на
a шею
a твою
a железное
a ярмо
p ,
a так
a что
a измучит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v49}
$ {b5}{c28}{v49}
# 
@ 29830
@ 29831
a Пошлет
a на
a тебя
a Господь
a народ
a издалека
p ,
a от
a края
a земли
p :
a как
a орел
a налетит
a народ
p ,
a которого
a языка
a ты
a не
a разумеешь
p ,
# 
# @section 3 {v50}
$ {b5}{c28}{v50}
# 
@ 29835
@ 29836
a народ
a наглый
p ,
a который
a не
a уважит
a старца
a и
a не
a пощадит
a юноши
p ;
# 
# @section 3 {v51}
$ {b5}{c28}{v51}
# 
@ 29840
@ 29841
a и
a будет
a он
a есть
a плод
a скота
a твоего
a и
a плод
a земли
a твоей
p ,
a доколе
a не
a разорит
a тебя
p ,
a так
a что
a не
a оставит
a тебе
a ни
a хлеба
p ,
a ни
a вина
p ,
a ни
a елея
p ,
a ни
a плода
a волов
a твоих
p ,
a ни
a плода
a овец
a твоих
p ,
a доколе
a не
a погубит
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b5}{c28}{v52}
# 
@ 29845
@ 29846
a и
a будет
a теснить
a тебя
a во
a всех
a жилищах
a твоих
p ,
a доколе
a во
a всей
a земле
a твоей
a не
a разрушит
a высоких
a и
a крепких
a стен
a твоих
p ,
a на
a которые
a ты
a надеешься
p ;
a и
a будет
a теснить
a тебя
a во
a всех
a жилищах
a твоих
p ,
a во
a всей
a земле
a твоей
p ,
a которую
a Господь
a Бог
a твой
a дал
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v53}
$ {b5}{c28}{v53}
# 
@ 29850
@ 29851
a И
a ты
a будешь
a есть
a плод
a чрева
a твоего
p ,
a плоть
a сынов
a твоих
a и
a дочерей
a твоих
p ,
a которых
a Господь
a Бог
a твой
a дал
a тебе
p ,
a в
a осаде
a и
a в
a стеснении
p ,
a в
a котором
a стеснит
a тебя
a враг
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v54}
$ {b5}{c28}{v54}
# 
@ 29855
@ 29856
a Муж
p ,
a изнеженный
a и
a живший
a между
a вами
a в
a великой
a роскоши
p ,
a безжалостным
a оком
a будет
a смотреть
a на
a брата
a своего
p ,
a на
a жену
a недра
a своего
a и
a на
a остальных
a детей
a своих
p ,
a которые
a останутся
a у
a него
p ,
# 
# @section 3 {v55}
$ {b5}{c28}{v55}
# 
@ 29860
@ 29861
a и
a не
a даст
a ни
a одному
a из
a них
a плоти
a детей
a своих
p ,
a которых
a он
a будет
a есть
p ,
a потому
a что
a у
a него
a не
a останется
a ничего
a в
a осаде
a и
a в
a стеснении
p ,
a в
a котором
a стеснит
a тебя
a враг
a твой
a во
a всех
a жилищах
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v56}
$ {b5}{c28}{v56}
# 
@ 29865
@ 29866
p [
a Женщина
p ]
a жившая
a у
a тебя
a в
a неге
a и
a роскоши
p ,
a которая
a никогда
a ноги
a своей
a не
a ставила
a на
a землю
a по
a причине
a роскоши
a и
a изнеженности
p ,
a будет
a безжалостным
a оком
a смотреть
a на
a мужа
a недра
a своего
a и
a на
a сына
a своего
a и
a на
a дочь
a свою
# 
# @section 3 {v57}
$ {b5}{c28}{v57}
# 
@ 29870
@ 29871
a и
p [
a не
a даст
p ]
a им
a последа
p ,
a выходящего
a из
a среды
a ног
a ее
p ,
a и
a детей
p ,
a которых
a она
a родит
p ;
a потому
a что
a она
p ,
a при
a недостатке
a во
a всем
p ,
a тайно
a будет
a есть
a их
p ,
a в
a осаде
a и
a стеснении
p ,
a в
a котором
a стеснит
a тебя
a враг
a твой
a в
a жилищах
a твоих
p .
p =
# 
# @section 3 {v58}
$ {b5}{c28}{v58}
# 
@ 29875
@ 29876
a Если
a не
a будешь
a стараться
a исполнять
a все
a слова
a закона
a сего
p ,
a написанные
a в
a книге
a сей
p ,
a и
a не
a будешь
a бояться
a сего
a славного
a и
a страшного
a имени
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
# 
# @section 3 {v59}
$ {b5}{c28}{v59}
# 
@ 29880
@ 29881
a то
a Господь
a поразит
a тебя
a и
a потомство
a твое
a необычайными
a язвами
p ,
a язвами
a великими
a и
a постоянными
p ,
a и
a болезнями
a злыми
a и
a постоянными
p ;
# 
# @section 3 {v60}
$ {b5}{c28}{v60}
# 
@ 29885
@ 29886
a и
a наведет
a на
a тебя
a все
a язвы
a Египетские
p ,
a которых
a ты
a боялся
p ,
a и
a они
a прилипнут
a к
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v61}
$ {b5}{c28}{v61}
# 
@ 29890
@ 29891
a и
a всякую
a болезнь
a и
a всякую
a язву
p ,
a не
a написанную
a в
a книге
a закона
a сего
p ,
a Господь
a наведет
a на
a тебя
p ,
a доколе
a не
a будешь
a истреблен
p ;
# 
# @section 3 {v62}
$ {b5}{c28}{v62}
# 
@ 29895
@ 29896
a и
a останется
a вас
a немного
p ,
a тогда
a как
a множеством
a вы
a подобны
a были
a звездам
a небесным
p ,
a ибо
a ты
a не
a слушал
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
p .
p =
# 
# @section 3 {v63}
$ {b5}{c28}{v63}
# 
@ 29900
@ 29901
a И
a как
a радовался
a Господь
p ,
a делая
a вам
a добро
a и
a умножая
a вас
p ,
a так
a будет
a радоваться
a Господь
p ,
a погубляя
a вас
a и
a истребляя
a вас
p ,
a и
a извержены
a будете
a из
a земли
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтобы
a владеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v64}
$ {b5}{c28}{v64}
# 
@ 29905
@ 29906
a И
a рассеет
a тебя
a Господь
a по
a всем
a народам
p ,
a от
a края
a земли
a до
a края
a земли
p ,
a и
a будешь
a там
a служить
a иным
a богам
p ,
a которых
a не
a знал
a ни
a ты
p ,
a ни
a отцы
a твои
p ,
a дереву
a и
a камням
p .
p =
# 
# @section 3 {v65}
$ {b5}{c28}{v65}
# 
@ 29910
@ 29911
a Но
a и
a между
a этими
a народами
a не
a успокоишься
p ,
a и
a не
a будет
a места
a покоя
a для
a ноги
a твоей
p ,
a и
a Господь
a даст
a тебе
a там
a трепещущее
a сердце
p ,
a истаевание
a очей
a и
a изнывание
a души
p ;
# 
# @section 3 {v66}
$ {b5}{c28}{v66}
# 
@ 29915
@ 29916
a жизнь
a твоя
a будет
a висеть
a пред
a тобою
p ,
a и
a будешь
a трепетать
a ночью
a и
a днем
p ,
a и
a не
a будешь
a уверен
a в
a жизни
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v67}
$ {b5}{c28}{v67}
# 
@ 29920
@ 29921
a от
a трепета
a сердца
a твоего
p ,
a которым
a ты
a будешь
a объят
p ,
a и
a от
a того
p ,
a что
a ты
a будешь
a видеть
a глазами
a твоими
p ,
a утром
a ты
a скажешь
p :
p `
a о
p ,
a если
a бы
a пришел
a вечер
p !
p '
p ,
a а
a вечером
a скажешь
p :
p `
a о
p ,
a если
a бы
a наступило
a утро
p !
p '
# 
# @section 3 {v68}
$ {b5}{c28}{v68}
# 
@ 29925
@ 29926
a и
a возвратит
a тебя
a Господь
a в
a Египет
a на
a кораблях
a тем
a путем
p ,
a о
a котором
a я
a сказал
a тебе
p :
p `
a ты
a более
a не
a увидишь
a его
p '
p ;
a и
a там
a будете
a продаваться
a врагам
a вашим
a в
a рабов
a и
a в
a рабынь
p ,
a и
a не
a будет
a покупающего
p .
p =
# 
# @section 2 {c29}
$ {b5}{c29}
# 
# # File 05-Deu-029.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c29}{tt}
# 
@ 29934
a Второзаконие
s 29
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c29}{v1}
# 
@ 29938
@ 29939
a Вот
a слова
a завета
p ,
a который
a Господь
a повелел
a Моисею
a поставить
a с
a сынами
a Израилевыми
a в
a земле
a Моавитской
p ,
a кроме
a завета
p ,
a который
a Господь
a поставил
a с
a ними
a на
a Хориве
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c29}{v2}
# 
@ 29943
@ 29944
a И
a созвал
a Моисей
a всех
p [
a сынов
p ]
a Израилевых
a и
a сказал
a им
p :
a вы
a видели
a всё
p ,
a что
a сделал
a Господь
a пред
a глазами
a вашими
a в
a земле
a Египетской
a с
a фараоном
a и
a всеми
a рабами
a его
a и
a всею
a землею
a его
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c29}{v3}
# 
@ 29948
@ 29949
a те
a великие
a казни
p ,
a которые
a видели
a глаза
a твои
p ,
a и
a те
a великие
a знамения
a и
a чудеса
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c29}{v4}
# 
@ 29953
@ 29954
a но
a до
a сего
a дня
a не
a дал
a вам
a Господь
a сердца
p ,
a чтобы
a разуметь
p ,
a очей
p ,
a чтобы
a видеть
p ,
a и
a ушей
p ,
a чтобы
a слышать
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c29}{v5}
# 
@ 29958
@ 29959
a Сорок
a лет
a водил
a вас
a по
a пустыне
p ,
a и
a одежды
a ваши
a на
a вас
a не
a обветшали
p ,
a и
a обувь
a твоя
a не
a обветшала
a на
a ноге
a твоей
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c29}{v6}
# 
@ 29963
@ 29964
a хлеба
a вы
a не
a ели
a и
a вина
a и
a сикера
a не
a пили
p ,
a дабы
a вы
a знали
p ,
a что
a Я
a Господь
a Бог
a ваш
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c29}{v7}
# 
@ 29968
@ 29969
a И
a когда
a пришли
a вы
a на
a место
a сие
p ,
a выступил
a против
a нас
a Сигон
p ,
a царь
a Есевонский
p ,
a и
a Ог
p ,
a царь
a Васанский
p ,
a чтобы
a сразиться
p [
a с
a нами
p ]
p ,
a и
a мы
a поразили
a их
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c29}{v8}
# 
@ 29973
@ 29974
a и
a взяли
a землю
a их
a и
a отдали
a ее
a в
a удел
p [
a колену
p ]
a Рувимову
a и
a Гадову
a и
a половине
a колена
a Манассиина
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c29}{v9}
# 
@ 29978
@ 29979
a Соблюдайте
a же
a слова
a завета
a сего
a и
a исполняйте
a их
p ,
a чтобы
a вам
a иметь
a успех
a во
a всем
p ,
a что
a ни
a будете
a делать
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c29}{v10}
# 
@ 29983
@ 29984
a Все
a вы
a сегодня
a стоите
a пред
a лицем
a Господа
a Бога
a вашего
p ,
a начальники
a колен
a ваших
p ,
a старейшины
a ваши
p ,
a надзиратели
a ваши
p ,
a все
a Израильтяне
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c29}{v11}
# 
@ 29988
@ 29989
a дети
a ваши
p ,
a жены
a ваши
a и
a пришельцы
a твои
p ,
a находящиеся
a в
a стане
a твоем
p ,
a от
a секущего
a дрова
a твои
a до
a черпающего
a воду
a твою
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c29}{v12}
# 
@ 29993
@ 29994
a чтобы
a вступить
a тебе
a в
a завет
a Господа
a Бога
a твоего
a и
a в
a клятвенный
a договор
a с
a Ним
p ,
a который
a Господь
a Бог
a твой
a сегодня
a поставляет
a с
a тобою
p ,
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c29}{v13}
# 
@ 29998
@ 29999
a дабы
a соделать
a тебя
a сегодня
a Его
a народом
p ,
a и
a Ему
a быть
a тебе
a Богом
p ,
a как
a Он
a говорил
a тебе
a и
a как
a клялся
a отцам
a твоим
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c29}{v14}
# 
@ 30003
@ 30004
a Не
a с
a вами
a только
a одними
a я
a поставляю
a сей
a завет
a и
a сей
a клятвенный
a договор
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c29}{v15}
# 
@ 30008
@ 30009
a но
a как
a с
a теми
p ,
a которые
a сегодня
a здесь
a с
a нами
a стоят
a пред
a лицем
a Господа
a Бога
a нашего
p ,
a так
a и
a с
a теми
p ,
a которых
a нет
a здесь
a с
a нами
a сегодня
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c29}{v16}
# 
@ 30013
@ 30014
a Ибо
a вы
a знаете
p ,
a как
a мы
a жили
a в
a земле
a Египетской
a и
a как
a мы
a проходили
a посреди
a народов
p ,
a чрез
a которые
a вы
a прошли
p ,
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c29}{v17}
# 
@ 30018
@ 30019
a и
a видели
a мерзости
a их
a и
a кумиры
a их
p ,
a деревянные
a и
a каменные
p ,
a серебряные
a и
a золотые
p ,
a которые
a у
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c29}{v18}
# 
@ 30023
@ 30024
a Да
a не
a будет
a между
a вами
a мужчины
a или
a женщины
p ,
a или
a рода
a или
a колена
p ,
a которых
a сердце
a уклонилось
a бы
a ныне
a от
a Господа
a Бога
a нашего
p ,
a чтобы
a ходить
a служить
a богам
a тех
a народов
p ;
a да
a не
a будет
a между
a вами
a корня
p ,
a произращающего
a яд
a и
a полынь
p ,
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c29}{v19}
# 
@ 30028
@ 30029
a такого
a человека
p ,
a который
p ,
a услышав
a слова
a проклятия
a сего
p ,
a похвалялся
a бы
a в
a сердце
a своем
p ,
a говоря
p :
p `
a я
a буду
a счастлив
p ,
a несмотря
a на
a то
p ,
a что
a буду
a ходить
a по
a произволу
a сердца
a моего
p '
p ;
a и
a пропадет
a таким
a образом
a сытый
a с
a голодным
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c29}{v20}
# 
@ 30033
@ 30034
a не
a простит
a Господь
a такому
p ,
a но
a тотчас
a возгорится
a гнев
a Господа
a и
a ярость
a Его
a на
a такого
a человека
p ,
a и
a падет
a на
a него
a все
a проклятие
p [
a завета
a сего
p ]
p ,
a написанное
a в
a сей
a книге
p ,
a и
a изгладит
a Господь
a имя
a его
a из
a поднебесной
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c29}{v21}
# 
@ 30038
@ 30039
a и
a отделит
a его
a Господь
a на
a погибель
a от
a всех
a колен
a Израилевых
p ,
a сообразно
a со
a всеми
a проклятиями
a завета
p ,
a написанными
a в
a сей
a книге
a закона
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c29}{v22}
# 
@ 30043
@ 30044
a И
a скажет
a последующий
a род
p ,
a дети
a ваши
p ,
a которые
a будут
a после
a вас
p ,
a и
a чужеземец
p ,
a который
a придет
a из
a земли
a дальней
p ,
a увидев
a поражение
a земли
a сей
a и
a болезни
p ,
a которыми
a изнурит
a ее
a Господь
p :
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c29}{v23}
# 
@ 30048
@ 30049
a сера
a и
a соль
p ,
a пожарище
p -
p -
a вся
a земля
p ;
a не
a засевается
a и
a не
a произращает
a она
p ,
a и
a не
a выходит
a на
a ней
a никакой
a травы
p ,
a как
a по
a истреблении
a Содома
p ,
a Гоморры
p ,
a Адмы
a и
a Севоима
p ,
a которые
a ниспроверг
a Господь
a во
a гневе
a Своем
a и
a в
a ярости
a Своей
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c29}{v24}
# 
@ 30053
@ 30054
a И
a скажут
a все
a народы
p :
a за
a что
a Господь
a так
a поступил
a с
a сею
a землею
p ?
a какая
a великая
a ярость
a гнева
a Его
p !
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c29}{v25}
# 
@ 30058
@ 30059
a И
a скажут
p :
a за
a то
p ,
a что
a они
a оставили
a завет
a Господа
a Бога
a отцов
a своих
p ,
a который
a Он
a поставил
a с
a ними
p ,
a когда
a вывел
a их
a из
a земли
a Египетской
p ,
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c29}{v26}
# 
@ 30063
@ 30064
a и
a пошли
a и
a стали
a служить
a иным
a богам
a и
a поклоняться
a им
p ,
a богам
p ,
a которых
a они
a не
a знали
a и
p [
a которых
p ]
a Он
a не
a назначал
a им
p :
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c29}{v27}
# 
@ 30068
@ 30069
p [
a за
a то
p ]
a возгорелся
a гнев
a Господа
a на
a землю
a сию
p ,
a и
a навел
a Он
a на
a нее
a все
a проклятия
p [
a завета
p ]
p ,
a написанные
a в
a сей
a книге
p ;
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c29}{v28}
# 
@ 30073
@ 30074
a и
a извергнул
a их
a Господь
a из
a земли
a их
a в
a гневе
p ,
a ярости
a и
a великом
a негодовании
p ,
a и
a поверг
a их
a на
a другую
a землю
p ,
a как
a ныне
p [
a видим
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c29}{v29}
# 
@ 30078
@ 30079
a Сокрытое
p [
a принадлежит
p ]
a Господу
a Богу
a нашему
p ,
a а
a открытое
p -
p -
a нам
a и
a сынам
a нашим
a до
a века
p ,
a чтобы
a мы
a исполняли
a все
a слова
a закона
a сего
p .
p =
# 
# @section 2 {c30}
$ {b5}{c30}
# 
# # File 05-Deu-030.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c30}{tt}
# 
@ 30087
a Второзаконие
s 30
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c30}{v1}
# 
@ 30091
@ 30092
a Когда
a придут
a на
a тебя
a все
a слова
a сии
p -
p -
a благословение
a и
a проклятие
p ,
a которые
a изложил
a я
a тебе
p ,
a и
a примешь
p [
a их
p ]
a к
a сердцу
a своему
a среди
a всех
a народов
p ,
a в
a которых
a рассеет
a тебя
a Господь
a Бог
a твой
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c30}{v2}
# 
@ 30096
@ 30097
a и
a обратишься
a к
a Господу
a Богу
a твоему
a и
a послушаешь
a гласа
a Его
p ,
a как
a я
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a ты
a и
a сыны
a твои
a от
a всего
a сердца
a твоего
a и
a от
a всей
a души
a твоей
p ,
p -
p -
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c30}{v3}
# 
@ 30101
@ 30102
a тогда
a Господь
a Бог
a твой
a возвратит
a пленных
a твоих
a и
a умилосердится
a над
a тобою
p ,
a и
a опять
a соберет
a тебя
a от
a всех
a народов
p ,
a между
a которыми
a рассеет
a тебя
a Господь
a Бог
a твой
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c30}{v4}
# 
@ 30106
@ 30107
a Хотя
a бы
a ты
a был
a рассеян
a до
a края
a неба
p ,
a и
a оттуда
a соберет
a тебя
a Господь
a Бог
a твой
p ,
a и
a оттуда
a возьмет
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c30}{v5}
# 
@ 30111
@ 30112
a и
a приведет
a тебя
a Господь
a Бог
a твой
a в
a землю
p ,
a которою
a владели
a отцы
a твои
p ,
a и
a получишь
a ее
a во
a владение
p ,
a и
a облагодетельствует
a тебя
a и
a размножит
a тебя
a более
a отцов
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c30}{v6}
# 
@ 30116
@ 30117
a и
a обрежет
a Господь
a Бог
a твой
a сердце
a твое
a и
a сердце
a потомства
a твоего
p ,
a чтобы
a ты
a любил
a Господа
a Бога
a твоего
a от
a всего
a сердца
a твоего
a и
a от
a всей
a души
a твоей
p ,
a дабы
a жить
a тебе
p ;
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c30}{v7}
# 
@ 30121
@ 30122
a тогда
a Господь
a Бог
a твой
a все
a проклятия
a сии
a обратит
a на
a врагов
a твоих
a и
a ненавидящих
a тебя
p ,
a которые
a гнали
a тебя
p ,
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c30}{v8}
# 
@ 30126
@ 30127
a а
a ты
a обратишься
a и
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
a и
a исполнять
a все
a заповеди
a Его
p ,
a которые
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c30}{v9}
# 
@ 30131
@ 30132
a с
a избытком
a даст
a тебе
a Господь
a Бог
a твой
a успех
a во
a всяком
a деле
a рук
a твоих
p ,
a в
a плоде
a чрева
a твоего
p ,
a в
a плоде
a скота
a твоего
p ,
a в
a плоде
a земли
a твоей
p ;
a ибо
a снова
a радоваться
a будет
a Господь
a о
a тебе
p ,
a благодетельствуя
p [
a тебе
p ]
p ,
a как
a Он
a радовался
a об
a отцах
a твоих
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c30}{v10}
# 
@ 30136
@ 30137
a если
a будешь
a слушать
a гласа
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a соблюдая
a заповеди
a Его
a и
a постановления
a Его
p ,
a написанные
a в
a сей
a книге
a закона
p ,
a и
a если
a обратишься
a к
a Господу
a Богу
a твоему
a всем
a сердцем
a твоим
a и
a всею
a душею
a твоею
p .
p =
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c30}{v11}
# 
@ 30141
@ 30142
a Ибо
a заповедь
a сия
p ,
a которую
a я
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a не
a недоступна
a для
a тебя
a и
a не
a далека
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c30}{v12}
# 
@ 30146
@ 30147
a она
a не
a на
a небе
p ,
a чтобы
a можно
p [
a было
p ]
a говорить
p :
p `
a кто
a взошел
a бы
a для
a нас
a на
a небо
a и
a принес
a бы
a ее
a нам
p ,
a и
a дал
a бы
a нам
a услышать
a ее
p ,
a и
a мы
a исполнили
a бы
a ее
p ?
p '
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c30}{v13}
# 
@ 30151
@ 30152
a и
a не
a за
a морем
a она
p ,
a чтобы
a можно
p [
a было
p ]
a говорить
p :
p `
a кто
a сходил
a бы
a для
a нас
a за
a море
a и
a принес
a бы
a ее
a нам
p ,
a и
a дал
a бы
a нам
a услышать
a ее
p ,
a и
a мы
a исполнили
a бы
a ее
p ?
p '
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c30}{v14}
# 
@ 30156
@ 30157
a но
a весьма
a близко
a к
a тебе
a слово
a сие
p :
p [
a оно
p ]
a в
a устах
a твоих
a и
a в
a сердце
a твоем
p ,
a чтобы
a исполнять
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c30}{v15}
# 
@ 30161
@ 30162
a Вот
p ,
a я
a сегодня
a предложил
a тебе
a жизнь
a и
a добро
p ,
a смерть
a и
a зло
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c30}{v16}
# 
@ 30166
@ 30167
p [
a Я
p ]
a которые
a заповедую
a тебе
a сегодня
p ,
a любить
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a ходить
a по
a путям
a Его
a и
a исполнять
a заповеди
a Его
a и
a постановления
a Его
a и
a законы
a Его
p ,
a то
a будешь
a жить
a и
a размножишься
p ,
a и
a благословит
a тебя
a Господь
a Бог
a твой
a на
a земле
p ,
a в
a которую
a ты
a идешь
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c30}{v17}
# 
@ 30171
@ 30172
a если
a же
a отвратится
a сердце
a твое
p ,
a и
a не
a будешь
a слушать
p ,
a и
a заблудишь
p ,
a и
a станешь
a поклоняться
a иным
a богам
a и
a будешь
a служить
a им
p ,
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c30}{v18}
# 
@ 30176
@ 30177
a то
a я
a возвещаю
a вам
a сегодня
p ,
a что
a вы
a погибнете
a и
a не
a пробудете
a долго
a на
a земле
p ,
a для
a овладения
a которою
a ты
a переходишь
a Иордан
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c30}{v19}
# 
@ 30181
@ 30182
a Во
a свидетели
a пред
a вами
a призываю
a сегодня
a небо
a и
a землю
p :
a жизнь
a и
a смерть
a предложил
a я
a тебе
p ,
a благословение
a и
a проклятие
p .
a Избери
a жизнь
p ,
a дабы
a жил
a ты
a и
a потомство
a твое
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c30}{v20}
# 
@ 30186
@ 30187
a любил
a Господа
a Бога
a твоего
p ,
a слушал
a глас
a Его
a и
a прилеплялся
a к
a Нему
p ;
a ибо
a в
a этом
a жизнь
a твоя
a и
a долгота
a дней
a твоих
p ,
a чтобы
a пребывать
a тебе
a на
a земле
p ,
a которую
a Господь
a с
a клятвою
a обещал
a отцам
a твоим
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
a дать
a им
p .
p =
# 
# @section 2 {c31}
$ {b5}{c31}
# 
# # File 05-Deu-031.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c31}{tt}
# 
@ 30195
a Второзаконие
s 31
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c31}{v1}
# 
@ 30199
@ 30200
a И
a пошел
a Моисей
p ,
a и
a говорил
a слова
a сии
a всем
p [
a сынам
p ]
a Израиля
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c31}{v2}
# 
@ 30204
@ 30205
a и
a сказал
a им
p :
a теперь
a мне
a сто
a двадцать
a лет
p ,
a я
a не
a могу
a уже
a выходить
a и
a входить
p ,
a и
a Господь
a сказал
a мне
p :
p `
a ты
a не
a перейдешь
a Иордан
a сей
p '
p ;
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c31}{v3}
# 
@ 30209
@ 30210
a Господь
a Бог
a твой
a Сам
a пойдет
a пред
a тобою
p ;
a Он
a истребит
a народы
a сии
a от
a лица
a твоего
p ,
a и
a ты
a овладеешь
a ими
p ;
a Иисус
a пойдет
a пред
a тобою
p ,
a как
a говорил
a Господь
p ;
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c31}{v4}
# 
@ 30214
@ 30215
a и
a поступит
a Господь
a с
a ними
a так
a же
p ,
a как
a Он
a поступил
a с
a Сигоном
a и
a Огом
p ,
a царями
a Аморрейскими
p ,
a и
a с
a землею
a их
p ,
a которых
a он
a истребил
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c31}{v5}
# 
@ 30219
@ 30220
a и
a предаст
a их
a Господь
a вам
p ,
a и
a вы
a поступите
a с
a ними
a по
a всем
a заповедям
p ,
a какие
a заповедал
a я
a вам
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c31}{v6}
# 
@ 30224
@ 30225
a будьте
a тверды
a и
a мужественны
p ,
a не
a бойтесь
p ,
a и
a не
a страшитесь
a их
p ,
a ибо
a Господь
a Бог
a твой
a Сам
a пойдет
a с
a тобою
p [
a и
p ]
a не
a отступит
a от
a тебя
a и
a не
a оставит
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c31}{v7}
# 
@ 30229
@ 30230
a И
a призвал
a Моисей
a Иисуса
a и
a пред
a очами
a всех
a Израильтян
a сказал
a ему
p :
a будь
a тверд
a и
a мужествен
p ,
a ибо
a ты
a войдешь
a с
a народом
a сим
a в
a землю
p ,
a которую
a Господь
a клялся
a отцам
a его
a дать
a ему
p ,
a и
a ты
a разделишь
a ее
a на
a уделы
a ему
p ;
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c31}{v8}
# 
@ 30234
@ 30235
a Господь
a Сам
a пойдет
a пред
a тобою
p ,
a Сам
a будет
a с
a тобою
p ,
a не
a отступит
a от
a тебя
a и
a не
a оставит
a тебя
p ,
a не
a бойся
a и
a не
a ужасайся
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c31}{v9}
# 
@ 30239
@ 30240
a И
a написал
a Моисей
a закон
a сей
p ,
a и
a отдал
a его
a священникам
p ,
a сынам
a Левииным
p ,
a носящим
a ковчег
a завета
a Господня
p ,
a и
a всем
a старейшинам
p [
a сынов
p ]
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c31}{v10}
# 
@ 30244
@ 30245
a И
a завещал
a им
a Моисей
a и
a сказал
p :
a по
a прошествии
a семи
a лет
p ,
a в
a год
a отпущения
p ,
a в
a праздник
a кущей
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c31}{v11}
# 
@ 30249
@ 30250
a когда
a весь
a Израиль
a придет
a явиться
a пред
a лице
a Господа
a Бога
a твоего
a на
a место
p ,
a которое
a изберет
p [
a Господь
p ]
p ,
a читай
a сей
a закон
a пред
a всем
a Израилем
a вслух
a его
p ;
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c31}{v12}
# 
@ 30254
@ 30255
a собери
a народ
p ,
a мужей
a и
a жен
p ,
a и
a детей
p ,
a и
a пришельцев
a твоих
p ,
a которые
a будут
a в
a жилищах
a твоих
p ,
a чтоб
a они
a слушали
a и
a учились
p ,
a и
a чтобы
a боялись
a Господа
a Бога
a вашего
p ,
a и
a старались
a исполнять
a все
a слова
a закона
a сего
p ;
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c31}{v13}
# 
@ 30259
@ 30260
a и
a сыны
a их
p ,
a которые
a не
a знают
p [
a сего
p ]
p ,
a услышат
a и
a научатся
a бояться
a Господа
a Бога
a вашего
a во
a все
a дни
p ,
a доколе
a вы
a будете
a жить
a на
a земле
p ,
a в
a которую
a вы
a переходите
a за
a Иордан
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c31}{v14}
# 
@ 30264
@ 30265
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a вот
p ,
a дни
a твои
a приблизились
a к
a смерти
p ;
a призови
a Иисуса
a и
a станьте
a у
a скинии
a собрания
p ,
a и
a Я
a дам
a ему
a наставления
p .
a И
a пришел
a Моисей
a и
a Иисус
p ,
a и
a стали
a у
a скинии
a собрания
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c31}{v15}
# 
@ 30269
@ 30270
a И
a явился
a Господь
a в
a скинии
a в
a столпе
a облачном
p ,
a и
a стал
a столп
a облачный
a у
a входа
a скинии
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c31}{v16}
# 
@ 30274
@ 30275
a И
a сказал
a Господь
a Моисею
p :
a вот
p ,
a ты
a почиешь
a с
a отцами
a твоими
p ,
a и
a станет
a народ
a сей
a блудно
a ходить
a вслед
a чужих
a богов
a той
a земли
p ,
a в
a которую
a он
a вступает
p ,
a и
a оставит
a Меня
p ,
a и
a нарушит
a завет
a Мой
p ,
a который
a Я
a поставил
a с
a ним
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c31}{v17}
# 
@ 30279
@ 30280
a и
a возгорится
a гнев
a Мой
a на
a него
a в
a тот
a день
p ,
a и
a Я
a оставлю
a их
a и
a сокрою
a лице
a Мое
a от
a них
p ,
a и
a он
a истреблен
a будет
p ,
a и
a постигнут
a его
a многие
a бедствия
a и
a скорби
p ,
a и
a скажет
a он
a в
a тот
a день
p :
p `
a не
a потому
a ли
a постигли
a меня
a сии
a бедствия
p ,
a что
a нет
a Бога
a моего
a среди
a меня
p ?
p '
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c31}{v18}
# 
@ 30284
@ 30285
a и
a Я
a сокрою
a лице
a Мое
p [
a от
a него
p ]
a в
a тот
a день
a за
a все
a беззакония
a его
p ,
a которые
a он
a сделает
p ,
a обратившись
a к
a иным
a богам
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c31}{v19}
# 
@ 30289
@ 30290
a Итак
a напишите
a себе
p [
a слова
p ]
a песни
a сей
p ,
a и
a научи
a ей
a сынов
a Израилевых
p ,
a и
a вложи
a ее
a в
a уста
a их
p ,
a чтобы
a песнь
a сия
a была
a Мне
a свидетельством
a на
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c31}{v20}
# 
@ 30294
@ 30295
a ибо
a Я
a введу
a их
a в
a землю
p ,
a как
a Я
a клялся
a отцам
a их
p ,
a где
a течет
a молоко
a и
a мед
p ,
a и
a они
a будут
a есть
a и
a насыщаться
p ,
a и
a утучнеют
p ,
a и
a обратятся
a к
a иным
a богам
p ,
a и
a будут
a служить
a им
p ,
a а
a Меня
a отвергнут
a и
a нарушат
a завет
a Мой
p .
p =
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c31}{v21}
# 
@ 30299
@ 30300
a и
a когда
a постигнут
a их
a многие
a бедствия
a и
a скорби
p ,
a тогда
a песнь
a сия
a будет
a против
a них
a свидетельством
p ,
a ибо
a она
a не
a выйдет
a из
a уст
a потомства
a их
p .
a Я
a знаю
a мысли
a их
p ,
a которые
a они
a имеют
a ныне
p ,
a прежде
a нежели
a Я
a ввел
a их
a в
a землю
p ,
a о
a которой
a Я
a клялся
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c31}{v22}
# 
@ 30304
@ 30305
a И
a написал
a Моисей
a песнь
a сию
a в
a тот
a день
a и
a научил
a ей
a сынов
a Израилевых
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c31}{v23}
# 
@ 30309
@ 30310
a И
a заповедал
a Господь
a Иисусу
p ,
a сыну
a Навину
p ,
a и
a сказал
p [
a ему
p ]
p :
a будь
a тверд
a и
a мужествен
p ,
a ибо
a ты
a введешь
a сынов
a Израилевых
a в
a землю
p ,
a о
a которой
a Я
a клялся
a им
p ,
a и
a Я
a буду
a с
a тобою
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c31}{v24}
# 
@ 30314
@ 30315
a Когда
a Моисей
a вписал
a в
a книгу
a все
a слова
a закона
a сего
a до
a конца
p ,
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c31}{v25}
# 
@ 30319
@ 30320
a тогда
a Моисей
a повелел
a левитам
p ,
a носящим
a ковчег
a завета
a Господня
p ,
a сказав
p :
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c31}{v26}
# 
@ 30324
@ 30325
a возьмите
a сию
a книгу
a закона
a и
a положите
a ее
a одесную
a ковчега
a завета
a Господа
a Бога
a вашего
p ,
a и
a она
a там
a будет
a свидетельством
a против
a тебя
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c31}{v27}
# 
@ 30329
@ 30330
a ибо
a я
a знаю
a упорство
a твое
a и
a жестоковыйность
a твою
p :
a вот
a и
a теперь
p ,
a когда
a я
a живу
a с
a вами
a ныне
p ,
a вы
a упорны
a пред
a Господом
p ;
a не
a тем
a ли
a более
a по
a смерти
a моей
p ?
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c31}{v28}
# 
@ 30334
@ 30335
a соберите
a ко
a мне
a всех
a старейшин
a колен
a ваших
a и
a надзирателей
a ваших
p ,
a и
a я
a скажу
a вслух
a их
a слова
a сии
a и
a призову
a во
a свидетельство
a на
a них
a небо
a и
a землю
p ;
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c31}{v29}
# 
@ 30339
@ 30340
a ибо
a я
a знаю
p ,
a что
a по
a смерти
a моей
a вы
a развратитесь
a и
a уклонитесь
a от
a пути
p ,
a который
a я
a завещал
a вам
p ,
a и
a в
a последствие
a времени
a постигнут
a вас
a бедствия
a за
a то
p ,
a что
a вы
a будете
a делать
a зло
a пред
a очами
a Господа
p ,
a раздражая
a Его
a делами
a рук
a своих
p .
p =
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c31}{v30}
# 
@ 30344
@ 30345
a И
a изрек
a Моисей
a вслух
a всего
a собрания
a Израильтян
a слова
a песни
a сей
a до
a конца
p :
# 
# @section 2 {c32}
$ {b5}{c32}
# 
# # File 05-Deu-032.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c32}{tt}
# 
@ 30353
a Второзаконие
s 32
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c32}{v1}
# 
@ 30357
@ 30358
a Внимай
p ,
a небо
p ,
a я
a буду
a говорить
p ;
a и
a слушай
p ,
a земля
p ,
a слова
a уст
a моих
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c32}{v2}
# 
@ 30362
@ 30363
a Польется
a как
a дождь
a учение
a мое
p ,
a как
a роса
a речь
a моя
p ,
a как
a мелкий
a дождь
a на
a зелень
p ,
a как
a ливень
a на
a траву
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c32}{v3}
# 
@ 30367
@ 30368
a Имя
a Господа
a прославляю
p ;
a воздайте
a славу
a Богу
a нашему
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c32}{v4}
# 
@ 30372
@ 30373
a Он
a твердыня
p ;
a совершенны
a дела
a Его
p ,
a и
a все
a пути
a Его
a праведны
p ;
a Бог
a верен
p ,
a и
a нет
a неправды
p [
a в
a Нем
p ]
p ;
a Он
a праведен
a и
a истинен
p ;
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c32}{v5}
# 
@ 30377
@ 30378
a но
a они
a развратились
a пред
a Ним
p ,
a они
a не
a дети
a Его
a по
a своим
a порокам
p ,
a род
a строптивый
a и
a развращенный
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c32}{v6}
# 
@ 30382
@ 30383
a Сие
a ли
a воздаете
a вы
a Господу
p ,
a народ
a глупый
a и
a несмысленный
p ?
a не
a Он
a ли
a Отец
a твой
p ,
p [
a Который
p ]
a усвоил
a тебя
p ,
a создал
a тебя
a и
a устроил
a тебя
p ?
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c32}{v7}
# 
@ 30387
@ 30388
a Вспомни
a дни
a древние
p ,
a помысли
a о
a летах
a прежних
a родов
p ;
a спроси
a отца
a твоего
p ,
a и
a он
a возвестит
a тебе
p ,
a старцев
a твоих
p ,
a и
a они
a скажут
a тебе
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c32}{v8}
# 
@ 30392
@ 30393
a Когда
a Всевышний
a давал
a уделы
a народам
a и
a расселял
a сынов
a человеческих
p ,
a тогда
a поставил
a пределы
a народов
a по
a числу
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c32}{v9}
# 
@ 30397
@ 30398
a ибо
a часть
a Господа
a народ
a Его
p ,
a Иаков
a наследственный
a удел
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c32}{v10}
# 
@ 30402
@ 30403
a Он
a нашел
a его
a в
a пустыне
p ,
a в
a степи
a печальной
a и
a дикой
p ,
a ограждал
a его
p ,
a смотрел
a за
a ним
p ,
a хранил
a его
p ,
a как
a зеницу
a ока
a Своего
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c32}{v11}
# 
@ 30407
@ 30408
a как
a орел
a вызывает
a гнездо
a свое
p ,
a носится
a над
a птенцами
a своими
p ,
a распростирает
a крылья
a свои
p ,
a берет
a их
a и
a носит
a их
a на
a перьях
a своих
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c32}{v12}
# 
@ 30412
@ 30413
a так
a Господь
a один
a водил
a его
p ,
a и
a не
a было
a с
a Ним
a чужого
a бога
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c32}{v13}
# 
@ 30417
@ 30418
a Он
a вознес
a его
a на
a высоту
a земли
a и
a кормил
a произведениями
a полей
p ,
a и
a питал
a его
a медом
a из
a камня
a и
a елеем
a из
a твердой
a скалы
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c32}{v14}
# 
@ 30422
@ 30423
a маслом
a коровьим
a и
a молоком
a овечьим
p ,
a и
a туком
a агнцев
a и
a овнов
a Васанских
a и
a козлов
p ,
a и
a тучною
a пшеницею
p ,
a и
a ты
a пил
a вино
p ,
a кровь
a виноградных
a ягод
p .
p =
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c32}{v15}
# 
@ 30427
@ 30428
a И
a утучнел
a Израиль
p ,
a и
a стал
a упрям
p ;
a утучнел
p ,
a отолстел
a и
a разжирел
p ;
a и
a оставил
a он
a Бога
p ,
a создавшего
a его
p ,
a и
a презрел
a твердыню
a спасения
a своего
p .
p =
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c32}{v16}
# 
@ 30432
@ 30433
p [
a Богами
p ]
a чуждыми
a они
a раздражили
a Его
a и
a мерзостями
a разгневали
a Его
p :
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c32}{v17}
# 
@ 30437
@ 30438
a приносили
a жертвы
a бесам
p ,
a а
a не
a Богу
p ,
a богам
p ,
a которых
a они
a не
a знали
p ,
a новым
p ,
p [
a которые
p ]
a пришли
a от
a соседей
a и
a о
a которых
a не
a помышляли
a отцы
a ваши
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c32}{v18}
# 
@ 30442
@ 30443
a А
a Заступника
p ,
a родившего
a тебя
p ,
a ты
a забыл
p ,
a и
a не
a помнил
a Бога
p ,
a создавшего
a тебя
p .
p =
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c32}{v19}
# 
@ 30447
@ 30448
a Господь
a увидел
p ,
a и
a в
a негодовании
a пренебрег
a сынов
a Своих
a и
a дочерей
a Своих
p ,
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c32}{v20}
# 
@ 30452
@ 30453
a и
a сказал
p :
a сокрою
a лице
a Мое
a от
a них
p [
a и
p ]
a увижу
p ,
a какой
a будет
a конец
a их
p ;
a ибо
a они
a род
a развращенный
p ;
a дети
p ,
a в
a которых
a нет
a верности
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c32}{v21}
# 
@ 30457
@ 30458
a они
a раздражили
a Меня
a не
a богом
p ,
a суетными
a своими
a огорчили
a Меня
p :
a и
a Я
a раздражу
a их
a не
a народом
p ,
a народом
a бессмысленным
a огорчу
a их
p ;
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c32}{v22}
# 
@ 30462
@ 30463
a ибо
a огонь
a возгорелся
a во
a гневе
a Моем
p ,
a жжет
a до
a ада
a преисподнего
p ,
a и
a поядает
a землю
a и
a произведения
a ее
p ,
a и
a попаляет
a основания
a гор
p ;
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c32}{v23}
# 
@ 30467
@ 30468
a соберу
a на
a них
a бедствия
a и
a истощу
a на
a них
a стрелы
a Мои
p :
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c32}{v24}
# 
@ 30472
@ 30473
p [
a будут
p ]
a истощены
a голодом
p ,
a истреблены
a горячкою
a и
a лютою
a заразою
p ;
a и
a пошлю
a на
a них
a зубы
a зверей
a и
a яд
a ползающих
a по
a земле
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c32}{v25}
# 
@ 30477
@ 30478
a извне
a будет
a губить
a их
a меч
p ,
a а
a в
a домах
a ужас
p -
p -
a и
a юношу
p ,
a и
a девицу
p ,
a и
a грудного
a младенца
p ,
a и
a покрытого
a сединою
a старца
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c32}{v26}
# 
@ 30482
@ 30483
a Я
a сказал
a бы
p :
a рассею
a их
a и
a изглажу
a из
a среды
a людей
a память
a о
a них
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c32}{v27}
# 
@ 30487
@ 30488
a но
a отложил
a это
a ради
a озлобления
a врагов
p ,
a чтобы
a враги
a его
a не
a возомнили
a и
a не
a сказали
p :
a наша
a рука
a высока
p ,
a и
a не
a Господь
a сделал
a все
a сие
p .
p =
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c32}{v28}
# 
@ 30492
@ 30493
a Ибо
a они
a народ
p ,
a потерявший
a рассудок
p ,
a и
a нет
a в
a них
a смысла
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c32}{v29}
# 
@ 30497
@ 30498
a О
p ,
a если
a бы
a они
a рассудили
p ,
a подумали
a о
a сем
p ,
a уразумели
p ,
a что
a с
a ними
a будет
p !
# 
# @section 3 {v30}
$ {b5}{c32}{v30}
# 
@ 30502
@ 30503
a Как
a бы
a мог
a один
a преследовать
a тысячу
a и
a двое
a прогонять
a тьму
p ,
a если
a бы
a Заступник
a их
a не
a предал
a их
p ,
a и
a Господь
a не
a отдал
a их
p !
# 
# @section 3 {v31}
$ {b5}{c32}{v31}
# 
@ 30507
@ 30508
a Ибо
a заступник
a их
a не
a таков
p ,
a как
a наш
a Заступник
p ;
a сами
a враги
a наши
a судьи
a в
a том
p .
p =
# 
# @section 3 {v32}
$ {b5}{c32}{v32}
# 
@ 30512
@ 30513
a Ибо
a виноград
a их
a от
a виноградной
a лозы
a Содомской
a и
a с
a полей
a Гоморрских
p ;
a ягоды
a их
a ягоды
a ядовитые
p ,
a грозды
a их
a горькие
p ;
# 
# @section 3 {v33}
$ {b5}{c32}{v33}
# 
@ 30517
@ 30518
a вино
a их
a яд
a драконов
a и
a гибельная
a отрава
a аспидов
p .
p =
# 
# @section 3 {v34}
$ {b5}{c32}{v34}
# 
@ 30522
@ 30523
a Не
a сокрыто
a ли
a это
a у
a Меня
p ?
a не
a запечатано
a ли
a в
a хранилищах
a Моих
p ?
# 
# @section 3 {v35}
$ {b5}{c32}{v35}
# 
@ 30527
@ 30528
a У
a Меня
a отмщение
a и
a воздаяние
p ,
a когда
a поколеблется
a нога
a их
p ;
a ибо
a близок
a день
a погибели
a их
p ,
a скоро
a наступит
a уготованное
a для
a них
p .
p =
# 
# @section 3 {v36}
$ {b5}{c32}{v36}
# 
@ 30532
@ 30533
a Но
a Господь
a будет
a судить
a народ
a Свой
a и
a над
a рабами
a Своими
a умилосердится
p ,
a когда
a Он
a увидит
p ,
a что
a рука
a их
a ослабела
p ,
a и
a не
a стало
a ни
a заключенных
p ,
a ни
a оставшихся
p [
a вне
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v37}
$ {b5}{c32}{v37}
# 
@ 30537
@ 30538
a Тогда
a скажет
p [
a Господь
p ]
p :
a где
a боги
a их
p ,
a твердыня
p ,
a на
a которую
a они
a надеялись
p ,
# 
# @section 3 {v38}
$ {b5}{c32}{v38}
# 
@ 30542
@ 30543
a которые
a ели
a тук
a жертв
a их
p [
a и
p ]
a пили
a вино
a возлияний
a их
p ?
a пусть
a они
a восстанут
a и
a помогут
a вам
p ,
a пусть
a будут
a для
a вас
a покровом
p !
# 
# @section 3 {v39}
$ {b5}{c32}{v39}
# 
@ 30547
@ 30548
a Видите
a ныне
p ,
a что
a это
a Я
p ,
a Я
p -
p -
a и
a нет
a Бога
p ,
a кроме
a Меня
p :
a Я
a умерщвляю
a и
a оживляю
p ,
a Я
a поражаю
a и
a Я
a исцеляю
p ,
a и
a никто
a не
a избавит
a от
a руки
a Моей
p .
p =
# 
# @section 3 {v40}
$ {b5}{c32}{v40}
# 
@ 30552
@ 30553
a Я
a подъемлю
a к
a небесам
a руку
a Мою
a и
a говорю
p :
a живу
a Я
a во
a век
p !
# 
# @section 3 {v41}
$ {b5}{c32}{v41}
# 
@ 30557
@ 30558
a Когда
a изострю
a сверкающий
a меч
a Мой
p ,
a и
a рука
a Моя
a приимет
a суд
p ,
a то
a отмщу
a врагам
a Моим
a и
a ненавидящим
a Меня
a воздам
p ;
# 
# @section 3 {v42}
$ {b5}{c32}{v42}
# 
@ 30562
@ 30563
a упою
a стрелы
a Мои
a кровью
p ,
a и
a меч
a Мой
a насытится
a плотью
p ,
a кровью
a убитых
a и
a пленных
p ,
a головами
a начальников
a врага
p .
p =
# 
# @section 3 {v43}
$ {b5}{c32}{v43}
# 
@ 30567
@ 30568
a Веселитесь
p ,
a язычники
p ,
a с
a народом
a Его
p ;
a ибо
a Он
a отмстит
a за
a кровь
a рабов
a Своих
p ,
a и
a воздаст
a мщение
a врагам
a Своим
p ,
a и
a очистит
a землю
a Свою
p [
a и
p ]
a народ
a Свой
p !
# 
# @section 3 {v44}
$ {b5}{c32}{v44}
# 
@ 30572
@ 30573
a И
a пришел
a Моисей
p [
a к
a народу
p ]
a и
a изрек
a все
a слова
a песни
a сей
a вслух
a народа
p ,
a он
a и
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p .
p =
# 
# @section 3 {v45}
$ {b5}{c32}{v45}
# 
@ 30577
@ 30578
a Когда
a Моисей
a изрек
a все
a слова
a сии
a всему
a Израилю
p ,
# 
# @section 3 {v46}
$ {b5}{c32}{v46}
# 
@ 30582
@ 30583
a тогда
a сказал
a им
p :
a положите
a на
a сердце
a ваше
a все
a слова
p ,
a которые
a я
a объявил
a вам
a сегодня
p ,
a и
a завещевайте
a их
a детям
a своим
p ,
a чтобы
a они
a старались
a исполнять
a все
a слова
a закона
a сего
p ;
# 
# @section 3 {v47}
$ {b5}{c32}{v47}
# 
@ 30587
@ 30588
a ибо
a это
a не
a пустое
a для
a вас
p ,
a но
a это
a жизнь
a ваша
p ,
a и
a чрез
a это
a вы
a долгое
a время
a пробудете
a на
a той
a земле
p ,
a в
a которую
a вы
a идете
a чрез
a Иордан
p ,
a чтоб
a овладеть
a ею
p .
p =
# 
# @section 3 {v48}
$ {b5}{c32}{v48}
# 
@ 30592
@ 30593
a И
a говорил
a Господь
a Моисею
a в
a тот
a же
a самый
a день
a и
a сказал
p :
# 
# @section 3 {v49}
$ {b5}{c32}{v49}
# 
@ 30597
@ 30598
a взойди
a на
a сию
a гору
a Аварим
p ,
a на
a гору
a Нево
p ,
a которая
a в
a земле
a Моавитской
p ,
a против
a Иерихона
p ,
a и
a посмотри
a на
a землю
a Ханаанскую
p ,
a которую
a я
a даю
a во
a владение
a сынам
a Израилевым
p ;
# 
# @section 3 {v50}
$ {b5}{c32}{v50}
# 
@ 30602
@ 30603
a и
a умри
a на
a горе
p ,
a на
a которую
a ты
a взойдешь
p ,
a и
a приложись
a к
a народу
a твоему
p ,
a как
a умер
a Аарон
p ,
a брат
a твой
p ,
a на
a горе
a Ор
p ,
a и
a приложился
a к
a народу
a своему
p ,
# 
# @section 3 {v51}
$ {b5}{c32}{v51}
# 
@ 30607
@ 30608
a за
a то
p ,
a что
a вы
a согрешили
a против
a Меня
a среди
a сынов
a Израилевых
a при
a водах
a Меривы
a в
a Кадесе
p ,
a в
a пустыне
a Син
p ,
a за
a то
p ,
a что
a не
a явили
a святости
a Моей
a среди
a сынов
a Израилевых
p ;
# 
# @section 3 {v52}
$ {b5}{c32}{v52}
# 
@ 30612
@ 30613
a пред
p [
a собою
p ]
a ты
a увидишь
a землю
p ,
a а
a не
a войдешь
a туда
p ,
a в
a землю
p ,
a которую
a Я
a даю
a сынам
a Израилевым
p .
p =
# 
# @section 2 {c33}
$ {b5}{c33}
# 
# # File 05-Deu-033.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c33}{tt}
# 
@ 30621
a Второзаконие
s 33
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c33}{v1}
# 
@ 30625
@ 30626
a Вот
a благословение
p ,
a которым
a Моисей
p ,
a человек
a Божий
p ,
a благословил
a сынов
a Израилевых
a пред
a смертью
a своею
p .
p =
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c33}{v2}
# 
@ 30630
@ 30631
a Он
a сказал
p :
a Господь
a пришел
a от
a Синая
p ,
a открылся
a им
a от
a Сеира
p ,
a воссиял
a от
a горы
a Фарана
a и
a шел
a со
a тьмами
a святых
p ;
a одесную
a Его
a огнь
a закона
p .
p =
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c33}{v3}
# 
@ 30635
@ 30636
a Истинно
a Он
a любит
a народ
p [
a Свой
p ]
p ;
a все
a святые
a его
a в
a руке
a Твоей
p ,
a и
a они
a припали
a к
a стопам
a Твоим
p ,
a чтобы
a внимать
a словам
a Твоим
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c33}{v4}
# 
@ 30640
@ 30641
a Закон
a дал
a нам
a Моисей
p ,
a наследие
a обществу
a Иакова
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c33}{v5}
# 
@ 30645
@ 30646
a И
a он
a был
a царь
a Израиля
p ,
a когда
a собирались
a главы
a народа
a вместе
a с
a коленами
a Израилевыми
p .
p =
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c33}{v6}
# 
@ 30650
@ 30651
a Да
a живет
a Рувим
a и
a да
a не
a умирает
p ,
a и
a да
p [
a не
p ]
a будет
a малочислен
p !
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c33}{v7}
# 
@ 30655
@ 30656
a Но
a об
a Иуде
a сказал
a сие
p :
a услыши
p ,
a Господи
p ,
a глас
a Иуды
a и
a приведи
a его
a к
a народу
a его
p ;
a руками
a своими
a да
a защитит
a он
a себя
p ,
a и
a Ты
a будь
a помощником
a против
a врагов
a его
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c33}{v8}
# 
@ 30660
@ 30661
a И
a о
a Левии
a сказал
p :
a туммим
a Твой
a и
a урим
a Твой
a на
a святом
a муже
a Твоем
p ,
a которого
a Ты
a искусил
a в
a Массе
p ,
a с
a которым
a Ты
a препирался
a при
a водах
a Меривы
p ,
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c33}{v9}
# 
@ 30665
@ 30666
a который
a говорит
a об
a отце
a своем
a и
a матери
a своей
p :
p `
a я
a на
a них
a не
a смотрю
p '
p ,
a и
a братьев
a своих
a не
a признает
p ,
a и
a сыновей
a своих
a не
a знает
p ;
a ибо
a они
p ,
p [
a левиты
p ]
p ,
a слова
a Твои
a хранят
a и
a завет
a Твой
a соблюдают
p ,
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c33}{v10}
# 
@ 30670
@ 30671
a учат
a законам
a Твоим
a Иакова
a и
a заповедям
a Твоим
a Израиля
p ,
a возлагают
a курение
a пред
a лице
a Твое
a и
a всесожжения
a на
a жертвенник
a Твой
p ;
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c33}{v11}
# 
@ 30675
@ 30676
a благослови
p ,
a Господи
p ,
a силу
a его
a и
a о
a деле
a рук
a его
a благоволи
p ,
a порази
a чресла
a восстающих
a на
a него
a и
a ненавидящих
a его
p ,
a чтобы
a они
a не
a могли
a стоять
p .
p =
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c33}{v12}
# 
@ 30680
@ 30681
a О
a Вениамине
a сказал
p :
a возлюбленный
a Господом
a обитает
a у
a Него
a безопасно
p ,
p [
a Бог
p ]
a покровительствует
a ему
a всякий
a день
p ,
a и
a он
a покоится
a между
a раменами
a Его
p .
p =
# 
# @section 3 {v13}
$ {b5}{c33}{v13}
# 
@ 30685
@ 30686
a Об
a Иосифе
a сказал
p :
a да
a благословит
a Господь
a землю
a его
a вожделенными
a дарами
a неба
p ,
a росою
a и
p [
a дарами
p ]
a бездны
p ,
a лежащей
a внизу
p ,
# 
# @section 3 {v14}
$ {b5}{c33}{v14}
# 
@ 30690
@ 30691
a вожделенными
a плодами
a от
a солнца
a и
a вожделенными
a произведениями
a луны
p ,
# 
# @section 3 {v15}
$ {b5}{c33}{v15}
# 
@ 30695
@ 30696
a превосходнейшими
a произведениями
a гор
a древних
a и
a вожделенными
a дарами
a холмов
a вечных
p ,
# 
# @section 3 {v16}
$ {b5}{c33}{v16}
# 
@ 30700
@ 30701
a и
a вожделенными
a дарами
a земли
a и
a того
p ,
a что
a наполняет
a ее
p ;
a благословение
a Явившегося
a в
a терновом
a кусте
a да
a приидет
a на
a главу
a Иосифа
a и
a на
a темя
a наилучшего
a из
a братьев
a своих
p ;
# 
# @section 3 {v17}
$ {b5}{c33}{v17}
# 
@ 30705
@ 30706
a крепость
a его
a как
a первородного
a тельца
p ,
a и
a роги
a его
p ,
a как
a роги
a буйвола
p ;
a ими
a избодет
a он
a народы
a все
a до
a пределов
a земли
p :
a это
a тьмы
a Ефремовы
p ,
a это
a тысячи
a Манассиины
p .
p =
# 
# @section 3 {v18}
$ {b5}{c33}{v18}
# 
@ 30710
@ 30711
a О
a Завулоне
a сказал
p :
a веселись
p ,
a Завулон
p ,
a в
a путях
a твоих
p ,
a и
a Иссахар
p ,
a в
a шатрах
a твоих
p ;
# 
# @section 3 {v19}
$ {b5}{c33}{v19}
# 
@ 30715
@ 30716
a созывают
a они
a народ
a на
a гору
p ,
a там
a заколают
a законные
a жертвы
p ,
a ибо
a они
a питаются
a богатством
a моря
a и
a сокровищами
p ,
a сокрытыми
a в
a песке
p .
p =
# 
# @section 3 {v20}
$ {b5}{c33}{v20}
# 
@ 30720
@ 30721
a О
a Гаде
a сказал
p :
a благословен
a распространивший
a Гада
p ;
a он
a покоится
a как
a лев
a и
a сокрушает
a и
a мышцу
a и
a голову
p ;
# 
# @section 3 {v21}
$ {b5}{c33}{v21}
# 
@ 30725
@ 30726
a он
a избрал
a себе
a начаток
p [
a земли
p ]
p ,
a там
a почтен
a уделом
a от
a законодателя
p ,
a и
a пришел
a с
a главами
a народа
p ,
a и
a исполнил
a правду
a Господа
a и
a суды
a с
a Израилем
p .
p =
# 
# @section 3 {v22}
$ {b5}{c33}{v22}
# 
@ 30730
@ 30731
a О
a Дане
a сказал
p :
a Дан
a молодой
a лев
p ,
a который
a выбегает
a из
a Васана
p .
p =
# 
# @section 3 {v23}
$ {b5}{c33}{v23}
# 
@ 30735
@ 30736
a О
a Неффалиме
a сказал
p :
a Неффалим
a насыщен
a благоволением
a и
a исполнен
a благословения
a Господа
p ;
a море
a и
a юг
a во
a владении
p [
a его
p ]
p .
p =
# 
# @section 3 {v24}
$ {b5}{c33}{v24}
# 
@ 30740
@ 30741
a Об
a Асире
a сказал
p :
a благословен
a между
a сынами
a Асир
p ,
a он
a будет
a любим
a братьями
a своими
p ,
a и
a окунет
a в
a елей
a ногу
a свою
p ;
# 
# @section 3 {v25}
$ {b5}{c33}{v25}
# 
@ 30745
@ 30746
a железо
a и
a медь
p -
p -
a запоры
a твои
p ;
a как
a дни
a твои
p ,
p [
a будет
a умножаться
p ]
a богатство
a твое
p .
p =
# 
# @section 3 {v26}
$ {b5}{c33}{v26}
# 
@ 30750
@ 30751
a Нет
a подобного
a Богу
a Израилеву
p ,
a Который
a по
a небесам
a принесся
a на
a помощь
a тебе
a и
a во
a славе
a Своей
a на
a облаках
p ;
# 
# @section 3 {v27}
$ {b5}{c33}{v27}
# 
@ 30755
@ 30756
a прибежище
p [
a твое
p ]
a Бог
a древний
p ,
a и
p [
a ты
p ]
a под
a мышцами
a вечными
p ;
a Он
a прогонит
a врагов
a от
a лица
a твоего
a и
a скажет
p :
a истребляй
p !
# 
# @section 3 {v28}
$ {b5}{c33}{v28}
# 
@ 30760
@ 30761
a Израиль
a живет
a безопасно
p ,
a один
p ;
a око
a Иакова
p [
a видит
a пред
p ]
p [
a собою
p ]
a землю
a обильную
a хлебом
a и
a вином
p ,
a и
a небеса
a его
a каплют
a росу
p .
p =
# 
# @section 3 {v29}
$ {b5}{c33}{v29}
# 
@ 30765
@ 30766
a Блажен
a ты
p ,
a Израиль
p !
a кто
a подобен
a тебе
p ,
a народ
p ,
a хранимый
a Господом
p ,
a Который
a есть
a щит
p ,
a охраняющий
a тебя
p ,
a и
a меч
a славы
a твоей
p ?
a Враги
a твои
a раболепствуют
a тебе
p ,
a и
a ты
a попираешь
a выи
a их
p .
p =
# 
# @section 2 {c34}
$ {b5}{c34}
# 
# # File 05-Deu-034.html
# 
# @section 3 {tt}
$ {b5}{c34}{tt}
# 
@ 30774
a Второзаконие
s 34
# 
# @section 3 {v1}
$ {b5}{c34}{v1}
# 
@ 30778
@ 30779
a И
a взошел
a Моисей
a с
a равнин
a Моавитских
a на
a гору
a Нево
p ,
a на
a вершину
a Фасги
p ,
a что
a против
a Иерихона
p ,
a и
a показал
a ему
a Господь
a всю
a землю
a Галаад
a до
a самого
a Дана
p ,
# 
# @section 3 {v2}
$ {b5}{c34}{v2}
# 
@ 30783
@ 30784
a и
a всю
p [
a землю
p ]
a Неффалимову
p ,
a и
p [
a всю
p ]
a землю
a Ефремову
a и
a Манассиину
p ,
a и
a всю
a землю
a Иудину
p ,
a даже
a до
a самого
a западного
a моря
p ,
# 
# @section 3 {v3}
$ {b5}{c34}{v3}
# 
@ 30788
@ 30789
a и
a полуденную
a страну
a и
a равнину
a долины
a Иерихона
p ,
a город
a Пальм
p ,
a до
a Сигора
p .
p =
# 
# @section 3 {v4}
$ {b5}{c34}{v4}
# 
@ 30793
@ 30794
a И
a сказал
a ему
a Господь
p :
a вот
a земля
p ,
a о
a которой
a Я
a клялся
a Аврааму
p ,
a Исааку
a и
a Иакову
p ,
a говоря
p :
p `
a семени
a твоему
a дам
a ее
p '
p ;
a Я
a дал
a тебе
a увидеть
a ее
a глазами
a твоими
p ,
a но
a в
a нее
a ты
a не
a войдешь
p .
p =
# 
# @section 3 {v5}
$ {b5}{c34}{v5}
# 
@ 30798
@ 30799
a И
a умер
a там
a Моисей
p ,
a раб
a Господень
p ,
a в
a земле
a Моавитской
p ,
a по
a слову
a Господню
p ;
# 
# @section 3 {v6}
$ {b5}{c34}{v6}
# 
@ 30803
@ 30804
a и
a погребен
a на
a долине
a в
a земле
a Моавитской
a против
a Беф
p -
a Фегора
p ,
a и
a никто
a не
a знает
p [
a места
p ]
a погребения
a его
a даже
a до
a сего
a дня
p .
p =
# 
# @section 3 {v7}
$ {b5}{c34}{v7}
# 
@ 30808
@ 30809
a Моисею
a было
a сто
a двадцать
a лет
p ,
a когда
a он
a умер
p ;
a но
a зрение
a его
a не
a притупилось
p ,
a и
a крепость
a в
a нем
a не
a истощилась
p .
p =
# 
# @section 3 {v8}
$ {b5}{c34}{v8}
# 
@ 30813
@ 30814
a И
a оплакивали
a Моисея
a сыны
a Израилевы
a на
a равнинах
a Моавитских
a тридцать
a дней
p .
a И
a прошли
a дни
a плача
a и
a сетования
a о
a Моисее
p .
p =
# 
# @section 3 {v9}
$ {b5}{c34}{v9}
# 
@ 30818
@ 30819
a И
a Иисус
p ,
a сын
a Навин
p ,
a исполнился
a духа
a премудрости
p ,
a потому
a что
a Моисей
a возложил
a на
a него
a руки
a свои
p ,
a и
a повиновались
a ему
a сыны
a Израилевы
a и
a делали
a так
p ,
a как
a повелел
a Господь
a Моисею
p .
p =
# 
# @section 3 {v10}
$ {b5}{c34}{v10}
# 
@ 30823
@ 30824
a И
a не
a было
a более
a у
a Израиля
a пророка
a такого
p ,
a как
a Моисей
p ,
a которого
a Господь
a знал
a лицем
a к
a лицу
p ,
# 
# @section 3 {v11}
$ {b5}{c34}{v11}
# 
@ 30828
@ 30829
a по
a всем
a знамениям
a и
a чудесам
p ,
a которые
a послал
a его
a Господь
a сделать
a в
a земле
a Египетской
a над
a фараоном
a и
a над
a всеми
a рабами
a его
a и
a над
a всею
a землею
a его
p ,
# 
# @section 3 {v12}
$ {b5}{c34}{v12}
# 
@ 30833
@ 30834
a и
a по
a руке
a сильной
a и
a по
a великим
a чудесам
p ,
a которые
a Моисей
a совершил
a пред
a глазами
a всего
a Израиля
p .
p =
# 
# # END OF TEXT
# #######################################################################