# SELECTED SUBSET # Extracted by select-evt-lines (sample = engl/cul subsec = rec.1) # Nicholas Culpeper, "The English Physitian" ("Culpeper's Herbal") # Last edited on 2002-01-08 02:47:45 by stolfi # From a Yale electronic edition. # # http://info.med.yale.edu/library/historical/culpeper/culpeper.htm # Culpeper, Nicholas, 1616-1654. # "The English physitian: or an astrologo-physical # discourse of the vulgar herbs of this nation" # London : Peter Cole, 1652. # 8 p.l., 255 p. (i.e. 159 p.), [5] p., front. (port.) # Pages numbered 1-92, 189-255. # # Electronic version prepared by Richard Siderits, M.D. Yale University. # Adaptation to HTML by Toby Appel. # # Reformatted for statistical purposes by J. Stolfi, as follows: # The marginal notes (lists of diseases) were displaced # forward to the end of the current paragraph and # made into a separate unit (type G); their postition # in the original file is marked by a comment # {Note XXX here}. # Latin and English verses are made into separate # units of types "L" and "E", respectively. # Other unit types are used for titles, index entries, etc. # Indented text is marked with "{»}" comments. # Significant line breaks (in tables, indices, # verse, etc.) are marked with "~". # # NULL = "" # BLANK = "_" # ALPHA = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" # ALPHA = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" # ALPHA = "'" # SYMBOL = "0123456789&*" # PUNCT = ".,!?()/:;-«»" # BREAK = "~" # PARAG = "=" # ####################################################################### # # /The English Physitian/ # Introduction by Richard Siderits, M.D. # ------------------------------------------------------------------- # # Nicholas Culpeper, a legendary figure in the field of herbal # medicine and author of /The English Physitian/, transcribed # within, was a man of mystery and glory - a revolutionary who taxed # the heirarchal politicos, challenged the procedures and policies # of the clergy and championed the wonderings of common folk, much # to the chagrin of the established pedantists. # # Within this manuscript, the reader will find the wit, intellect, # ethic and conviction of a man maligned by his colleagues and much # respected by his community. Culpeper worked to bring medicinal # treatments from the mysterious to the comprehensible. His # philosophy was to teach the common folk to minister to themselves # by providing them with the tools and knowledge for self health. # His mind and ambition was to reform the whole system of medicine # by being an innovative questioner paving the way for new thoughts # and principles contrary to established traditions. # # A man of and for the common people, Culpeper wrote with a personal # style revealing his insights as well as his struggles. Culpeper's # writing tends to be comprehensive and exhaustive in its approach # to reconciling astrology and medicine. # # DMS # ####################################################################### # # part a TITLE_PAGES # ## # chapter 1 TITLE_PAGE # unit B booktitle # unit F booksubtitle # unit P text # unit A author # unit N printer # unit Q printdate # # # part b PROLOGUE # ## # chapter 1 TO_THE_READDR # unit T chaptertitle # unit P text # unit L latinverse # unit E englverse # unit P text # unit L latinverse # unit E englverse # unit P text # unit L latinverse # unit E englverse # unit P text # unit P text # unit P text # unit I textitem # unit I textitem # unit P text # unit L latinverse # unit E englverse # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # part c AUTHORITY_LIST # ## # chapter 1 AUTHORITY_LIST # unit T chaptertitle # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # unit C listlabel # unit M namelist # part d PLANTS_BY_PLANETS # ## # chapter 1 PLANTS_BY_PLANETS # unit T chaptertitle # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # unit P text # unit V plantlist # part g TITLE_PAGE_BIS # ## # chapter 0 TITLE_PAGE # unit B booktitle # part h HERBAL_PROPER # ## # chapter 1 ADDERS_TONGUE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 2 AGRIMONY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 3 ALEHOOF # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 4 ALEXANDER # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 5 BLACK_ALDER-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 6 COMMON_ALDER-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 7 ANGELICA # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 8 APPLES # unit T chaptertitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit P text # unit P text # ## # chapter 9 ARRACH # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 10 ARCHANGEL # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 11 ARSMART # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 12 ASARABACCA # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 13 ASPARAGUS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 14 PRICKLY_ASPARAGUS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 15 ASH-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 16 AVENS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 17 BALM # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 18 BARBERRY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 19 BARLY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 20 GARDEN_BAZIL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit L latinverse # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 21 BAY_TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 22 BEANS # unit T chaptertitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 23 FRENCH-BEANS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 24 LADIES-BEDSTRAW # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 25 BEETS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 26 WATER-BETONY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 27 WOOD-BETONY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 28 BEECH_TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 29 BILBERRIES # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 30 BIFOYL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 31 BIRCH-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 32 BIRDS-FOOT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 33 BISHOPS-WEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 34 BISTORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 35 ONE-BLADE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 36 BRAMBLE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 37 BLITES # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 38 BORRAGE_BUGLOSS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 39 BLUEBOTTLES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 40 BRIONY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 41 BROOKLIME # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 42 BUTCHERS-BROOM # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 43 BROOM_BROOMRAPE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 44 BUCK-HORN_PLANTANE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 45 BUGLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 46 BURNET # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 47 BUTTER-BUR # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 48 BUR-DOCK # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 49 CABBAGES_COLEWORTS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 50 SEA_COLEWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 51 CALAMINT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 52 CHAMOMEL # unit T chaptertitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 53 CAMPIONS_WILD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 54 CARROTS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 55 CARAWAY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 56 CELANDINE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit P text # unit P text # ## # chapter 57 LESSER_CELONDINE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 58 ORDINARY_SMALL_CENTAURY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 59 CHERRY-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 60 WINTER_CHERRIES # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 61 CHERVIL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 62 SWEET_CHERVIL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 63 CHICKWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 64 CICH-PEAS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 65 CINKFOYL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 66 CLARY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 67 CLEAVERS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 68 CLOWNS_WOUNDWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 69 COCKS-HEAD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 70 COLUMBINES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 71 COLTSFOOT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 72 COMFRY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 73 COSTMARY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 74 CUDWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 75 COWSLIPS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 76 SCIATICA-CRESSES # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 77 WATER-CRESSES # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 78 CROSSWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 79 CROWFOOT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 80 CUCKOWPINT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 81 DAISIES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 82 DANDELYON # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 83 DARNEL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 84 DILL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 85 DEVILS-BIT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 86 DOCK # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 87 DODDER_OF_TIME # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 88 DOGS-GRASS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 89 DOVESFOOT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 90 DUCKSMEAT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 91 DOWN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 92 ELDER-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # ## # chapter 93 DWARF_ELDER # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 94 ELM_TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 95 ENDIVE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 96 ELECAMPANE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 97 ERINGO # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 98 EYEBRIGHT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 99 FERN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 100 OSMOND_ROYAL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 101 FEATHERFEW # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 102 FENNEL # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 103 SOW_FENNEL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 104 FIGWORT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 105 FILIPENDULA # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 106 YELLOW_WATER-FLAG # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 107 FLAXWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 108 FLEAWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 109 FLIXWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 110 FLOWER-de-LUCE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 111 FLUELLIN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 112 FOXGLOVE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 113 FUMITORY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 114 FURS-BUSH # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 115 GARLICK # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 116 GERMANDER # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 117 STINKING_GLADWIN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 118 GOLDEN_ROD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 119 GOUTWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 120 GROMEL # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 121 WINTER_GREEN # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 122 GROUNDSEL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 123 HARTS-TONGUE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 124 HAZEL_NUT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 125 HAWKWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 126 HAWTHORN # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 127 HEMLOCK # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 128 HEMP # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 129 HENBANE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 130 HERB_ROBERT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 131 HERB_TRUE-LOVE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 132 HYSOP # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 133 HOPS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 134 HOREHOUND # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 135 HORSTAIL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 136 HOUSLEEKS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 137 HOUNDSTONGUE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 138 ST_JOHNS_WORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 139 IVY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 140 KIDNEYWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 141 KNAPWEED # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 142 KNOT-GRASS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 143 LADIES-MANTLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 144 LAVENDER # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 145 LETTICE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 146 WATER-LILLY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 147 LIQUORIS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 148 LIVERWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 149 LOOS-STRIFE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 150 LOOS-STRIFE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 151 LOVAGE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 152 LUNGWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 153 MADDER # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 154 MAIDENHAIR # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 155 WALL-RUE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 156 GOLDEN_MAIDENHAIR # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 157 MALLOWS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 158 SWEET_MARJEROM # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 159 MARIGOLDS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 160 MASTERWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 161 SWEET_MAUDLIN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 162 MEDLAR # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 163 MELILOT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 164 FRENCH_DOGS_MERCURY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 165 DOGS_MERCURY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 166 MINT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 167 MISSELTO # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 168 MONEY-WORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 169 MOONWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 170 MOSSES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 171 MOTHERWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 172 MOUSEAR # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 173 MUGWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 174 MULBERRY-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 175 MULLEIN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 176 MUSTARD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 177 HEDG-MUSTARD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 178 NEP # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 179 NETTLES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 180 NIGHTSHADE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 181 OAK # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 182 OATS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 183 ONE-BLADE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 184 ONIONS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 185 ORPINE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 186 PARSLEY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 187 PARSNIP # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 188 COW-PARSNEP # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 189 PEACH-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 190 PEAR-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 191 PELLITORY_OF_THE_WALL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 192 PENY-ROYAL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 193 PEONY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 194 PEPPERWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 195 PERIWINKLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 196 ST_PETERS-WORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 197 PIMPERNEL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 198 GROUND_PINE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 199 PLANTANE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 200 PLUMS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 201 POLLIPODY_of_the_OAK # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 202 POPLAR-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 203 POPPY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 204 PURSLANE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 205 PRIMROSES # unit T chaptertitle # unit P text # ## # chapter 206 PRIVET # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 207 QUINCE-TREE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 208 RADISH_HORSE-RADISH # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 209 RAGWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 210 RATTLE-GRASS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 211 REST-HARROW # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 212 ROCKET # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 213 WINTER_ROCKET # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 214 ROSES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 215 ROSA_SOLIS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 216 ROSEMARY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 217 RUBARB # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 218 GARDEN_PATIENCE # unit T chaptertitle # unit P text # ## # chapter 219 GREAT_ROUND_LEAVD_DOCK # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 220 MEADOW_RUE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 221 GARDEN_RUE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 222 RUPTURE_WORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 223 RUSHES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 224 RYE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 225 SAFFRON # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 226 SAGE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 227 WOOD-SAGE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 228 SOLOMONS_SEAL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 229 SAMPIRE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 230 SANICLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 231 SARAFENS_CONFOUND # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 232 SAWCEALONE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 233 WINTER_AND_SUMMER_SAVORY # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 234 COMMON_WHITE_SAXIFRAGE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 235 BURNET_SAXIFRAGE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 236 SCABIOUS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 237 SCURVY-GRASS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 238 SELF-HEAL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 239 SERVICE-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 240 SMALLAGE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 241 SOPEWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 242 SORREL # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 243 WOOD_SORREL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 244 SOW-THISTLES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 245 SOUTHERNWOOD # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 246 SPIGNEL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 247 SPLEENWORT # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 248 STAR-THISTLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 249 STRAWBERRIES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 250 SUCCORY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 251 ENGLISH_TOBACCO # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 252 TAMARISK_TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 253 GARDEN_TANSIE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 254 WILD_TANSIE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 255 THISTLES # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 256 MELANCHOLLY_THISTLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 257 OUR_LADIES_THISTLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 258 WOOLLEY # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 259 FULLERS_THISTLE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 260 TREACLE_MUSTARD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 261 METHRIDATE_MUSTARD # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # ## # chapter 262 BLACK-THORNE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 263 THOROUGHWAX # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 264 TORMENTIL # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 265 TURNSOLE # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 266 MEADOW_TREFOYL # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 267 TUTSAN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 268 GARDEN_VALERIAN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 269 VERVAIN # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 270 VINE # unit T chaptertitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 271 VIOLETS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # ## # chapter 272 VIPERS_BUGLOSS # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 273 WALL-FLOWERS # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 274 WALNUT_TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 275 WOLD_WELD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 276 WHEAT # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 277 WILLOW-TREE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 278 WOAD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 279 WOODBINE # unit T chaptertitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit G marginalnote #end marginalnote # ## # chapter 280 WORMWOOD # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit S sectiontitle # unit S sectiontitle # unit G marginalnote #end marginalnote # unit L latinverse # unit E englverse # unit P text # unit E englverse # unit P text # ## # chapter 281 YARROW # unit T chaptertitle # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # unit S sectiontitle # unit P text # part r RECIPES # ## # chapter 1 DIRECTIONS # unit T chaptertitle # unit P text Having_in_diverse_places_of_this_Treatise_promised_you the_way_of_making_Syrups,_Conserves,_Oyls,_Oyntments,_&c. of_Herbs,_Roots,_Flowers_&c._wherby_you_may_have_them ready_for_your_use_at_such_times_when_otherwise_they cannot_be_had;_I_come_now_to_perform_what_I_promised,_and you_shall_find_me_rather_better_than_worse_than_my_word. = That_this_may_be_done_Methodically,_I_shall_devide_my Directions_into_two_grand_Sections,_and_each_Section_into several_Chapters,_and_then_you_shall_see_it_look_with_such a_Countenance_as_this_is. = # unit D contentsheader # unit W contentslines # unit D contentsheader # unit W contentslines # unit P text All_of_these_in_order. = # unit S sectiontitle # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Of_Leaves,_chuse_only_such_as_are_green_and_full_of Juyce,_pick_them_carefully,_and_cast_away_such_as_are_any way_declining,_for_they_will_putrifie_the_rest,_so_shall one_handful_be_worth_ten_of_those_you_buy_in_Cheap-side. = # unit P text 2._Note_in_what_place_they_most_delight_to_grow_in,_and gather_them_there,_for_Bettony_that_grows_in_the_shadow_is far_better_than_that_which_grows_in_the_Sun,_because_it delights_in_the_shadow;_so_also_such_Herbs_as_delight_to grow_neer_the_Water,_though_happily_you_may_find_some_of them_upon_dry_ground,_the_Treatise_will_inform_you_where every_Herb_delights_to_grow. = # unit P text 3._The_Leaves_of_such_Herbs_as_run_up_to_Seed,_are_not_so good_when_they_are_in_flower_as_before_(some_few_excepted, the_Leaves_of_which_are_seldom_or_never_used)_in_such cases,_if_through_ignorance_they_were_not_known,_or through_negligence_forgotten,_you_had_better_take_the_top and_the_Flower_than_the_Leaf. = # unit P text 4._Dry_them_well_in_the_Sun,_and_not_in_the_shadow_as_the swinge_of_Physitians_is,_for_if_the_Sun_draw_away_the Vertues_of_Herbs,_it_must_needs_do_the_like_by_Hay_by_the same_Rule,_which_the_experience_of_every_Country_Farmer will_explode_for_a_notable_piece_of_non-sense. = # unit P text 5._Such_as_are_Artists_in_Astrology_(and_indeed_none_else are_fit_to_make_Physitians)_such_I_advise,_let_the_Planet that_governs_the_Herb_be_Angular,_and_the_stronger_the better,_if_they_can_in_Herbs_of_Saturn,_let_Saturn_be_in the_Ascendent,_in_the_Herbs_of_Mars,let_Mars_be_in_the Mid-heaven,_for_in_those_Houses_they_delight,_let_the_Moon apply_to_them_by_good_Aspect,_and_let_her_not_be_in_the Houses_of_their_Enemies:_If_you_cannot_well_stay_till_she apply_to_them,_let_her_apply_to_a_Planet_of_the_same Triplicity,_if_you_cannot_wait_that_time_neither,_let_her be_with_a_fixed_Star_of_their_Nature. = # unit P text 6._Having_well_dryed_them_put_them_up_in_brown_Papers, sewing_the_Paper_up_like_a_Sack,_and_press_them_not_too hard_together,_and_keep_them_in_a_dry_place_neer_the_fire. = # unit P text 7._As_for_the_duration_of_dryed_Herbs,_a_just_time_cannot be_given,_let_Authors_prate_their_pleasures:_For, = First,_Such_as_grow_upon_dry_grounds_will_keep_better than_such_as_grow_on_moist. = Secondly,_Such_Herbs_as_are_full_of_Juyce_will_not keep_so_long_as_such_as_are_dryer. = Thirdly,_Such_Herbs_as_are_well_dryed_will_keep_longer than_such_as_are_ill_dried. = Yet_this_I_say,_by_this_you_may_know_when_they_are corrupted,_viz._By_their_loss_of_colour,_or_smell,_or both,_and_if_they_be_corrupted,_reason_will_tell_you_that they_must_needs_corrupt_the_Bodies_of_those_people_that take_them. = # unit P text 8._Gather_all_Leaves_in_the_hour_of_that_Planet_that governs_them. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._The_Flower_which_is_the_beauty_of_the_Plant,_and_of none_of_the_least_use_in_Physick,_groweth_yeerly,_and_is to_be_gathered_when_it_is_in_its_prime. = # unit P text 2._As_for_the_time_of_gathering_them,_let_the_Planetary hour,_and_the_Planet_that_rules_the_Plant_they_come_of,_be observed,_as_we_shewed_you_in_the_foregoing_Chapter;_as for_the_time_of_the_day_let_it_be_when_the_Sun_shines_upon them_that_so_they_may_be_dry,_for_if_you_gather_either Herbs_or_Flowers_when_they_are_wet_or_dewy,_they_will_not keep,_and_this_I_forgot_before. = # unit P text 3._Dry_them_well_in_the_Sun,_and_keep_them_in_Papers_neer the_fire,_as_I_shewed_you_in_the_foregoing_Chapter. = # unit P text 4._So_long_as_they_retain_their_colour_and_smel_they_are good,_either_of_them_being_gone_so_is_the_Vertue_also. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._The_Seed_is_that_part_of_the_Plant_which_is_endewed with_a_vitall_faculty_to_bring_forth_its_like,_and_it contains_potentially_the_whol_Plant_in_it. = # unit P text 2._As_for_place_let_them_be_gathered_from_the_plants where_they_delight_to_grow. = # unit P text 3._Let_them_be_full_ripe_when_they_are_gathered,_and forget_not_the_Coelestial_Harmony_before_mentioned,_for_I have_found_by_experience_that_their_Vertues_are_twice_as great_at_such_times_than_at_others:_There_is_an_appointed time_for_every_thing_under_the_Sun. = # unit P text 4._When_you_have_gathered_them_dry_them_a_little,_and_but a_little_in_the_Sun_before_you_lay_them_up. = # unit P text 5._You_need_not_be_so_careful_of_keeping_them_so_neer_the fire_as_the_other_before_mentioned,_because_they_are fuller_of_Spirit,_and_therefore_not_so_subject_to_corrupt. = # unit P text 6._As_for_the_time_of_their_duration_'tis_palpable_they will_keep_good_many_yeers,_yet_this_I_say,_they_are_best the_first_yeer,_and_this_I_make_appear_by_a_good_argument, They_will_grow_soonest_the_firt_yeer_they_be_set, therefore_then_are_they_in_their_prime,_and_'tis_an_easie matter_to_renew_them_yeerly. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Of_Roots_chuse_such_as_are_neither_rotten_nor wormeaten,_but_proper_in_their_tast,_colour,_and_smell, such_as_exceed_neither_in_softness_nor_hardness. = # unit P text 2._Give_me_leave_to_be_a_little_critical_against_the Vulgar_received_Opinion,_which_is,_That_the_Sap_falls_down into_the_Root_in_Autumn,_and_rises_again_in_Spring,_as_men go_to_Bed_at_night_and_rise_in_the_morning;_and_this_idle tale_of_untruth_is_so_grounded_in_the_Heads_not_only_of the_Vulgar_but_also_of_the_Learned,_that_a_man_cannot drive_it_out_by_Reason:_I_pray_let_such_Sap-mongers_answer me_to_this_Argument,_If_the_Sap_fall_into_the_Root_in_the fall_of_the_Leaf,_and_lie_there_all_the_Winter,_then_must the_Root_grow_only_in_the_Winter,_as_experience witnesseth,_but_the_Root_grows_not_at_all_in_the_Winter, as_the_same_experience_teacheth,_but_only_in_the_Summer. Ergo, = If_you_set_an_Apple_Kernel_in_the_Spring,_you_shall find_the_Root_to_grow_to_a_pretty_bigness_in_that_Summer, and_be_not_a_whit_bigger_next_Spring:_What_doth_the_Sap_do in_the_Root_all_that_while?_pick_straws?_For_God's_sake build_not_your_faith_upon_Tradition,_'tis_as_rotten_as_a rotten_Post. = The_truth_is,_when_the_Sun_declines_from_the_Tropick of_Cancer,_the_Sap_begins_to_congeal_both_in_Root_and Branch,_when_he_toucheth_the_Tropick_of_Capricorn_and ascends_to_us_ward,_it_begins_to_wax_thin_again,_and_by degrees_as_it_congealed:_But_to_proceed. = # unit P text 3._The_dryer_time_you_gather_your_Roots_in_the_better they_are,_for_they_have_the_less_excrementitious_moisture in_them. = # unit P text 4._Such_Roots_as_are_soft,_your_best_way_is_to_dry_in_the Sun,_or_else_hang_them_up_in_the_Chimney_corner_upon_a string;_as_for_such_as_are_hard_you_may_dry_them_any where. = # unit P text 5._Such_Roots_as_are_great_will_keep_longer_than_such_as are_small,_yet_most_of_them_will_keep_a_yeer. = # unit P text 6._Such_Roots_as_are_soft_it_is_your_best_way_to_keep them_alwaies_neer_the_fire,_and_take_this_general_Rule,_If in_Winter_time_you_find_any_of_your_Roots,_Herbs_or Flowers_begin_to_grow_moist,_as_many_times_you_shall, especially_in_the_Winter_time_(for_'tis_your_best_way_to look_to_them_once_a_month)_dry_them_by_a_very_gentle_fire, or_if_you_can_with_convenience_keep_them_neer_the_fire, you_may_save_your_self_the_labor. = # unit P text 7._It_is_in_vain_to_dry_such_Roots_as_may_commonly_be had,_as_Parsly,_Fennel,_Plantane_&c._but_gather_them_only for_present_need. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Barks_which_Physitians_use_in_Mediscines_are_these sorts,_of_Fruits,_of_Roots,_of_Boughs. = # unit P text 2._The_Barks_of_Fruits_is_to_be_taken_when_the_Fruit_is full_ripe,_as_Orrenges,_Lemmons,_&c._but_because_I_have nothing_to_do_with_Exoticks_here,_I_shall_pass_them without_any_more_words. = # unit P text 3._The_Barks_of_Trees_are_best_gathered_in_the_Spring,_if it_be_of_great_Trees,_as_Oaks_or_the_like,_because_then they_come_easiest_off,_and_so_you_may_dry_them_if_you please,_but_indeed_your_best_way_is_to_gather_all_Barks only_for_present_use. = # unit P text 4._As_for_the_Bark_of_Roots,_'tis_this,_and_thus_to_be gotten,_Take_the_Roots_of_such_Herbs_as_have_a_pith_in them,_as_Parsly,_Fennel,_&c._slit_them_in_the_middle,_and when_you_have_taken_out_the_pith_(which_you_may_easily_and quickly_do)_that_which_remains_is_called_(though_somthing improperly)_the_Bark_and_indeed_is_only_to_be_used. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Juyces_are_to_be_pressed_out_of_Herbs_when_they_are yong_and_tender,_and_also_out_of_some_Stalks,_and_tender tops_of_Herbs_and_Plants,_and_also_out_of_some_Flowers. = # unit P text 2._Having_gathered_your_Herb_you_would_preserve_the_Juyce of,_when_it_is_very_dry_(for_otherwise_your_Juyce_will_not be_worth_a_Button)_bruise_it_very_wel_in_a_stone_Mortar with_a_wooden_Pestle,_then_having_put_it_into_a_Canvas_Bag (the_Herb_I_mean,_not_the_Mortar_for_that_will_yield_but little_Juyce)_press_it_hard_in_a_press,_then_take_the Juyce_and_clarifie_it. = # unit P text 3._The_manner_of_clarifying_of_it_is_this,_put_it_into_a Pipkin_or_Skillet,_or_some_such_thing_and_set_it_over_the fire,_and_when_the_Scum_riseth,_take_it_off,_let_it_stand over_the_fire_till_no_more_Scum_rise,_then_have_you_your Juyce_clarified,_cast_away_the_Scum_as_a_thing_of_no_use. = # unit S sectiontitle # unit R subsectiontitle # unit P text Hitherto_we_have_spoken_of_Medicines_which_consist_in their_own_Nature,_which_Authors_vulgarly_call_Simples, though_somthing_improperly,_for_indeed_and_in_truth, nothing_is_Simple_but_the_pure_Elements;_all_things_else are_compounded_of_them:_We_come_now_to_treat_of_the Artificial_Medicines,_in_the_front_of_which_(because_we must_begin_somewhere)_we_place_distilled_Waters;_In_which consider, = # unit P text 1._Waters_are_distilled_out_of_Herbs,_Flowers,_Fruits, and_Roots. = # unit P text 2._We_treat_not_here_of_strong_Waters_but_of_cold,_as being_to_act_Galen's_Part_and_not_Paracelsus. = # unit P text 3._The_Herbs_ought_to_be_distilled_when_they_are_in_their greatest_vigor,_and_so_ought_the_Flowers_also. = # unit P text 4._The_vulgar_way_of_Distillation_which_people_use, because_they_know_no_better,_is_in_a_Peuter_Still,_and although_Distilled_Waters_are_the_weakest_of_all Artificial_Medicines,_and_good_for_little_unless_for mixtures_of_other_Medicines,_yet_this_way_distilled_they are_weaker_by_many_degrees_than_they_would_be,_were_they distilled_in_Sand:_If_I_thought_it_not_impossible_to_teach you_the_way_of_distilling_in_Sand_by_writing,_I_would attempt_it. = # unit P text 5._When_you_have_distilled_your_Water_put_it_into_a Glass,_and_having_bound_the_top_of_it_over_with_a_Paper pricked_full_of_holes,_that_so_the_excrementitious_and fiery_vapors_may_exhale_(which_indeed_are_they_that_cause that_setling_in_distilled_Waters_called_the_Mother,_which corrupts_the_Waters_and_might_this_way_be_prevented)_cover it_close_and_keep_it_for_your_use. = # unit P text 6._Stopping_distilled_Waters_with_a_Cork_makes_them musty,_and_so_will_a_Paper_also_if_it_do_but_touch_the Water,_your_best_way_then_is_to_stop_them_with_a_Bladder, being_first_wet_in_Water,_and_bound_over_the_top_of_the Glass. = Such_cold_Waters_as_are_distilled_in_a_Peuter_Still_(if well_kept)_will_endure_a_yeer,_such_as_are_distilled_in Sand,_as_they_are_twice_as_strong,_so_will_they_endure twice_as_long. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._A_Syrup_is_a_Medicine_of_a_Liquid_form,_composed_of Infusion,_Decoction_and_Juyce;_and_1._for_the_more grateful_tast,_2._for_the_better_keeping_of_it,_with_a certain_quantity_of_Honey_or_Sugar;_hereafter_mentioned boiled_to_the_thickness_of_new_Honey. = # unit P text 2._You_see_at_the_first_view_then_that_this_Aphorism devides_it_self_into_three_Branches,_which_deserve severally_to_be_treated_of,_viz. = # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit P text Of_each_of_these_(for_your_Instruction_sake_kind Country_men_and_women)_I_speak_a_word,_or_two_or_three apart. = First,_Syrups_made_by_Infusion_are_usually_made_of Flowers,_and_of_such_Flowers,_as_soon_lose_both_colour_and strength_by_boyling,_as_Roses,_Violets,_Peach-Flowers_&c. my_Translation_of_the_London_Dispensatory_will_instruct you_in_the_rest:_They_are_thus_made,_having_picked_your Flowers_clean,_to_every_pound_of_them_ad_three_pound_(or three_pints,_which_you_will_for_it_is_all_one)_of_Spring Water_made_boyling_hot_by_the_fire,_first_put_your_Flowers in_a_Peuter_Pot_with_a_cover,_then_powr_the_Water_to_them, then_shutting_the_Pot,_let_it_stand_by_the_fire_to_keep hot_twelve_hours,_then_strain_it_out_(in_such_Syrups_as purge,_as_Damask_Roses,_Peach-Flowers,_&c._the_usual_and indeed_the_best_way_is_to_repeat_this_Infusion,_adding fresh_Flowers_to_the_same_Liquor_diverse_times_that_so_it may_be_the_stronger)_having_strained_it_out,_put_the Infusion_into_a_Peuter_Bason,_or_an_Earthen_one_well glassed,_and_to_every_pint_of_it,_ad_two_pound_of_fine Sugar,_which_being_only_melted_over_the_fire_without boyling,_and_scummed,_will_produce_you_the_Syrup_you desire. = Secondly,_Syrups_made_by_Decoction_are_usually_used_of Compounds_yet_may_any_Simple_Herb_be_thus_converted_into Syrup;_Take_the_Herb,_Root,_or_Flower_you_would_make_into Syrup_and_bruise_it_a_little,_then_boyl_it_in_a_convenient quantity_of_Spring_Water,_the_more_water_you_boyl_it_in the_weaker_will_it_be,_a_handful_of_the_Herb,_Root,_&c._is a_convenient_quantity_for_a_pint_of_Water;_boyl_it_till half_the_water_be_consumed,_then_let_it_stand_till_it_be almost_cold,_and_strain_it_(being_almost_cold)_through_a woollen_cloth,_letting_it_run_out_at_leisure_without pressing,_to_every_pint_of_this_Decoction_ad_one_pound_of Sugar_and_boyl_it_over_the_fire_till_it_come_to_a_Syrup, which_you_may_know_if_you_now_and_then_cool_a_little_of_it in_a_spoon,_scum_it_all_the_while_it_boyls,_and_when_it_is sufficiently_boyled,_whilst_it_is_hot_strain_it_again through_a_woollen_cloth,_but_press_it_not;_thus_have_you the_Syrup_perfected. = Thirdly,_Syrups_made_of_Juyces_are_usually_made_of such_Herbs_as_are_full_of_Juyce,_and_indeed_they_are better_made_into_a_Syrup_this_way_than_any_other;_the Operation_is_thus,_having_beaten_the_Herb_in_a_stone Mortar_with_a_wooden_Pestle,_press_out_the_Juyce_and clarifie_it_as_you_were_taught_before_in_the_Juyces,_then let_the_Juyce_boyl_away_till_a_quarter_of_it_(or_neer upon)_be_consumed,_to_a_pint_of_this_ad_a_pound_of_Sugar, and_boyl_it_to_a_Syrup,_alwaies_scumming_it,_and_when_it is_boyled_enough,_strain_it_through_a_woollen_cloth_as_we taught_you_before,_and_keep_it_for_your_use. = # unit P text 3._If_you_make_Syrups_of_Roots_that_are_any_thing_hard, as_Parsley,_Fennel,_and_grass_Roots_&c._when_you_have bruised_them,_lay_them_in_steep_some_time_in_that_Water which_you_intend_to_boyl_them_in,_hot,_so_will_the_Vertue the_better_come_out. = # unit P text 4._Keep_your_Syrups_either_in_Glasses_or_stone_Pots,_and stop_them_not_with_Cork,_nor_Bladder,_unless_you_would have_the_Glass_break_and_the_Syrup_lost;_and_as_many Opinions_as_there_are_in_this_Nation,_I_suppose_there_are but_few_or_none_of_this,_only_bind_a_Paper_about_the Mouth. = # unit P text 5._All_Syrups_if_well_made_will_continue_a_yeer,_with some_advantage_yet_of_all,_such_as_are_made_by_Infusion keep_the_least_while. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Juleps_were_first_invented_as_I_suppose_in_Arabia,_and my_reason_is_because_the_word_Juleb_is_an_Arabick_word. = # unit P text 2._It_signifies_only_a_pleasant_Potion,_and_was_vulgarly used_(by_such_as_were_sick_and_wanted_help,_or_such_as were_in_health,_and_wanted_no_money)_to_quench_thirst. = # unit P text 3._Now_a_daies_'tis_commonly_used, = # unit P text {»}1._To_prepare_the_Body_for_Purgation. = # unit P text {»}2._To_open_Obstructions_and_the_Pores. = # unit P text {»}3._To_digest_tough_Humors. = # unit P text {»}4._To_qualifie_hot_distempers_&c. = # unit P text 4._It_is_thus_made_(I_mean_Simple_Juleps_for_I_have nothing_to_say_to_Compounds_here;_all_Compounds_have_as many_several_Idea's_as_men_have_crotchets_in_their_Brain) I_say_Simple_Juleps_are_thus_made:_Take_a_pint_of_such distilled_Water_as_conduceth_to_the_cure_of_your distemper,_which_this_Treatise_will_plentifully_furnish you_withal,_to_which_add_two_ounces_of_Syrup_conducing_to the_same_effect_(I_shall_give_you_Rules_for_it_in_the_last Chapter)_mix_them_together_and_drink_a_draught_of_it_at your_pleasure;_If_you_love_tart_things_ad_ten_drops_of_Oyl of_Vitriol_to_your_pint_and_shake_it_together,_and_it_will have_a_fine_grateful_tast. = # unit P text 5._All_Juleps_are_made_for_present_use,_and_therefore_it is_in_vain_to_speak_of_their_duration. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._All_the_difference_between_Decoctions_and_Syrups_made by_Decoction_is_this,_Syrups_are_made_to_keep,_Decoctions only_for_present_use,_for_you_can_hardly_keep_a_Decoction a_week_at_any_time,_if_the_weather_be_hot,_not_half_so long. = # unit P text 2._Decoctions_are_made_of_Leaves,_Roots,_Flowers,_Seeds, Fruits,_or_Barks,_conducing_to_the_cure_of_the_Disease_you make_them_for;_in_the_same_manner_are_they_made_as_we shewed_you_in_Syrups. = # unit P text 3._Decoctions_made_with_Wine_last_longer_than_such_as_are made_with_Water,_and_if_you_take_your_Decoction_to_clense the_passages_of_Urine,_or_open_Obstructions,_your_best_way is_to_make_it_with_white_Wine_instead_of_Water,_because that_is_most_penetrating. = # unit P text 4._Decoctions_are_of_most_use_in_such_Diseases_as_lie_in the_Passages_of_the_Body,_as_the_Stomach,_Bowels,_Kidneys, Passages_of_Urine,_and_Bladder,_because_Decoctions_pass quicker_to_those_places_than_any_other_form_of_Medicines. = # unit P text 5._If_you_will_sweeten_your_Decoction_with_Sugar,_or_any Syrup_fit_for_the_occasion_you_take_it_for_which_is better,_you_may_and_no_harm_done. = # unit P text 6._If_in_a_Decoction_you_boyl_both_Roots,_Herbs,_Flowers, and_Seeds_together,_let_the_Roots_boyl_a_good_while_first, because_they_retain_their_Vertue_longest,_then_the_next_in order_by_the_same_Rule;_viz. = # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit P text 7._Such_things_as_by_boyling_cause_sliminess_to_a Decoction,_as_Figs,_Quince_Seeds,_Linseed_&c._your_best way_is,_after_you_have_bruised_then,_to_tie_them_up_in_a linnen_rag,_as_you_tie_up_a_Calves_Brains,_and_so_boyl them. = # unit P text 8._Keep_all_Decoctions_in_a_Glass_close_stopped,_and_in the_cooler_place_you_keep_them,_the_longer_will_they_last ere_they_be_sowr. = Lastly,_The_usual_Dose_to_be_given_at_one_time,_is usually_two,_three,_four,_or_five_ounces,_according_to_the age_and_strength_of_the_Patient,_the_season_of_the_yeer, the_strength_of_the_Medicine,_and_the_quality_of_the Disease. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Oyl_Olive,_which_is_commonly_known_by_the_name_of Sallet_Oyl,_I_suppose_because_it_is_usually_eaten_with Sallets_by_them_that_love_it;_If_it_be_pressed_out_of_ripe Olives,_according_to_Galen_is_temperate,_and_exceeds_in_no one_quality. = # unit P text 2._Of_Oyls,_some_are_Simple,_and_some_are_Compound. = # unit P text 3._Simple_Oyuls_are_such_as_are_made_of_Fruits_or_Seeds, by_expression,_as_Oyl_of_sweet_and_bitter_Almonds, Linseed,_and_Rapeseed_Oyl_&c._of_which_see_my Dispensatory. = # unit P text 4._Compound_Oyls_are_made_of_Oyl_of_Olives_and_other Simples,_imagine_Herbs,_Flowers,_Roots,_&c. = # unit P text 5._The_way_of_making_them_is_this,_having_bruised_the Herbs_or_Flowers_you_would_make_your_Oyl_of,_put_them_in an_Earthen_pot,_and_to_two_or_three_handfuls_of_them,_powr a_pint_of_Oyl,_cover_the_pot_with_a_paper,_and_set_it_in the_Sun,_about_a_Fortnight_or_less_according_as_the_Sun_is in_hotness;_then_having_warmed_it_very_well_by_the_fire, press_out_the_Herbs_&c._very_hard_in_a_press,_and_ad_as many_more_Herbs_to_the_same_Oyl,_bruised_(the_Herbs_I_mean not_the_Oyl_in_like_manner,_set_them_in_the_Sun_as_before, the_oftner_you_repeat_this_the_stronger_will_your_Oyl_be; at_last_when_you_conceive_it_strong_enough,_boyl_both Herbs_and_Oyl_together_till_the_Juyce_be_consumed_which you_may_know_by_its_leaving_its_bubling,_and_the_Herbs will_be_crisp,_then_strain_it,_whilst_it_is_hot,_and_keep it_in_a_stone_or_Glass_Vessel_for_your_use. = # unit P text 6._As_for_Chymical_Oyls,_I_have_nothing_to_say_in_this Treatise. = # unit P text 7._The_General_use_of_these_Oyls_is_for_pain_in_the Limbs,_roughness_of_the_Skin,_the_Itch_&c._as_also_for Oyntments_and_Plaisters. = # unit P text 8._If_you_have_occasion_to_use_it_for_Wounds_or_Ulcers, in_two_ounces_of_Oyl,_dissolve_half_an_ounce_of Turpentine,_the_heat_of_the_fire_will_quickly_do_it,_for Oyl_it_self_is_offensive_to_Wounds,_and_the_Turpentine qualifies_it. = # unit R subsectiontitle # unit P text Physitians_make_more_a_quoil_than_needs_behalf_about Electuaries:_I_shall_prescribe_but_one_general_way_of making_them_up,_as_for_the_Ingredients_you_may_vary_them as_you_please,_and_according_as_you_find_occassion_by_the last_Chapter. = # unit P text 1._That_you_may_make_Electuaries_when_you_need_them,_it is_requisite_that_you_keep_alwaies_Herbs,_Roots,_Seeds, Flowers_&c._ready_dried_in_your_House,_that_so_you_may_be in_readiness_to_beat_them_into_pouder_when_you_need_them. = # unit P text 2._Your_better_way_is_to_keep_them_whol_than_beaten,_for being_beaten_they_are_the_more_subject_to_lose_their strength,_because_the_Air_soon_penetrates_them. = # unit P text 3._If_they_be_not_dry_enough_to_beat_into_pouder_when_you need_them,_dry_them_by_a_gentle_fire_till_they_are_so. = # unit P text 4._Having_beaten_them,_sift_them_through_a_fine_Tiffany Searce,_that_so_there_may_be_no_great_pieces_found_in_your Electuary. = # unit P text 5._To_an_ounce_of_your_Pouder,_ad_three_ounces_of clarified_Honey,_this_quantity_I_hold_to_be_sufficient;_I confess_Authors_differ_about_it:_If_you_would_make_more_or less_Electuary,_vary_your_proportions_accordingly. = # unit P text 6._Mix_them_well_together_in_a_Mortar,_and_take_this_for a_truth,_you_cannot_mix_them_too_much. = # unit P text 7._The_way_to_clarifie_Honey_is_to_set_it_over_the_fire in_a_convenient_vessel_till_the_scum_arise,_and_when_the scum_is_taken_off_it_is_clarified. = # unit P text 8._The_usual_Dose_of_Cordial_Electuaries_is_from_half_a dram_to_two_drams,_of_purging_Electuaries_from_half_an ounce_to_an_ounce. = # unit P text 9._The_manner_of_keeping_them_is_in_a_pot. = # unit P text 10._The_time_of_taking_them,_is_either_in_the_morning fasting,_and_fasting_an_hour_after_them,_or_a_night_going to_bed_three_or_four_hours_after_supper. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._The_way_of_making_Conserves_is_two-fold,_one_of_Herbs and_Flowers,_and_the_other_of_Fruits. = # unit P text 2._Conserves_of_Herbs_and_Flowers_are_thus_made,_If_you make_your_Conserves_of_Herbs,_as_of_Scurvy-grass, Wormwood,_Rue,_or_the_like,_take_only_the_Leaves_and tender_tops_(for_you_may_beat_your_heart_out_before_you can_beat_the_Stalks_small)_and_having_beaten_them,_waigh them,_and_to_everie_pound_of_them_ad_three_pound_of_Sugar, beat_them_verie_well_together_in_a_Mortar,_you_cannot_beat them_too_much. = # unit P text 3._Conserves_of_Fruits,_as_of_Barberries,_Sloes,_and_the like_is_thus_made;_First_scald_the_Fruit,_then_rub_the pulp_through_a_thick_hair_Sieve_made_for_the_purpose, called_a_pulping_Sieve,_you_may_do_it_for_a_need_with_the back_of_a_Spoon,_then_take_this_Pulp_thus_drawn,_and_ad_to it_its_waight_of_Sugar_and_no_more,_put_it_in_a_Peuter Vessel,_and_over_a_Charcoal_fire_stir_it_up_and_down_till the_Sugar_be_melted,_and_your_Conserve_is_made. = # unit P text 4._Thus_have_you_the_way_of_making_Conserves,_the_way_of keeping_of_them_is_in_Earthen_pots. = # unit P text 5._The_Dose_is_usually_the_quantity_of_a_Nutmeg_at_a_time morning_and_evening,_or_(unless_they_be_purging)_when_you please. = # unit P text 6._Of_Conserves,_some_keep_many_yeers,_as_Conserves_of Roses,_others_but_a_yeer,_as_Conserves_of_Borrage, Bugloss,_Cowslips_and_the_like. = # unit P text 7._Have_a_care_of_the_working_of_some_Conserves_presently after_they_are_made,_look_to_them_once_a_day_and_stir_them about;_Conserves_of_Borrage,_Bugloss,_and_Wormwood_have gotten_an_excellent_faculty_at_that_sport. = # unit P text 8._You_may_know_when_your_Conserves_are_almost_spoiled_by this,_you_shall_find_a_hard_crust_at_top_with_little_holes in_it_as_though_Worms_had_been_eating_there. = # unit R subsectiontitle # unit P text Of_Preserves_are_sundry_sorts,_and_the_Operations_of all_being_somthing_different_we_will_handle_them_all apart. = There_are_preserved_with_Sugar, = # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit I textitem # unit P text 1._Flowers_are_but_very_seldom_preserved,_I_never_saw_any that_I_remember_save_only_Cowslip_Flowers,_and_that_was_a great_fashion_in_Sussex_when_I_was_a_boy;_It_is_thus_done, first,_take_a_flat_Glass,_we_call_them_jarr_Glasses,_strew in_a_lain_of_fine_Sugar,_on_that_a_lain_of_Flowers,_on that_another_lain_of_Sugar,_on_that_another_lain_of Flowers,_do_so_til_your_Glass_be_full,_then_tie_it_over with_a_paper,_and_in_a_little_time_you_shall_have_very excellent_and_pleasant_Preserves. = There_is_another_way_of_Preserving_Flowers,_namely_with Vinegar_and_Salt,_as_they_pickle_Capers_and_Broom_Buds, but_because_I_have_little_skill_in_it_my_self_I_canot teach_you. = # unit P text 2._Fruits,_as_Quinces_and_the_like_are_preserved_two waies. = First,_Boyl_them_well_in_Water,_and_then_pulp_them through_a_Sieve_as_we_shewed_you_before;_then_with_the like_quantity_of_Sugar_boyl_the_Water_they_were_boyled_in to_a_Syrup,_viz._a_pound_of_Sugar_to_a_pint_of_Liquor,_to every_pound_of_this_Syrup_ad_four_ounces_of_the_Pulp,_then boyl_it_with_a_very_gentle_fire_to_the_right_consistence, which_you_may_easily_know_if_you_drop_a_drop_of_it_upon_a Trencher,_if_it_be_enough_it_will_not_stick_to_your fingers_when_it_is_cold. = Secondly,_Another_way_to_preserve_Fruits_is_this,_First pare_off_the_rind,_then_cut_them_in_halves_and_take_out the_Core,_then_boyl_them_in_Water_till_they_are_soft,_If you_know_when_Beef_is_boyled_enough_you_may_easily_know when_they_are;_then_boyl_the_Water_with_its_like_waight_of Sugar_into_a_Syrup,_put_the_Syrup_into_a_Pot,_and_put_the boyled_Fruit_as_whol_as_you_left_it_when_you_cut_it_into it,_and_let_it_so_remain_till_you_have_occasion_to_use_it. = # unit P text 3._Roots_are_thus_preserved,_First,_scrape_them_very clean,_and_clense_them_from_the_Pith_if_they_have_any,_for some_Roots_have_not,_as_Eringo_and_the_like,_boyl_them_in Water_till_they_be_soft_as_we_shew_you_before_in_the Fruits,_then_boyl_the_Water_you_boyled_the_Roots_into_a Syrup_as_we_shewed_you_before,_then_keep_the_Roots_whol_in the_Syrup_till_you_use_them. = # unit P text 4._As_for_Barks_we_have_but_few_come_to_our_hands_to_be done,_and_those_of_those_few_that_I_can_remember,_are Orrenges,_Lemmons,_Citrons,_and_the_outer_Bark_of_Walnuts which_grows_without_the_Shell,_for_the_Shels_themselves would_make_but_scurvy_Preserves,_there_be_they_I_can remember,_if_there_be_any_more_put_them_into_the_number. = The_way_of_Preserving_these_is_not_all_one_in_Authors, for_some_are_bitter,_some_are_not,_such_as_are_bitter,_say Authors,_must_be_soaked_in_warm_Water,_often_times_changed till_their_bitter_tast_be_fled,_but_I_like_not_this_way, and_my_reason_is,_because_I_doubt_when_their_bitterness_is gone,_so_is_their_Vertues_also;_I_shall_then_prescribe_one commmon_way,_namely_the_same_with_the_former,_viz._First boyl_them_whol_till_they_be_soft,_then_make_a_Syrup_with Sugar_and_the_Liquor_you_boyled_them_in,_and_keep_the Barks_in_the_Syrup. = # unit P text 5._They_are_kept_in_Glasses_or_glassed_Pots. = # unit P text 6._The_preserved_Flowers_will_keep_a_yeer_if_you_can forbear_eating_of_them,_the_Roots_and_Barke_much_longer. = # unit P text 7._This_Art_was_plainly_and_cleerly_at_first_invented_for delicacy,_yet_came_afterwards_to_be_of_excellent_use_in Physick;_For, = First,_Hereby_Medicines_are_made_pleasant_for_sick_and queazy_Stomachs,_which_else_would_loath_them. = # unit P text 2._Hereby_they_are_preserved_from_decaying_a_long_time. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._That_which_the_Arabians_call_Lohoch,_and_the_Greeks Eclegma,_the_Latins_call_Linetus,_and_in_plain_English, signifies_nothing_else_but_a_thing_to_be_licked_up. = # unit P text 2._Their_first_invention_was_to_prevent_and_remedy afflictions_of_the_Breast_and_Lungs,_to_clense_the_Lungs of_Flegm,_and_make_it_fit_to_be_cast_out. = # unit P text 3._They_are_in_Body_thicker_than_a_Syrup,_and_not_so thick_as_an_Electuary. = # unit P text 4._The_manner_of_taking_them_is_often_to_take_a_little with_a_Liquoris_stick_and_let_it_go_down_at_leisure. = # unit P text 5._They_are_easily_thus_made,_make_a_Decoction_of_any pectoral_Herbs,_the_Treatise_will_furnish_you_with_enough, and_when_you_have_strained_it,_with_twise_its_waight_of Honey_or_Sugar,_boyl_it_to_a_Lohoch;_If_you_are_molested with_tough_Flegm,_Honey_is_better_than_Sugar,_and_if_you ad_a_little_Vinegar_to_it_you_will_do_well,_if_not,_I_hold Sugar_to_be_better_than_Honey. = # unit P text 6._It_is_kept_in_Pots_and_will_a_yeer_and_longer. = # unit P text 7._Its_use_is_excellent_for_roughness_of_the_Windpipe, Inflamations_of_the_Lungs,_Ulcers_in_the_Lungs, difficultie_of_Breath,_Asthmaes,_Coughs_and_distillation of_Humors. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Various_are_the_waies_of_making_Oyntments_which Authors_have_left_to_posteritie,_which_I_shall_omit_and quote_one_which_is_easiest_to_be_made,_and_therefore_most beneficial_to_people_that_are_ignorant_in_Physick,_for whose_sakes_I_write_this;_It_is_thus_done. = Bruise_those_Herbs,_Flowers,_or_Roots_you_would_make_an Oyntment_of,_and_to_two_handfuls_of_your_bruised_Herbs_ad a_pound_of_Hogs_Grease_tryed,_or_clensed_from_the_skins, beat_them_very_well_together_in_a_stone_Mortar_with_a wooden_Pestle,_then_put_it_in_a_stone_Pot_(the_Herbs_and Grease_I_mean,_not_the_Mortar)_cover_it_with_a_paper,_and set_it_either_in_the_Sun_or_some_other_warm_place_three, four,_or_fivs_daies,_that_it_may_melt,_then_take_it_out and_boyl_it_a_little,_then_whilst_it_is_hot,_strain_it out,_pressing_it_out_very_hard_in_a_Press,_to_this_Grease ad_as_many_more_Herbs_bruised_as_before,_let_them_stand_in like_manner_as_long,_then_boyl_them_as_you_did_the_former,_if_you_think_your Oyntment_be_not_strong_enough_you_may_do it_the_third_and_fourth_time;_yet_this_I_tell_you,_the fuller_of_Juyce_your_Herbs_are,_the_sooner_will_your Oyntment_be_strong,_the_last_time_you_boyl_it,_boyl_it_so long_till_your_Herbs_be_crisp_and_the_Juyce_consumed,_then strain_it,_pressing_it_hard_in_a_Press,_and_to_every_pound of_Oyntment,_ad_two_ounces_of_Turpentine,_and_as_much_Wax, because_Grease_is_offensive_to_Wounds_as_well_as_Oyl, = # unit P text 2._Oyntments_are_vulgarly_known_to_be_kept_in_Pots,_and will_last_above_a_yeer,_above_two_yeer. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._The_Greeks_made_their_Plaisters_of_diverse_Simples_and put_Mettals_in_most_of_them_if_not_in_all,_for_having reduced_their_Mettals_into_Pouder_they_mixed_them_with that_fatty_substance,_whereof_the_rest_of_the_Plaister consisted._whilst_it_was_yet_hot,_continually_stirring_it up_and_down_lest_it_should_sink_to_the_bottom,_so_they continually_stirred_it_till_it_was_stiff,_then_they_made it_up_in_rolls,_which_when_they_need_for_use_they_could melt_by_the_fire_again. = # unit P text 2._The_Arabians_made_up_theirs_wih_Meals,_Oyl,_and_Fat, which_needed_not_so_long_boyling. = # unit P text 3._The_Greeks_Emplasters_consisted_of_these_Ingredients, Mettals,_Stones,_diverse_sorts_of_Earths,_Feces,_Juyces, Liquoiris,_Seeds,_Roots,_Herbs,_Excrements_of_Creatures, Wax,_Rozin,_Gums. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._Pultisses_are_those_kind_of_things_which_the_Latins call_Cataplasmata,_and_our_learned_Fellows_that_if_they can_read_English_thats_all,_call_them_Cataplasms,_because 'tis_a_crabbed_word_few_understand;_it_is_indeed_a_very fine_kind_of_Medicine_to_ripen_Sores, = # unit P text 2._They_are_made_of_Herbs_and_Roots_fitted_to_the_Disease and_Member_afflicted,_being_chopped_smal_and_boyled_in Water_almost_to_a_Jelly,_then_by_adding_a_little_Barley Meal_or_Meal_of_Lupines,_and_a_little_Oyl_or_rough_Sheep Suet,_which_I_hold_to_be_better,_spread_upon_a_cloath_and applied_to_the_grieved_place. = # unit P text 3._Their_use_is_to_ease_pains,_to_break_Sores,_to_cool Inflamations,_to_dissolve_hardness,_to_ease_the_Spleen,_to concoct_Humors,_to_dissipate_Swellings. = # unit P text 4._I_beseech_you_take_this_Caution_along_with_you,_Use_no Pultissees_(if_you_can_help_it)_that_are_of_a_heating Nature;_before_you_have_first_clensed_the_Body,_because they_are_subject_to_draw_the_Humors_to_them_from_every part_of_the_Body. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._The_Latins_call_them_Placentule,_or_little_Cakes_(and you_might_have_seen_what_the_Greeks_call_them_too,_had_not the_last_Edition_of_my_London_Dispensatory_been_so hellishly_printed,_that's_all_the_Commonwealth_gets_by_one Stationer's_printing_anothers_Coppies,_viz._To_plague_the Country_with_false_Prints,_and_disgrace_the_Author)_***{Greek_script} they_are_usually_little_round_flat_Cakes,_or_you_may_make_them_square_if_you_will. = # unit P text 2._Their_first_invention_was,_that_Pouders_being_so_kept might_resist_the_intromission_of_Air_and_so_endure_pure the_longer. = # unit P text 3._Besides,_they_are_the_easier_carried_in_the_Pockets_of such_as_travel;_many_a_man_(for_example)_is_forced_to travel_whose_Stomach_is_too_cold,_or_at_least_not_so_hot as_it_should_be,_which_is_most_proper,_for_the_Stomach_is never_cold_till_a_man_be_dead;_in_such_a_case_'tis_better to_carry_Troches_of_Wormwood_or_of_Galanga,_in_a_Paper_in his_Pocket_and_more_convenient_behalf_than_to_lug_a Gall-pot_along_with_him. = # unit P text 4._They_are_thus_made,_At_night_when_you_go_to_bed,_take two_drams_of_fine_Gum_Tragacanth,_put_it_into_a_Gally-pot, and_put_half_a_quarter_of_a_pint_of_any_distilled_Water fitting_the_purpose_you_would_make_your_Troches_for,_to it,_cover_it,_and_the_next_morning_you_shall_find_it_in such_a_Jelly_as_Physitians_call_Mussilage,_with_this_you may_(with_a_little_pains_taking)_make_any_Pouder_into Past,_and_that_Past_into_little_Cakes_called_Troches. = # unit P text 5._Having_made_them,_dry_them_well_in_the_shadow_and_keep them_in_a_Pot_for_your_use. = # unit R subsectiontitle # unit P text 1._They_are_called_Pilulae_because_they_resemble_little Balls,_the_Greeks_call_them_Catapotia. = # unit P text 2._It_is_the_Opinion_of_Modern_Physitians_that_this_way of_making_up_Medicines_was_invented_only_to_deceive_the Pallat,_that_so_by_swallowing_them_down_whol,_the_bitterness of_the_medicine_might_not_be_perceived_or_at_least_it_might_not_be_unsufferable,_and_indeed_most_of their_Pills_though_not_all_are_very_bitter. = # unit P text 3._I_am_of_a_clean_contrary_Opinion_to_this,_I_rather think_they_were_done_up_in_this_hard_form_that_so_they might_be_the_longer_in_digesting,_and_my_Opinion_is grounded_upon_Reason_too,_not_upon_Fancy_nor_Hear-say;_The first_invention_of_Pills_was_to_purge_the_Head,_now_as_I told_you_before,_such_Infirmities_as_lay_neer_the passages,_were_best_removed_by_Decoctions,_because_they pass_to_the_grieved_part_soonest,_so_here,_if_the infirmity_lie_in_the_Head_or_any_other_remote_part,_the best_way_is_to_use_Pills,_because_they_are_longer_in digestion,_and_therefore_the_better_able_to_call_the offending_Humor_to_them. = # unit P text 4._If_I_should_tell_you_here_a_long_Tale_of_Medicines working_by_Sympathy_and_Antipathy,_you_would_not understand_a_word_of_it,_they_that_are_fit_to_make Physitians_may_find_it_in_the_Treatise:_All_Modern Physitians_know_not_what_belonged_to_a_Sympathetical_Cure, no_more_than_a_Cookoo_knows_what_belongs_to_Flats_and Sharps_in_Musick,_but_follow_the_vulgar_road,_and_call_it a_hidden_quality_because_'tis_hid_from_the_Eyes_of_Dunces, and_indeed_none_but_Astrologers_can_give_a_reason_of_it, and_Physick_without_Reason_is_like_a_Pudding_without_Fat. = # unit P text 5._The_way_to_make_Pills_is_very_easie,_for_with_the_help of_a_Pestle_and_Mortar_and_little_diligence,_you_may_make any_Pouder_into_PiIls,_either_with_Syrup_or_the_Jelly_I told_you_of_before. = # unit R subsectiontitle # unit P text This_being_indeed_the_Key_of_the_Work,_I_shall_be somthing,_the_more_dilligent_in_it:_I_shall_deliver_my_self_thus; = # unit P text {»}1._To_the_Vulgar. = # unit P text {»}2._To_such_as_study_Astrology,_or_such_as_study {»}Physick_Astrologically. = # unit P text First_to_the_Vulgar:_Kind_souls_I_am_sorry_it_hath_been your_hard_mishap_to_have_been_so_long_trained_in_such Egyptian_darkness,_even_darkness_which_to_your_sorrows_may be_felt;_the_vulgar_road_of_Physick_is_not_my_practice, and_I_am_therefore_the_more_unfit_to_give_you_advice;_and I_have_now_published_a_little_Book_which_will_fully instruct_you_not_only_in_the_knowledg_of_your_own_Bodies but_also_in_fit_Medicines_to_remedy_each_part_of_it_when afflicted,_mean_season_take_these_few_Rules_to_stay_your Stomachs. = # unit P text 1._With_the_Disease_regard_the_Cause_and_part_of_the_Body afflicted,_for_example,_suppose_a_Woman_be_subect_to miscarry_through_wind,_thus_do, = # unit P text {»}1._Look_«Abortion»_in_the_Table_of_Diseases,_and {»}you_shall_be_directed_by_that_how_many_Herbs {»}prevent_miscarriage. = # unit P text {»}2._Look_«Wind»_in_the_same_Table,_and_you_shall_see {»}how_many_of_those_Herbs_expell_wind. = # unit P text These_are_the_Herbs_Medicinal_for_your_Grief. = # unit P text 2._In_all_Diseases_strengthen_the_part_of_the_Body afflicted. = # unit P text 3._In_mixed_Diseases_there_lies_some_difficulty,_for somtimes_two_parts_of_the_Body_are_afflicted_with_contrary Humors_the_one_to_the_other,_somtimes_one_part_is afflicted_with_two_contrary_Humors,_as_somtimes_the_Liver is_afflicted_with_Choller_and_Water,_as_when_a_man_hath both_a_Dropsie_and_the_yellow_Jaundice,_and_this_is usually_mortal. = In_the_former,_suppose_the_Brain_be_too_cold_and moist,_and_the_Liver_too_hot_and_dry,_thus_do, = # unit P text {»}1._Keep_your_Head_outwardly_warm. = # unit P text {»}2._Accustom_your_self_to_smell_of_hot_Herbs. = # unit P text {»}3._Take_a_Pill_that_heats_the_Head_at_night_going {»}to_bed. = # unit P text {»}4._In_the_morning_take_a_Decoction_that_cools_the {»}Liver,_for_that_quickly_passeth_the_Stomach, {»}and_is_at_the_Liver_immediately. = # unit P text You_must_not_think_(Courteous_People)_that_I_can spend_time_to_give_you_examples_of_all_Diseases,_these_are enough_to_let_you_see_so_much_light_as_you_without_Art_are able_to_received,_If_I_should_set_you_to_look_upon_the_Sun I_should_dazle_your_eyes_and_make_you_blind. = Secondly,_To_such_as_study_Astrology_(who_are_the_only men_I_know_that_are_fit_to_study_Physick,_Physick_without Astrology,_being_like_a_Lamp_without_Oyl)_you_are_men_I exceedingly_respect,_and_such_Documents_as_my_Brain_can give_you_at_present_(being_absent_from_my_study)_I_shall give_you,_and_an_example_to_shew_the_proof_of_them. = # unit P text {»}1._Fortifie_the_Body_with_Herbs_of_the_Nature_of {»}the_lord_of_the_Ascendent,_'tis_no_matter {»}whether_he_be_a_Fortune_or_an_Infortune_in_this {»}case. = # unit P text {»}2._Let_your_Medicine_be_somthing_Antipathetical_to {»}the_lord_of_the_sixth. = # unit P text {»}3._Let_your_Medicine_be_somthing_of_the_Nature_of {»}the_Sign_ascending. = # unit P text {»}4._If_the_lord_of_the_Tenth_be_strong,_make_use_of his_Medicines. = # unit P text {»}5._If_this_cannot_well_be,_make_use_of_the_Medicines {»}of_the_light_of_time. = # unit P text {»}6._Be_sure_alwaies_fortifie_the_grieved_part_of_the {»}body_by_Sympathetical_Remedies. = # unit P text {»}7._Regard_the_Heart,_keep_that_upon_the_Wheels {»}because_the_Sun_is_the_Fountain_of_Life,_and {»}therefore_those_Universal_Remedies_Aurum {»}potabile,_and_the_Phylosophers_Stone,_cure_all {»}Diseases_by_only_fortifying_the_Heart. = # unit P text But_that_this_may_appear_unto_you_as_cleer_as_the Sun_when_he_is_upon_the_Meridian,_I_here_quote_you_an Example,_which_I_performed_when_I_was_as_far_off_from_my study_as_I_am_now,_yet_am_I_not_ashamed_the_world_should see_how_much_or_little_of_my_Lesson_I_have_learned_without Book. = On_July,_25._1651._there_came_a_Letter_to_me_out_of Bedfordhsire,_from_a_Gentleman_(at_that_time)_altogether to_me_unknown,_though_since_well_known,_who_was_a_Student both_in_Astrologie_and_Physick:_The_words_which_are_these; = Mr._Culpeper, = My_Love_remembred_unto_you,_although_I_know_you_not by_face;_yet_because_I_do_much_respect_that_pretty_little Lark,_you_so_lately_let_fly_into_the_world,_which_you_call Semeiotica_Uranica,_which_I_have_lately_taken_into_my Cage;_I_am_therefore_imboldned_to_write_unto_you_in_the behalf_of_a_Neighbors_Wife,_who_is_taken_with_a_very violent_Disease_which_began_in_the_lowr_parts_of_her_Body, but_is_now_ascended_upwards,_and_tormenteth_her_in_her Breast,_Throat,_Tongue,_and_Lips:_This_Disease_took possession_of_her_(as_she_relateth_to_me)_about_a fortnight_before_Michaelmas_last,_but_the_certain_day_and hour_she_is_not_able_to_nominate;_she_sent_for_me,_and enquired_whether_she_were_not_under_an_ill_Tongue_or_not, or_of_what_nature_the_Disease_was:_I_have_sent_you_the enclosed_Scheam,_I_could_find_but_one_testimony_of Fascination_or_Witchcraft,_which_was_one_Sign_possessing the_Cusps_of_the_Twelfth_and_First_Houses,_which_to_me holds_forth_no_more_than_a_strong_suspition_of_it_by_the Querent;_However_I_am_confident_there_is_a_natural_Disease which_hurts_much,_because_the_Lord_of_the_Sixt,_which usually_gives_signification_of_Natural_Diseases,_is_now placed_in_the_Ascendent;_but_at_present_I_forbear_to_make any_large_discours_of_mine_own_Opinions,_being_desirous that_you_would_endeavor_your_Skill_in_this_Cure,_for_there is_not_a_Doctor_of_them_all_far_or_near_that_have_been_so skilful_to_find_out_the_Disease,_much_less_to_effect_the Cure._Sr._I_expect_your_Answer;_mean_time_bid_you farewel,_and_remain_yours_in_Affection,_&c. = # unit H figtitle # unit P text My_Answer_to_the_Letter,_was_to_this_effect. = Sir, = I_received_yours,_July_25._wherein_I_find_your enclosed_Scheam,_and_(I_suppose)_the_nature_of_the Disease,_and_have_sent_you_such_an_Answer_as_I_could, being_far_from_my_Study,_which_I_entreat_you_to_take_in good_part,_being_Fastinanti_calamo_Conscripta._As_for_the ignorance_of_your_Country_Doctors,_they_wanting_the_true Judgment_of_Astrology,_is_to_me_no_waies_admirable;_I perceive_you_to_be_a_yong_man_by_the_time_of_your_Genesis, which_you_also_sent_me,_beware_whom_you_trust_with_that, he_that_knows_your_Nativity_knows_when_ill_Directions operate,_and_if_he_be_an_Enemy,_knows_when_to_do_you_a mischief;_If_Cecil_had_not_had_Essex_his_Nativity,_he_had never_gotten_his_Head_off,_but_to_instruct_you_being_a yong_Student,_I_shall_give_you_my_Judgment_Methodically. = # unit R subsectiontitle # unit P text You_say_you_can_find_no_Arguments_of_Witchcraft,_but only_one_Sign_possessing_the_Cusps_of_both_Twelth_and Ascendent,_but_if_you_had_regarded_the_Propinquity_of Venus_to_Saturn_you_would_have_made_another_of_that,_yet do_not_I_think_she_is_bewitched,_because_of_other_more prevalent_testimonies;_the_Moon_passing_from_the_beams_of Mars_to_the_beams_of_Venus_may_seem_to_give_some_suspition of_Honesty,_and_the_Disease_to_come_that_way,_which_is encreased_by_Mars_his_being_in_the_Ascendent_in_Scorpio, and_the_Dragons_Tail_upon_the_Cusp,_yet_I_can_hardly beleeve_this,_for_Cauda_in_a_humane_Sign_usually_gives Slanders_and_not_Tales_of_Truth,_'tis_a_hundred_to_one_if she_suffer_not_in_point_of_good_name_by_the_vulgar_(this was_too_true)_Besides,_the_neerness_of_Venus_to_Saturn_may well_shew_trouble_of_mind,_and_it_being_in_the_ninth House,_pray_enquire_whether_she_have_not_been_troubled about_some_tenents_in_Religion_(the_trouble_of_mind_was true,_but_it_was_about_a_stranger,_which_the_ninth_House also_signifies.) = # unit R subsectiontitle # unit P text Venus,_Lady_of_the_Twelfth,_and_Ascendent,_and_Kigth, shews_her_alwaies_to_be_her_own_foe_in_respect_of_Health; and_truly_I_beleeve_the_original_of_the_Disease_was_a Surfet_either_by_eating_moist_Fruits,_or_else_by_catching wet_in_travelling;_Venus_with_Saturn_who_is_in_square_to the_Ascendent_troubles_her_Breast_with_tough_Flegm_and Melancholly:_Besides,_there_being_a_most_forcible reception_between_the_Moon_and_Venus_from_fruitful_Signs, I_question_whether_she_be_not_with_Child_or_not,_the_Moon being_in_the_fifth_House,_Mars_is_lord_of_the_Disease, really_in_the_Scorpion,_and_accidentally_in_the_Ascendent, together_with_Aries_on_the_sixt,_shew_the_Disease_keeps his_Court_in_the_Womb,_and_accidentaly_afflicts_the_Head from_thence,_so_that_heat_of_the_Womb_must_needs_be_cause of_the_present_distemper,_and_Mars_in_a_moist_Sign_in_the first_neer_the_second_may_well_denote_heat,_and_breaking out_about_her_Face_and_Throat. = # unit R subsectiontitle # unit P text Whether_she_be_curable_or_not,_or_how_or_when_the Disease_will_end_is_our_next_Point;_Truly_I_can_see_no danger_of_death_the_Moon_being_strong_in_her_hain,_and applying_by_Trine_with_a_strong_reception_to_the_Lady_of the_Ascendent;_yet_this_is_certain,_Mars_strong_in_a_fixed Sign_will_maintain_the_Disease_stoutly,_her_hopes_will_be but_smal_when_Venus_comes_to_the_Body_of_Saturn,_viz. August_2._for_she_will_be_overpressed_with_Melancholly, the_time_I_suppose_of_her_Cure_may_be_(if_good_courses_be taken)_when_Mars_leaves_the_Sign_he_is_in,_and_comes_to the_place_where_the_Body_of_Jupiter_is,_or_at_least_then it_may_turn_to_another_Disease_more_propitious;_the_Sun strong_in_the_Tenth_shews_she_may_be_cured_by_Medicine, and_he_being_exalted_in_the_seventh,_and_caput_there,_I_do not_know_but_you_are_as_likely_a_man_to_do_it_as_any. = # unit R subsectiontitle # unit P text It_is_confessed_here_that_the_Sun_being_exceeding strong_in_the_tenth_House,_should_naturally_signifie_the curative_Medicine,_and_as_true_that_the_evils_of_Mars, viz._heat_in_the_Womb,_and_a_salt_humor_in_the_blood_ought to_be_removed_before_you_meddle_with_the_tough_Flegm_in the_Breast,_but_yet_seeing_the_Disease_seems_rather_to participate_of_offending_heat_than_any_other_Simple quality,_you_must_have_a_care_of_hot_Medicines_lest_you_go about_ignem_oleo_extinguere,_the_Medicines_must_1._be cool,_2._strengthning_the_Womb,_3._repressing_the_vapors, 4._of_the_nature_of_Sol_and_Venus. = # unit R subsectiontitle # unit P text To_this_intent,_I_first_commend_unto_you_stinking Arrach,_a_pattern_whereof_I_have_sent_you_enclosed,_you may_find_it_upon_Dunghils,_especially_such_as_are_made_of Horse_dung:_It_is_cold_and_moist,_an_Herb_of_Venus_in_the Scorpion;_Also_Ros_Solis_an_Herb_of_the_Sun_and_under_the Coelestial_Crab,_may_do_very_well,_and_the_better_because Venus_is_in_Cancer:_It_grows_upon_Bogs_in_untilled_places, and_is_in_flower_about_this_time,_it_grows_very_low,_with roundish_green_leaves_full_of_red_hairs,_and_is_fullest_of dew_when_the_Sun_is_hottest,_whence_it_took_its_name;_to these_you_may_ad_Tansie,_which_I_take_to_be_an_Herb_of Venus_in_Libra,_and_Lettice_if_you_please_which_is_an_Herb of_the_Moon,_Mars_having_his_fall_in_Cancer_they_are_all harmless,_you_may_use_them_according_to_your_own descretion:_also_Orpine,_another_Herb_of_the_Moon_is_very good_in_this_case. = Sir,_I_wish_you_well,_and_if_you_esteem_of_my_Lark above_his_deserts,_I_pray_trim_his_Feathers_for_him (correct_the_Errors_by_the_Errata)_else_will_he_make_but unpleasing_Musick._Thus_remain_yours,_&c. = I_the_rather_chose_this_Figure_to_judg_of,_because_none should_have_just_occasion_to_say_of_us_Astologers_that_we do_as_Physitians_vulgar_practice_is,_when_they_judg_of Piss;_first_pump_what_they_can_out_of_the_Querent,_and then_judg_by_his_words;_of_which_I_will_rehearse_you_one merry_story,_and_so_I_will_conclude_the_Book. = A_Woman_whose_Husband_had_bruised_himself,_took_his Water,_and_away_to_the_Doctor_trots_she;_the_Doctor_takes the_Piss_and_shakes_it_about,_How_long_hath_this_party been_ill_(saith_he)_Sr._saith_the_Woman,_He_hath_been_ill these_two_daies,_This_is_a_mans_water_quoth_the_Doctor presently,_this_he_learned_by_the_word_HE;_then_looking_on the_water_he_spied_blood_in_it,_the_man_hath_had_a_bruise saith_he,_I_indeed_saith_the_woman,_my_Husband_fell_down_a pair_of_stairs_backwards,_then_the_Doctor_knew_well_enough that_what_came_first_to_danger_must_needs_be_his_back_and shoulders,_said,_the_Bruise_lay_there;_the_woman_she admired_at_the_Doctors_skil,_and_told_him,_that_if_he could_tell_her_one_thing_more_she_would_account_him_the ablest_Physitian_in_Europe;_well,_what_was_that?_How_many Stairs_her_Husband_fell_down,_this_was_a_hard_Question indeed,_able_to_puzle_a_stronger_Brain_than_Mr._Doctor had,_to_pumping_goes_he,_and_having_taken_the_Urinal_and given_it_a_shake_or_two,_enquires_whereabout_she_lived, and_knowing_well_the_place,_and_that_the_Houses thereabouts_were_but_low_built_Houses,_made_answer_(after another_view_of_the_urine_for_fashion_sake)_that_probably he_might_fall_down_some_seven_or_eight_stairs;_ah,_quoth the_woman,_now_I_see_you_know_nothing,_my_Husband_fell down_thirty;_thirthy!_quoth_the_Doctor,_and_snatching_up the_Urinal,_is_here_all_the_water_saith_he?_no_saith_the woman,_I_spilt_some_in_putting_of_it_in,_look_you_there quoth_Mr._Doctor,_there_were_all_the_other_stairs_spilt. = Yet_mistake_me_not,_I_do_not_deny_but_such_whose_daily experience_is_to_judg_Waters,_and_usually_judg_a_hundred in_a_day_may_know_somthing_by_them:_If_any_thing_may_be known_by_Urine,_I_am_sure_it_may_by_Art,_put_them_both together,_vis_unita_fortior._Thus_I_take_my_leave_of_you; be_diligent_and_I_am_yours. = Nich._Culpeper. = # part x INDEX # ## # chapter 1 INDEX # unit T chaptertitle # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines # unit Y indexlabel # unit Z indexlines