Folder: mail-procmail-2008-11-18/2007-02-20-160800-voynich
From owner-vms-list@voynich.net  Sat Jul 15 08:41:21 2006
From: MorphemeAddict@wmconnect.com
Message-ID: <57f.120dea9.31ea2bc3@wmconnect.com>
Date: Sat, 15 Jul 2006 07:30:11 EDT
Subject: Re: VMs: Kircher, Piraha
To: vms-list@voynich.net

In a message dated 7/15/2006 3:33:21 AM Central Standard Time,=20
jbmguy@aapt.net.au writes:


> And those two words: hoi and hoĆ­.
> The first means "one" or "small", the second means "two" or "many" or
> "big". Pull the other one. And they differ only by the tone of the
> second syllable! What a joke.

Why be so incredulous about such a small difference between such words?  
Mandarin Chinese uses "mai3" for 'buy' and "mai4" for 'sell', with a difference 
only in the tones, while the character for 'sell' is derived from the character 
for 'buy', too.  
Piraha may be a hoax, but the similarity of the words for 'one' and 'two' 
aren't proof, or even good evidence, of it.

stevo