Folder: mail-procmail-2008-11-18/2007-02-20-160800-voynich From owner-vms-list@voynich.net Sat Jul 15 08:41:21 2006 From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: <57f.120dea9.31ea2bc3@wmconnect.com> Date: Sat, 15 Jul 2006 07:30:11 EDT Subject: Re: VMs: Kircher, Piraha To: vms-list@voynich.net In a message dated 7/15/2006 3:33:21 AM Central Standard Time,=20 jbmguy@aapt.net.au writes: > And those two words: hoi and hoĆ. > The first means "one" or "small", the second means "two" or "many" or > "big". Pull the other one. And they differ only by the tone of the > second syllable! What a joke. Why be so incredulous about such a small difference between such words? Mandarin Chinese uses "mai3" for 'buy' and "mai4" for 'sell', with a difference only in the tones, while the character for 'sell' is derived from the character for 'buy', too. Piraha may be a hoax, but the similarity of the words for 'one' and 'two' aren't proof, or even good evidence, of it. stevo