# Last edited on 2022-09-07 14:09:14 by stolfi # Encoding: _*_ iso-latin-1 _*_ Ivan Boris et Moi (1967) | Ivan Boris e eu Eddy Marnay | Emile Stern | Marie Laforêt | | Lorsque nous étions encore enfants, | Quando éramos ainda crianças, sur le chemin des bruyères, | na estrada do campo[0], tout le long de la rivière | ao longo de todo o rio on cueillait la mirabelle | colhíamos as ameixas[1] sous le nez des tourterelles. | debaixo do nariz das rolinhas. | [REFRAIN:] | [REFRÃO:] Anton, Ivan, Boris et moi, | Anton, Ivan, Boris e eu, Rebecca, Pola, Yohanna et moi. | Rebecca, Pola, Yohanna e eu. | Le dimanche, pour aller danser, | Aos domingos, para ir dançar, on mettait tous nos souliers | botávamos todos nossos sapatos dans le même panier ; | na mesma cesta; et, pour pas les abîmer, | e, para não estragá-los, on allait au bal à pied. | íamos ao baile descalços. | [REFRAIN x 2] | [REFRÃO x 2] | Ça compliquait bien un peu la vie, | Isso complicava um bocado a vida, trois garçons pour quatre filles ... | três rapazes para quatro garotas... On était tous amoureux : | Éramos todos apaixonados: toi de moi et moi de lui, | você de mim e eu dele, l'une hier, l'autre aujourd'hui . | uma ontem, a outra hoje. | [REFRAIN x 2] | [REFRÃO x 2] | Dire qu'au moment de se marier | E não é que na hora de casar on est tous allés chercher | todos fomos buscar ailleurs ce que l'on avait | alhures o que tínhamos à portée de notre main : | ao alcance da mão: on a quitté les copains. | deixamos os companheiros. | [REFRAIN x 2] | [REFRÃO x 2] | Aujourd'hui, chaque fois qu'on s'écrit, | Hoje, cada vez que nos escrevemos, c'est qu'il nous vient un enfant. | é porque ganhamos um bebê. Le monde a beau être grand : | O mundo pode ser grande o que for: c'est à peine s'il contient | ele mal consegue conter nos enfants et leurs parrains -- | nossos filhos e seus padrinhos -- | Anton, Ivan, Boris et moi, | Anton, Ivan, Boris e eu, Rebecca, Pola, Yohanna et moi ; | Rebecca, Pola, Yohanna e eu; | Sacha, Sonia, David et moi, | Sacha, Sonia, David e eu, Dimitri, Yanni, Natacha et moi ... | Dimitri, Yanni, Natacha e eu ... | Sacha, Sonia, David et moi, | Sacha, Sonia, David e eu, Dimitri, Yanni, Natacha et moi. | Dimitri, Yanni, Natacha e eu. | [0] "bruyéres" é um tipo de cobertura vegetal selvagem comum na frança, com mato rasteiro e pequenos arbustos, principalmente dos gêneros _Erica_ e _Calluna_. Há ruas chamadas "Chemin des Bruyéres" ("Caminho do Mato") em várias cidades da França. "Bruyéres" é também uma cidade no leste da França, a 60 km da fronteira da Alemanha. [1] Espécie de ameixa silvestre (ameixa-européia, abrunho, _Prunus domestica_). https://www.youtube.com/watch?v=LKvdeJyvTKs [8] ML, video B&W, outdoors. https://www.youtube.com/watch?v=dEMUHE1O2mM [8] ML, video lo-res B&W, stage, Sacha Show 1968. https://www.youtube.com/watch?v=V1BIBXZcino [8] ML, audio only. https://www.youtube.com/watch?v=p_fSFVycL6k [8] ML, video B&W close-up + images. https://www.youtube.com/watch?v=k-nOLXTz4gc [7] ML, video B&W, stage, concert 1969.