# Attributes of samples and subsections
# Last edited on 2023-05-14 13:38:05 by stolfi
#
# Fields are
# 
#   SUBDIR SOURCE GUDNUM KEY DESCR
# 
# where 
# 
#   SUBDIR is LANG/BUK/TAG.N (in "dat" directory).
#   SOURCE is LANG/BUK (in "langbank" directory).
#   GUDNUM is number of good words to take in this section.
#   KEY is a short id for plot keys.
#   DESCR is a documentation string.
#
# The last section of any sample *must* be "tot.1".

#----------------------------------------------------------------------
# Biblical Hebrew in JSHB

hebr/tav/gen.1        -   35027 HBV-1  Hebrew_Bible_vov_1_Genesis    
hebr/tav/exo.1        -   35027 HBV-2  Hebrew_Bible_vov_2_Exodus     
hebr/tav/num.1        -   35027 HBV-3  Hebrew_Bible_vov_3_Numeri     
hebr/tav/lev.1        -   35027 HBV-4  Hebrew_Bible_vov_4_Leviticus  
hebr/tav/deu.1        -   35027 HBV-5  Hebrew_Bible_vov_5_Deuteronomium
hebr/tav/tot.1 hebr/tan   35027 HBV    Hebrew_Bible_vov_1-5_Torah

hebr/tad/tot.1 hebr/tan   35027 HBD    Hebrew_Bible_dev_1-5_Torah

#----------------------------------------------------------------------
# Ge`ez in SERA

geez/gok/tot.1 geez/gok   35027 GoK    Glory_of_the_Kings

geez/eno/tot.1 geez/eno   35027 Eno    First_Book_of_Enoch

#----------------------------------------------------------------------
# Modern English in ISO Latin-1:

engl/wow/tot.1 engl/wow   35027 WoW    War_of_the_Worlds

engl/wnm/tot.1 engl/wow   35027 WoW-N  War_of_the_Worlds_-_Names
 
#----------------------------------------------------------------------
# 1600's English in ISO Latin-1:

engl/cul/pre.1        -   35027 CpH-P  Culpeper's_Herbal_-_Preamble
engl/cul/her.1        -   35027 CpH-H  Culpeper's_Herbal_-_Herbs
engl/cul/rec.1        -   35027 CpH-R  Culpeper's_Herbal_-_Recipes
engl/cul/tot.1 engl/cul   35027 CpH    Culpeper's_Herbal

engl/cpn/tot.1 engl/cul   35027 CpH-N  Culpeper's_Herbal_-_Plant_Names

#----------------------------------------------------------------------
# Middle English (1460) in ISO Latin-1:

engl/twp/tot.1 engl/twp   35027 TwP    Towneley_Plays

#----------------------------------------------------------------------
# Early Church Latin in ISO Latin-1:

latn/ptt/gen.1        -   35027 VOT-1  Vulgate_OT_1_Genesis
latn/ptt/exo.1        -   35027 VOT-2  Vulgate_OT_2_Exodus
latn/ptt/num.1        -   35027 VOT-3  Vulgate_OT_3_Numeri
latn/ptt/lev.1        -   35027 VOT-4  Vulgate_OT_4_Leviticus
latn/ptt/deu.1        -   35027 VOT-5  Vulgate_OT_5_Deuteronomium
latn/ptt/tot.1 latn/ptt   35027 VOT-P  Vulgate_OT_1-5_Pentateuch

latn/nwt/mat.1        -   35027 VNT-1  Vulgate_NT_1_Matthew
latn/nwt/mrk.1        -   35027 VNT-2  Vulgate_NT_Mark
latn/nwt/luk.1        -   35027 VNT-3  Vulgate_NT_Luke
latn/nwt/joh.1        -   35027 VNT-4  Vulgate_NT_John
latn/nwt/tot.1 latn/nwt   35027 VNT-G  Vulgate_NT_Gospels

#----------------------------------------------------------------------
# 1300's Academic Latin in ISO Latin-1:

latn/ock/tot.1 latn/ock   35027 Ock    Ockam's_Dialogus

#----------------------------------------------------------------------
# Early Church Greek (Byzantine Koiné) in JSGR:

grek/nwt/mat.1        -   35027 BNT-1  Byzantine_NT_1_Matthew
grek/nwt/mrk.1        -   35027 BNT-2  Byzantine_NT_2_Mark
grek/nwt/luk.1        -   35027 BNT-3  Byzantine_NT_3_Luke
grek/nwt/joh.1        -   35027 BNT-4  Byzantine_NT_4_John
grek/nwt/tot.1 grek/nwt   35027 BNT-G  Byzantine_NT_1-4_Gospels

#----------------------------------------------------------------------
# 1600's Spanish in ISO Latin-1:

span/qvi/one.1 span/qvi   35027 DQux-1 Don_Quixote_Part_I
span/qvi/two.1 span/qvi   35027 DQux-2 Don_Quixote_Part_II
span/qvi/tot.1 span/qvi   35027 DQux   Don_Quixote

#----------------------------------------------------------------------
# Modern Italian in ISO Latin-1:

ital/psp/tot.1 ital/psp   35027 PrSp   Promessi_Sposi

#----------------------------------------------------------------------
# Modern French in ISO Latin-1:

fran/tal/tot.1 fran/tal   35027 TrLn   De_la_Terre_a_la_lune

#----------------------------------------------------------------------
# Modern Portuguese in ISO Latin-1:

port/csm/tot.1 port/csm   35027 DCsm   Dom_Casmurro

#----------------------------------------------------------------------
# Modernized German in ISO Latin-1:

germ/sim/tot.1 germ/sim   35027 Simp   Simplicissimus_Teutsch

#----------------------------------------------------------------------
# Russian transliterated into Latin-1:

russ/pic/tot.1 russ/pic   35027 RPic   Piknik_na_obochine

#----------------------------------------------------------------------
# Russian in KOI8-R:

russ/ptt/gen.1        -   35027 SOT-1  Synodal_OT_1_Genesis
russ/ptt/exo.1        -   35027 SOT-2  Synodal_OT_2_Exodus
russ/ptt/num.1        -   35027 SOT-3  Synodal_OT_3_Numeri
russ/ptt/lev.1        -   35027 SOT-4  Synodal_OT_4_Leviticus
russ/ptt/deu.1        -   35027 SOT-5  Synodal_OT_5_Deuteronomium
russ/ptt/tot.1 russ/ptt   35027 SOT-P  Synodal_OT_1-5_Pentateuch

#----------------------------------------------------------------------
# Russian romaized:

russ/ptr/gen.1        -   35027 SOTR-1  Synodal_OT_Rom_1_Genesis
russ/ptr/exo.1        -   35027 SOTR-2  Synodal_OT_Rom_2_Exodus
russ/ptr/num.1        -   35027 SOTR-3  Synodal_OT_Rom_3_Numeri
russ/ptr/lev.1        -   35027 SOTR-4  Synodal_OT_Rom_4_Leviticus
russ/ptr/deu.1        -   35027 SOTR-5  Synodal_OT_Rom_5_Deuteronomium
russ/ptr/tot.1 russ/ptt   35027 SOTR-P  Synodal_OT_Rom_1-5_Pentateuch

#----------------------------------------------------------------------
# Classical Arabic in JSAR

arab/quf/tot.1 arab/quv   35027 Qur-F  Holy_Quran_-_Vowels_Sukuns

arab/quv/tot.1 arab/quv   35027 Qur-V  Holy_Quran_-_Vowels

arab/qud/tot.1 arab/quv   35027 Qur-D  Holy_Quran_-_Devowelled

arab/qph/tot.1 arab/qph   35027 Qur-P  Holy_Quran_-_Semi-Phonetic

arab/qcs/tot.1 arab/qcs   35027 Qur    Holy_Quran_-_Consonants

#----------------------------------------------------------------------
# Vietnamese in VIQR

viet/ptt/gen.1        -   35027 COT-1  Cadman_OT_1_Genesis
viet/ptt/exo.1        -   35027 COT-2  Cadman_OT_2_Exodus
viet/ptt/num.1        -   35027 COT-3  Cadman_OT_3_Numeri
viet/ptt/lev.1        -   35027 COT-4  Cadman_OT_4_Leviticus
viet/ptt/deu.1        -   35027 COT-5  Cadman_OT_5_Deuteronomium
viet/ptt/tot.1 viet/ptt   35027 COT-P  Cadman_OT_1-5_Pentateuch

viet/nwt/mat.1        -   35027 CNT-1  Catholic_NT_1_Matthew
viet/nwt/mrk.1        -   35027 CNT-2  Catholic_NT_2_Mark
viet/nwt/luk.1        -   35027 CNT-3  Catholic_NT_3_Luke
viet/nwt/jhn.1        -   35027 CNT-4  Catholic_NT_4_John
viet/nwt/tot.1 viet/nwt   35027 CNT-G  Catholic_NT_1-4_Gospels

#----------------------------------------------------------------------
# Modern Bible Mandarin Chinese in ideograms (Guo Biao)

chin/ptt/gen.1        -   35027 UOT-1  Union_OT_1_Genesis
chin/ptt/exo.1        -   35027 UOT-2  Union_OT_2_Exodus
chin/ptt/num.1        -   35027 UOT-3  Union_OT_3_Numeri
chin/ptt/lev.1        -   35027 UOT-4  Union_OT_4_Leviticus
chin/ptt/deu.1        -   35027 UOT-5  Union_OT_5_Deuteronomium
chin/ptt/tot.1 chin/ptt   35027 UOT-P  Union_OT_1-5_Pentateuch

chin/ptn/gen.1        -   35027 NOT-1  NewTrans_OT_1_Genesis
chin/ptn/exo.1        -   35027 NOT-2  NewTrans_OT_2_Exodus
chin/ptn/num.1        -   35027 NOT-3  NewTrans_OT_3_Numeri
chin/ptn/lev.1        -   35027 NOT-4  NewTrans_OT_4_Leviticus
chin/ptn/deu.1        -   35027 NOT-5  NewTrans_OT_5_Deuteronomium
chin/ptn/tot.1 chin/ptn   35027 NOT-P  NewTrans_OT_1-5_Pentateuch

#----------------------------------------------------------------------
# 1700's Mandarin Chinese in ideograms (Guo Biao)

chin/red/tot.1 chin/red   35027 Red    Dream_of_Red_Mansion

#----------------------------------------------------------------------
# Modern News Mandarin Chinese in ideograms (Guo Biao)

chin/voa/tot.1 chin/voa   35027 VoA-G  Voice_of_America_News_-_Ideograms

#----------------------------------------------------------------------
# Modern News Mandarin Chinese in Pinyin

chip/voa/tot.1 chip/voa   35027 VoA-P  Voice_of_America_News_-_Pinyin

#----------------------------------------------------------------------
# 600's Tibetan in ACIP-JS
  
tibe/vim/tot.1 tibe/vim   35027 Vim    Vimalakirti_Sutra
  
tibe/ccv/tot.1 tibe/ccv   35027 CVR    Comm_on_Comm_on_Valid_Reasoning
  
#----------------------------------------------------------------------
# Modern Tibetan in ACIP-JS
  
tibe/pmi/tot.1 tibe/pmi   35027 PMI    Play_of_Mistaken_Illusion
  
#----------------------------------------------------------------------
# Chinese encoded as "Roman-Voynichese" Numerals

chrc/red/tot.1 chin/red   35027 Red-X  Dream_of_Red_Mansion_-_Roman_Code
  
#----------------------------------------------------------------------
# English words encoded as Roman Numerals

enrc/wow/tot.1 engl/wow   35027 WoW-X  War_of_the_Worlds_-_Roman_Code
  
#----------------------------------------------------------------------
# English words encoded as Vietnamese syllables
# Not enough syllables for that!

envt/wow/tot.1 engl/wow   35027 WoW-Y  War_of_the_Worlds_-_Vietnamese_Code
  
#----------------------------------------------------------------------
# English words in Vigenère cipher

envg/wow/tot.1 engl/wow   35027 WoW-Z  War_of_the_Worlds_-_Vigenere_Cipher
  
#----------------------------------------------------------------------
# Gordon Rugg's Pseudo-Voynichese in EVA 
                                            
voyp/grs/tot.1 voyp/grs   35027 Rug-S  Rugg's_Pseudo-Voynichese_-_Software
  
voyp/grm/tot.1 voyp/grm   35027 Rug-M  Rugg's_Pseudo-Voynichese_-_Manual

#----------------------------------------------------------------------
# Pseudo-Vietnamese by Rugg's method 
                                            
viep/grs/tot.1 viep/grs   35027 Rug-V  Rugg's_Pseudo_Vietnamese_-_Software

#----------------------------------------------------------------------
# Pseudo-Vietnamese by first-order Monkey
                                            
viep/mky/tot.1 viep/mky   35027 Mky-V  Monkey_Vietnamese_-_Software