# SELECTED SUBSET
# Extracted by select-evt-lines (sample = engl/cul subsec = rec.1)
# Nicholas Culpeper, "The English Physitian" ("Culpeper's Herbal")
# Last edited on 2002-01-08 02:47:45 by stolfi
# From a Yale electronic edition.
#
# http://info.med.yale.edu/library/historical/culpeper/culpeper.htm
# Culpeper, Nicholas, 1616-1654.
# "The English physitian: or an astrologo-physical
#   discourse of the vulgar herbs of this nation"
# London : Peter Cole, 1652.
# 8 p.l., 255 p. (i.e. 159 p.), [5] p., front. (port.)
# Pages numbered 1-92, 189-255.
#
# Electronic version prepared by Richard Siderits, M.D. Yale University.
# Adaptation to HTML by Toby Appel.
#
# Reformatted for statistical purposes by J. Stolfi, as follows:
#   The marginal notes (lists of diseases) were displaced
#     forward to the end of the current paragraph and
#     made into a separate unit (type G); their postition
#     in the original file is marked by a comment
#     {Note XXX here}.
#   Latin and English verses are made into separate
#     units of types "L" and "E", respectively.
#   Other unit types are used for titles, index entries, etc.
#   Indented text is marked with "{»}" comments.
#   Significant line breaks (in tables, indices,
#     verse, etc.) are marked with "~".
#
# NULL = ""
# BLANK = "_"
# ALPHA = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
# ALPHA = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
# ALPHA = "'"
# SYMBOL = "0123456789&*"
# PUNCT = ".,!?()/:;-«»"
# BREAK = "~"
# PARAG = "="
#
#######################################################################
#
#   /The English Physitian/
#   Introduction by Richard Siderits, M.D.
#   -------------------------------------------------------------------
#
#   Nicholas Culpeper, a legendary figure in the field of herbal
#   medicine and author of /The English Physitian/, transcribed
#   within, was a man of mystery and glory - a revolutionary who taxed
#   the heirarchal politicos, challenged the procedures and policies
#   of the clergy and championed the wonderings of common folk, much
#   to the chagrin of the established pedantists.
#
#   Within this manuscript, the reader will find the wit, intellect,
#   ethic and conviction of a man maligned by his colleagues and much
#   respected by his community. Culpeper worked to bring medicinal
#   treatments from the mysterious to the comprehensible. His
#   philosophy was to teach the common folk to minister to themselves
#   by providing them with the tools and knowledge for self health.
#   His mind and ambition was to reform the whole system of medicine
#   by being an innovative questioner paving the way for new thoughts
#   and principles contrary to established traditions.
#
#   A man of and for the common people, Culpeper wrote with a personal
#   style revealing his insights as well as his struggles. Culpeper's
#   writing tends to be comprehensive and exhaustive in its approach
#   to reconciling astrology and medicine.
#
#                                                   DMS
#
#######################################################################
#
# part a TITLE_PAGES
#
## <a001>
# chapter   1 TITLE_PAGE
# unit B booktitle
# unit F booksubtitle
# unit P text
# unit A author
# unit N printer
# unit Q printdate
#
#
# part b PROLOGUE
#
## <b001>
# chapter   1 TO_THE_READDR
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit L latinverse
# unit E englverse
# unit P text
# unit L latinverse
# unit E englverse
# unit P text
# unit L latinverse
# unit E englverse
# unit P text
# unit P text
# unit P text
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit P text
# unit L latinverse
# unit E englverse
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# part c AUTHORITY_LIST
#
## <c001>
# chapter   1 AUTHORITY_LIST
# unit T chaptertitle
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# unit C listlabel
# unit M namelist
# part d PLANTS_BY_PLANETS
#
## <d001>
# chapter   1 PLANTS_BY_PLANETS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# unit P text
# unit V plantlist
# part g TITLE_PAGE_BIS
#
## <g000>
# chapter   0 TITLE_PAGE
# unit B booktitle
# part h HERBAL_PROPER
#
## <h001>
# chapter   1 ADDERS_TONGUE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h002>
# chapter   2 AGRIMONY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h003>
# chapter   3 ALEHOOF
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h004>
# chapter   4 ALEXANDER
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h005>
# chapter   5 BLACK_ALDER-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h006>
# chapter   6 COMMON_ALDER-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h007>
# chapter   7 ANGELICA
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h008>
# chapter   8 APPLES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit P text
# unit P text
#
## <h009>
# chapter   9 ARRACH
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h010>
# chapter  10 ARCHANGEL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h011>
# chapter  11 ARSMART
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h012>
# chapter  12 ASARABACCA
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h013>
# chapter  13 ASPARAGUS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h014>
# chapter  14 PRICKLY_ASPARAGUS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h015>
# chapter  15 ASH-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h016>
# chapter  16 AVENS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h017>
# chapter  17 BALM
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h018>
# chapter  18 BARBERRY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h019>
# chapter  19 BARLY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h020>
# chapter  20 GARDEN_BAZIL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit L latinverse
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h021>
# chapter  21 BAY_TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h022>
# chapter  22 BEANS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h023>
# chapter  23 FRENCH-BEANS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h024>
# chapter  24 LADIES-BEDSTRAW
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h025>
# chapter  25 BEETS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h026>
# chapter  26 WATER-BETONY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h027>
# chapter  27 WOOD-BETONY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h028>
# chapter  28 BEECH_TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h029>
# chapter  29 BILBERRIES
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h030>
# chapter  30 BIFOYL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h031>
# chapter  31 BIRCH-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h032>
# chapter  32 BIRDS-FOOT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h033>
# chapter  33 BISHOPS-WEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h034>
# chapter  34 BISTORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h035>
# chapter  35 ONE-BLADE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h036>
# chapter  36 BRAMBLE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h037>
# chapter  37 BLITES
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h038>
# chapter  38 BORRAGE_BUGLOSS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h039>
# chapter  39 BLUEBOTTLES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h040>
# chapter  40 BRIONY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h041>
# chapter  41 BROOKLIME
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h042>
# chapter  42 BUTCHERS-BROOM
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h043>
# chapter  43 BROOM_BROOMRAPE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h044>
# chapter  44 BUCK-HORN_PLANTANE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h045>
# chapter  45 BUGLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h046>
# chapter  46 BURNET
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h047>
# chapter  47 BUTTER-BUR
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h048>
# chapter  48 BUR-DOCK
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h049>
# chapter  49 CABBAGES_COLEWORTS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h050>
# chapter  50 SEA_COLEWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h051>
# chapter  51 CALAMINT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h052>
# chapter  52 CHAMOMEL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h053>
# chapter  53 CAMPIONS_WILD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h054>
# chapter  54 CARROTS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h055>
# chapter  55 CARAWAY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h056>
# chapter  56 CELANDINE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit P text
# unit P text
#
## <h057>
# chapter  57 LESSER_CELONDINE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h058>
# chapter  58 ORDINARY_SMALL_CENTAURY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h059>
# chapter  59 CHERRY-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h060>
# chapter  60 WINTER_CHERRIES
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h061>
# chapter  61 CHERVIL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h062>
# chapter  62 SWEET_CHERVIL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h063>
# chapter  63 CHICKWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h064>
# chapter  64 CICH-PEAS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h065>
# chapter  65 CINKFOYL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h066>
# chapter  66 CLARY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h067>
# chapter  67 CLEAVERS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h068>
# chapter  68 CLOWNS_WOUNDWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h069>
# chapter  69 COCKS-HEAD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h070>
# chapter  70 COLUMBINES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h071>
# chapter  71 COLTSFOOT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h072>
# chapter  72 COMFRY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h073>
# chapter  73 COSTMARY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h074>
# chapter  74 CUDWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h075>
# chapter  75 COWSLIPS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h076>
# chapter  76 SCIATICA-CRESSES
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h077>
# chapter  77 WATER-CRESSES
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h078>
# chapter  78 CROSSWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h079>
# chapter  79 CROWFOOT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h080>
# chapter  80 CUCKOWPINT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h081>
# chapter  81 DAISIES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h082>
# chapter  82 DANDELYON
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h083>
# chapter  83 DARNEL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h084>
# chapter  84 DILL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h085>
# chapter  85 DEVILS-BIT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h086>
# chapter  86 DOCK
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h087>
# chapter  87 DODDER_OF_TIME
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h088>
# chapter  88 DOGS-GRASS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h089>
# chapter  89 DOVESFOOT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h090>
# chapter  90 DUCKSMEAT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h091>
# chapter  91 DOWN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h092>
# chapter  92 ELDER-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
#
## <h093>
# chapter  93 DWARF_ELDER
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h094>
# chapter  94 ELM_TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h095>
# chapter  95 ENDIVE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h096>
# chapter  96 ELECAMPANE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h097>
# chapter  97 ERINGO
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h098>
# chapter  98 EYEBRIGHT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h099>
# chapter  99 FERN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h100>
# chapter 100 OSMOND_ROYAL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h101>
# chapter 101 FEATHERFEW
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h102>
# chapter 102 FENNEL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h103>
# chapter 103 SOW_FENNEL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h104>
# chapter 104 FIGWORT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h105>
# chapter 105 FILIPENDULA
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h106>
# chapter 106 YELLOW_WATER-FLAG
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h107>
# chapter 107 FLAXWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h108>
# chapter 108 FLEAWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h109>
# chapter 109 FLIXWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h110>
# chapter 110 FLOWER-de-LUCE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h111>
# chapter 111 FLUELLIN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h112>
# chapter 112 FOXGLOVE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h113>
# chapter 113 FUMITORY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h114>
# chapter 114 FURS-BUSH
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h115>
# chapter 115 GARLICK
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h116>
# chapter 116 GERMANDER
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h117>
# chapter 117 STINKING_GLADWIN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h118>
# chapter 118 GOLDEN_ROD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h119>
# chapter 119 GOUTWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h120>
# chapter 120 GROMEL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h121>
# chapter 121 WINTER_GREEN
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h122>
# chapter 122 GROUNDSEL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h123>
# chapter 123 HARTS-TONGUE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h124>
# chapter 124 HAZEL_NUT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h125>
# chapter 125 HAWKWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h126>
# chapter 126 HAWTHORN
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h127>
# chapter 127 HEMLOCK
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h128>
# chapter 128 HEMP
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h129>
# chapter 129 HENBANE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h130>
# chapter 130 HERB_ROBERT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h131>
# chapter 131 HERB_TRUE-LOVE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h132>
# chapter 132 HYSOP
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h133>
# chapter 133 HOPS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h134>
# chapter 134 HOREHOUND
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h135>
# chapter 135 HORSTAIL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h136>
# chapter 136 HOUSLEEKS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h137>
# chapter 137 HOUNDSTONGUE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h138>
# chapter 138 ST_JOHNS_WORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h139>
# chapter 139 IVY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h140>
# chapter 140 KIDNEYWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h141>
# chapter 141 KNAPWEED
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h142>
# chapter 142 KNOT-GRASS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h143>
# chapter 143 LADIES-MANTLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h144>
# chapter 144 LAVENDER
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h145>
# chapter 145 LETTICE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h146>
# chapter 146 WATER-LILLY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h147>
# chapter 147 LIQUORIS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h148>
# chapter 148 LIVERWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h149>
# chapter 149 LOOS-STRIFE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h150>
# chapter 150 LOOS-STRIFE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h151>
# chapter 151 LOVAGE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h152>
# chapter 152 LUNGWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h153>
# chapter 153 MADDER
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h154>
# chapter 154 MAIDENHAIR
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h155>
# chapter 155 WALL-RUE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h156>
# chapter 156 GOLDEN_MAIDENHAIR
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h157>
# chapter 157 MALLOWS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h158>
# chapter 158 SWEET_MARJEROM
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h159>
# chapter 159 MARIGOLDS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h160>
# chapter 160 MASTERWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h161>
# chapter 161 SWEET_MAUDLIN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h162>
# chapter 162 MEDLAR
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h163>
# chapter 163 MELILOT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h164>
# chapter 164 FRENCH_DOGS_MERCURY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h165>
# chapter 165 DOGS_MERCURY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h166>
# chapter 166 MINT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h167>
# chapter 167 MISSELTO
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h168>
# chapter 168 MONEY-WORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h169>
# chapter 169 MOONWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h170>
# chapter 170 MOSSES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h171>
# chapter 171 MOTHERWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h172>
# chapter 172 MOUSEAR
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h173>
# chapter 173 MUGWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h174>
# chapter 174 MULBERRY-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h175>
# chapter 175 MULLEIN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h176>
# chapter 176 MUSTARD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h177>
# chapter 177 HEDG-MUSTARD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h178>
# chapter 178 NEP
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h179>
# chapter 179 NETTLES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h180>
# chapter 180 NIGHTSHADE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h181>
# chapter 181 OAK
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h182>
# chapter 182 OATS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h183>
# chapter 183 ONE-BLADE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h184>
# chapter 184 ONIONS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h185>
# chapter 185 ORPINE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h186>
# chapter 186 PARSLEY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h187>
# chapter 187 PARSNIP
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h188>
# chapter 188 COW-PARSNEP
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h189>
# chapter 189 PEACH-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h190>
# chapter 190 PEAR-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h191>
# chapter 191 PELLITORY_OF_THE_WALL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h192>
# chapter 192 PENY-ROYAL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h193>
# chapter 193 PEONY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h194>
# chapter 194 PEPPERWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h195>
# chapter 195 PERIWINKLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h196>
# chapter 196 ST_PETERS-WORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h197>
# chapter 197 PIMPERNEL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h198>
# chapter 198 GROUND_PINE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h199>
# chapter 199 PLANTANE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h200>
# chapter 200 PLUMS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h201>
# chapter 201 POLLIPODY_of_the_OAK
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h202>
# chapter 202 POPLAR-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h203>
# chapter 203 POPPY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h204>
# chapter 204 PURSLANE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h205>
# chapter 205 PRIMROSES
# unit T chaptertitle
# unit P text
#
## <h206>
# chapter 206 PRIVET
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h207>
# chapter 207 QUINCE-TREE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h208>
# chapter 208 RADISH_HORSE-RADISH
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h209>
# chapter 209 RAGWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h210>
# chapter 210 RATTLE-GRASS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h211>
# chapter 211 REST-HARROW
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h212>
# chapter 212 ROCKET
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h213>
# chapter 213 WINTER_ROCKET
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h214>
# chapter 214 ROSES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h215>
# chapter 215 ROSA_SOLIS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h216>
# chapter 216 ROSEMARY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h217>
# chapter 217 RUBARB
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h218>
# chapter 218 GARDEN_PATIENCE
# unit T chaptertitle
# unit P text
#
## <h219>
# chapter 219 GREAT_ROUND_LEAVD_DOCK
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h220>
# chapter 220 MEADOW_RUE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h221>
# chapter 221 GARDEN_RUE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h222>
# chapter 222 RUPTURE_WORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h223>
# chapter 223 RUSHES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h224>
# chapter 224 RYE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h225>
# chapter 225 SAFFRON
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h226>
# chapter 226 SAGE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h227>
# chapter 227 WOOD-SAGE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h228>
# chapter 228 SOLOMONS_SEAL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h229>
# chapter 229 SAMPIRE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h230>
# chapter 230 SANICLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h231>
# chapter 231 SARAFENS_CONFOUND
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h232>
# chapter 232 SAWCEALONE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h233>
# chapter 233 WINTER_AND_SUMMER_SAVORY
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h234>
# chapter 234 COMMON_WHITE_SAXIFRAGE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h235>
# chapter 235 BURNET_SAXIFRAGE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h236>
# chapter 236 SCABIOUS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h237>
# chapter 237 SCURVY-GRASS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h238>
# chapter 238 SELF-HEAL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h239>
# chapter 239 SERVICE-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h240>
# chapter 240 SMALLAGE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h241>
# chapter 241 SOPEWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h242>
# chapter 242 SORREL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h243>
# chapter 243 WOOD_SORREL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h244>
# chapter 244 SOW-THISTLES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h245>
# chapter 245 SOUTHERNWOOD
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h246>
# chapter 246 SPIGNEL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h247>
# chapter 247 SPLEENWORT
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h248>
# chapter 248 STAR-THISTLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h249>
# chapter 249 STRAWBERRIES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h250>
# chapter 250 SUCCORY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h251>
# chapter 251 ENGLISH_TOBACCO
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h252>
# chapter 252 TAMARISK_TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h253>
# chapter 253 GARDEN_TANSIE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h254>
# chapter 254 WILD_TANSIE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h255>
# chapter 255 THISTLES
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h256>
# chapter 256 MELANCHOLLY_THISTLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h257>
# chapter 257 OUR_LADIES_THISTLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h258>
# chapter 258 WOOLLEY
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h259>
# chapter 259 FULLERS_THISTLE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h260>
# chapter 260 TREACLE_MUSTARD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h261>
# chapter 261 METHRIDATE_MUSTARD
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
#
## <h262>
# chapter 262 BLACK-THORNE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h263>
# chapter 263 THOROUGHWAX
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h264>
# chapter 264 TORMENTIL
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h265>
# chapter 265 TURNSOLE
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h266>
# chapter 266 MEADOW_TREFOYL
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h267>
# chapter 267 TUTSAN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h268>
# chapter 268 GARDEN_VALERIAN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h269>
# chapter 269 VERVAIN
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h270>
# chapter 270 VINE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h271>
# chapter 271 VIOLETS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
#
## <h272>
# chapter 272 VIPERS_BUGLOSS
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h273>
# chapter 273 WALL-FLOWERS
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h274>
# chapter 274 WALNUT_TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h275>
# chapter 275 WOLD_WELD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h276>
# chapter 276 WHEAT
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h277>
# chapter 277 WILLOW-TREE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h278>
# chapter 278 WOAD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h279>
# chapter 279 WOODBINE
# unit T chaptertitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit G marginalnote
#end marginalnote
#
## <h280>
# chapter 280 WORMWOOD
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit S sectiontitle
# unit S sectiontitle
# unit G marginalnote
#end marginalnote
# unit L latinverse
# unit E englverse
# unit P text
# unit E englverse
# unit P text
#
## <h281>
# chapter 281 YARROW
# unit T chaptertitle
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# unit S sectiontitle
# unit P text
# part r RECIPES
#
## <r001>
# chapter   1 DIRECTIONS
# unit T chaptertitle
# unit P text
<r001.P001.001>    Having_in_diverse_places_of_this_Treatise_promised_you
<r001.P001.002>    the_way_of_making_Syrups,_Conserves,_Oyls,_Oyntments,_&c.
<r001.P001.003>    of_Herbs,_Roots,_Flowers_&c._wherby_you_may_have_them
<r001.P001.004>    ready_for_your_use_at_such_times_when_otherwise_they
<r001.P001.005>    cannot_be_had;_I_come_now_to_perform_what_I_promised,_and
<r001.P001.006>    you_shall_find_me_rather_better_than_worse_than_my_word.
<r001.P001.007>    =
<r001.P001.008>    That_this_may_be_done_Methodically,_I_shall_devide_my
<r001.P001.009>    Directions_into_two_grand_Sections,_and_each_Section_into
<r001.P001.010>    several_Chapters,_and_then_you_shall_see_it_look_with_such
<r001.P001.011>    a_Countenance_as_this_is.
<r001.P001.012>    =
# unit D contentsheader
# unit W contentslines
# unit D contentsheader
# unit W contentslines
# unit P text
<r001.P006.001>    All_of_these_in_order.
<r001.P006.002>    =
# unit S sectiontitle
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P009.001>    1._Of_Leaves,_chuse_only_such_as_are_green_and_full_of
<r001.P009.002>    Juyce,_pick_them_carefully,_and_cast_away_such_as_are_any
<r001.P009.003>    way_declining,_for_they_will_putrifie_the_rest,_so_shall
<r001.P009.004>    one_handful_be_worth_ten_of_those_you_buy_in_Cheap-side.
<r001.P009.005>    =
# unit P text
<r001.P010.001>    2._Note_in_what_place_they_most_delight_to_grow_in,_and
<r001.P010.002>    gather_them_there,_for_Bettony_that_grows_in_the_shadow_is
<r001.P010.003>    far_better_than_that_which_grows_in_the_Sun,_because_it
<r001.P010.004>    delights_in_the_shadow;_so_also_such_Herbs_as_delight_to
<r001.P010.005>    grow_neer_the_Water,_though_happily_you_may_find_some_of
<r001.P010.006>    them_upon_dry_ground,_the_Treatise_will_inform_you_where
<r001.P010.007>    every_Herb_delights_to_grow.
<r001.P010.008>    =
# unit P text
<r001.P011.001>    3._The_Leaves_of_such_Herbs_as_run_up_to_Seed,_are_not_so
<r001.P011.002>    good_when_they_are_in_flower_as_before_(some_few_excepted,
<r001.P011.003>    the_Leaves_of_which_are_seldom_or_never_used)_in_such
<r001.P011.004>    cases,_if_through_ignorance_they_were_not_known,_or
<r001.P011.005>    through_negligence_forgotten,_you_had_better_take_the_top
<r001.P011.006>    and_the_Flower_than_the_Leaf.
<r001.P011.007>    =
# unit P text
<r001.P012.001>    4._Dry_them_well_in_the_Sun,_and_not_in_the_shadow_as_the
<r001.P012.002>    swinge_of_Physitians_is,_for_if_the_Sun_draw_away_the
<r001.P012.003>    Vertues_of_Herbs,_it_must_needs_do_the_like_by_Hay_by_the
<r001.P012.004>    same_Rule,_which_the_experience_of_every_Country_Farmer
<r001.P012.005>    will_explode_for_a_notable_piece_of_non-sense.
<r001.P012.006>    =
# unit P text
<r001.P013.001>    5._Such_as_are_Artists_in_Astrology_(and_indeed_none_else
<r001.P013.002>    are_fit_to_make_Physitians)_such_I_advise,_let_the_Planet
<r001.P013.003>    that_governs_the_Herb_be_Angular,_and_the_stronger_the
<r001.P013.004>    better,_if_they_can_in_Herbs_of_Saturn,_let_Saturn_be_in
<r001.P013.005>    the_Ascendent,_in_the_Herbs_of_Mars,let_Mars_be_in_the
<r001.P013.006>    Mid-heaven,_for_in_those_Houses_they_delight,_let_the_Moon
<r001.P013.007>    apply_to_them_by_good_Aspect,_and_let_her_not_be_in_the
<r001.P013.008>    Houses_of_their_Enemies:_If_you_cannot_well_stay_till_she
<r001.P013.009>    apply_to_them,_let_her_apply_to_a_Planet_of_the_same
<r001.P013.010>    Triplicity,_if_you_cannot_wait_that_time_neither,_let_her
<r001.P013.011>    be_with_a_fixed_Star_of_their_Nature.
<r001.P013.012>    =
# unit P text
<r001.P014.001>    6._Having_well_dryed_them_put_them_up_in_brown_Papers,
<r001.P014.002>    sewing_the_Paper_up_like_a_Sack,_and_press_them_not_too
<r001.P014.003>    hard_together,_and_keep_them_in_a_dry_place_neer_the_fire.
<r001.P014.004>    =
# unit P text
<r001.P015.001>    7._As_for_the_duration_of_dryed_Herbs,_a_just_time_cannot
<r001.P015.002>    be_given,_let_Authors_prate_their_pleasures:_For,
<r001.P015.003>    =
<r001.P015.004>    First,_Such_as_grow_upon_dry_grounds_will_keep_better
<r001.P015.005>    than_such_as_grow_on_moist.
<r001.P015.006>    =
<r001.P015.007>    Secondly,_Such_Herbs_as_are_full_of_Juyce_will_not
<r001.P015.008>    keep_so_long_as_such_as_are_dryer.
<r001.P015.009>    =
<r001.P015.010>    Thirdly,_Such_Herbs_as_are_well_dryed_will_keep_longer
<r001.P015.011>    than_such_as_are_ill_dried.
<r001.P015.012>    =
<r001.P015.013>    Yet_this_I_say,_by_this_you_may_know_when_they_are
<r001.P015.014>    corrupted,_viz._By_their_loss_of_colour,_or_smell,_or
<r001.P015.015>    both,_and_if_they_be_corrupted,_reason_will_tell_you_that
<r001.P015.016>    they_must_needs_corrupt_the_Bodies_of_those_people_that
<r001.P015.017>    take_them.
<r001.P015.018>    =
# unit P text
<r001.P016.001>    8._Gather_all_Leaves_in_the_hour_of_that_Planet_that
<r001.P016.002>    governs_them.
<r001.P016.003>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P018.001>    1._The_Flower_which_is_the_beauty_of_the_Plant,_and_of
<r001.P018.002>    none_of_the_least_use_in_Physick,_groweth_yeerly,_and_is
<r001.P018.003>    to_be_gathered_when_it_is_in_its_prime.
<r001.P018.004>    =
# unit P text
<r001.P019.001>    2._As_for_the_time_of_gathering_them,_let_the_Planetary
<r001.P019.002>    hour,_and_the_Planet_that_rules_the_Plant_they_come_of,_be
<r001.P019.003>    observed,_as_we_shewed_you_in_the_foregoing_Chapter;_as
<r001.P019.004>    for_the_time_of_the_day_let_it_be_when_the_Sun_shines_upon
<r001.P019.005>    them_that_so_they_may_be_dry,_for_if_you_gather_either
<r001.P019.006>    Herbs_or_Flowers_when_they_are_wet_or_dewy,_they_will_not
<r001.P019.007>    keep,_and_this_I_forgot_before.
<r001.P019.008>    =
# unit P text
<r001.P020.001>    3._Dry_them_well_in_the_Sun,_and_keep_them_in_Papers_neer
<r001.P020.002>    the_fire,_as_I_shewed_you_in_the_foregoing_Chapter.
<r001.P020.003>    =
# unit P text
<r001.P021.001>    4._So_long_as_they_retain_their_colour_and_smel_they_are
<r001.P021.002>    good,_either_of_them_being_gone_so_is_the_Vertue_also.
<r001.P021.003>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P023.001>    1._The_Seed_is_that_part_of_the_Plant_which_is_endewed
<r001.P023.002>    with_a_vitall_faculty_to_bring_forth_its_like,_and_it
<r001.P023.003>    contains_potentially_the_whol_Plant_in_it.
<r001.P023.004>    =
# unit P text
<r001.P024.001>    2._As_for_place_let_them_be_gathered_from_the_plants
<r001.P024.002>    where_they_delight_to_grow.
<r001.P024.003>    =
# unit P text
<r001.P025.001>    3._Let_them_be_full_ripe_when_they_are_gathered,_and
<r001.P025.002>    forget_not_the_Coelestial_Harmony_before_mentioned,_for_I
<r001.P025.003>    have_found_by_experience_that_their_Vertues_are_twice_as
<r001.P025.004>    great_at_such_times_than_at_others:_There_is_an_appointed
<r001.P025.005>    time_for_every_thing_under_the_Sun.
<r001.P025.006>    =
# unit P text
<r001.P026.001>    4._When_you_have_gathered_them_dry_them_a_little,_and_but
<r001.P026.002>    a_little_in_the_Sun_before_you_lay_them_up.
<r001.P026.003>    =
# unit P text
<r001.P027.001>    5._You_need_not_be_so_careful_of_keeping_them_so_neer_the
<r001.P027.002>    fire_as_the_other_before_mentioned,_because_they_are
<r001.P027.003>    fuller_of_Spirit,_and_therefore_not_so_subject_to_corrupt.
<r001.P027.004>    =
# unit P text
<r001.P028.001>    6._As_for_the_time_of_their_duration_'tis_palpable_they
<r001.P028.002>    will_keep_good_many_yeers,_yet_this_I_say,_they_are_best
<r001.P028.003>    the_first_yeer,_and_this_I_make_appear_by_a_good_argument,
<r001.P028.004>    They_will_grow_soonest_the_firt_yeer_they_be_set,
<r001.P028.005>    therefore_then_are_they_in_their_prime,_and_'tis_an_easie
<r001.P028.006>    matter_to_renew_them_yeerly.
<r001.P028.007>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P030.001>    1._Of_Roots_chuse_such_as_are_neither_rotten_nor
<r001.P030.002>    wormeaten,_but_proper_in_their_tast,_colour,_and_smell,
<r001.P030.003>    such_as_exceed_neither_in_softness_nor_hardness.
<r001.P030.004>    =
# unit P text
<r001.P031.001>    2._Give_me_leave_to_be_a_little_critical_against_the
<r001.P031.002>    Vulgar_received_Opinion,_which_is,_That_the_Sap_falls_down
<r001.P031.003>    into_the_Root_in_Autumn,_and_rises_again_in_Spring,_as_men
<r001.P031.004>    go_to_Bed_at_night_and_rise_in_the_morning;_and_this_idle
<r001.P031.005>    tale_of_untruth_is_so_grounded_in_the_Heads_not_only_of
<r001.P031.006>    the_Vulgar_but_also_of_the_Learned,_that_a_man_cannot
<r001.P031.007>    drive_it_out_by_Reason:_I_pray_let_such_Sap-mongers_answer
<r001.P031.008>    me_to_this_Argument,_If_the_Sap_fall_into_the_Root_in_the
<r001.P031.009>    fall_of_the_Leaf,_and_lie_there_all_the_Winter,_then_must
<r001.P031.010>    the_Root_grow_only_in_the_Winter,_as_experience
<r001.P031.011>    witnesseth,_but_the_Root_grows_not_at_all_in_the_Winter,
<r001.P031.012>    as_the_same_experience_teacheth,_but_only_in_the_Summer.
<r001.P031.013>    Ergo,
<r001.P031.014>    =
<r001.P031.015>    If_you_set_an_Apple_Kernel_in_the_Spring,_you_shall
<r001.P031.016>    find_the_Root_to_grow_to_a_pretty_bigness_in_that_Summer,
<r001.P031.017>    and_be_not_a_whit_bigger_next_Spring:_What_doth_the_Sap_do
<r001.P031.018>    in_the_Root_all_that_while?_pick_straws?_For_God's_sake
<r001.P031.019>    build_not_your_faith_upon_Tradition,_'tis_as_rotten_as_a
<r001.P031.020>    rotten_Post.
<r001.P031.021>    =
<r001.P031.022>    The_truth_is,_when_the_Sun_declines_from_the_Tropick
<r001.P031.023>    of_Cancer,_the_Sap_begins_to_congeal_both_in_Root_and
<r001.P031.024>    Branch,_when_he_toucheth_the_Tropick_of_Capricorn_and
<r001.P031.025>    ascends_to_us_ward,_it_begins_to_wax_thin_again,_and_by
<r001.P031.026>    degrees_as_it_congealed:_But_to_proceed.
<r001.P031.027>    =
# unit P text
<r001.P032.001>    3._The_dryer_time_you_gather_your_Roots_in_the_better
<r001.P032.002>    they_are,_for_they_have_the_less_excrementitious_moisture
<r001.P032.003>    in_them.
<r001.P032.004>    =
# unit P text
<r001.P033.001>    4._Such_Roots_as_are_soft,_your_best_way_is_to_dry_in_the
<r001.P033.002>    Sun,_or_else_hang_them_up_in_the_Chimney_corner_upon_a
<r001.P033.003>    string;_as_for_such_as_are_hard_you_may_dry_them_any
<r001.P033.004>    where.
<r001.P033.005>    =
# unit P text
<r001.P034.001>    5._Such_Roots_as_are_great_will_keep_longer_than_such_as
<r001.P034.002>    are_small,_yet_most_of_them_will_keep_a_yeer.
<r001.P034.003>    =
# unit P text
<r001.P035.001>    6._Such_Roots_as_are_soft_it_is_your_best_way_to_keep
<r001.P035.002>    them_alwaies_neer_the_fire,_and_take_this_general_Rule,_If
<r001.P035.003>    in_Winter_time_you_find_any_of_your_Roots,_Herbs_or
<r001.P035.004>    Flowers_begin_to_grow_moist,_as_many_times_you_shall,
<r001.P035.005>    especially_in_the_Winter_time_(for_'tis_your_best_way_to
<r001.P035.006>    look_to_them_once_a_month)_dry_them_by_a_very_gentle_fire,
<r001.P035.007>    or_if_you_can_with_convenience_keep_them_neer_the_fire,
<r001.P035.008>    you_may_save_your_self_the_labor.
<r001.P035.009>    =
# unit P text
<r001.P036.001>    7._It_is_in_vain_to_dry_such_Roots_as_may_commonly_be
<r001.P036.002>    had,_as_Parsly,_Fennel,_Plantane_&c._but_gather_them_only
<r001.P036.003>    for_present_need.
<r001.P036.004>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P038.001>    1._Barks_which_Physitians_use_in_Mediscines_are_these
<r001.P038.002>    sorts,_of_Fruits,_of_Roots,_of_Boughs.
<r001.P038.003>    =
# unit P text
<r001.P039.001>    2._The_Barks_of_Fruits_is_to_be_taken_when_the_Fruit_is
<r001.P039.002>    full_ripe,_as_Orrenges,_Lemmons,_&c._but_because_I_have
<r001.P039.003>    nothing_to_do_with_Exoticks_here,_I_shall_pass_them
<r001.P039.004>    without_any_more_words.
<r001.P039.005>    =
# unit P text
<r001.P040.001>    3._The_Barks_of_Trees_are_best_gathered_in_the_Spring,_if
<r001.P040.002>    it_be_of_great_Trees,_as_Oaks_or_the_like,_because_then
<r001.P040.003>    they_come_easiest_off,_and_so_you_may_dry_them_if_you
<r001.P040.004>    please,_but_indeed_your_best_way_is_to_gather_all_Barks
<r001.P040.005>    only_for_present_use.
<r001.P040.006>    =
# unit P text
<r001.P041.001>    4._As_for_the_Bark_of_Roots,_'tis_this,_and_thus_to_be
<r001.P041.002>    gotten,_Take_the_Roots_of_such_Herbs_as_have_a_pith_in
<r001.P041.003>    them,_as_Parsly,_Fennel,_&c._slit_them_in_the_middle,_and
<r001.P041.004>    when_you_have_taken_out_the_pith_(which_you_may_easily_and
<r001.P041.005>    quickly_do)_that_which_remains_is_called_(though_somthing
<r001.P041.006>    improperly)_the_Bark_and_indeed_is_only_to_be_used.
<r001.P041.007>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P043.001>    1._Juyces_are_to_be_pressed_out_of_Herbs_when_they_are
<r001.P043.002>    yong_and_tender,_and_also_out_of_some_Stalks,_and_tender
<r001.P043.003>    tops_of_Herbs_and_Plants,_and_also_out_of_some_Flowers.
<r001.P043.004>    =
# unit P text
<r001.P044.001>    2._Having_gathered_your_Herb_you_would_preserve_the_Juyce
<r001.P044.002>    of,_when_it_is_very_dry_(for_otherwise_your_Juyce_will_not
<r001.P044.003>    be_worth_a_Button)_bruise_it_very_wel_in_a_stone_Mortar
<r001.P044.004>    with_a_wooden_Pestle,_then_having_put_it_into_a_Canvas_Bag
<r001.P044.005>    (the_Herb_I_mean,_not_the_Mortar_for_that_will_yield_but
<r001.P044.006>    little_Juyce)_press_it_hard_in_a_press,_then_take_the
<r001.P044.007>    Juyce_and_clarifie_it.
<r001.P044.008>    =
# unit P text
<r001.P045.001>    3._The_manner_of_clarifying_of_it_is_this,_put_it_into_a
<r001.P045.002>    Pipkin_or_Skillet,_or_some_such_thing_and_set_it_over_the
<r001.P045.003>    fire,_and_when_the_Scum_riseth,_take_it_off,_let_it_stand
<r001.P045.004>    over_the_fire_till_no_more_Scum_rise,_then_have_you_your
<r001.P045.005>    Juyce_clarified,_cast_away_the_Scum_as_a_thing_of_no_use.
<r001.P045.006>    =
# unit S sectiontitle
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P048.001>    Hitherto_we_have_spoken_of_Medicines_which_consist_in
<r001.P048.002>    their_own_Nature,_which_Authors_vulgarly_call_Simples,
<r001.P048.003>    though_somthing_improperly,_for_indeed_and_in_truth,
<r001.P048.004>    nothing_is_Simple_but_the_pure_Elements;_all_things_else
<r001.P048.005>    are_compounded_of_them:_We_come_now_to_treat_of_the
<r001.P048.006>    Artificial_Medicines,_in_the_front_of_which_(because_we
<r001.P048.007>    must_begin_somewhere)_we_place_distilled_Waters;_In_which
<r001.P048.008>    consider,
<r001.P048.009>    =
# unit P text
<r001.P049.001>    1._Waters_are_distilled_out_of_Herbs,_Flowers,_Fruits,
<r001.P049.002>    and_Roots.
<r001.P049.003>    =
# unit P text
<r001.P050.001>    2._We_treat_not_here_of_strong_Waters_but_of_cold,_as
<r001.P050.002>    being_to_act_Galen's_Part_and_not_Paracelsus.
<r001.P050.003>    =
# unit P text
<r001.P051.001>    3._The_Herbs_ought_to_be_distilled_when_they_are_in_their
<r001.P051.002>    greatest_vigor,_and_so_ought_the_Flowers_also.
<r001.P051.003>    =
# unit P text
<r001.P052.001>    4._The_vulgar_way_of_Distillation_which_people_use,
<r001.P052.002>    because_they_know_no_better,_is_in_a_Peuter_Still,_and
<r001.P052.003>    although_Distilled_Waters_are_the_weakest_of_all
<r001.P052.004>    Artificial_Medicines,_and_good_for_little_unless_for
<r001.P052.005>    mixtures_of_other_Medicines,_yet_this_way_distilled_they
<r001.P052.006>    are_weaker_by_many_degrees_than_they_would_be,_were_they
<r001.P052.007>    distilled_in_Sand:_If_I_thought_it_not_impossible_to_teach
<r001.P052.008>    you_the_way_of_distilling_in_Sand_by_writing,_I_would
<r001.P052.009>    attempt_it.
<r001.P052.010>    =
# unit P text
<r001.P053.001>    5._When_you_have_distilled_your_Water_put_it_into_a
<r001.P053.002>    Glass,_and_having_bound_the_top_of_it_over_with_a_Paper
<r001.P053.003>    pricked_full_of_holes,_that_so_the_excrementitious_and
<r001.P053.004>    fiery_vapors_may_exhale_(which_indeed_are_they_that_cause
<r001.P053.005>    that_setling_in_distilled_Waters_called_the_Mother,_which
<r001.P053.006>    corrupts_the_Waters_and_might_this_way_be_prevented)_cover
<r001.P053.007>    it_close_and_keep_it_for_your_use.
<r001.P053.008>    =
# unit P text
<r001.P054.001>    6._Stopping_distilled_Waters_with_a_Cork_makes_them
<r001.P054.002>    musty,_and_so_will_a_Paper_also_if_it_do_but_touch_the
<r001.P054.003>    Water,_your_best_way_then_is_to_stop_them_with_a_Bladder,
<r001.P054.004>    being_first_wet_in_Water,_and_bound_over_the_top_of_the
<r001.P054.005>    Glass.
<r001.P054.006>    =
<r001.P054.007>    Such_cold_Waters_as_are_distilled_in_a_Peuter_Still_(if
<r001.P054.008>    well_kept)_will_endure_a_yeer,_such_as_are_distilled_in
<r001.P054.009>    Sand,_as_they_are_twice_as_strong,_so_will_they_endure
<r001.P054.010>    twice_as_long.
<r001.P054.011>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P056.001>    1._A_Syrup_is_a_Medicine_of_a_Liquid_form,_composed_of
<r001.P056.002>    Infusion,_Decoction_and_Juyce;_and_1._for_the_more
<r001.P056.003>    grateful_tast,_2._for_the_better_keeping_of_it,_with_a
<r001.P056.004>    certain_quantity_of_Honey_or_Sugar;_hereafter_mentioned
<r001.P056.005>    boiled_to_the_thickness_of_new_Honey.
<r001.P056.006>    =
# unit P text
<r001.P057.001>    2._You_see_at_the_first_view_then_that_this_Aphorism
<r001.P057.002>    devides_it_self_into_three_Branches,_which_deserve
<r001.P057.003>    severally_to_be_treated_of,_viz.
<r001.P057.004>    =
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit P text
<r001.P061.001>    Of_each_of_these_(for_your_Instruction_sake_kind
<r001.P061.002>    Country_men_and_women)_I_speak_a_word,_or_two_or_three
<r001.P061.003>    apart.
<r001.P061.004>    =
<r001.P061.005>    First,_Syrups_made_by_Infusion_are_usually_made_of
<r001.P061.006>    Flowers,_and_of_such_Flowers,_as_soon_lose_both_colour_and
<r001.P061.007>    strength_by_boyling,_as_Roses,_Violets,_Peach-Flowers_&c.
<r001.P061.008>    my_Translation_of_the_London_Dispensatory_will_instruct
<r001.P061.009>    you_in_the_rest:_They_are_thus_made,_having_picked_your
<r001.P061.010>    Flowers_clean,_to_every_pound_of_them_ad_three_pound_(or
<r001.P061.011>    three_pints,_which_you_will_for_it_is_all_one)_of_Spring
<r001.P061.012>    Water_made_boyling_hot_by_the_fire,_first_put_your_Flowers
<r001.P061.013>    in_a_Peuter_Pot_with_a_cover,_then_powr_the_Water_to_them,
<r001.P061.014>    then_shutting_the_Pot,_let_it_stand_by_the_fire_to_keep
<r001.P061.015>    hot_twelve_hours,_then_strain_it_out_(in_such_Syrups_as
<r001.P061.016>    purge,_as_Damask_Roses,_Peach-Flowers,_&c._the_usual_and
<r001.P061.017>    indeed_the_best_way_is_to_repeat_this_Infusion,_adding
<r001.P061.018>    fresh_Flowers_to_the_same_Liquor_diverse_times_that_so_it
<r001.P061.019>    may_be_the_stronger)_having_strained_it_out,_put_the
<r001.P061.020>    Infusion_into_a_Peuter_Bason,_or_an_Earthen_one_well
<r001.P061.021>    glassed,_and_to_every_pint_of_it,_ad_two_pound_of_fine
<r001.P061.022>    Sugar,_which_being_only_melted_over_the_fire_without
<r001.P061.023>    boyling,_and_scummed,_will_produce_you_the_Syrup_you
<r001.P061.024>    desire.
<r001.P061.025>    =
<r001.P061.026>    Secondly,_Syrups_made_by_Decoction_are_usually_used_of
<r001.P061.027>    Compounds_yet_may_any_Simple_Herb_be_thus_converted_into
<r001.P061.028>    Syrup;_Take_the_Herb,_Root,_or_Flower_you_would_make_into
<r001.P061.029>    Syrup_and_bruise_it_a_little,_then_boyl_it_in_a_convenient
<r001.P061.030>    quantity_of_Spring_Water,_the_more_water_you_boyl_it_in
<r001.P061.031>    the_weaker_will_it_be,_a_handful_of_the_Herb,_Root,_&c._is
<r001.P061.032>    a_convenient_quantity_for_a_pint_of_Water;_boyl_it_till
<r001.P061.033>    half_the_water_be_consumed,_then_let_it_stand_till_it_be
<r001.P061.034>    almost_cold,_and_strain_it_(being_almost_cold)_through_a
<r001.P061.035>    woollen_cloth,_letting_it_run_out_at_leisure_without
<r001.P061.036>    pressing,_to_every_pint_of_this_Decoction_ad_one_pound_of
<r001.P061.037>    Sugar_and_boyl_it_over_the_fire_till_it_come_to_a_Syrup,
<r001.P061.038>    which_you_may_know_if_you_now_and_then_cool_a_little_of_it
<r001.P061.039>    in_a_spoon,_scum_it_all_the_while_it_boyls,_and_when_it_is
<r001.P061.040>    sufficiently_boyled,_whilst_it_is_hot_strain_it_again
<r001.P061.041>    through_a_woollen_cloth,_but_press_it_not;_thus_have_you
<r001.P061.042>    the_Syrup_perfected.
<r001.P061.043>    =
<r001.P061.044>    Thirdly,_Syrups_made_of_Juyces_are_usually_made_of
<r001.P061.045>    such_Herbs_as_are_full_of_Juyce,_and_indeed_they_are
<r001.P061.046>    better_made_into_a_Syrup_this_way_than_any_other;_the
<r001.P061.047>    Operation_is_thus,_having_beaten_the_Herb_in_a_stone
<r001.P061.048>    Mortar_with_a_wooden_Pestle,_press_out_the_Juyce_and
<r001.P061.049>    clarifie_it_as_you_were_taught_before_in_the_Juyces,_then
<r001.P061.050>    let_the_Juyce_boyl_away_till_a_quarter_of_it_(or_neer
<r001.P061.051>    upon)_be_consumed,_to_a_pint_of_this_ad_a_pound_of_Sugar,
<r001.P061.052>    and_boyl_it_to_a_Syrup,_alwaies_scumming_it,_and_when_it
<r001.P061.053>    is_boyled_enough,_strain_it_through_a_woollen_cloth_as_we
<r001.P061.054>    taught_you_before,_and_keep_it_for_your_use.
<r001.P061.055>    =
# unit P text
<r001.P062.001>    3._If_you_make_Syrups_of_Roots_that_are_any_thing_hard,
<r001.P062.002>    as_Parsley,_Fennel,_and_grass_Roots_&c._when_you_have
<r001.P062.003>    bruised_them,_lay_them_in_steep_some_time_in_that_Water
<r001.P062.004>    which_you_intend_to_boyl_them_in,_hot,_so_will_the_Vertue
<r001.P062.005>    the_better_come_out.
<r001.P062.006>    =
# unit P text
<r001.P063.001>    4._Keep_your_Syrups_either_in_Glasses_or_stone_Pots,_and
<r001.P063.002>    stop_them_not_with_Cork,_nor_Bladder,_unless_you_would
<r001.P063.003>    have_the_Glass_break_and_the_Syrup_lost;_and_as_many
<r001.P063.004>    Opinions_as_there_are_in_this_Nation,_I_suppose_there_are
<r001.P063.005>    but_few_or_none_of_this,_only_bind_a_Paper_about_the
<r001.P063.006>    Mouth.
<r001.P063.007>    =
# unit P text
<r001.P064.001>    5._All_Syrups_if_well_made_will_continue_a_yeer,_with
<r001.P064.002>    some_advantage_yet_of_all,_such_as_are_made_by_Infusion
<r001.P064.003>    keep_the_least_while.
<r001.P064.004>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P066.001>    1._Juleps_were_first_invented_as_I_suppose_in_Arabia,_and
<r001.P066.002>    my_reason_is_because_the_word_Juleb_is_an_Arabick_word.
<r001.P066.003>    =
# unit P text
<r001.P067.001>    2._It_signifies_only_a_pleasant_Potion,_and_was_vulgarly
<r001.P067.002>    used_(by_such_as_were_sick_and_wanted_help,_or_such_as
<r001.P067.003>    were_in_health,_and_wanted_no_money)_to_quench_thirst.
<r001.P067.004>    =
# unit P text
<r001.P068.001>    3._Now_a_daies_'tis_commonly_used,
<r001.P068.002>    =
# unit P text
<r001.P069.001>    {»}1._To_prepare_the_Body_for_Purgation.
<r001.P069.002>    =
# unit P text
<r001.P070.001>    {»}2._To_open_Obstructions_and_the_Pores.
<r001.P070.002>    =
# unit P text
<r001.P071.001>    {»}3._To_digest_tough_Humors.
<r001.P071.002>    =
# unit P text
<r001.P072.001>    {»}4._To_qualifie_hot_distempers_&c.
<r001.P072.002>    =
# unit P text
<r001.P073.001>    4._It_is_thus_made_(I_mean_Simple_Juleps_for_I_have
<r001.P073.002>    nothing_to_say_to_Compounds_here;_all_Compounds_have_as
<r001.P073.003>    many_several_Idea's_as_men_have_crotchets_in_their_Brain)
<r001.P073.004>    I_say_Simple_Juleps_are_thus_made:_Take_a_pint_of_such
<r001.P073.005>    distilled_Water_as_conduceth_to_the_cure_of_your
<r001.P073.006>    distemper,_which_this_Treatise_will_plentifully_furnish
<r001.P073.007>    you_withal,_to_which_add_two_ounces_of_Syrup_conducing_to
<r001.P073.008>    the_same_effect_(I_shall_give_you_Rules_for_it_in_the_last
<r001.P073.009>    Chapter)_mix_them_together_and_drink_a_draught_of_it_at
<r001.P073.010>    your_pleasure;_If_you_love_tart_things_ad_ten_drops_of_Oyl
<r001.P073.011>    of_Vitriol_to_your_pint_and_shake_it_together,_and_it_will
<r001.P073.012>    have_a_fine_grateful_tast.
<r001.P073.013>    =
# unit P text
<r001.P074.001>    5._All_Juleps_are_made_for_present_use,_and_therefore_it
<r001.P074.002>    is_in_vain_to_speak_of_their_duration.
<r001.P074.003>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P076.001>    1._All_the_difference_between_Decoctions_and_Syrups_made
<r001.P076.002>    by_Decoction_is_this,_Syrups_are_made_to_keep,_Decoctions
<r001.P076.003>    only_for_present_use,_for_you_can_hardly_keep_a_Decoction
<r001.P076.004>    a_week_at_any_time,_if_the_weather_be_hot,_not_half_so
<r001.P076.005>    long.
<r001.P076.006>    =
# unit P text
<r001.P077.001>    2._Decoctions_are_made_of_Leaves,_Roots,_Flowers,_Seeds,
<r001.P077.002>    Fruits,_or_Barks,_conducing_to_the_cure_of_the_Disease_you
<r001.P077.003>    make_them_for;_in_the_same_manner_are_they_made_as_we
<r001.P077.004>    shewed_you_in_Syrups.
<r001.P077.005>    =
# unit P text
<r001.P078.001>    3._Decoctions_made_with_Wine_last_longer_than_such_as_are
<r001.P078.002>    made_with_Water,_and_if_you_take_your_Decoction_to_clense
<r001.P078.003>    the_passages_of_Urine,_or_open_Obstructions,_your_best_way
<r001.P078.004>    is_to_make_it_with_white_Wine_instead_of_Water,_because
<r001.P078.005>    that_is_most_penetrating.
<r001.P078.006>    =
# unit P text
<r001.P079.001>    4._Decoctions_are_of_most_use_in_such_Diseases_as_lie_in
<r001.P079.002>    the_Passages_of_the_Body,_as_the_Stomach,_Bowels,_Kidneys,
<r001.P079.003>    Passages_of_Urine,_and_Bladder,_because_Decoctions_pass
<r001.P079.004>    quicker_to_those_places_than_any_other_form_of_Medicines.
<r001.P079.005>    =
# unit P text
<r001.P080.001>    5._If_you_will_sweeten_your_Decoction_with_Sugar,_or_any
<r001.P080.002>    Syrup_fit_for_the_occasion_you_take_it_for_which_is
<r001.P080.003>    better,_you_may_and_no_harm_done.
<r001.P080.004>    =
# unit P text
<r001.P081.001>    6._If_in_a_Decoction_you_boyl_both_Roots,_Herbs,_Flowers,
<r001.P081.002>    and_Seeds_together,_let_the_Roots_boyl_a_good_while_first,
<r001.P081.003>    because_they_retain_their_Vertue_longest,_then_the_next_in
<r001.P081.004>    order_by_the_same_Rule;_viz.
<r001.P081.005>    =
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit P text
<r001.P087.001>    7._Such_things_as_by_boyling_cause_sliminess_to_a
<r001.P087.002>    Decoction,_as_Figs,_Quince_Seeds,_Linseed_&c._your_best
<r001.P087.003>    way_is,_after_you_have_bruised_then,_to_tie_them_up_in_a
<r001.P087.004>    linnen_rag,_as_you_tie_up_a_Calves_Brains,_and_so_boyl
<r001.P087.005>    them.
<r001.P087.006>    =
# unit P text
<r001.P088.001>    8._Keep_all_Decoctions_in_a_Glass_close_stopped,_and_in
<r001.P088.002>    the_cooler_place_you_keep_them,_the_longer_will_they_last
<r001.P088.003>    ere_they_be_sowr.
<r001.P088.004>    =
<r001.P088.005>    Lastly,_The_usual_Dose_to_be_given_at_one_time,_is
<r001.P088.006>    usually_two,_three,_four,_or_five_ounces,_according_to_the
<r001.P088.007>    age_and_strength_of_the_Patient,_the_season_of_the_yeer,
<r001.P088.008>    the_strength_of_the_Medicine,_and_the_quality_of_the
<r001.P088.009>    Disease.
<r001.P088.010>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P090.001>    1._Oyl_Olive,_which_is_commonly_known_by_the_name_of
<r001.P090.002>    Sallet_Oyl,_I_suppose_because_it_is_usually_eaten_with
<r001.P090.003>    Sallets_by_them_that_love_it;_If_it_be_pressed_out_of_ripe
<r001.P090.004>    Olives,_according_to_Galen_is_temperate,_and_exceeds_in_no
<r001.P090.005>    one_quality.
<r001.P090.006>    =
# unit P text
<r001.P091.001>    2._Of_Oyls,_some_are_Simple,_and_some_are_Compound.
<r001.P091.002>    =
# unit P text
<r001.P092.001>    3._Simple_Oyuls_are_such_as_are_made_of_Fruits_or_Seeds,
<r001.P092.002>    by_expression,_as_Oyl_of_sweet_and_bitter_Almonds,
<r001.P092.003>    Linseed,_and_Rapeseed_Oyl_&c._of_which_see_my
<r001.P092.004>    Dispensatory.
<r001.P092.005>    =
# unit P text
<r001.P093.001>    4._Compound_Oyls_are_made_of_Oyl_of_Olives_and_other
<r001.P093.002>    Simples,_imagine_Herbs,_Flowers,_Roots,_&c.
<r001.P093.003>    =
# unit P text
<r001.P094.001>    5._The_way_of_making_them_is_this,_having_bruised_the
<r001.P094.002>    Herbs_or_Flowers_you_would_make_your_Oyl_of,_put_them_in
<r001.P094.003>    an_Earthen_pot,_and_to_two_or_three_handfuls_of_them,_powr
<r001.P094.004>    a_pint_of_Oyl,_cover_the_pot_with_a_paper,_and_set_it_in
<r001.P094.005>    the_Sun,_about_a_Fortnight_or_less_according_as_the_Sun_is
<r001.P094.006>    in_hotness;_then_having_warmed_it_very_well_by_the_fire,
<r001.P094.007>    press_out_the_Herbs_&c._very_hard_in_a_press,_and_ad_as
<r001.P094.008>    many_more_Herbs_to_the_same_Oyl,_bruised_(the_Herbs_I_mean
<r001.P094.009>    not_the_Oyl_in_like_manner,_set_them_in_the_Sun_as_before,
<r001.P094.010>    the_oftner_you_repeat_this_the_stronger_will_your_Oyl_be;
<r001.P094.011>    at_last_when_you_conceive_it_strong_enough,_boyl_both
<r001.P094.012>    Herbs_and_Oyl_together_till_the_Juyce_be_consumed_which
<r001.P094.013>    you_may_know_by_its_leaving_its_bubling,_and_the_Herbs
<r001.P094.014>    will_be_crisp,_then_strain_it,_whilst_it_is_hot,_and_keep
<r001.P094.015>    it_in_a_stone_or_Glass_Vessel_for_your_use.
<r001.P094.016>    =
# unit P text
<r001.P095.001>    6._As_for_Chymical_Oyls,_I_have_nothing_to_say_in_this
<r001.P095.002>    Treatise.
<r001.P095.003>    =
# unit P text
<r001.P096.001>    7._The_General_use_of_these_Oyls_is_for_pain_in_the
<r001.P096.002>    Limbs,_roughness_of_the_Skin,_the_Itch_&c._as_also_for
<r001.P096.003>    Oyntments_and_Plaisters.
<r001.P096.004>    =
# unit P text
<r001.P097.001>    8._If_you_have_occasion_to_use_it_for_Wounds_or_Ulcers,
<r001.P097.002>    in_two_ounces_of_Oyl,_dissolve_half_an_ounce_of
<r001.P097.003>    Turpentine,_the_heat_of_the_fire_will_quickly_do_it,_for
<r001.P097.004>    Oyl_it_self_is_offensive_to_Wounds,_and_the_Turpentine
<r001.P097.005>    qualifies_it.
<r001.P097.006>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P099.001>    Physitians_make_more_a_quoil_than_needs_behalf_about
<r001.P099.002>    Electuaries:_I_shall_prescribe_but_one_general_way_of
<r001.P099.003>    making_them_up,_as_for_the_Ingredients_you_may_vary_them
<r001.P099.004>    as_you_please,_and_according_as_you_find_occassion_by_the
<r001.P099.005>    last_Chapter.
<r001.P099.006>    =
# unit P text
<r001.P100.001>    1._That_you_may_make_Electuaries_when_you_need_them,_it
<r001.P100.002>    is_requisite_that_you_keep_alwaies_Herbs,_Roots,_Seeds,
<r001.P100.003>    Flowers_&c._ready_dried_in_your_House,_that_so_you_may_be
<r001.P100.004>    in_readiness_to_beat_them_into_pouder_when_you_need_them.
<r001.P100.005>    =
# unit P text
<r001.P101.001>    2._Your_better_way_is_to_keep_them_whol_than_beaten,_for
<r001.P101.002>    being_beaten_they_are_the_more_subject_to_lose_their
<r001.P101.003>    strength,_because_the_Air_soon_penetrates_them.
<r001.P101.004>    =
# unit P text
<r001.P102.001>    3._If_they_be_not_dry_enough_to_beat_into_pouder_when_you
<r001.P102.002>    need_them,_dry_them_by_a_gentle_fire_till_they_are_so.
<r001.P102.003>    =
# unit P text
<r001.P103.001>    4._Having_beaten_them,_sift_them_through_a_fine_Tiffany
<r001.P103.002>    Searce,_that_so_there_may_be_no_great_pieces_found_in_your
<r001.P103.003>    Electuary.
<r001.P103.004>    =
# unit P text
<r001.P104.001>    5._To_an_ounce_of_your_Pouder,_ad_three_ounces_of
<r001.P104.002>    clarified_Honey,_this_quantity_I_hold_to_be_sufficient;_I
<r001.P104.003>    confess_Authors_differ_about_it:_If_you_would_make_more_or
<r001.P104.004>    less_Electuary,_vary_your_proportions_accordingly.
<r001.P104.005>    =
# unit P text
<r001.P105.001>    6._Mix_them_well_together_in_a_Mortar,_and_take_this_for
<r001.P105.002>    a_truth,_you_cannot_mix_them_too_much.
<r001.P105.003>    =
# unit P text
<r001.P106.001>    7._The_way_to_clarifie_Honey_is_to_set_it_over_the_fire
<r001.P106.002>    in_a_convenient_vessel_till_the_scum_arise,_and_when_the
<r001.P106.003>    scum_is_taken_off_it_is_clarified.
<r001.P106.004>    =
# unit P text
<r001.P107.001>    8._The_usual_Dose_of_Cordial_Electuaries_is_from_half_a
<r001.P107.002>    dram_to_two_drams,_of_purging_Electuaries_from_half_an
<r001.P107.003>    ounce_to_an_ounce.
<r001.P107.004>    =
# unit P text
<r001.P108.001>    9._The_manner_of_keeping_them_is_in_a_pot.
<r001.P108.002>    =
# unit P text
<r001.P109.001>    10._The_time_of_taking_them,_is_either_in_the_morning
<r001.P109.002>    fasting,_and_fasting_an_hour_after_them,_or_a_night_going
<r001.P109.003>    to_bed_three_or_four_hours_after_supper.
<r001.P109.004>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P111.001>    1._The_way_of_making_Conserves_is_two-fold,_one_of_Herbs
<r001.P111.002>    and_Flowers,_and_the_other_of_Fruits.
<r001.P111.003>    =
# unit P text
<r001.P112.001>    2._Conserves_of_Herbs_and_Flowers_are_thus_made,_If_you
<r001.P112.002>    make_your_Conserves_of_Herbs,_as_of_Scurvy-grass,
<r001.P112.003>    Wormwood,_Rue,_or_the_like,_take_only_the_Leaves_and
<r001.P112.004>    tender_tops_(for_you_may_beat_your_heart_out_before_you
<r001.P112.005>    can_beat_the_Stalks_small)_and_having_beaten_them,_waigh
<r001.P112.006>    them,_and_to_everie_pound_of_them_ad_three_pound_of_Sugar,
<r001.P112.007>    beat_them_verie_well_together_in_a_Mortar,_you_cannot_beat
<r001.P112.008>    them_too_much.
<r001.P112.009>    =
# unit P text
<r001.P113.001>    3._Conserves_of_Fruits,_as_of_Barberries,_Sloes,_and_the
<r001.P113.002>    like_is_thus_made;_First_scald_the_Fruit,_then_rub_the
<r001.P113.003>    pulp_through_a_thick_hair_Sieve_made_for_the_purpose,
<r001.P113.004>    called_a_pulping_Sieve,_you_may_do_it_for_a_need_with_the
<r001.P113.005>    back_of_a_Spoon,_then_take_this_Pulp_thus_drawn,_and_ad_to
<r001.P113.006>    it_its_waight_of_Sugar_and_no_more,_put_it_in_a_Peuter
<r001.P113.007>    Vessel,_and_over_a_Charcoal_fire_stir_it_up_and_down_till
<r001.P113.008>    the_Sugar_be_melted,_and_your_Conserve_is_made.
<r001.P113.009>    =
# unit P text
<r001.P114.001>    4._Thus_have_you_the_way_of_making_Conserves,_the_way_of
<r001.P114.002>    keeping_of_them_is_in_Earthen_pots.
<r001.P114.003>    =
# unit P text
<r001.P115.001>    5._The_Dose_is_usually_the_quantity_of_a_Nutmeg_at_a_time
<r001.P115.002>    morning_and_evening,_or_(unless_they_be_purging)_when_you
<r001.P115.003>    please.
<r001.P115.004>    =
# unit P text
<r001.P116.001>    6._Of_Conserves,_some_keep_many_yeers,_as_Conserves_of
<r001.P116.002>    Roses,_others_but_a_yeer,_as_Conserves_of_Borrage,
<r001.P116.003>    Bugloss,_Cowslips_and_the_like.
<r001.P116.004>    =
# unit P text
<r001.P117.001>    7._Have_a_care_of_the_working_of_some_Conserves_presently
<r001.P117.002>    after_they_are_made,_look_to_them_once_a_day_and_stir_them
<r001.P117.003>    about;_Conserves_of_Borrage,_Bugloss,_and_Wormwood_have
<r001.P117.004>    gotten_an_excellent_faculty_at_that_sport.
<r001.P117.005>    =
# unit P text
<r001.P118.001>    8._You_may_know_when_your_Conserves_are_almost_spoiled_by
<r001.P118.002>    this,_you_shall_find_a_hard_crust_at_top_with_little_holes
<r001.P118.003>    in_it_as_though_Worms_had_been_eating_there.
<r001.P118.004>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P120.001>    Of_Preserves_are_sundry_sorts,_and_the_Operations_of
<r001.P120.002>    all_being_somthing_different_we_will_handle_them_all
<r001.P120.003>    apart.
<r001.P120.004>    =
<r001.P120.005>    There_are_preserved_with_Sugar,
<r001.P120.006>    =
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit I textitem
# unit P text
<r001.P125.001>    1._Flowers_are_but_very_seldom_preserved,_I_never_saw_any
<r001.P125.002>    that_I_remember_save_only_Cowslip_Flowers,_and_that_was_a
<r001.P125.003>    great_fashion_in_Sussex_when_I_was_a_boy;_It_is_thus_done,
<r001.P125.004>    first,_take_a_flat_Glass,_we_call_them_jarr_Glasses,_strew
<r001.P125.005>    in_a_lain_of_fine_Sugar,_on_that_a_lain_of_Flowers,_on
<r001.P125.006>    that_another_lain_of_Sugar,_on_that_another_lain_of
<r001.P125.007>    Flowers,_do_so_til_your_Glass_be_full,_then_tie_it_over
<r001.P125.008>    with_a_paper,_and_in_a_little_time_you_shall_have_very
<r001.P125.009>    excellent_and_pleasant_Preserves.
<r001.P125.010>    =
<r001.P125.011>    There_is_another_way_of_Preserving_Flowers,_namely_with
<r001.P125.012>    Vinegar_and_Salt,_as_they_pickle_Capers_and_Broom_Buds,
<r001.P125.013>    but_because_I_have_little_skill_in_it_my_self_I_canot
<r001.P125.014>    teach_you.
<r001.P125.015>    =
# unit P text
<r001.P126.001>    2._Fruits,_as_Quinces_and_the_like_are_preserved_two
<r001.P126.002>    waies.
<r001.P126.003>    =
<r001.P126.004>    First,_Boyl_them_well_in_Water,_and_then_pulp_them
<r001.P126.005>    through_a_Sieve_as_we_shewed_you_before;_then_with_the
<r001.P126.006>    like_quantity_of_Sugar_boyl_the_Water_they_were_boyled_in
<r001.P126.007>    to_a_Syrup,_viz._a_pound_of_Sugar_to_a_pint_of_Liquor,_to
<r001.P126.008>    every_pound_of_this_Syrup_ad_four_ounces_of_the_Pulp,_then
<r001.P126.009>    boyl_it_with_a_very_gentle_fire_to_the_right_consistence,
<r001.P126.010>    which_you_may_easily_know_if_you_drop_a_drop_of_it_upon_a
<r001.P126.011>    Trencher,_if_it_be_enough_it_will_not_stick_to_your
<r001.P126.012>    fingers_when_it_is_cold.
<r001.P126.013>    =
<r001.P126.014>    Secondly,_Another_way_to_preserve_Fruits_is_this,_First
<r001.P126.015>    pare_off_the_rind,_then_cut_them_in_halves_and_take_out
<r001.P126.016>    the_Core,_then_boyl_them_in_Water_till_they_are_soft,_If
<r001.P126.017>    you_know_when_Beef_is_boyled_enough_you_may_easily_know
<r001.P126.018>    when_they_are;_then_boyl_the_Water_with_its_like_waight_of
<r001.P126.019>    Sugar_into_a_Syrup,_put_the_Syrup_into_a_Pot,_and_put_the
<r001.P126.020>    boyled_Fruit_as_whol_as_you_left_it_when_you_cut_it_into
<r001.P126.021>    it,_and_let_it_so_remain_till_you_have_occasion_to_use_it.
<r001.P126.022>    =
# unit P text
<r001.P127.001>    3._Roots_are_thus_preserved,_First,_scrape_them_very
<r001.P127.002>    clean,_and_clense_them_from_the_Pith_if_they_have_any,_for
<r001.P127.003>    some_Roots_have_not,_as_Eringo_and_the_like,_boyl_them_in
<r001.P127.004>    Water_till_they_be_soft_as_we_shew_you_before_in_the
<r001.P127.005>    Fruits,_then_boyl_the_Water_you_boyled_the_Roots_into_a
<r001.P127.006>    Syrup_as_we_shewed_you_before,_then_keep_the_Roots_whol_in
<r001.P127.007>    the_Syrup_till_you_use_them.
<r001.P127.008>    =
# unit P text
<r001.P128.001>    4._As_for_Barks_we_have_but_few_come_to_our_hands_to_be
<r001.P128.002>    done,_and_those_of_those_few_that_I_can_remember,_are
<r001.P128.003>    Orrenges,_Lemmons,_Citrons,_and_the_outer_Bark_of_Walnuts
<r001.P128.004>    which_grows_without_the_Shell,_for_the_Shels_themselves
<r001.P128.005>    would_make_but_scurvy_Preserves,_there_be_they_I_can
<r001.P128.006>    remember,_if_there_be_any_more_put_them_into_the_number.
<r001.P128.007>    =
<r001.P128.008>    The_way_of_Preserving_these_is_not_all_one_in_Authors,
<r001.P128.009>    for_some_are_bitter,_some_are_not,_such_as_are_bitter,_say
<r001.P128.010>    Authors,_must_be_soaked_in_warm_Water,_often_times_changed
<r001.P128.011>    till_their_bitter_tast_be_fled,_but_I_like_not_this_way,
<r001.P128.012>    and_my_reason_is,_because_I_doubt_when_their_bitterness_is
<r001.P128.013>    gone,_so_is_their_Vertues_also;_I_shall_then_prescribe_one
<r001.P128.014>    commmon_way,_namely_the_same_with_the_former,_viz._First
<r001.P128.015>    boyl_them_whol_till_they_be_soft,_then_make_a_Syrup_with
<r001.P128.016>    Sugar_and_the_Liquor_you_boyled_them_in,_and_keep_the
<r001.P128.017>    Barks_in_the_Syrup.
<r001.P128.018>    =
# unit P text
<r001.P129.001>    5._They_are_kept_in_Glasses_or_glassed_Pots.
<r001.P129.002>    =
# unit P text
<r001.P130.001>    6._The_preserved_Flowers_will_keep_a_yeer_if_you_can
<r001.P130.002>    forbear_eating_of_them,_the_Roots_and_Barke_much_longer.
<r001.P130.003>    =
# unit P text
<r001.P131.001>    7._This_Art_was_plainly_and_cleerly_at_first_invented_for
<r001.P131.002>    delicacy,_yet_came_afterwards_to_be_of_excellent_use_in
<r001.P131.003>    Physick;_For,
<r001.P131.004>    =
<r001.P131.005>    First,_Hereby_Medicines_are_made_pleasant_for_sick_and
<r001.P131.006>    queazy_Stomachs,_which_else_would_loath_them.
<r001.P131.007>    =
# unit P text
<r001.P132.001>    2._Hereby_they_are_preserved_from_decaying_a_long_time.
<r001.P132.002>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P134.001>    1._That_which_the_Arabians_call_Lohoch,_and_the_Greeks
<r001.P134.002>    Eclegma,_the_Latins_call_Linetus,_and_in_plain_English,
<r001.P134.003>    signifies_nothing_else_but_a_thing_to_be_licked_up.
<r001.P134.004>    =
# unit P text
<r001.P135.001>    2._Their_first_invention_was_to_prevent_and_remedy
<r001.P135.002>    afflictions_of_the_Breast_and_Lungs,_to_clense_the_Lungs
<r001.P135.003>    of_Flegm,_and_make_it_fit_to_be_cast_out.
<r001.P135.004>    =
# unit P text
<r001.P136.001>    3._They_are_in_Body_thicker_than_a_Syrup,_and_not_so
<r001.P136.002>    thick_as_an_Electuary.
<r001.P136.003>    =
# unit P text
<r001.P137.001>    4._The_manner_of_taking_them_is_often_to_take_a_little
<r001.P137.002>    with_a_Liquoris_stick_and_let_it_go_down_at_leisure.
<r001.P137.003>    =
# unit P text
<r001.P138.001>    5._They_are_easily_thus_made,_make_a_Decoction_of_any
<r001.P138.002>    pectoral_Herbs,_the_Treatise_will_furnish_you_with_enough,
<r001.P138.003>    and_when_you_have_strained_it,_with_twise_its_waight_of
<r001.P138.004>    Honey_or_Sugar,_boyl_it_to_a_Lohoch;_If_you_are_molested
<r001.P138.005>    with_tough_Flegm,_Honey_is_better_than_Sugar,_and_if_you
<r001.P138.006>    ad_a_little_Vinegar_to_it_you_will_do_well,_if_not,_I_hold
<r001.P138.007>    Sugar_to_be_better_than_Honey.
<r001.P138.008>    =
# unit P text
<r001.P139.001>    6._It_is_kept_in_Pots_and_will_a_yeer_and_longer.
<r001.P139.002>    =
# unit P text
<r001.P140.001>    7._Its_use_is_excellent_for_roughness_of_the_Windpipe,
<r001.P140.002>    Inflamations_of_the_Lungs,_Ulcers_in_the_Lungs,
<r001.P140.003>    difficultie_of_Breath,_Asthmaes,_Coughs_and_distillation
<r001.P140.004>    of_Humors.
<r001.P140.005>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P142.001>    1._Various_are_the_waies_of_making_Oyntments_which
<r001.P142.002>    Authors_have_left_to_posteritie,_which_I_shall_omit_and
<r001.P142.003>    quote_one_which_is_easiest_to_be_made,_and_therefore_most
<r001.P142.004>    beneficial_to_people_that_are_ignorant_in_Physick,_for
<r001.P142.005>    whose_sakes_I_write_this;_It_is_thus_done.
<r001.P142.006>    =
<r001.P142.007>    Bruise_those_Herbs,_Flowers,_or_Roots_you_would_make_an
<r001.P142.008>    Oyntment_of,_and_to_two_handfuls_of_your_bruised_Herbs_ad
<r001.P142.009>    a_pound_of_Hogs_Grease_tryed,_or_clensed_from_the_skins,
<r001.P142.010>    beat_them_very_well_together_in_a_stone_Mortar_with_a
<r001.P142.011>    wooden_Pestle,_then_put_it_in_a_stone_Pot_(the_Herbs_and
<r001.P142.012>    Grease_I_mean,_not_the_Mortar)_cover_it_with_a_paper,_and
<r001.P142.013>    set_it_either_in_the_Sun_or_some_other_warm_place_three,
<r001.P142.014>    four,_or_fivs_daies,_that_it_may_melt,_then_take_it_out
<r001.P142.015>    and_boyl_it_a_little,_then_whilst_it_is_hot,_strain_it
<r001.P142.016>    out,_pressing_it_out_very_hard_in_a_Press,_to_this_Grease
<r001.P142.017>    ad_as_many_more_Herbs_bruised_as_before,_let_them_stand_in
<r001.P142.018>    like_manner_as_long,_then_boyl_them_as_you_did_the_former,_if_you_think_your
<r001.P142.019>    Oyntment_be_not_strong_enough_you_may_do
<r001.P142.020>    it_the_third_and_fourth_time;_yet_this_I_tell_you,_the
<r001.P142.021>    fuller_of_Juyce_your_Herbs_are,_the_sooner_will_your
<r001.P142.022>    Oyntment_be_strong,_the_last_time_you_boyl_it,_boyl_it_so
<r001.P142.023>    long_till_your_Herbs_be_crisp_and_the_Juyce_consumed,_then
<r001.P142.024>    strain_it,_pressing_it_hard_in_a_Press,_and_to_every_pound
<r001.P142.025>    of_Oyntment,_ad_two_ounces_of_Turpentine,_and_as_much_Wax,
<r001.P142.026>    because_Grease_is_offensive_to_Wounds_as_well_as_Oyl,
<r001.P142.027>    =
# unit P text
<r001.P143.001>    2._Oyntments_are_vulgarly_known_to_be_kept_in_Pots,_and
<r001.P143.002>    will_last_above_a_yeer,_above_two_yeer.
<r001.P143.003>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P145.001>    1._The_Greeks_made_their_Plaisters_of_diverse_Simples_and
<r001.P145.002>    put_Mettals_in_most_of_them_if_not_in_all,_for_having
<r001.P145.003>    reduced_their_Mettals_into_Pouder_they_mixed_them_with
<r001.P145.004>    that_fatty_substance,_whereof_the_rest_of_the_Plaister
<r001.P145.005>    consisted._whilst_it_was_yet_hot,_continually_stirring_it
<r001.P145.006>    up_and_down_lest_it_should_sink_to_the_bottom,_so_they
<r001.P145.007>    continually_stirred_it_till_it_was_stiff,_then_they_made
<r001.P145.008>    it_up_in_rolls,_which_when_they_need_for_use_they_could
<r001.P145.009>    melt_by_the_fire_again.
<r001.P145.010>    =
# unit P text
<r001.P146.001>    2._The_Arabians_made_up_theirs_wih_Meals,_Oyl,_and_Fat,
<r001.P146.002>    which_needed_not_so_long_boyling.
<r001.P146.003>    =
# unit P text
<r001.P147.001>    3._The_Greeks_Emplasters_consisted_of_these_Ingredients,
<r001.P147.002>    Mettals,_Stones,_diverse_sorts_of_Earths,_Feces,_Juyces,
<r001.P147.003>    Liquoiris,_Seeds,_Roots,_Herbs,_Excrements_of_Creatures,
<r001.P147.004>    Wax,_Rozin,_Gums.
<r001.P147.005>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P149.001>    1._Pultisses_are_those_kind_of_things_which_the_Latins
<r001.P149.002>    call_Cataplasmata,_and_our_learned_Fellows_that_if_they
<r001.P149.003>    can_read_English_thats_all,_call_them_Cataplasms,_because
<r001.P149.004>    'tis_a_crabbed_word_few_understand;_it_is_indeed_a_very
<r001.P149.005>    fine_kind_of_Medicine_to_ripen_Sores,
<r001.P149.006>    =
# unit P text
<r001.P150.001>    2._They_are_made_of_Herbs_and_Roots_fitted_to_the_Disease
<r001.P150.002>    and_Member_afflicted,_being_chopped_smal_and_boyled_in
<r001.P150.003>    Water_almost_to_a_Jelly,_then_by_adding_a_little_Barley
<r001.P150.004>    Meal_or_Meal_of_Lupines,_and_a_little_Oyl_or_rough_Sheep
<r001.P150.005>    Suet,_which_I_hold_to_be_better,_spread_upon_a_cloath_and
<r001.P150.006>    applied_to_the_grieved_place.
<r001.P150.007>    =
# unit P text
<r001.P151.001>    3._Their_use_is_to_ease_pains,_to_break_Sores,_to_cool
<r001.P151.002>    Inflamations,_to_dissolve_hardness,_to_ease_the_Spleen,_to
<r001.P151.003>    concoct_Humors,_to_dissipate_Swellings.
<r001.P151.004>    =
# unit P text
<r001.P152.001>    4._I_beseech_you_take_this_Caution_along_with_you,_Use_no
<r001.P152.002>    Pultissees_(if_you_can_help_it)_that_are_of_a_heating
<r001.P152.003>    Nature;_before_you_have_first_clensed_the_Body,_because
<r001.P152.004>    they_are_subject_to_draw_the_Humors_to_them_from_every
<r001.P152.005>    part_of_the_Body.
<r001.P152.006>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P154.001>    1._The_Latins_call_them_Placentule,_or_little_Cakes_(and
<r001.P154.002>    you_might_have_seen_what_the_Greeks_call_them_too,_had_not
<r001.P154.003>    the_last_Edition_of_my_London_Dispensatory_been_so
<r001.P154.004>    hellishly_printed,_that's_all_the_Commonwealth_gets_by_one
<r001.P154.005>    Stationer's_printing_anothers_Coppies,_viz._To_plague_the
<r001.P154.006>    Country_with_false_Prints,_and_disgrace_the_Author)_***{Greek_script}
<r001.P154.007>    they_are_usually_little_round_flat_Cakes,_or_you_may_make_them_square_if_you_will.
<r001.P154.008>    =
# unit P text
<r001.P155.001>    2._Their_first_invention_was,_that_Pouders_being_so_kept
<r001.P155.002>    might_resist_the_intromission_of_Air_and_so_endure_pure
<r001.P155.003>    the_longer.
<r001.P155.004>    =
# unit P text
<r001.P156.001>    3._Besides,_they_are_the_easier_carried_in_the_Pockets_of
<r001.P156.002>    such_as_travel;_many_a_man_(for_example)_is_forced_to
<r001.P156.003>    travel_whose_Stomach_is_too_cold,_or_at_least_not_so_hot
<r001.P156.004>    as_it_should_be,_which_is_most_proper,_for_the_Stomach_is
<r001.P156.005>    never_cold_till_a_man_be_dead;_in_such_a_case_'tis_better
<r001.P156.006>    to_carry_Troches_of_Wormwood_or_of_Galanga,_in_a_Paper_in
<r001.P156.007>    his_Pocket_and_more_convenient_behalf_than_to_lug_a
<r001.P156.008>    Gall-pot_along_with_him.
<r001.P156.009>    =
# unit P text
<r001.P157.001>    4._They_are_thus_made,_At_night_when_you_go_to_bed,_take
<r001.P157.002>    two_drams_of_fine_Gum_Tragacanth,_put_it_into_a_Gally-pot,
<r001.P157.003>    and_put_half_a_quarter_of_a_pint_of_any_distilled_Water
<r001.P157.004>    fitting_the_purpose_you_would_make_your_Troches_for,_to
<r001.P157.005>    it,_cover_it,_and_the_next_morning_you_shall_find_it_in
<r001.P157.006>    such_a_Jelly_as_Physitians_call_Mussilage,_with_this_you
<r001.P157.007>    may_(with_a_little_pains_taking)_make_any_Pouder_into
<r001.P157.008>    Past,_and_that_Past_into_little_Cakes_called_Troches.
<r001.P157.009>    =
# unit P text
<r001.P158.001>    5._Having_made_them,_dry_them_well_in_the_shadow_and_keep
<r001.P158.002>    them_in_a_Pot_for_your_use.
<r001.P158.003>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P160.001>    1._They_are_called_Pilulae_because_they_resemble_little
<r001.P160.002>    Balls,_the_Greeks_call_them_Catapotia.
<r001.P160.003>    =
# unit P text
<r001.P161.001>    2._It_is_the_Opinion_of_Modern_Physitians_that_this_way
<r001.P161.002>    of_making_up_Medicines_was_invented_only_to_deceive_the
<r001.P161.003>    Pallat,_that_so_by_swallowing_them_down_whol,_the_bitterness
<r001.P161.004>    of_the_medicine_might_not_be_perceived_or_at_least_it_might_not_be_unsufferable,_and_indeed_most_of
<r001.P161.005>    their_Pills_though_not_all_are_very_bitter.
<r001.P161.006>    =
# unit P text
<r001.P162.001>    3._I_am_of_a_clean_contrary_Opinion_to_this,_I_rather
<r001.P162.002>    think_they_were_done_up_in_this_hard_form_that_so_they
<r001.P162.003>    might_be_the_longer_in_digesting,_and_my_Opinion_is
<r001.P162.004>    grounded_upon_Reason_too,_not_upon_Fancy_nor_Hear-say;_The
<r001.P162.005>    first_invention_of_Pills_was_to_purge_the_Head,_now_as_I
<r001.P162.006>    told_you_before,_such_Infirmities_as_lay_neer_the
<r001.P162.007>    passages,_were_best_removed_by_Decoctions,_because_they
<r001.P162.008>    pass_to_the_grieved_part_soonest,_so_here,_if_the
<r001.P162.009>    infirmity_lie_in_the_Head_or_any_other_remote_part,_the
<r001.P162.010>    best_way_is_to_use_Pills,_because_they_are_longer_in
<r001.P162.011>    digestion,_and_therefore_the_better_able_to_call_the
<r001.P162.012>    offending_Humor_to_them.
<r001.P162.013>    =
# unit P text
<r001.P163.001>    4._If_I_should_tell_you_here_a_long_Tale_of_Medicines
<r001.P163.002>    working_by_Sympathy_and_Antipathy,_you_would_not
<r001.P163.003>    understand_a_word_of_it,_they_that_are_fit_to_make
<r001.P163.004>    Physitians_may_find_it_in_the_Treatise:_All_Modern
<r001.P163.005>    Physitians_know_not_what_belonged_to_a_Sympathetical_Cure,
<r001.P163.006>    no_more_than_a_Cookoo_knows_what_belongs_to_Flats_and
<r001.P163.007>    Sharps_in_Musick,_but_follow_the_vulgar_road,_and_call_it
<r001.P163.008>    a_hidden_quality_because_'tis_hid_from_the_Eyes_of_Dunces,
<r001.P163.009>    and_indeed_none_but_Astrologers_can_give_a_reason_of_it,
<r001.P163.010>    and_Physick_without_Reason_is_like_a_Pudding_without_Fat.
<r001.P163.011>    =
# unit P text
<r001.P164.001>    5._The_way_to_make_Pills_is_very_easie,_for_with_the_help
<r001.P164.002>    of_a_Pestle_and_Mortar_and_little_diligence,_you_may_make
<r001.P164.003>    any_Pouder_into_PiIls,_either_with_Syrup_or_the_Jelly_I
<r001.P164.004>    told_you_of_before.
<r001.P164.005>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P166.001>    This_being_indeed_the_Key_of_the_Work,_I_shall_be
<r001.P166.002>    somthing,_the_more_dilligent_in_it:_I_shall_deliver_my_self_thus;
<r001.P166.003>    =
# unit P text
<r001.P167.001>    {»}1._To_the_Vulgar.
<r001.P167.002>    =
# unit P text
<r001.P168.001>    {»}2._To_such_as_study_Astrology,_or_such_as_study
<r001.P168.002>    {»}Physick_Astrologically.
<r001.P168.003>    =
# unit P text
<r001.P169.001>    First_to_the_Vulgar:_Kind_souls_I_am_sorry_it_hath_been
<r001.P169.002>    your_hard_mishap_to_have_been_so_long_trained_in_such
<r001.P169.003>    Egyptian_darkness,_even_darkness_which_to_your_sorrows_may
<r001.P169.004>    be_felt;_the_vulgar_road_of_Physick_is_not_my_practice,
<r001.P169.005>    and_I_am_therefore_the_more_unfit_to_give_you_advice;_and
<r001.P169.006>    I_have_now_published_a_little_Book_which_will_fully
<r001.P169.007>    instruct_you_not_only_in_the_knowledg_of_your_own_Bodies
<r001.P169.008>    but_also_in_fit_Medicines_to_remedy_each_part_of_it_when
<r001.P169.009>    afflicted,_mean_season_take_these_few_Rules_to_stay_your
<r001.P169.010>    Stomachs.
<r001.P169.011>    =
# unit P text
<r001.P170.001>    1._With_the_Disease_regard_the_Cause_and_part_of_the_Body
<r001.P170.002>    afflicted,_for_example,_suppose_a_Woman_be_subect_to
<r001.P170.003>    miscarry_through_wind,_thus_do,
<r001.P170.004>    =
# unit P text
<r001.P171.001>    {»}1._Look_«Abortion»_in_the_Table_of_Diseases,_and
<r001.P171.002>    {»}you_shall_be_directed_by_that_how_many_Herbs
<r001.P171.003>    {»}prevent_miscarriage.
<r001.P171.004>    =
# unit P text
<r001.P172.001>    {»}2._Look_«Wind»_in_the_same_Table,_and_you_shall_see
<r001.P172.002>    {»}how_many_of_those_Herbs_expell_wind.
<r001.P172.003>    =
# unit P text
<r001.P173.001>    These_are_the_Herbs_Medicinal_for_your_Grief.
<r001.P173.002>    =
# unit P text
<r001.P174.001>    2._In_all_Diseases_strengthen_the_part_of_the_Body
<r001.P174.002>    afflicted.
<r001.P174.003>    =
# unit P text
<r001.P175.001>    3._In_mixed_Diseases_there_lies_some_difficulty,_for
<r001.P175.002>    somtimes_two_parts_of_the_Body_are_afflicted_with_contrary
<r001.P175.003>    Humors_the_one_to_the_other,_somtimes_one_part_is
<r001.P175.004>    afflicted_with_two_contrary_Humors,_as_somtimes_the_Liver
<r001.P175.005>    is_afflicted_with_Choller_and_Water,_as_when_a_man_hath
<r001.P175.006>    both_a_Dropsie_and_the_yellow_Jaundice,_and_this_is
<r001.P175.007>    usually_mortal.
<r001.P175.008>    =
<r001.P175.009>    In_the_former,_suppose_the_Brain_be_too_cold_and
<r001.P175.010>    moist,_and_the_Liver_too_hot_and_dry,_thus_do,
<r001.P175.011>    =
# unit P text
<r001.P176.001>    {»}1._Keep_your_Head_outwardly_warm.
<r001.P176.002>    =
# unit P text
<r001.P177.001>    {»}2._Accustom_your_self_to_smell_of_hot_Herbs.
<r001.P177.002>    =
# unit P text
<r001.P178.001>    {»}3._Take_a_Pill_that_heats_the_Head_at_night_going
<r001.P178.002>    {»}to_bed.
<r001.P178.003>    =
# unit P text
<r001.P179.001>    {»}4._In_the_morning_take_a_Decoction_that_cools_the
<r001.P179.002>    {»}Liver,_for_that_quickly_passeth_the_Stomach,
<r001.P179.003>    {»}and_is_at_the_Liver_immediately.
<r001.P179.004>    =
# unit P text
<r001.P180.001>    You_must_not_think_(Courteous_People)_that_I_can
<r001.P180.002>    spend_time_to_give_you_examples_of_all_Diseases,_these_are
<r001.P180.003>    enough_to_let_you_see_so_much_light_as_you_without_Art_are
<r001.P180.004>    able_to_received,_If_I_should_set_you_to_look_upon_the_Sun
<r001.P180.005>    I_should_dazle_your_eyes_and_make_you_blind.
<r001.P180.006>    =
<r001.P180.007>    Secondly,_To_such_as_study_Astrology_(who_are_the_only
<r001.P180.008>    men_I_know_that_are_fit_to_study_Physick,_Physick_without
<r001.P180.009>    Astrology,_being_like_a_Lamp_without_Oyl)_you_are_men_I
<r001.P180.010>    exceedingly_respect,_and_such_Documents_as_my_Brain_can
<r001.P180.011>    give_you_at_present_(being_absent_from_my_study)_I_shall
<r001.P180.012>    give_you,_and_an_example_to_shew_the_proof_of_them.
<r001.P180.013>    =
# unit P text
<r001.P181.001>    {»}1._Fortifie_the_Body_with_Herbs_of_the_Nature_of
<r001.P181.002>    {»}the_lord_of_the_Ascendent,_'tis_no_matter
<r001.P181.003>    {»}whether_he_be_a_Fortune_or_an_Infortune_in_this
<r001.P181.004>    {»}case.
<r001.P181.005>    =
# unit P text
<r001.P182.001>    {»}2._Let_your_Medicine_be_somthing_Antipathetical_to
<r001.P182.002>    {»}the_lord_of_the_sixth.
<r001.P182.003>    =
# unit P text
<r001.P183.001>    {»}3._Let_your_Medicine_be_somthing_of_the_Nature_of
<r001.P183.002>    {»}the_Sign_ascending.
<r001.P183.003>    =
# unit P text
<r001.P184.001>    {»}4._If_the_lord_of_the_Tenth_be_strong,_make_use_of
<r001.P184.002>    his_Medicines.
<r001.P184.003>    =
# unit P text
<r001.P185.001>    {»}5._If_this_cannot_well_be,_make_use_of_the_Medicines
<r001.P185.002>    {»}of_the_light_of_time.
<r001.P185.003>    =
# unit P text
<r001.P186.001>    {»}6._Be_sure_alwaies_fortifie_the_grieved_part_of_the
<r001.P186.002>    {»}body_by_Sympathetical_Remedies.
<r001.P186.003>    =
# unit P text
<r001.P187.001>    {»}7._Regard_the_Heart,_keep_that_upon_the_Wheels
<r001.P187.002>    {»}because_the_Sun_is_the_Fountain_of_Life,_and
<r001.P187.003>    {»}therefore_those_Universal_Remedies_Aurum
<r001.P187.004>    {»}potabile,_and_the_Phylosophers_Stone,_cure_all
<r001.P187.005>    {»}Diseases_by_only_fortifying_the_Heart.
<r001.P187.006>    =
# unit P text
<r001.P188.001>    But_that_this_may_appear_unto_you_as_cleer_as_the
<r001.P188.002>    Sun_when_he_is_upon_the_Meridian,_I_here_quote_you_an
<r001.P188.003>    Example,_which_I_performed_when_I_was_as_far_off_from_my
<r001.P188.004>    study_as_I_am_now,_yet_am_I_not_ashamed_the_world_should
<r001.P188.005>    see_how_much_or_little_of_my_Lesson_I_have_learned_without
<r001.P188.006>    Book.
<r001.P188.007>    =
<r001.P188.008>    On_July,_25._1651._there_came_a_Letter_to_me_out_of
<r001.P188.009>    Bedfordhsire,_from_a_Gentleman_(at_that_time)_altogether
<r001.P188.010>    to_me_unknown,_though_since_well_known,_who_was_a_Student
<r001.P188.011>    both_in_Astrologie_and_Physick:_The_words_which_are_these;
<r001.P188.012>    =
<r001.P188.013>    Mr._Culpeper,
<r001.P188.014>    =
<r001.P188.015>    My_Love_remembred_unto_you,_although_I_know_you_not
<r001.P188.016>    by_face;_yet_because_I_do_much_respect_that_pretty_little
<r001.P188.017>    Lark,_you_so_lately_let_fly_into_the_world,_which_you_call
<r001.P188.018>    Semeiotica_Uranica,_which_I_have_lately_taken_into_my
<r001.P188.019>    Cage;_I_am_therefore_imboldned_to_write_unto_you_in_the
<r001.P188.020>    behalf_of_a_Neighbors_Wife,_who_is_taken_with_a_very
<r001.P188.021>    violent_Disease_which_began_in_the_lowr_parts_of_her_Body,
<r001.P188.022>    but_is_now_ascended_upwards,_and_tormenteth_her_in_her
<r001.P188.023>    Breast,_Throat,_Tongue,_and_Lips:_This_Disease_took
<r001.P188.024>    possession_of_her_(as_she_relateth_to_me)_about_a
<r001.P188.025>    fortnight_before_Michaelmas_last,_but_the_certain_day_and
<r001.P188.026>    hour_she_is_not_able_to_nominate;_she_sent_for_me,_and
<r001.P188.027>    enquired_whether_she_were_not_under_an_ill_Tongue_or_not,
<r001.P188.028>    or_of_what_nature_the_Disease_was:_I_have_sent_you_the
<r001.P188.029>    enclosed_Scheam,_I_could_find_but_one_testimony_of
<r001.P188.030>    Fascination_or_Witchcraft,_which_was_one_Sign_possessing
<r001.P188.031>    the_Cusps_of_the_Twelfth_and_First_Houses,_which_to_me
<r001.P188.032>    holds_forth_no_more_than_a_strong_suspition_of_it_by_the
<r001.P188.033>    Querent;_However_I_am_confident_there_is_a_natural_Disease
<r001.P188.034>    which_hurts_much,_because_the_Lord_of_the_Sixt,_which
<r001.P188.035>    usually_gives_signification_of_Natural_Diseases,_is_now
<r001.P188.036>    placed_in_the_Ascendent;_but_at_present_I_forbear_to_make
<r001.P188.037>    any_large_discours_of_mine_own_Opinions,_being_desirous
<r001.P188.038>    that_you_would_endeavor_your_Skill_in_this_Cure,_for_there
<r001.P188.039>    is_not_a_Doctor_of_them_all_far_or_near_that_have_been_so
<r001.P188.040>    skilful_to_find_out_the_Disease,_much_less_to_effect_the
<r001.P188.041>    Cure._Sr._I_expect_your_Answer;_mean_time_bid_you
<r001.P188.042>    farewel,_and_remain_yours_in_Affection,_&c.
<r001.P188.043>    =
# unit H figtitle
# unit P text
<r001.P190.001>    My_Answer_to_the_Letter,_was_to_this_effect.
<r001.P190.002>    =
<r001.P190.003>    Sir,
<r001.P190.004>    =
<r001.P190.005>    I_received_yours,_July_25._wherein_I_find_your
<r001.P190.006>    enclosed_Scheam,_and_(I_suppose)_the_nature_of_the
<r001.P190.007>    Disease,_and_have_sent_you_such_an_Answer_as_I_could,
<r001.P190.008>    being_far_from_my_Study,_which_I_entreat_you_to_take_in
<r001.P190.009>    good_part,_being_Fastinanti_calamo_Conscripta._As_for_the
<r001.P190.010>    ignorance_of_your_Country_Doctors,_they_wanting_the_true
<r001.P190.011>    Judgment_of_Astrology,_is_to_me_no_waies_admirable;_I
<r001.P190.012>    perceive_you_to_be_a_yong_man_by_the_time_of_your_Genesis,
<r001.P190.013>    which_you_also_sent_me,_beware_whom_you_trust_with_that,
<r001.P190.014>    he_that_knows_your_Nativity_knows_when_ill_Directions
<r001.P190.015>    operate,_and_if_he_be_an_Enemy,_knows_when_to_do_you_a
<r001.P190.016>    mischief;_If_Cecil_had_not_had_Essex_his_Nativity,_he_had
<r001.P190.017>    never_gotten_his_Head_off,_but_to_instruct_you_being_a
<r001.P190.018>    yong_Student,_I_shall_give_you_my_Judgment_Methodically.
<r001.P190.019>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P192.001>    You_say_you_can_find_no_Arguments_of_Witchcraft,_but
<r001.P192.002>    only_one_Sign_possessing_the_Cusps_of_both_Twelth_and
<r001.P192.003>    Ascendent,_but_if_you_had_regarded_the_Propinquity_of
<r001.P192.004>    Venus_to_Saturn_you_would_have_made_another_of_that,_yet
<r001.P192.005>    do_not_I_think_she_is_bewitched,_because_of_other_more
<r001.P192.006>    prevalent_testimonies;_the_Moon_passing_from_the_beams_of
<r001.P192.007>    Mars_to_the_beams_of_Venus_may_seem_to_give_some_suspition
<r001.P192.008>    of_Honesty,_and_the_Disease_to_come_that_way,_which_is
<r001.P192.009>    encreased_by_Mars_his_being_in_the_Ascendent_in_Scorpio,
<r001.P192.010>    and_the_Dragons_Tail_upon_the_Cusp,_yet_I_can_hardly
<r001.P192.011>    beleeve_this,_for_Cauda_in_a_humane_Sign_usually_gives
<r001.P192.012>    Slanders_and_not_Tales_of_Truth,_'tis_a_hundred_to_one_if
<r001.P192.013>    she_suffer_not_in_point_of_good_name_by_the_vulgar_(this
<r001.P192.014>    was_too_true)_Besides,_the_neerness_of_Venus_to_Saturn_may
<r001.P192.015>    well_shew_trouble_of_mind,_and_it_being_in_the_ninth
<r001.P192.016>    House,_pray_enquire_whether_she_have_not_been_troubled
<r001.P192.017>    about_some_tenents_in_Religion_(the_trouble_of_mind_was
<r001.P192.018>    true,_but_it_was_about_a_stranger,_which_the_ninth_House
<r001.P192.019>    also_signifies.)
<r001.P192.020>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P194.001>    Venus,_Lady_of_the_Twelfth,_and_Ascendent,_and_Kigth,
<r001.P194.002>    shews_her_alwaies_to_be_her_own_foe_in_respect_of_Health;
<r001.P194.003>    and_truly_I_beleeve_the_original_of_the_Disease_was_a
<r001.P194.004>    Surfet_either_by_eating_moist_Fruits,_or_else_by_catching
<r001.P194.005>    wet_in_travelling;_Venus_with_Saturn_who_is_in_square_to
<r001.P194.006>    the_Ascendent_troubles_her_Breast_with_tough_Flegm_and
<r001.P194.007>    Melancholly:_Besides,_there_being_a_most_forcible
<r001.P194.008>    reception_between_the_Moon_and_Venus_from_fruitful_Signs,
<r001.P194.009>    I_question_whether_she_be_not_with_Child_or_not,_the_Moon
<r001.P194.010>    being_in_the_fifth_House,_Mars_is_lord_of_the_Disease,
<r001.P194.011>    really_in_the_Scorpion,_and_accidentally_in_the_Ascendent,
<r001.P194.012>    together_with_Aries_on_the_sixt,_shew_the_Disease_keeps
<r001.P194.013>    his_Court_in_the_Womb,_and_accidentaly_afflicts_the_Head
<r001.P194.014>    from_thence,_so_that_heat_of_the_Womb_must_needs_be_cause
<r001.P194.015>    of_the_present_distemper,_and_Mars_in_a_moist_Sign_in_the
<r001.P194.016>    first_neer_the_second_may_well_denote_heat,_and_breaking
<r001.P194.017>    out_about_her_Face_and_Throat.
<r001.P194.018>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P196.001>    Whether_she_be_curable_or_not,_or_how_or_when_the
<r001.P196.002>    Disease_will_end_is_our_next_Point;_Truly_I_can_see_no
<r001.P196.003>    danger_of_death_the_Moon_being_strong_in_her_hain,_and
<r001.P196.004>    applying_by_Trine_with_a_strong_reception_to_the_Lady_of
<r001.P196.005>    the_Ascendent;_yet_this_is_certain,_Mars_strong_in_a_fixed
<r001.P196.006>    Sign_will_maintain_the_Disease_stoutly,_her_hopes_will_be
<r001.P196.007>    but_smal_when_Venus_comes_to_the_Body_of_Saturn,_viz.
<r001.P196.008>    August_2._for_she_will_be_overpressed_with_Melancholly,
<r001.P196.009>    the_time_I_suppose_of_her_Cure_may_be_(if_good_courses_be
<r001.P196.010>    taken)_when_Mars_leaves_the_Sign_he_is_in,_and_comes_to
<r001.P196.011>    the_place_where_the_Body_of_Jupiter_is,_or_at_least_then
<r001.P196.012>    it_may_turn_to_another_Disease_more_propitious;_the_Sun
<r001.P196.013>    strong_in_the_Tenth_shews_she_may_be_cured_by_Medicine,
<r001.P196.014>    and_he_being_exalted_in_the_seventh,_and_caput_there,_I_do
<r001.P196.015>    not_know_but_you_are_as_likely_a_man_to_do_it_as_any.
<r001.P196.016>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P198.001>    It_is_confessed_here_that_the_Sun_being_exceeding
<r001.P198.002>    strong_in_the_tenth_House,_should_naturally_signifie_the
<r001.P198.003>    curative_Medicine,_and_as_true_that_the_evils_of_Mars,
<r001.P198.004>    viz._heat_in_the_Womb,_and_a_salt_humor_in_the_blood_ought
<r001.P198.005>    to_be_removed_before_you_meddle_with_the_tough_Flegm_in
<r001.P198.006>    the_Breast,_but_yet_seeing_the_Disease_seems_rather_to
<r001.P198.007>    participate_of_offending_heat_than_any_other_Simple
<r001.P198.008>    quality,_you_must_have_a_care_of_hot_Medicines_lest_you_go
<r001.P198.009>    about_ignem_oleo_extinguere,_the_Medicines_must_1._be
<r001.P198.010>    cool,_2._strengthning_the_Womb,_3._repressing_the_vapors,
<r001.P198.011>    4._of_the_nature_of_Sol_and_Venus.
<r001.P198.012>    =
# unit R subsectiontitle
# unit P text
<r001.P200.001>    To_this_intent,_I_first_commend_unto_you_stinking
<r001.P200.002>    Arrach,_a_pattern_whereof_I_have_sent_you_enclosed,_you
<r001.P200.003>    may_find_it_upon_Dunghils,_especially_such_as_are_made_of
<r001.P200.004>    Horse_dung:_It_is_cold_and_moist,_an_Herb_of_Venus_in_the
<r001.P200.005>    Scorpion;_Also_Ros_Solis_an_Herb_of_the_Sun_and_under_the
<r001.P200.006>    Coelestial_Crab,_may_do_very_well,_and_the_better_because
<r001.P200.007>    Venus_is_in_Cancer:_It_grows_upon_Bogs_in_untilled_places,
<r001.P200.008>    and_is_in_flower_about_this_time,_it_grows_very_low,_with
<r001.P200.009>    roundish_green_leaves_full_of_red_hairs,_and_is_fullest_of
<r001.P200.010>    dew_when_the_Sun_is_hottest,_whence_it_took_its_name;_to
<r001.P200.011>    these_you_may_ad_Tansie,_which_I_take_to_be_an_Herb_of
<r001.P200.012>    Venus_in_Libra,_and_Lettice_if_you_please_which_is_an_Herb
<r001.P200.013>    of_the_Moon,_Mars_having_his_fall_in_Cancer_they_are_all
<r001.P200.014>    harmless,_you_may_use_them_according_to_your_own
<r001.P200.015>    descretion:_also_Orpine,_another_Herb_of_the_Moon_is_very
<r001.P200.016>    good_in_this_case.
<r001.P200.017>    =
<r001.P200.018>    Sir,_I_wish_you_well,_and_if_you_esteem_of_my_Lark
<r001.P200.019>    above_his_deserts,_I_pray_trim_his_Feathers_for_him
<r001.P200.020>    (correct_the_Errors_by_the_Errata)_else_will_he_make_but
<r001.P200.021>    unpleasing_Musick._Thus_remain_yours,_&c.
<r001.P200.022>    =
<r001.P200.023>    I_the_rather_chose_this_Figure_to_judg_of,_because_none
<r001.P200.024>    should_have_just_occasion_to_say_of_us_Astologers_that_we
<r001.P200.025>    do_as_Physitians_vulgar_practice_is,_when_they_judg_of
<r001.P200.026>    Piss;_first_pump_what_they_can_out_of_the_Querent,_and
<r001.P200.027>    then_judg_by_his_words;_of_which_I_will_rehearse_you_one
<r001.P200.028>    merry_story,_and_so_I_will_conclude_the_Book.
<r001.P200.029>    =
<r001.P200.030>    A_Woman_whose_Husband_had_bruised_himself,_took_his
<r001.P200.031>    Water,_and_away_to_the_Doctor_trots_she;_the_Doctor_takes
<r001.P200.032>    the_Piss_and_shakes_it_about,_How_long_hath_this_party
<r001.P200.033>    been_ill_(saith_he)_Sr._saith_the_Woman,_He_hath_been_ill
<r001.P200.034>    these_two_daies,_This_is_a_mans_water_quoth_the_Doctor
<r001.P200.035>    presently,_this_he_learned_by_the_word_HE;_then_looking_on
<r001.P200.036>    the_water_he_spied_blood_in_it,_the_man_hath_had_a_bruise
<r001.P200.037>    saith_he,_I_indeed_saith_the_woman,_my_Husband_fell_down_a
<r001.P200.038>    pair_of_stairs_backwards,_then_the_Doctor_knew_well_enough
<r001.P200.039>    that_what_came_first_to_danger_must_needs_be_his_back_and
<r001.P200.040>    shoulders,_said,_the_Bruise_lay_there;_the_woman_she
<r001.P200.041>    admired_at_the_Doctors_skil,_and_told_him,_that_if_he
<r001.P200.042>    could_tell_her_one_thing_more_she_would_account_him_the
<r001.P200.043>    ablest_Physitian_in_Europe;_well,_what_was_that?_How_many
<r001.P200.044>    Stairs_her_Husband_fell_down,_this_was_a_hard_Question
<r001.P200.045>    indeed,_able_to_puzle_a_stronger_Brain_than_Mr._Doctor
<r001.P200.046>    had,_to_pumping_goes_he,_and_having_taken_the_Urinal_and
<r001.P200.047>    given_it_a_shake_or_two,_enquires_whereabout_she_lived,
<r001.P200.048>    and_knowing_well_the_place,_and_that_the_Houses
<r001.P200.049>    thereabouts_were_but_low_built_Houses,_made_answer_(after
<r001.P200.050>    another_view_of_the_urine_for_fashion_sake)_that_probably
<r001.P200.051>    he_might_fall_down_some_seven_or_eight_stairs;_ah,_quoth
<r001.P200.052>    the_woman,_now_I_see_you_know_nothing,_my_Husband_fell
<r001.P200.053>    down_thirty;_thirthy!_quoth_the_Doctor,_and_snatching_up
<r001.P200.054>    the_Urinal,_is_here_all_the_water_saith_he?_no_saith_the
<r001.P200.055>    woman,_I_spilt_some_in_putting_of_it_in,_look_you_there
<r001.P200.056>    quoth_Mr._Doctor,_there_were_all_the_other_stairs_spilt.
<r001.P200.057>    =
<r001.P200.058>    Yet_mistake_me_not,_I_do_not_deny_but_such_whose_daily
<r001.P200.059>    experience_is_to_judg_Waters,_and_usually_judg_a_hundred
<r001.P200.060>    in_a_day_may_know_somthing_by_them:_If_any_thing_may_be
<r001.P200.061>    known_by_Urine,_I_am_sure_it_may_by_Art,_put_them_both
<r001.P200.062>    together,_vis_unita_fortior._Thus_I_take_my_leave_of_you;
<r001.P200.063>    be_diligent_and_I_am_yours.
<r001.P200.064>    =
<r001.P200.065>    Nich._Culpeper.
<r001.P200.066>    =
# part x INDEX
#
## <x001>
# chapter   1 INDEX
# unit T chaptertitle
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines
# unit Y indexlabel
# unit Z indexlines