\ti how the rabbit killed the black bears \ti omaha version, by j. lafleche \tr rabbit the his grandmother too there was, they say he dwelt in a lodge he with his own. \tr black bear village the to go not . his grandmother the she said that to him, they say. \tr black bear the «pl.» men they are laughers at them . \tr there go not . . \tr they laugh at you will . . \tr black bear chief the hill that distant the «cv.» at he pitches his tent. she said they say. \tr thither go not . she said they say. \tr it came to pass bow he took his own, they say having there he went they say rabbit. \tr black bear chief the-to rabbit the «mv.» there arrived they say. \tr door there he came to and stood at when crying he made they say rabbit. \tr rabbit, why you cry ? he said they say black bear the. \tr yes o mother's brother old woman the your mother's brother black bear the-to walk thou . she said having she scolded me having i have been coming . he said they say. rabbit the. \tr it came to pass side of the lodge on the other side sit thou . he said they say black bear the. \tr it came to pass rabbit there he was sitting, they say. \tr night when rabbit out of doors he went they say. \tr out of doors arrived they say having door round about very dunged, they say rabbit the. \tr well! faeces my own, day as soon as you give the scalp yell will . he said they say rabbit the. \tr day as soon as it came to pass person not a few very gave the scalp-yell they say. \tr o mother's brother person a few-- not at all they cause to us to move . said they say rabbit the. \tr here a long while very i lie though who make me move shall? said, they say black bear the. \tr but person not a few very gave the scalp yell they say all very. \tr and out of doors went they say black bear the «mv.» person «see note». thought they say having. \xr (see wajiüska's version.) \tr out of doors arrived as soon as very black bear he killed, they say rabbit the. \tr o mother's brother they kill thee very said, they say rabbit the. \tr killed him they say having he went homeward they say. \tr and lodge at the he reached home, they say. \tr o grandmother black bear chief i have killed him . he said they say. \tr how possible you kill them shall? \tr killing the bad . she said they say. \tr o grandmother i have killed him . . \tr we go will, he said they say. \tr old woman there she with him arrived, they say. \tr o grandmother that is it . he said they say. \tr yes o grandchild, enough . said she, they say. \tr carved it they say having carrying on the back they went homeward, they say. \tr reached home they say when rabbit went they say black bear scrotum he had they say having. \tr black bear village the-- to arrived the say when rabbit has come ! rabbit has come ! said they say. \tr uproar very they say . \tr yes, i have come . . \tr i tell news i have come . said they say rabbit the. \tr well! \tr rabbit to tell news has come he says . said they say. \tr black bear all very there arrived they say. \tr standing very close together arrived they say at the lodge. \tr come, tell the news . said they they say. \tr yes, i tell news will i who . said they say rabbit the. \tr black bear chief principal the person many very there arrived they say having they killed him they say, said they say rabbit the. \tr chief our they have killed him they say, said they say black bear the «pl.». \tr black bear the «pl.» all very cried \tr they say. chief principal they killed for you ye who are, scrotum the that is it . said they say having, \tr he hit them with it, they say. well! rabbit caused it . chase him and kill him . said they say. \tr far away very at it arriving overtook him they say having killed him they say. body whole pulled into small pieces very \tr having threw away they say. his grandmother the-- to a long while reached home, not they say rabbit. and his grandmother \tr the to seek her own to go wished they say. old woman the woman's bag the took her own they say having \tr rabbit to seek her own went they say. in what place the-- in they killed him the i see it in order that i seek it i am going \tr . said she they say old woman the. there arrived they say having pieces pulled apart the picked up they say having \tr woman's bag the filling walked they say when, yes, rabbit, inner-ear thee-- none. lodge \tr those they are disobedient as there go not . i said in the past yet you went as they killed you. \tr went homeward, they say old woman, woman's bag the carried on her back they say having. reached home they say having sack \tr the emptied by pouring out having rabbit alive they say. a second time go not . village the \tr they are disobedient . said she they say. rabbit the, i go will i who, he thought they say. \tr bow took his own they say having went they say. black bear village the arrived, they say when black bear \tr one had a dream, they say. black bear crying very habitually stood they say. and why you do it? \tr said, they say. i had a dream but bad not a little i dreamed about it . all very they killed us \tr i dreamed about it . yes, i too me-- they killed i dreamed about it . said he they say. to no purpose \tr you had a dream . how possible all they kill us shall? black bear the «pl.» human beings alone \tr very they ate them they say; therefore rabbit mankind sided with them, they say having all very \tr to kill them desired they say. black bear village the there arrived, they say having night-during village the \tr round about very dunged, they say rabbit the. well! faeces my own, day distant while approaches suddenly \tr when give ye the scalp-yell, said, they say. black bear all we kill them will . said they say. \tr i at the first very i give the attacking cry will i who . at the same time give ye the scalp-yell . said they say. \tr day as soon as he gave the attacking cry they say rabbit the. all very they gave the scalp-yell \tr they say person the «pl.». black bear all out of doors they came, they say. all very they killed them \tr they say black bear the «pl.». male one female one also remained they say. black bear \tr two the «pl.» rabbit them he took hold of, they say. rabbit the «mv.» talked with them they say black \tr bear the «pl.». you bad being insect only very you eat shall surely, said he they say. \tr spirit you have none shall surely. my mother my mother's brother also they eat you shall surely. black bear \tr they say to you shall surely. walk ye. so far. \ti how the rabbit killed the black bears. \tr rabbit his grandmother the he with his own arrived they say. and grandmother buffalo thigh «upper leg» \tr the carry on your back, said he they say. o grandchild! he makes himself a deity therefore dangerous very \tr he lies. me with his leg crush many times will. i am unwilling, said she they say. come, grandmother, then buffalo rib \tr carry on your back . said he they say. my grandchild! you are silly, said she they say. side the me pressing on break in \tr will; heavy . said she they say. what! said he they say, where-the you carry on your back will, said he they say. and, \tr head the carry on your back . again said he they say. o grandchild! teeth the sharp, beware, lest me they crush by biting will, \tr said she, they say. i am afraid of them very said she they say. and, ho! grandmother, buffalo breast the carry on your back \tr . said he they say. o grandchild! that is it . said she they say. and &membrum &virile the joined to it he made \tr they say. that she rejoiced they say old woman. and, come, grandmother, begone . \tr carry it on your back and begone . said, they say rabbit the. [at length hour two \tr at the] quickly i come home to you will i who, said i who. his grandmother the carrying on her back went homeward, they say. and then \tr hollow going down hill but slipped suddenly went and &membrum &virile the pushed its way very far vagina the \tr went suddenly habitually they say. oh! oh! said only they say. and her grandchild, there went homeward, they say. \tr it came to pass he found his own they say. he saw his own they say. passing around went homeward they say. bad truly \tr old woman did, thinking went homeward they say. and lodge the-- at reached home, they say rab- \tr bit the. and his grandmother the «mv.» a while very reached home, they say. and why \tr you walk, said he they say. o grandchild! pawnee young you have them for friends the «pl.» they met me \tr having with me they reac2qd home; they caused me to eat having i did not come home. and reached home they say when \tr then his grandmother the sick, she said, they say. blood piece he threw on her sent forcibly they say. \tr his grandmother the blood diaper «?» he made for her they say. grandmother, bad very you did. out of doors \tr walk. grandmother, out of doors cook. that «cv. ob.» you carried it on your back buffalo breast out of doors eat your \tr own . said they say. o grandchild! i kill my own very i do ! said they say. so it shall be, \tr o first son! said, they say rabbit his grandmother the. \ti how the rabbit killed a giant. \tr deer-they-shoot-for-him the there was, they say. animal what they killed notwithstanding \tr fearing him on account of it habitually they gave to him, they say. and snow was lying, they say when to dislodge «game» went they say. and \tr rabbit the «mv.» too there went they say. at last to kill them apt ! \tr thought he they say when there he went, they say taqti-gikidabi the. and rabbit the «mv.» \tr sound of shooting he heard they say having there went they say. it came to pass person two deer shooting \tr had killed it, they say, cutting it not were standing, they say. friend, do cut ye it . why \tr do ye stand ? said, they say having to cut it up he began quickly very they say. friend, it is so but \tr taqti-gikidabi the we fear them . fie! said, they say rabbit the. \tr taqti-gikidabi death he has some therefore you fear him ? cut ye it up. you carry it on your backs will . \tr said he they say. and cut it up, they say having packs made for themselves they say. they finished very they say when taqti- \tr gikidabi the «mv.» had come, they say. and deer four he was carrying them in his belt, as he moved. oak tree \tr large very bow he was having, they say. are ye not afraid of me ye truly ? which \tr ye who ye are that ? that one rabbit the to cut it up told us having we cut it up \tr . said, they say two the. why do ye take it in my presence, without hesitation ? said he they say. rabbit \tr bad very! eye big bad very! mouth forked bad very! what great «person» that you are ? \tr said, they say rabbit the. uttering nothing stand. beware blood i press you down in lest. \tr fie! blood press me down in. hurry, hurry, i say . blood \tr press me down in i say , taqti-gikidabi o! rushing went, they say having blood pressed him down in \tr they say taqti-gikidabi the. blood streaming from him in all directions arose they say rabbit \tr the. fie! said, they say having again he attacked him, they say taqti-gikidabi the. these fear \tr thee because they do not attack thee habitually i i fear the not because i attack thee will i who. \tr uttering no sound stand ye. beware, sky i blow you into lest . sky blow me into. \tr hurry, taqti-gikidabi o! rabbit he took, they say having into the sky he blew him \tr with sudden force they say. kicking out his legs he was coming back. and near very he had come back when again he blew him \tr with sudden force they say. for some time he blew him with sudden force he stood they say taqti-gikidabi the. \tr whenever ground i tread on it soever i kill thee will i who, said, they say rabbit \tr the. it came to pass taqti-gikidabi the was weary they say. rabbit the ground the \tr trod on they say. and bow the took his own they say. and taqti-gikidabi he shot at they say. \tr and eye very the he wounded him, they say. and taqti-gikidabi was dead, t /y say. and these na- \tr tions the rejoiced very they say. and rabbit the «mv.» went homeward, they say. \tr reached home, they say when his grandmother the there she was, they say. grandmother, taqti-gikidabi i killed him . \tr said he they say. eye bad very! that to kill easy very not, said she they say his grandmother the. \tr grandmother, i killed him so i say that . said, they say rabbit the. \ti how the rabbit went to the sun. \tr before when went they say rabbit the «mv.». grandmother, feathers i hunt for myself \tr i go will i who said, they say. (fem. intj. of wonder, etc.) feathers in what place easy very \tr you find will? said she they say, and he went they say going by a near way very level very level very \tr so crying he went they say. mother's brother o!! mother's brother o!! saying only he went they say seeking him \tr the ones who eagle the «pl.» that sky pressing against far «beyond» very were flying round and round, they say. they walked \tr they say both and turning themselves around so they walked they say. these me-take will \tr the «pl.» said he they say crying they say eagle the «pl.» said only they they say. it came to pass \tr other one the «mv.» to attack him was coming they say up above. and took him they say. and having him went homeward. \tr and having him they reached home, they say. sky the «horizontal» up above having him they reached home, they say. it came to pass. \tr lodge it was there they say. my father domestic animal good truly having him has come home . said he they say (eagle \tr little the). and, o elder brother, we love thee very much said, they say eaglet the. i «mv.» - \tr for some time only though who love me will, said he they say (rabbit the). and erect \tr on his hind legs thus sat «they say». that they loved eaglets the «pl.» good very only \tr they say. and said as follows: they say: that whence «?» have you come said he they say (eaglet the). for no special reason \tr ground across by a near way i walked when your father thus took me, said he they say. and, your father day what time \tr at has come back habitually ? said he they say (rabbit the). my father the «mv.» sun going slanting very \tr arrives there when then has come back habitually cloud small round each one of what size «?» from it water \tr one at a time very failing so when has come back habitually said he they say. it came to pass \tr said as follows, they say: o elder brother, of what sort when that you do that said, they say. yes, said, they say, this \tr me ye see the head the stone they hit me between «two stones» said he they say. o elder brother, so treat us, \tr said, they say (eaglet the). all that you sit will, said he they say. so we sit \nt eýgoü oügthiüý \tr will, said he they say. and so he treated them they say. one the him first he crushed by hitting sent forcibly they say; \tr his younger brother the again so he killed by hitting they say. and feathers he pulled them out they say. and \tr making fall by pulling he sent forcibly they say ground to the. and feathers the he tied they say. and that \tr they told him it was as «?»: his father the «mv.» was coming back suddenly they say. so your younger brother likewise that \tr the «lg. ob.» take ye . said he they say. snake the «lg. ob.» them-like «?» having it reached home, they say when he pushed his way in they say \tr when crushing him in very he sent forcibly they say. after a while his mother the «mv.» darkness «first» end the \tr at the same time very was coming back suddenly they say. your younger brother likewise that «lg. ob.» take ye, said she they say. \tr again so snake one having it reached home, they say. and he killed her, they say again his mother the. \tr and feathers again pulling out of he sat they say, tying he sat they say, and also crying \tr he sat they say. feathers he carried they say having he went they say. and crying he was going, they say. \tr it came to pass lodge one there it was, they say. there he arrived, they say. and crying he was standing they say. \tr woman the peeped they say; it came to pass his grandmother was, they say. after standing a while, m+! said she, they say. \tr why very you walk ? said she they say. and, feathers i seek for myself i made many for myself and also \tr i go homeward shall + hesitate, fearing failure therefore i have been doing nothing but cry, said he they say. m+! said she they say woman \tr the. person one i with them but bad. quickly you go homeward will. hasten thou . \tr said she they say. woven yarn «turban» that size very sat in it they say rabbit the. feathers to the \tr he tied it they say. this you go homeward will though you reach home when red-oak acorn put in it for me please, said she, they say. \tr ground the you tread on when shake it by pulling will said she they say. and letting him go sent him back suddenly, they say. \tr he reached home, they say, when he was hateful they say rabbit the «mv.». she pitied him the one who he abused her \tr they say, bag he dunged in, they say. and he shook it they say, and she took her own. and \tr thus feathers carrying his own, they say having he went homeward, they say. and he reached home, they say. grandmother, i have come home \tr ! said he they say. she spoke in wonder they say: said she they say. feathers the grandmother \tr i carried i have come said he they say. and she said as follows, they say: your mother's brother many very arrow cause them to make . \tr said she they say. it came to pass he said as follows, they say: grandmother, wherefore ? said he they say. and she said as follows, they say: \tr hill one there the person going and passing by the «mv.» draws into its mouth habitually said she they say. and \tr that «unseen» i see will i who, said he they say. still sit thou . said she they say. \tr not so, at any rate i see it will i who, said he they say. she unwilling very still to see it he went they say. \tr it came to pass there he arrived, they say. this hill that devours you are, there you who they say, he said they say. \tr draw me into your mouth said he they say. a long while very so he was swallowed they say. it came to pass down he was coming, they say. \tr it came to pass person he swallowed them formerly bone dried very, and flesh sticking to \tr dried hard them-who and lately very dead, them-who too, dead unto having «it» reached liver the only alive \tr made lay they say. and alive «and» active ones he reached, they say rabbit the. \tr ci-ci-ci-ci! these few, said he they say rabbit the. hill that devours \tr buffalo heart fat very dangling very it sat they say. why! those you should have eaten \tr said he they say. he cut it off, they say, buffalo heart he cut into many pieces they say. hill the it split open \tr they say. this person the «pl.» quick the «pl.» hill the split open at the same time active \tr they say. and they said as follows, they say: rabbit we make a nation for him will, said they they say. he made us live \tr said they they say. and, lodge seek ye your own, where you have come hither may said he they say. begone ye, \nt moügthiüýi-ga, \tr said he they say (rabbit the). and so it was they say. and he went homeward, they say rab- \tr bit the «mv.». grandmother, i come back to you, said he they say. said she they say. grandmother \tr hill that devours you told of in the past i have killed him said he they say. m+! that to kill it good \tr he was in the past. how very you kill them may be, said she they say. why! grandmother i killed him \tr said he they say. person there only there, those who rabbit let us make a nation for him, they said \tr but i was unwilling lodge to hunt his own i told them said he they say. \ti how the rabbit killed the devouring hill. \tr hill that devours one there he was lying, they say. and rabbit the his grandmother the he with his own \tr they say. hill one there it lies, but bad. beware there you go will . there you go not will . \tr said she they say. and, grandmother, wherefore ? «in word» said he they say. person the «mv.» there arrived only «as a rule» \tr when «in the past» it drew them into its mouth habitually . said she they say. and rabbit the «mv.» let me see! wherefore \tr ? «in thought». there i go will «in thought», he thought, they say. and there he went, they say. rabbit \tr there reached, they say when hill that devours the «sub.» he knew him they say. he knew him, they say having there \tr reached when, hill that devours, draw me into your mouth, said he they say rabbit the. hill \tr that devours them you draw into your mouth habitually they say, draw me into your mouth. and hill that devours the \tr rabbit he knew him they, say having drew him into its mouth not they say. it came to pass person by no \tr means a few they were coming, they say a hunting party. it came to pass there they arrived they say. and hill that devours \tr the opened its mouth, they say, and person the «pl.» entered they say hill mouth the. and rabbit \tr the he too entered, they say. onward without hesitation he had gone, they say rabbit. hill that devours stomach \tr inside arrived when heart not good by means of they say hill that devours the. and rabbit \tr hill that devours the it vomited him up they say. again hunting party some they were approaching, they say. hunting party \tr there arrived, they say when again hill that devours the opened its mouth they say. again person entered, they say \tr mouth the. and rabbit the «mv.» again entered, they say. at that time hill that devours vomited them up \tr not they say. behold person before arrived, the ones who dead, the ones who bone the «lg. line» distant white they were lying, they say, \tr tissue adhering to each one the ones who a great while ago little dead, the ones who too flesh adhering with it the ones who again now very dead, the ones who \tr too and alive, the ones who too. rabbit the said as follows, they say: why you eat not ? \tr buffalo heart those «unseen and scattered» fat very you eat shall but; i am he if i eat it will said he they say. \tr and knife he took his own, they say rabbit the. knife he took his own, they say, when buffalo heart he cut with a knife \tr they say. and hill that devours the, haü! haü! haü! he said it regularly they say. and rabbit \tr the haü! haü! haü! say not . said he they say. and buffalo heart fat the «scattered» also \tr he collected them rabbit the. hill the split of its own accord, they say. person all \tr very out of it went homeward, they say. went homeward, they say when person all assembled themselves, they say. \tr rabbit chief we make will, said they they say. and he said as follows, they say: rabbit \tr chief you make will he says, they say. indeed i chief i wish i who move, it may be. which \tr from you have come it may be begone ye. i too my grandmother fat had none, as i for my own i have come. \nt moügthiüýi-ga \tr and went homeward, they say rabbit the «mv.» fat carried, they say having. carrying he reached home, they say having \tr outside he put it, they say. o grandmother hill that devours i have killed him indeed, said, they say. oh! \tr foot big bad very! mouth, pieces out of bad very! that one to kill good the one only in the past you have been his slayer, \tr said she they say. grandmother, i killed him, as i said that . beyond «farther off» the «pile» see thou . said he they say. \tr old woman the out of doors arrived, they say having, oh! my grandchild! told the truth did-but, said she they say. \tr fat the she took they say. \ti how the rabbit cured his wound \tr rabbit the «sub.» his grandmother the «ob.» he with his own was sitting, they say. and traveling he arrived there \tr they say. under the bluffs prickly-ash just as it happened very dense lay only «habitually» thus they say \tr thicket that he meant. and person trail «?» at the foot the «lg. ob.» long very habitually was the «lg. ob.» \tr said he they say. it came to pass the following day when grandmother i see i go will i who said he they day. \tr it came to pass in the morning he went, they say. he went, they say when it came to pass they were returning suddenly \tr they say. this person those who moved yonder are they he thought, they say. path «course» he went in a straight line with \tr ahead he lay they say. it came to pass there arrived they say when he was not found they say, footprints the «lg. ob.» \tr many he made so he was not found, they say beyond he had gone the. and again anew ahead \tr he went, ahead of him he lay they say. that «ob.» one will come to you ! said he they say. to head him off \tr stand thou ! said they they say walking back and forth among themselves. it came to pass one the «mv. sub.» at the end was walking, \tr they say. that «unseen ob.» will come to you ! said he they say, this to head him off to stand telling him he sent it. and \tr thicket pushing among went they say. it came to pass after standing awhile he found him not he pretended at the side \tr of it he stood and arrow the «lg. ob.» he took his own. and bow the «lg. ob.» so he pulled it. this coming to you \tr which look out for it, said he they say, he tempted him. and arrow the «lg. ob.» he pulled and let go when rabbit \tr through and through he put it «the arrow». and he was crying, they say rabbit. (the rabbit's cry), \tr said he they say rabbit the. o friend, you killed him, said he they say. o friend, i carry it on my back will \tr i who ! said he they say. rabbit leaping he had gone they say. and arrow the he pulled out of \tr they say. and having it he went they say. and they chased him they say. rabbit blood snow the (lg. ob. ) \tr red was lying, they say as they chased. den they scared him into his own they say, he grunted they say. \tr grandmother, they have altogether killed me, said he they say. huü! huü! said, they say. his grandmother tried him «(sic)sic» \tr they say. disobedient you are you-truly ! you only they sought you, it was reported i said when you cry \tr said he they say. my grandchild, medicine i know it «dubitative sign» i who move said she they say. grandmother, \tr not at all so you sit should have, said she they say. and, grandmother, medicine to seek it «for one» walk \tr chokecherry bush the «pl.» in the past one bring back for me said he they say. his grandmother the «sub.» having it reached home, they say. \tr and he ate it, they say. and he recovered by it, they say. \ti the rabbit and ictinike. \tr ictinike the «mv. sub.» was going, they say. and rabbit the «mv. sub.» so was mv., they say. \tr hu+! said , they say. o younger brother! said, they say. uhu+! said, they say. it was told when i see it \tr i hoped and so i see my own ! said, they say. i move for some time only though who \tr love me will said, it is said. come said, it is said. wherefore ? said, they say. at any rate come, \tr said, they say ictinike the «sub.». there he reached home, they say. o younger brother, said, they say, what i say soever \tr yes you say will said, they say. yes, said, they say rabbit the «sub.». o younger brother said, they say-- \tr o younger brother, &tecum &coeo will i who, (&te- &cum &co- &i- &bo) said, they say ictinike the «sub.». not so, said, they say, i first \tr &tecum &coibo, said, they say rabbit the«sub.». psha! not so, o younger brother, adult the «pl. sub.» what \tr they speak of they have their way, habitually, said, they say. psha! not so . o elder brother, said, they say. younger the «pl.» \tr o elder brother, what they speak of when that stopping talking not so they have their way habitually, said, they say \tr rabbit the «sub.». let us see, o younger brother, do so . and ictinike the «sub.» upside down \tr he placed it they say. rabbit the «sub.» so &cum &eo &coiit. finished they say when leaping he had gone \tr they say rabbit the «mv. sub.» come, o younger brother, said habitually they say. said to him habitually they say \tr when rabbit the «mv. sub.» was fleeing they say. and thicket dense headlong into it he had gone \tr they say. wahu+! said, they say ictinike the «sub.». i only person i cheated while \tr i was putting it inside heretofore. rabbit bad very! foot big bad very! eye- \tr ball big bad very! strong odor much bad very! you have made me suffer very much ! said, they say \tr ictinike the «sub.». and went, they say. ictinike that one «mv. ob.» &cacare &feci &cum &eo &coii very ! said, they say. \tr and ictinike the «sub.» reviled him they say again. again reviled him they say. ictinike \tr the «mv. sub.» went they say sorrowful very. in that place he arrived they say when &cacaturiit and &cacavit they say &cacavit \tr they say when rabbit young one ran very fast went they say. it is put further very \tr ! wuhu! said, they say ictinike the «sub.». that again in that place he arrived they say when &cacaturiit and \tr &cacavit they say. again rabbit young one ran very fast went they say. again &peperit. \tr again he said to him, really! he had made me suffer very much ! said, they say. and went they say. \tr again in that place he arrived they say when &cacaturiit and &cacavit they say. again rabbit young one \tr again with a rush went they say. again he said to him they say. a second time you go not apt said, they say. again \tr so &parere he feared for himself they say having, at length &cacans he made it reach «the ground» when robe the at any rate \tr he bent it around over «the rabbit» having he hindered it they say. robe the in spite of on it he leaped they say. robe the \tr faeces it was made to adhere to it from his feet, they say. wuhu+! it is put further very made me ! \tr said, they say naked he made for him that he meant they say having. well. and went they say. \tr in spite of so naked went they say. it came to pass boy some were throwing sticks as they walked, it is said. \tr he met them they say. ho! o younger brother, said, they say ictnike the «mv. sub.» ho! said, they say boys \tr the «pl. sub.». whatever so you have heard not, o younger brother, said, they say. yes, said, they say. still \tr what soever you heard may have tell ye to me said, they say ictinike the «sub.». yes, \tr said, they say why! rabbit the «mv. sub.» only ictinike the «mv. one» &cum &eo &coiit it is reported they say we heard \tr said, they say boys the «pl. sub.». wuhu+! a very long while ago of me they have heard they are the ones, but thought \tr they say ictinike the. again went they say. and again some were throwing sticks as they walked, it is said. \tr again he met them they say. o younger brother, what soever tell ye to me ! said, they say. \tr what we tell you shall there is none like said, they say. why! rabbit the «mv. sub.» \tr only ictinike the «mv. sub.» &cum &eo &coiit it is reported they say, we heard, said, they say boys the «pl. sub.». and \tr he went. wuhu+! a very long time ago he made me to be heard of ! thought they say. and again \tr some were approaching. and again so questioned them they say. o younger brother, what soever tell \tr ye to me ! said, they say. what we tell thee shall it is nothing like said, they say. \tr why! rabbit the «mv. sub.» only ictinike the «mv. sub.» &cum &eo &coiit it is reported they say, we heard, said, \tr they say. wuhu+! a very long time ago he made me to be heard of ! thought they say ictinike \tr the sub.) again went they say. it came to pass breech-cloth bad he took his own they say having to give the alarm, only went \tr they say. at length lodge in sight of arrived they say. venerable man this one behind the «mv. ob.» he is attacked said they \tr they say. there he arrived they say. they were standing very thick they say. children a place of retreat \tr seek ye for them. me they attacked but by no means a few, said, they say ictinike the «sub.». \tr venerable man robe the even he is deprived of by chasing him, said, they say. yes, so very said, they say. \tr panting excessively he stood they say, a tempter he was like. we see them will . \tr come, tell us about them, said, they say. not so . said, they say ictinike the «sub.». robe \tr the «pl.» one bring ye to me, said, they say. i to see them i go will i who, said, they say \tr ictinike the «sub.». venerable man tells the truth very ! said, they say. and robe the was given \tr they say, robe thick «hair» very summer robe was given they say. creek the following he went, they say. \tr ha! ha! day one by one have i been doing that to them heretofore. person one \tr did not treat me well at all, said he they say rabbit that he meant they say having. \ti the rabbit and the grizzly bear; or, the birth of the young rabbit. \tr grizzly bear the «sub.» rabbit the «st. ob.» to scout for his own reached home, they say. and went they say \tr attacked them they say rabbit the «sub.». buffalo one fat very he killed, they say rabbit \tr the «sub.». to come for the meat to tell about me begone, said, they say grizzly bear the «sub.». grizzly bear eye red \tr to come for the meat pass ye on ! said, they say rabbit the «sub.». oh! my husband's brother in which place? \tr said, they say grizzly bear female the «sub.». and went they say. brought home on their backs they say buffalo «meat» the \tr all. and grizzly bear young the four they say. and young last very the «sub.» \tr rabbit he pitied habitually they say. what they ate part having for him he arrived habitually they say \tr by stealth habitually. again the next day when again grizzly bear the «sub.» again said to him, they say: rabbit, \tr chasing-place your own is full . said, they say grizzly bear the «sub.». o elder brother, moccasins i put on my own . \tr said, they say rabbit the «sub.». and he attacked them they say. again buffalo one fat very \tr he killed, they say. there arrived, they say. to come for meat to tell of me begone, said, they say grizzly bear \tr the «sub.». and was going homeward, they say rabbit the «mv. sub.». grizzly bear eye red to go for meat pass on, \tr ! said, they say rabbit the «sub.». oh! my husband's brother, in which place? said, they say grizzly bear \tr female the «sub.». and to go for meat went they say. and all very brought home on their backs, they say. and that grizzly bear \tr young the «sub.» again a piece having for him he arrived, they say. and grizzly bear the «sub.» said as follows, they say: a piece \tr you took for some one you went i think, said, they say. the next day when scouting was coming back, they say. rab- \tr bit chasing-place your own is full . said, they say grizzly bear the «sub.». o elder brother, moccasin \tr i put on my own . said, they say rabbit the «sub.». and he attacked them, they say. again buffalo one \tr fat very he killed, they say. there arrived, they say. to come for meat to tell of me begone, said, they say \tr grizzly bear the «sub.». o elder brother, a piece i carry mine will i who, said, they say rabbit the «sub.». qa-i! \tr to pack he wishes ! to come for meat to tell of me begone, said, they say. and he got out of patience with him \tr they say a piece to carry his own the he insisted on, they say having rabbit the «sub.». and meat the «pl.» \tr he cut and disjointed several times they say. and rabbit the «sub.» blood a piece he took, they say having put it in his belt \tr they say. what have you taken, said, they say grizzly bear the «sub.». o elder brother, what i took \tr i-- not, said, they say rabbit the «sub.». nape of the neck the he held him, they say having blood he pressed in it repeatedly \tr they say grizzly bear the «sub.». cried they say rabbit the «sub.». and to come to pack to tell he was coming, they say. \tr to come for meat so they have come, they say. and this «ob.» blood he took the one which at the side of the lodge he put it they say \tr rabbit the «sub.». night they say. it came to pass rabbit the «sub.» said as follows, they say: i hope, \tr my child, children they talk with each other speech they begin suddenly the ones who so i hope, said, they say. and said to it \tr he finished, they say when, yes, said, they say blood the «one sitting» infant like. and so they say. \tr and again said to it they say. i hope, my child, infant they talk with each other when they speak very plainly, making no mistakes, \tr the ones who so i hope, said, they say. and so «it was» they say. and, you sit for a while who you talked with ? \tr said, they say grizzly bear the «sub.». why! o elder brother, who at all i talked with i-- not, i alone i talked with myself so \tr i was sitting, said, they say rabbit the «sub.». again said to him they say. i hope, my child, \tr boy pulling the bow wonderfully well to run starting repeatedly habitually so i hope, said, they say. and \tr so very became suddenly they say. and then he caused him to do it repeatedly, they say. i hope, my \tr child, boy grown very alone pulling the bow wonderfully well active very habitually so i hope. \tr said, they say. and so «it was» they say. i hope, my child young man quiver carrying them i have seen \tr habitually the ones who so i hope, said, they say. and so «it was» they say. and day was, they say. come, rab- \tr bit, surrounding place your own is full . said, they say grizzly bear the «sub.». wait, elder brother, \tr moccasin i am putting on . said, they say. hasten, what moccasin you have not put on you who, \tr big foot ! offensive odor much ! eye-ball big! mouth in splits! said, they say. aha! o the villainy! \tr like it very he treats my own i think o the villainy! said, they say rabbit his son the «sub.». yes, my child, \tr like it very habitually he keeps me suffering very, my child, he keeps me said, they say rabbit the «sub.». he goes \tr the they surrounded many times where down hill right above i see you i lie will i who, said, they say. a piece \tr you carry your own you speak of will, said, they say rabbit his son the «sub.». and he attacked them when buffalo \tr one he killed it they say. grizzly bear the «mv. sub.» there arrived, they say. to come for meat to tell of me begone, \tr said, they say. why! elder brother, not so . said, they say. a piece i carry mine i wish, elder brother, \tr said, they say. qa-i+! to carry he wishes truly ! to come for meat to tell of me begone, \tr said, they say. why! elder brother, a piece i carry mine i wish, elder brother, said, they say. why! rab- \tr bit speech the you have not done that habitually but you are active, said, they say. why! elder brother, \tr not so . though i too elder brother, i am hungry habitually i have so a piece i carry mine \tr i wish, said, they say. why! i tell the truth, rabbit to depend on you have i think therefore \tr speech you have treated me ill in talking somewhat ! said, they say grizzly bear the «sub.». and again said to him they say \tr when on his back repeatedly had him, they say, pushed him over very suddenly, they say. rabbit his son the «sub.» \tr was coming back and arrow the«col.» pulled out several of his own was coming, they say bow the he strung his own, they say \tr rabbit his son the «sub.». o younger brother! said, they say, the «meat» on this side of you carry your own, said, they say \tr grizzly bear the «sub.». fresh meat the a piece he threw away suddenly. i am unwilling . carry it, \tr said, they say rabbit the «sub.». and his son the «mv. sub.» there came home, they say. o the villainy! like it very \tr you have been treating my own i suspect, said, they say rabbit his son the «sub.». why! my child, your father this carrying his own \tr will. i have given back . all, said, they say grizzly bear the «sub.». bosh! carry it . said, they say rab- \tr bit his son the «sub.», grizzly bear that he meant, they say having. and on his back repeatedly he had him, they say having \tr grizzly bear the «mv. ob.» shot at, they say rabbit his son the «sub.». arrow two wounded with, they say \tr grizzly bear. and killed him, they say. his wife the one who to come for me you told when what said you habitually ? \tr said, they say rabbit his son his father he asked his own, they say having. yes, said, they say, \tr grizzly bear eye red to come for meat pass ye on ! i said habitually i have, said, they say. he said to him they say. \tr there reached home, they say. door the tent-front he passed in head foremost as he lay they say when he came in sight. (sound of bow) \tr they say. and grizzly bear old woman he killed her they say rabbit his son the «sub.». rab- \tr bit where are you who you pitied mine for me ? said, they say. i, i, i, said, they say. \tr a great confusion they say. and young last the «sub.», i alone even i did not follow them, said, they say. \tr and this «col.» three all he killed them, they say. and, your father water you go for him you stand as \tr pass on, said, they say rabbit his son the «sub.». o! elder brother, said, they say grizzly bear \tr young left from shooting he who. and having a very good time his father he who he with his own they say. o father, \tr arrow some make for me . said, they say. and arrow made for him they say, a great many arrow fin- \tr ished they say. eagle feathers all alike he put on, they say. and after he sat awhile said as follows, they say: \tr o father, clothing good very i wish, said, they say. yes, said, they say rabbit the «sub.». \tr and hat one made for him they say, owl one they say. in fact bird sewed together body \tr all very he clothed they say. again moccasin so owl both he put on «wore» they say. a \tr step walked, they say when, hu! hu! hu! said habitually they say. owl he made them hoot as \tr he walked, they say. in fact bird all crying made a great noise, they say. \ti the young rabbit and ictinike \tr rabbit the «mv. sub.» at length ictinike met they say suddenly. wuhu+! o grandchild, \tr o grandchild, said, they say. venerable man, what would you say ? said, they say rabbit the «sub.». o grandchild, \tr bird one going homeward, the one that cause me to kill it, said, they say. and shot at it, they say. through \tr and through he put it, they say. falling coming, they say. lodged «in a tree» they say. o! grandchild, pity me. \tr o grandchild, o grandchild, again very pity me, said, they say. not so, venerable man, i abandon it \tr will i who; to take it walk thou, said, they say. not so, grandchild, arrow the «ob.» good very \tr but you take it not if who have it shall? said, they say ictinike the «sub.». really! said, they say, \tr venerable man to have his way wishes truly ! and clothing the pulled off they say the whole. \tr tree the climbing went, they say. there even stick will . said, they say. what were you saying ? \tr venerable man, said, they say. why! grandchild what i said i not. a long time back far he has gone for me ! \tr i was saying, said, they say. and as he was going again so they say. there even let him stick \tr . said, they say. what were you saying ? venerable man said, they say. why! grandchild, what i said i not. \tr a long time back far he has reached for me ! i was saying, said, they say. and as he was going again so \tr they say. there even let him stick . said, they say. what were you saying ? venerable man said, they say. \tr why! grandchild, i said what i not. near at hand has reached for me ! i was saying, o first born, said, they say. \tr and again he was going again so they say. there even let him stick . said, they say. what were you saying \tr ? venerable man, said, they say. there even he sticks, i said, said, they say. ictinike the «sub.». \tr rabbit the «sub.» tree the «ob.» stuck to it they say. and clothing the he put on, they say having \tr nation one there arrived, they say having chief his daughter one he married, they say. this \tr young the «sub.» in a bad humor departed, they say. it came to pass on high she gazed they say when at length \tr person he was standing awhile they say, tree sticking to it who was standing she found him, they say. and she cut it, they say \tr tree the «std. ob.» made it fall by cutting they say having wood the «lg. ob.» straight towards made a fire, they say. at length she caused \tr it to melt. and with her he sat they say fire at the. person one caused me to suffer very much \tr went to you said he they say. yes, there he arrived but my elder sister the «sub.» married him said she they say. and \tr with him she went homeward they say. this one to marry a man sulky about go who did, they say rabbit his son \tr with him she has come home said habitually they say, ridiculing her habitually they say. and he arrived they say. that «mv. ob.» eagle \tr one goes to you ! rabbit his son do let him be coming in sight said, they say. to shoot at it they commanded \tr they say. rabbit his son the «sub.» near at hand very arrived they say when clothing the «sub.» \tr bird knew its own coming the cried «hooted» they say. ictinike the «sub.» said as follows, they say: they always \tr do so . silent so sit ye said, they say. goes to you eagle one ! said, they say. \tr rabbit his son to come in sight command ye ! said, they say. ictinike the «mv. sub.» coming in sight \tr arrived, they say. directly above it passed they say. he shot at it, they say having he missed it, they say. this one \tr the other one in sight arrived, they say. a great while when in sight arrived they say when tribal circle right \tr through the middle circled around walked they say eagle the «mv. sub.». shot at him with force they say when he killed him \tr they say. wuhu! he killed him ! said, they say. why! rabbit his son that the one when, «?» \tr said, they say. he killed it deed the «place» where arrived, they say when fine feather one had fallen, they say. \tr he took it, they say. that «lg. ob.» put it away, said he they say, woman that he meant, they say having. eagle contended for \tr they say men all. the next day when day they say. feather you put away the look at it \tr . said, they say. saw it, they say. oh! said she they say. spoke in wonder, they say. this one who \tr eagle the whole the one who, said she they say. venerable man take it to him said he they say. and \tr having it for him she arrived, they say. the following day when, goes to you eagle one ! said, they say. rabbit his son \tr to appear command ye ! said, they say. ictinike the «mv. sub.» in sight arrived, they say. directly \tr above it passed they say. he shot at it, they say. having he missed they say. this one the other one in sight arrived \tr they say. a great while when in sight arrived, they say when tribal circle right through the middle circled around \tr walked they say eagle the «mv. sub.». shot at him with force, they say when he killed him, they say. wuhu! he killed him \tr ! said, they say. why! rabbit his son that the one when, «?» said, they say. he killed it \tr deed the «place» where arrived, they say when light feather one was falling they say. he took it, they say. that \tr «lg. ob.» put it away. the next day when day they say. feather you put away the «lg. ob.» look at it . \tr said, they say. saw it they say. oh! said she they say. spoke in wonder, they say. this one eagle \tr the whole the one who said she they say. venerable man take it to him, said he they say. and having it for him \tr arrived, they say. the next day when, goes to you eagle one ! said, they say. rabbit his son \tr to appear command ye ! said, they say. ictinike the «mv. sub.» in sight arrived, they say. directly above \tr it passed , they say. he shot at it, they say having he missed it they say. this one the other one in sight arrived, they say. \tr a great while when in sight arrived, they say when tribal circle right through the middle circled around walked they say \tr eagle the «mv. sub.». he shot at him with force, they say when he killed him, they say. wuhu! he killed him ! said, they say. \tr why! rabbit his son that the «sub.» when «?» said, they say. he killed it deed the «place» where arrived they say \tr when light feather one was falling, they say. he took it, they say. that «lg. ob.» put it away. the next day \tr when day, they say. feather you put away the «lg. ob.» look at it . said, they say. saw it they say. \tr oh! said she, they say. spoke in wonder, they say. this one eagle the whole the one who, \tr said she they say. venerable man take it to him, said he they say, and having it for him arrived, they say. the next day \tr when, goes to you eagle one ! said, they. rabbit his son to appear command ye ! \tr said, they say. ictinike the «mv. sub.» in sight arrived, they say. directly above it passed they say. he shot at it they say \tr having he missed it they say. the other in sight arrived, they say. a great while when in sight \tr arrived, they say when tribal circle right through the middle circled around walked they say eagle the «mv. sub.». he shot at him \tr with force, they say when he killed him, they say. wuhu! he killed him ! said, they say. why! rabbit \tr his son that the «sub.» when, «?» said, they say. he killed it deed the «place» where arrived, they say when light feather one \tr was falling, they say. he took it, they say. that «lg. ob.» put it away. the next day when day \tr they say. feather you put away the «lg. ob.» look at it . said, they say. saw it they say. oh! \tr said she they say. spoke in wonder, they say. this one eagle the whole the one who said she they say. \tr venerable man take it to him, said he they say. and having it for him arrived, they say. and, well! said, they say. \tr drum that «ob.» venerable man employ some one, and for me let him bring it home said, they say. and that day it was, they say \tr when ictinike the «sub.» an old, worn piece of tent-skin bad very he had put on, they say. and rabbit his son \tr that «one» clothing he wore but he was about to give it back, they say. and he kicked it off, they say all. again \tr you wear in order that you wear it take your own . that «ob.» said, they say rabbit his son the «sub.». \tr and he gave it to him, they say. that he took his own, they say. put on, they say having he stood in his own, they say, moccasin \tr too he put on, they say. and rabbit his son the «sub.» drum caused them to strike having \tr ictinike high sent him they say. and far arrived when thence to fall caused him to be returning \tr they say. and died by falling, they say. \ti sithemakaü's adventure as a deer. \tr sithemakaü his grandmother dwelt in a lodge he with his own they say alone. it happened woman three \tr were going, they say. sithemakaü o! to hoe we go will . said they, they say. oh! first daughter \tr this «lg. ob.» sick but nearly dead to me . said, they say his grandmother the «sub.». you doubt if \tr look at him . this the «lg. ob.» said she they say. they say him they say when ashes edge by the just so \tr turning himself he lay they say crying he lay they say sithemakaü the «sub.», haü! haü! haü! \tr they saw him they say woman three the «sub.». h! husband's sister, she told the exact truth old woman. \tr nearly very dead he lies, said, they say. went they say woman three the «sub.». they left him \tr they say. leaving him they went they say when sithemakaü the «sub.» arose suddenly they say. grandmother. \tr that «lg. ob.» spotted fawn-skin bag hand to me said he, they say. gave him suddenly they say. sithe- \tr makaü the whole stood in his own they say, deer made they say. so side middle of rounded part very \tr the «ob.» arrow one sticking in made they say, mouth blood made they say. running so \tr he went, they say. woman three those hoeing to arrived they say. eans hoeing walked \tr they say woman the «sub.». oh! brother's wife deer one this badly wounded he is coming . said she they say. \tr having him they went, they say. and all very woman the «sub.» chased it, they say. having him they went they say, \tr so they hit when missed when it got to him so far very having them he arrived, they say. going round them coming back \tr they say sithemakaü the «sub.». coming back, they say having bag pulled off they say having beans \tr putting together put in they say bag the «ob.». carried suddenly they say having he went homeward they say. his grandmother the «ob.» \tr drew near his own. his grandmother to the carrying he reached home, they say. grandmother, this one here sack hiding \tr put away, said he they say. grass side of tent at the headlong she sent suddenly they say, hiding she put it \tr they say. and woman three coming back, they say. why! old woman your grandchild beans \tr we hoed for ourselves heretofore all very carrying for us was coming back . said, shethey say. oh! first daughter, \tr not so very . this «lg. ob.» sick you saw as he continues very . said she they say. \tr they saw they say when, oh! brother's wife, she told the exact truth . nearly very dead he lies . \tr said she they say. went homeward they say woman the «sub.». grandmother, come, cook them, said he they say. \tr eating he with his own they say. grandmother, i travel i go will said he they say. bow the «ob.» \tr took his own they say having he went, they say. all at once grass deep siduhi deep good very \tr the «ob.» there he arrived they say. grass he made it round they say. all at once he went homeward they say. reached home \tr they say having crying regularly made he sat they say. why you cry ? said she they say his grandmother \tr the «sub.». yes, grandmother, deed one i am picked out but difficult not a little, said, he they say. what \tr difficult if so you tell it will . said, she they say. grandmother, to dance i am picked out, said, he they say. \tr but grandmother, to chorus i with you will they said, he said they say. where difficult the «ob.» still there \tr we go will, said, they say old woman the «sub.». there arrived, they say when, grandmother, this but \tr dancing finished they have gone homeward said, he they say. all at once bow little took his own \tr they say having he danced they say. his grandmother the «st. one» chorused they say. his grandmother the «st. one» he made sport of his own \tr they say. \ti ictinike, the turkeys, turtle, and elk. \tr turkey some there were, they say by no means a few. ground edge very high arrow- \tr weed altogether within they were feeding, they say. ictinike the «sub.» there went they say. found them, they say having \tr at once bending his head repeatedly back again he was coming, they say. how i do i i eat apt? thought, they say \tr having decision he made they say. at once raccoon-skin robe rolled up several times, they say having something for carrying \tr he made, they say. carried, they say having at once he ran they say. turkey feeding the ones \tr passing close by them he ran they say. wuhu+! old man something is the matter. see him, said, they say \tr turkey the «sub.». why! venerable man something may be the matter said they, they say. yes, it is just so, said, they say \tr ictinike the «sub.». village some i sing for them will said having, come for me having \tr song the «ob.» i have been carrying mine indeed, said he they say. oho! venerable man. we too we dance somewhat \tr will, said, they say turkey the «sub.». not so, i in a great hurry i walk, said, they say ictinike \tr the «sub.». we too venerable man we dance somewhat when you go may, said, they say turkey the «sub.». wuhu+! \tr what, i in a hurry very much heretofore you dance notwithstanding you do it will said, they say ictinike \tr the «sub.». ho! come, let us see, collecting come ye hither, said, they say ictinike the «sub.». collecting \tr they were coming, they say. and robe he pulled open they say. bending around go ye around me, \tr said he they say. big very ye who move passing very close to me passing by to go around me dance ye, \tr said, they say ictinike the «sub.». eye shut ye beware eye you open if eye \tr you red lest, said, they say ictinike the «sub.». tail the «ob.» lift up and spread ye out repeatedly \tr said, they say. ho! come, dance ye, said he they say. \tr ho! looker the one who (music text) \tr eye red, eye red. tail regularly flirt up, tail regularly flirt up. (music text) \tr big very the ones head the «ob.» he held them, they say having head the «ob.» them he pulled off repeatedly, they say having bag filling \tr sat they say ictinike the «sub.». bag that high he filled, they say, full very he filled, they say. \tr turkey small half-grown, they say but was about to know it as he moved, the eyes opened a little now and then he made he walked they say. \tr big somewhat we who destroying us he goes. what angry. ictinike the «sub.» it was he standing, but \tr said he they say. (sound of wings.) fleeting they went, they say. ha! ha! how easy i fill myself to repletion, said, they \tr say ictinike the «sub.». laughing panted excessively they say. bag the he bound up, they say. \tr and stick roasting-stick he cut they say. fire the all around he put them to roast they say. \tr almost done when tree one raised by the wind a little, 'iü, said, they say. i eat on account of \tr i am roasting the collection. why you do that you cluck at me ? said, they say ictinike the «sub.». this only \tr you do it if i go to you will i who, i hit you will i who, said he they say. there he arrived, they say when \tr at once thrust in his arm repeatedly they say. and hand the «ob.» it closed on they say. friend, \tr i laugh i wanted so those. friend, let me go, said he, they say. and let go not \tr continued they say. those halloo! i put my own pieces there for safety. go ye further away ! said he, they say, \tr big wolf that he meant, they say having. ictinike he put pieces away for safety he says said they, they say. before reached \tr the ones who fat on stomach wrapped around it to eat spoke of it, they say. dashing they went, they say. running a race \tr they went suddenly, they say. there arrived, they say having they bit it they say. they swallowed it, they say. they swallowed it, they say \tr having in different directions they went, they say. and closed on the it opened itself, they say. \tr and bottom got home having at once stick the «ob.» licked his own putting was sitting \tr they say ictinike the «sub.». he went they say lake water several round ones put the «line of» border the «ob.» \tr following he walked they say. it happened big turtle water border by the there was sitting, they say. \tr took they say tail took hold of, they say having. out from having it he arrived, they say. i make myself full \tr shall ! and then, said he, they say. wood he broke they say again. wood piled up high he put in \tr they say fire the «ob.» burning much he made, they say. and big turtle ashes the «ob.» \tr under he sent suddenly, they say. he put in the cv. ob. to roast, they say again he was about to eat it. cooked near \tr went when ictinike the «sub.» sleepy they say. i am sleepy. cooked when \tr you awaken me will, &o &ane, said he they say. he was sound asleep they say. he was sound asleep they say when person \tr one there arrived, they say. big turtle took, they say having ate it, they say person the «sub.». \tr swallowed, they say when at once feet the«ob.» turtle shell he thrust them against it, one after another, they say. hand the «ob.» \tr greasy «smeared» very he made for him, they say, mouth the «ob.» too greasy very he made for him, they say. \tr person went they say. ictinike awoke they say. he arose suddenly they say. \tr i roasted the collection for myself it has been cooked entirely too much for me ! said he they say. feet the he pulled out, they say having \tr he was coming, they say. (see note.) said he they say. why! i must have eaten mine, said he they say. why! \tr i swallowed mine when i must have slept said he they say. hand the «ob.» saw his own having, yes, i have swallowed \tr my own, said he they say. stomach the «ob.» he felt his own lengthwise, they say. yes, i am very \tr full indeed, said he they say. he went, they say when it came to pass elk not a few by any means were there \tr they say. peeped, they say having found them, they say ictinike the «sub.». stop! these \tr i tempt them will ! «in thought» he thought they say. elk the «sub.» found him, they say having, this one \tr ictinike is the one said they, they say. friend younger brother, i am he i who move indeed said he they say. \tr friend younger brother, how you walk the just so i with you my own i walk i wish, \tr friend younger brother, said, they say ictinike the «sub.». ho! venerable man, cause for complaint none at all \tr ! said he they say. grass weeds bitter the «ob.» when straight along i eat i walk. how possible \tr to eat heart thee good shall said he they say. not so . friend younger brother, you walk \tr the just so i with you my own i walk i wish indeed said he they say. you shall have your way though \tr person common ways you understand so children path you seek for them at our request \tr shall said, he they say. yes, you say the i do that shall said, they say ictinike the «sub.». \tr ho! split-horns, you try it, said he they say. oho! said he they say. ho! facing the other way \tr stand, said he they say. side the «ob.» to hit on so went, they say when failed they say, ictinike \tr fled, they say having. wuhu+! to be done nothing truly, old man, said he they say. not so \tr . friend younger brother, running over me i feared so i fled . said he they say. again so \tr four times he did it, they say. the fourth time when it arrived, ho! this when, i stop will i who, \tr said he they say. yes, friend younger brother. i flee i not will i who, said, they say ictinike \tr the «sub.». side hit on, they say having just like him with him he went, they say, ictinike elk became suddenly \tr they say. proud, they say being stepped lightly, making very little noise walked they say, men discovering made «pretended» \tr walked they say. 'iü! said he regularly, they say. \tr do behave, old man, beware you do that regularly lest said, they say elk the «sub.». \tr not so . friend younger brother, i am proud as all right indeed friend younger brother, said, they say \tr ictinike the «sub.». i wish the friend younger brother just so i walk deed the, \tr said he they say. all at once eating walked they say bitter the «ob.» he spit out large pieces as he spit rapidly regularly \tr they say. wa! food bad not very those who did eat i follow, said he they say. wa! \tr venerable man, what were you saying ? said he they say. i said what i not. food good those who \tr did eat i follow indeed i was saying «as i moved» indeed said he they say. it came to pass flat-top hill very went over went, they say \tr when person they discovered them, they say elk the «sub.». 'iü! said, they say. ho! ictinike, \tr look at for him, said they, they say, there went they say when it came to pass men they were, they say. there arrived \tr they say. having them he is coming the you say you reach home will . said he they say whispering told him they say \tr ictinike the «sub.» person the «pl. ob.». wa! venerable man, what are you saying ? said they, they say. what is the matter \tr what i say shall? a very long time weeds clump sitting the «ob.» gave needless trouble i was saying as i went indeed \tr said he they say. at length flat-top hill one passing over went, they say when it happened elk one fleeing was coming \tr they say again. ho! ictinike, where your grandchild look at for him said they, they say. there \tr arrived, they say having it came to pass men they were, it is said. men found them the he told the truth indeed, \tr said he they say. and elsewhere one found them they say ho! your grandchild again look at for him, \tr said they, they say. there went they say. again men they were, it is said crawling up on them they say \tr elk the ones who. again he told the truth indeed said he they say. ho! ictinike, children path \tr look out for them, said they, they say. oho! said he they say. before i am though beware \tr scattering you will. how i walk the you follow me you walk shall said he they say. ridge \tr the headland so he went along they say. men standing thick so passing close to so passed along \tr went, they say. it is i, it is i, said walked they say ictinike the «sub.». all \tr they killed them they say. elk three remained from shooting, they say when ictinike took refuge with him only they say. \tr all at once horn the pulled off suddenly they say having hit them with them sending them off, they say. elk they call you \tr will. further off walk ye, said he they say. \ti ictinike and the elk. \tr friend, person some at that place there they are, it is said. thither i go i wish, \tr said, they say ictinike the «sub.». well, he went, they say. he went, they say when it happened elk \tr male there the «st. ob.» they say . well, he talked with him they say. friend, to question you \tr i have come said, they say ictinike the «sub.». and what you question me will ? said, they say elk \tr male the «sub.». friend, legs me tired i sit . there whithersoever i travel \tr i not . said, they say elk male the «sub.». friend, person the ones who have much \tr enjoyment, they say. why therefore you walk not ? yes, friend, woman before \tr i took to wife the «ob.» snatched from me as, heart as it has nothing to satisfy it here i sit, said, they say \tr elk male the «sub.». friend there we go will, said, they say ictinike the «sub.». friend, \tr you alone there go thou said, they say elk male the «sub.». friend, in what place are they \tr ? said he they say. friend, they are at this place . there walk, said he they say. well, went \tr they say ictinike the «sub.». it happened elk there they were, it is said many they say. there \tr he arrived, they say. venerable man, why you walk may said, they say elk the «sub.». yes, \tr grandchild, day one food you eat i eat i wish i walk as therefore, grandchild, \tr i have come . said he they say. why! o venerable man! difficult . food our. what bitter \tr the «ob.» all we eat we walk cold even when against the wind facing we sit . \tr said they, they say. ho! o venerable man! to talk of you have nothing. enough, stop talking . not so, \tr grandchild, do you enough stop «ye» talking . anyhow you walk by you who i walk \tr i wish . said, they say ictinike the «sub.». ho! he speaks truly may be. oak tree small \tr horn made for him they say. tail the «ob.» tree root made for him they say. tail the «ob.» tree root made for him they say. well, grandchild, cold \tr when so me cold «freeze» may . hair your like for me make ye, said he they say. well, cat's- \tr tails hair made for him they say. ho! come, rosin-weed there «ob.» eat said they, they say. he ate \tr they say ictinike the «sub.». he ate they say when bitter in mouth they say he spit they say. wu! whatever \tr good-not-not very they eat i go with ! said he, they say. ho! venerable man, what were you saying ? \tr said they, they say. what indeed i say what shall? food bad very they eat i go with ! i said, \tr grandchild, said, they say ictinike the «sub.». well. ho! venerable man, deed one we tell to thee \tr we will. children you make them have ears will therefore deed one we tell thee we will, \tr said they, they say. ho! venerable man, these «sub.» persons they find them when just so when they cry \tr out, said they, they say. oho! said he they say, so shall be indeed said he they say. cold they say, hard \tr wind cold very they say. elk the ones who all facing the wind walked they say. \tr ictinike the «sub.» against the wind apart very eating walked they say. with the wind turned himself around \tr they say. wu! good-not-not very, said he, they say. \tr well, that after awhile person he found them they say ictinike the «sub.». i-u! said he they say. \tr look for him, look for him, said he they say. elk the ones who all raised their heads suddenly, they say. \tr what is the matter ? said they, they say. this one person one, said he they say ictinike the «sub.». they looked at it \tr they say when behold grass was suddenly they say. that you mean, said they, they say. yes, said he they say. \tr ho! venerable man beware lest you do thus continually, said, they say elk the ones who. so just when \tr so regularly, said he they say. again feeding together walked they say. it happened again person he found them \tr they say ictinike the «sub.». look for him, said he they say. elk the «sub.». looked, they say when \tr just so they say they were men, it is said, they were peeping, it is said ho! just so it was, said, they say \tr elk the «sub.». children flight hunt for them, said they, they say. and, i am he will . \tr said, they say ictinike the «sub.». he speaks truly indeed ! said, they say elk the ones who. ho! come, do \tr it, said they, they say. you be first, said they, they say. children path hunt for them, said they, they say. \tr oho! i attempt it will i who, said, they say ictinike the «sub.». ictinike the «sub.» went \tr they say. elk all followed they say. and ictinike as he moved men \tr discovered, they say. thither went they say. men right alongside of he passed, they say. men \tr discovered them when that talked with them they say: me shoot not at me. it is i . said, they say \tr ictinike the «sub.». elk the ones who they shot at them they say. elk the ones who they killed them, they say. elk \tr the ones who they shot down all they say, they exterminated them they say. elk male small one \tr elk female small too one, ictinike the «sub.» that the third alive they say. far away \tr very fled he with them arrived, they say. arrived, they say when horn the «ob.» took, they say ictinike the «sub.», \tr threw away suddenly, they say. elk small to go told them having, why me you follow ? \tr said he, they say. so far. \tr fresh meat piece i cut up for myself will . further off walk ye. elk they will call you, \ti ictinike and the buzzard. \tr it came to pass ictinike the «sub.» was going. and buzzard one going around walked they say. \tr and ictinike the «sub.» big water to the other side of to go wished they say. buzzard the «ob.» he prayed to him \tr they say. o grandfather, carry me . water to the other side of carry me . said, they say ictinike \tr the «sub.». yes, said, they say buzzard the «sub.» i carry you will said he they say. and he carried him \tr they say. he carried him, they say when hollow tree seeking he carried him, they say. at length hollow tree the «ob.» he found, they say \tr there carrying him went they say when hollow tree the «ob.» border very passing went regularly, they say \tr buzzard the «sub.», leaning he went regularly, they say. leaning he went when o grandfather me \tr you make fall apt said, they say ictinike the «sub.». to walk the, so always i am . \tr said, they say buzzard the «sub.». at length twisted himself around they say when ictinike den headlong \tr sent him suddenly, they say buzzard the «sub.». and ictinike hollow tree headlong sent suddenly inside poor \tr lean very walked they say. at length lodge by no means a few on the hunt have come, they say. at length \tr hollow «tree» sought «wood» when woman the «sub.» tree the «ob.» hit and made sound they say. at length ictinike the «sub.» \tr hollow tree inside sat, they say again, person seeking «wood» have come «see note», thought he they say. it happened \tr raccoon skin wore they say ictinike the «sub.». tail the «ob.» hollow tree split the «pl.» pushing into \tr he caused to come in sight, they say. and woman three have come, they say again tree hit and sounded \tr they say. and tail they saw they say. it happened she said as follows, they say: stop husband's sister raccoon \tr some this she said, they say. raccoon some i have found for myself said she they say. oh! brother's wife one \tr you give me will? said «one», they say. tree the «ob.» we cut a whole in will . said she they say. at length tree \tr the «ob.» they cut they say they cut a hole in it they say. it happened ictinike said as follows, they say: raccoon big \tr i am . large around make it . said he they say. oh! brother's wife raccoon the «sub.» big «see note» \tr he says . said «one» they say. and hollow tree the «ob.» large around hole the «ob.» they made they say. \tr and coming out reached home, they say ictinike the «sub.». raccoon big having coming out i come home to you \tr said «one» they say. oh! brother's wife ictinike it is he who is moving, said «one» they say. and ictinike \tr coming out reached home, they say. raccoon big i who move i go home to you will. further off stand ye \tr said he, they say. coming out he reached home when decision making he sat they say. how i do to him if \tr so i do to him apt? thinking he sat they say. i die i make if only i make it easy apt \tr ! he thought they say. again it happened crow one he saw they say. crow he saw, they say having \tr again magpie one he saw they say. it happened he prayed to, they say. friend, pity ye \tr me, help ye me, said he, they say. i die i make will i who; help me and eat \tr ye me, he said, they say. bird all very called them, they say having there arrived, they say. and \tr eagle the «sub.» too there arrived, they say. crow the «sub.» said to him, they say, eagle the «ob.» that he \tr meant, they say having: friend, knife sharp you have. rend it for us, said he they say. and \tr rump at the eagle the «sub.» skin the «ob.» bit a hole in they say. tail hollow within fat \tr the «ob.» visible sat they say. elk, fat not a little, said he, they say. and buzzard \tr the «sub.» only so far only arrived not they say. at length buzzard the «sub.» there arrived, they say. \tr fie on you! ictinike, said, they say buzzard the «sub.». not so, friend, hurry, rend \tr it. knife sharp you have . said, they say crow the «sub.». not so, ictinike it is . \tr said, they say buzzard the «sub.». buzzard he ate not when magpie within very entered reached, they say \tr having fat ate they say. buzzard the «sub.» to the head went, they say having tried him they say. \tr tried him, they say having nostrils bit they say, not heeding at all lay they say ictinike \tr the «sub.». at length eye-skin the «ob.» he bit they say again not heeding at all lay they say ictinike \tr he «sub.». towards the rump went, they say when fat piece there that which was he ate they say buzzard \tr the «sub.». at length hole border by the fat piece there \tr it happened, they told the truth, elk it is, but, said he they say. at length within very entered reached, they say \tr having fat piece bit off a piece they say. the second time entering went when squeezed with his hands, they say having \tr erect stood they say ictinike the «sub.». you treated me ill having so i do to you will i who, \tr said, they say ictinike the «sub.». friend, let me go, said, they say buzzard the «sub.». yes, \tr a long while i let you go i not will i who, said, they say ictinike the «sub.». and let him go sent suddenly \tr they say when head the «ob.» feathers it had none very buzzard, the pulling out having. therefore buzzard \tr head the «ob.» feathers has none, red very. so far. \ti ictnike, the brothers, and sister. \tr brethren four they say, sister the «sub.» the fifth they say. very good marksmen \tr they say brethren four the «sub.». and sister the «sub.» used to make the animals come by calling they say. and \tr she prized them they say woman the «sub.». come, elder brother, comb for me . and he combed for her \tr they say, combed very smooth for her they say. scaffold they made for her, they say, and on it they placed her \tr they say. and every one making himself ready stood they say, bows sufficient they had \tr they say. and woman the «sub.» called they say, and again called they say. the third time occurred \tr when dust from treading the groung visible they say. elder brother, make an effort do they are coming to you . \tr she said, they say. the fourth time occurred when in sight they had come, they say. and ictinike the «sub.» there \tr stood they say. at length had come, they say animal the «sub.» indeed all buffalo the «sub.» \tr elk the «sub.» deer the «sub.» indeed all they say. all at once killing them they stood \tr they say. and they made an end they say. and rich very they sat they say. at length provisions \tr the «ob.» swallowed went they say. and her elder brother the «sub.» hunting to go spoke of, they say all. and \tr her elder brother grown the one who: person one come hither shall though what indeed he says that notwithstanding \tr beware you do it for him lest . he said, they say. o elder brother, i not so will i who, \tr she said, they say. his sister the «ob.» provisions made for his own, they say having leaving her «their own» they went, they say. \tr they went, they say when ictinike the «sub.» came they say, hard willow bow the «ob.» he had, they say, \tr reeds the «ob.» quiver the «ob.» full very he had, they say. second daughter, what indeed i say that \tr notwithstanding so you do for me will . pity me, your relation, my grandchild. not so \tr grandfather, i am unwilling . said, they say woman the «sub.». not so, grandchild, pity me, your relation. \tr arrow this «col.» new very i finished for myself but i try my own i wish. animals to come \tr you are used to making them they say. so do. woman the «ob.» unwilling though yet \tr he stopped talking not they say. at length after standing awhile she let him have his way they say woman the «sub.». let us see, \tr comb for me . said, they say woman the «sub.». ictinike the «sub.» combed for her, they say. he made her paint herself \tr even, they say having he finished for her they say. scaffold that had been made for her on it he made her sit they say. \tr and, four times i call when they usually come . said, they say woman the «sub.». let us see, call, \tr said, they say ictinike the «sub.». and woman the «sub.» called they say. three times called, they say when \tr dust from treading the ground the «ob.» visible they say. oh! they are coming . grandfather, make an effort do \tr . the fourth time occurred when it happened in sight they came, they say. at length they came, they say. \tr he shot at them, they say ictinike the «sub.». reed arrow the «ob.» he shot at them with, they say, wabbling \tr like sent suddenly, they say. why! said, they say ictinike the «sub.». and so only he shot at them \tr when missing them he stood they say. at length quiver shot empty they say. it happened \tr at the very last elk male one not small very like, was came, they say. scaffold pushed down \tr they say. and woman the «ob.» horn fork in between having her he had gone homeward, they say. and at length \tr her brother the «sub.» reached home, they say. his sister the «ob.» was none when reached home, they say. to seek his own went about \tr they say though he found not his own they say. it happened small very the one who ground crossing by a very near way \tr seeking his own went they say. hill small not very like, was there arrived, they say. and there \tr he sat they say. after he sat a great while again there he lay they say. it happened woman one crying \tr he heard they say. looking around for them, they say when person even woman visible not they say. \tr yet which is it? thought, they say having he looked around repeatedly they say. again he lay down, they say when \tr again crying he heard they say. it happened his sister the «ob.» voice the «ob.» he recognized his own they say. there \tr just so running he went homeward, they say very soon. he reached home, they say when his elder brother the «ob.» he told them \tr they say. elder brother, my sister crying i heard my own . i found my own i have returned . ho! \tr come, to the place where she may be let us go, he said, they say. and there went they say. and \tr land at the arrived, they say. here . said, they say his younger brother the «sub.». come, \tr listen ye to it, he said, they say. and listened to it, they say all. yes, your sister \tr ground into having her he reached home should have, but how we do therefore we take our own may ? \tr he said, they say. ho! elder brother, come, you do so may come, do so, said, they say small very \tr the «sub.». oho! said, they say. grown very the «sub.», my grandfather thus trouble i meet if \tr i do thus may said he . he said, they say having striking-stick that he had had, they say he hit with it, they say \tr ground the «ob.». and barely he made a crack by hitting small they say. ho! come, do so, \tr he said, they say. again next the«ob.» him he meant they say. oho! he said, they say, my grandfather thus \tr trouble i meet if i do thus may said he . he said, they say having striking-stick that he had \tr had, they say he hit with it, they say ground the «ob.». and barely made a crack by hitting, they say. again \tr the third the «sub.» again so did they say. small very the «sub.»: my grandfather thus trouble i meet \tr if i do thus may said he . he said, they say having striking-stick that he had had, they say he hit with it, they say \tr ground the «ob.». and hill the «ob.» he split altogether by hitting suddenly they say. it happened animal what \tr all made them appear, they say. it happened his sister the «ob.» door she had been made \tr they say, arm the «ob.» on each side tied, they say having she had been hung up as she stood they say. your elder brother \nt agthoüýkoühoü \tr likewise female male also of each king leave a remainder after hitting. and shooting at them stood they say. \tr and those who remained from shooting so name giving to them they stood, they say. at length at will \tr they exterminated them, they say. his sister the «ob.» so he took his own, they say. so far. \ti ictinike and the deserted children. \tr grizzly bear one tribe that he was governing them, it is said tribe not a few. \tr in the very center pitched his tent, they say. old man one grizzly bear having him reached home, they say and at length \tr said as follows, they say: children all to play they will send them tell them \tr said, they say grizzly bear the «sub.». and he sent them they say. children ye who to play \tr you send them will he says indeed halloo! he said, they say. and all to play went they say. \tr to play went, they say having grizzly bear the «sub.» old man the «ob.» called him, they say. children \tr are troublesome to us . to abandon them in order that we sent them away. let them remove he said, they say. \tr to remove he commanded them, they say. you are to remove he says indeed halloo! said, they say old man the «sub.». and \tr lodge the «ob.» all they threw down their own suddenly, they say and horse they caused them to carry the tents, etc. they say. all \tr horse sat on they say. trail none they made, they say. scattering very much they fled they say \tr children they fled from them, they say. at length trail the «ob.» visible when to follow feared, they say \tr they thought as scattering very much they fled from them, they say. far away arrived there when they assembled themselves, they say \tr therefore road there is visible it went «occurred» when so they pitched tents, they say. very late in the evening they arrived when \tr players the «sub.» they ceased, they say having in sight they arrived, they say when behold no one there, they say. \tr children crying made a great noise, they say. old tent-sites the «ob.» reached home, they say all. and \tr girl grown somewhat the «sub.» awl dropped the «ob.» were finding accidentally they say deer-sinew too \tr were finding accidentally they say. and boy the «sub.» related to one another the «sub.» by companies went with one another \tr they say bark the «scattered» around they placed, they say having grass they put on much, they say, lodge the in five places \tr the not small, as a rule they made they say, very full as a rule they say. at length winter they say. \tr boy two grown they say. my friend, let us two be together, arrow let us two make for ourselves, \tr said «one» they say. bow before they made, they say. bow the both they finished for themselves \tr they say. arrow-head the they made, they say a hundred in a lot they made, they say what «one» shall have \tr a sufficient quantity they made for themselves, they say. arrow-shaft the they made they say. at length dry they say. they glued them on, they say \tr (feather the to stick they glued them on, they say). and the other the «std. sub.» next sharp the he put in the \tr arrow-head the; a hundred he finished. and again the one this he glued them on and again \tr arrow-head the other the putting them in he sat the. they finished they say. and arrow they put them in shall skin one \tr they slit, they say. both making for himself he finished, they say having arrow the he put in his own, they say. and \tr he said as follows they say: my friend traveling let us go he said, they say. so they went they say. at length \tr lodge not a few there were, they say. there they arrived, they say darkness when. so horse \tr they stole them they say. this indians the hate each other so shield made \tr they say; that too they stole. that shield with it that by which it is held tight they had as a rule. so \tr they went homeward, they say. the horses also they had them, they say having, having them they went homeward, they say many \tr they took away from them. they reached home, they say. and boy grown only the ones that tall horse just a sufficient number \tr they gave them, they say. again girls the horse female they gave them, they say. and boy \tr the ones that high colt they gave them, them say. my friend enough they said, they say. and \tr to what place they went not still playing abandoned reached, at the there only always they say. \tr at length winter they say. at length buffalo has come, they say. and this boy two grown arrived \tr the «sub.» both bow they had quiver too they had. and the buffaloes they attacked them \tr they say. both four only he killed them, they say. and they reached home, they say they who cause to carry \tr boy having them they arrived there, they say. and grass lodge seven made the in equal numbers they sat in when \tr fresh meat the following «the camp circle» they let fall were returning, they say in fact many great killed them having fresh meat \tr great «quantity» they gave them, they say lodge the «col. ob.» every one. and skin the again bed they gave them, they say equally \tr and again deer-sinew again equally they gave them, they say lodge the «col. ob.». \tr and again to surround they arrived they say. both six only killed them they say. hence \tr in good spirits, they say. and fresh meat the rich in very they say. and green hide those who were left \tr without they gave them to . again. at length it was summer they say when boy the «sub.» again two \tr three ten so far were grown, they say, and woman the «sub.» too in equal numbers again were grown. and \tr boy two the «sub.» they talked with each other they say: friend alas! sufferers we are. we take wives from each other \tr will, they said, they say. and this boy two before the «sub.» woman two had them for sisters \tr they say. and that both «on either side» gave to the other they say having they married them they say. again this the remaining ones \tr caused them to marry one another they say. and that summer the every one grown somewhat they took wives they say, \tr twenty beyond they say. and «they» only lodge the finished they say. that the buffaloes hide the «pl. ob.» skin lodge \tr they made, they say, the rest they lodge the very full they sat in, they say grown they who reached not. \tr at lenght again on the war-path they went, they say. and this boy two the before on the war-path \tr went the ones who again went, they say both. again horse hundred two they snatched from them they say, they say, \tr and again having them reached home they say. again the boys those who were grown equally horse they gave them \tr they say. and again boys the again so horse they gave them, they say. at length again \tr winter they say. winter when again buffalo they shot at them, they say. person took wives the «sub.» \tr every one buffalo they shot at them, they say. and hence every one had a sufficient quantity somewhat they say, \tr bed the «pl. ob.» they gave them the «pl. ob.» deer-sinew the «pl. ob.», in fact all in fact caused them «their own» to have a sufficient quantity they say. \tr and again that winter the every one they caused them to marry one another they say again. and then \tr what the matter there was none. and it was summer. and again buffalo they shot at them. all dwelt in lodges \nt tiýgtha- \tr they say, lodge they put them up, they say, lodge a hundred and by it seventy. thus they say \tr it is said. at length, we are attacked ! they said, they say. this two the «sub.» prepared for battle \tr they say both. lodge the in the very center they made for them, they say. (boy only said it to \tr they say, circle made when in the center lodge make ye for us, they said, they say.) at length that \tr they were attacked «as aforesaid». at length horse mouths were tied, they say. both there they went. \tr they attacked them. the one the «sub.» one he held they say, and again the other the «sub.» again one he held \tr they say; both alive they held them, they say. and scaring them having them they went . again. \tr again the one the «sub.» again one he killed, they say, again the other the «sub.» again one he killed, they say. horses \tr the they snatched from them regularly they say. walking even till night they had them, they say. and come, \tr let us stop, said, they say both. and they reached home, they say. persons the those who were killed \tr hair cut off of them they say having in very good spirits they say. woman the around in a circle they danced \tr they say. and day ten they danced continually. at length evening it arrived, they say. \tr visitor has come ! said «one», they say. it happened ictinike was the «mv. sub.». this head-man \tr chief lodge where-the ? he said, they say. this is it, they said, they say. there he arrived, they say. i have come . \tr friend, he said, they say. ho! you have been told of «reported of» as i hear you i have been coming . he said, they say. and man \tr you are, be ye strong, friend, he said, they say. and, elder brother, horse one i give thee, said «one», they say. \tr not so, . younger brother he said, they say. he was unwilling, they say. quiver the only arrow the \tr i love, he said, they say. i eat in order to you gave me the difficult . he said, they say. yes, they said, they say. \tr and arrow i make will i who, said, they say (ictinike the sub.). arrow hundred two \tr he made, they say, he finished they say. both he gave them. elder brother, enough . they said, they say. \tr and police to go for them they caused him, they say ictinike. \tr and they were attacked, they say. again ictinike the «sub.» one killed they say, he held him \tr they say. hair part he cut off he took, they say ictinike the «sub.». woman the \tr he sang for them regularly they say. ictinike the «sub.» very black he made himself they say, fire \tr charcoal he caused to go out, they say he rubbed to powder, they say having he blackened himself with, they say. and that «one» made it they say \tr ictinike the «mv. one». indians they hate one another as they kill one another when cause «blame» \tr they ascribe to when ictinike the «sub.» that «one» charcoal he blackened himself with, charcoal he painted himself with, that «one» taught \tr the one who, it is said, they say. in the course of time, they say different ones matured, and lodge different ones were \tr set up a great many, thousand two they say children \tr they were abandoned the «sub.». at length said as follows, they say ictinike: o younger brother, he said, they say, as a visitor \tr i go will i who, he said, they say. and, elder brother, whither you go will, they said, they say. yes, \tr just because i wish it i go will i who, he said, they say. and person they assembled them they say. \tr this one boy two the «sub.» head man the «sub.» that «they» they were questioned. come, boy \tr grown only these who each has for a father ought, tell ye to me, said, they say ictinike \tr the «sub.». and said as follows, they say, grown two the «sub.»: i too my father is such a one, name \tr called his, they say having. and remainder the «sub.» said as follows, they say: we do not know at all, they said, they say. \tr ictinike the «sub.» went they say. and in a place between regularly he slept. and as it was day \tr throughout four «day» sleep he walked even till night they say. day the fifth sleep the \tr there arrived, they say lodges the «circle» at. head-man lodge the where-the, he said, they say. yonder it is \tr they said, they say. there he arrived, they say. a visitor he has come ! said, they say man one. and, \tr come, do tell the news, they said, they say. lodge very thick they say around in a circle they were put. \tr yes, he said, they say, people some there were, it is said . he said, they say. people some \tr it may be you abandoned them, he said, they say. yes, they said, they say, person some children \tr some we abandoned our own. and grizzly bear the «sub.» he did it for us, we feared them «the bear» as so \tr we did it to them «the children» they said, they say. person two head-man the «sub.» the one left-handed the «sub.» \tr . he said, they say. and head-man the «sub.» his he said, they say. that my own, he said, they say. \tr his mother the «sub.» cried they say they told of her own when. and again the other head-man the «sub.» again his \tr was, they say. and he too again, such a one my own, he said, they say. ictinike said as follows: \tr woman one such a one, he said, they say. and crying they made a very great noise, they say when they heard of their own. \tr and, four sleep when i go homeward will i who, said, they say ictinike the «sub.». that many sleep \tr when he went homeward. he went homeward when he said as follows, they say: to move camp they have invited you said he, they say. day \tr seven sleep the there you come will it may be they thought, said, they say ictinike the «sub.». and \tr they removed. day seven sleep the that many sleep the «when» near very they arrived. \tr ictinike the «sub.» reached home, they said. he said as follows, they said: younger brother said he, they said, i am sorrowful, younger brother, \tr said he, they say. yes, elder brother, whatever it may be you tell me ought, he said, they say. yes, \tr your father was head-man when yet person one a great stranger the one who said he, they say, word the \tr listened to for him as he abandoned you when bad he did. i pity you both, said he, they say. both \tr heart he made pain by talking as with bowed head they sat they say. he tells the truth indeed ! thinking \tr sat they say both. night was, they say. ictinike to call him had gone, they say left-handed the «sub.». \tr elder brother, come hither, . he said, they say. and there he arrived, they say. yes, said he, they say. your younger brother \tr begone for him, he said, they say. your wife's brother there you go please, said he, they say. yes, said he, they say. \tr and there he went. there he arrived, they say. and, my elder brother o sister's husband, what he has spoken heart \tr for me sad, said he, they say. consider it, said he, they say. yes, so, said he, they say. and \tr they arrive here it occurs when let us do it, said he, they say. and day was, they say. ictinike the «sub.» to the bluff \tr went, they say. at lenght he reached home, they say. younger brother, those who are moving their camp are coming hither . he said, they say. \tr they came and pitched tents, they say, creek on both sides they pitched tents, they say. tribal circle extended over a large piece of land. and \tr person the «sub.» child they who knew their own came pitched tents, they say having and child seeking «their» own \tr walked having moving back and forth among themselves they walked, they say. at length boy two the one who to invite them \tr arrived, they say. grizzly bear invites you . said, they say. they did not go, they say. at length woman one \tr arrived, they say. my sister's husband, you are invited . she said, they say. to the lodge come . he said, they say. and \tr in the lodge he caused her to sit, they say woman the «st. ob.». at length again woman one came, they say. again \tr said to him, they say: my sister's husband you are invited . said, they say. to the lodge come . he said, they say. and \tr in the lodge he caused her to sit, they say woman the «st. ob.». and he did not cause her to go homeward . again. at length again \tr morning a little while was when again one came, they say. again said to him, they say: my sister's husband, \tr you are invited . she said, they say. to the lodge come . he said, they say. and in the lodge he caused her to sit, they say \tr woman the «st. ob.», that left-handed it was he they say, he who was invited; and he went not as a rule they say. at length \tr the fourth the one who came, they say. my sister's husband, you are invited . she said, they say. to the lodge come . \tr he said, they say. and in the lodge he caused her to sit, they say woman the «st. ob.». and at length real principal the one who was \tr came, they say grizzly bear the «sub.». you eat in order that your wife's sister the «sub.» came for you heretofore, \tr he said, they say. ictinike the «sub.» seeing him plainly sat they say, he loved him not, they say. and went homeward \tr they say. at length again he came, they say. younger brother, your wife's sister do cause them to come, said, they say \tr ictinike the «sub.». hoe sharp had but in sight arrived, they say and, gegone \tr said, they say. why! wherefore? said, they say grizzly bear the «sub.». yes, still begone, \tr he said, they say. at length his younger brother in sight came, they say, left-handed the «sub.» gun «bow?» had his own, they say \tr having. the other one again in sight came, they say gun «bow» had his own, they say having. your wife's sister \tr i give to you . said, they say grizzly bear the «sub.» (left-handed the «ob.» that he meant, they say having). again the other one \tr with a rush was coming, they say grizzly bear the «sub.» fleeing went they say. and ictinike the «sub.» there with a rush \tr went they say. head the «ob.» he crushed in suddenly they say. yu! yu! said, they say. (they abuse when \tr thus it is, it is said, they say.) and horse they tied their they say. to ask for them in fact came pitched tents \tr the ones who that child to see their own those who came that they fully exterminated them they say. \ti ictinike, the coyote, and the colt. \tr it happened horse small, two years old one was lying asleep, it is said when «?» coyote the «sub.» looking at it \tr was standing, they say. ictinike the «sub.» to it came they say. ho! friend, this «lg. ob.» horse \tr one dead, but aside we drag it we go when we eat it we wished but we have not succeeded in moving it. \tr help us said, they say coyote the «sub.». friend, tail the «ob.» hand the «ob.» \tr i tie you with will . and you pull on when legs we take hold of but we drag it we go \tr will, said, they say coyote the «sub.». yes, said, they say ictinike the «sub.». and, come, \tr tie mine for me, he said, they say. and coyote the «sub.» ictinike the «ob.» hand the «ob.» \tr tied with it they say horse tail the «ob.» tight very made it, they say having. he finished, they say when, \tr come, friend, pull on it . he said, they say. and ictinike the «sub.» pulled on it, they say. \tr horse the «sub.» awoke they say, he stood suddenly they say, dragging him he went they say. ictinike \tr he even kicked him they say, making him cry from kicking he had him they say ictinike the (one who.) coyote the «sub.» laughing \tr panted excessively they say. at length ictinike he kicked, and sent flying through the air, they say, \tr he kicked off very deep pieces of flesh, they say. why if i do so to him apt? said regularly they say ictinike \tr the «sub.». it happened the following day when ictinike the «sub.» fish one was eating, it is said. and coyote \tr the «sub.» there arrived, they say. wuhu+! friend, a pleasure truly ! said, they say coyote \tr the «sub.». yes, friend, so, said, they say ictinike the «sub.». friend, how you did \tr when you took it ? fish the «ob.». friend, ice the «ob.» i broke a hole in when tail the «ob.» i put in \tr i sat water the «ob.». very suddenly fish one bit me tail the «ob.» and i took it . \tr friend, in what place ? said, they say coyote the «sub.». friend, in yonder place but \tr evening cold when they are used to biting . evening when very cold they say. come, friend, \tr let us go, said, they say coyote the «sub.». yes, he said, they say having they went, they say. ice \tr at the arrived, they say having he broke a hole in it, they say. come, tail put in sit thou, said, they say \tr ictinike the «sub.». tail the «ob.» put in sat they say coyote the «sub.» water the «ob.» awhile \tr when, friend, me-bites, he said, they say. friend, small only; big when \tr you may take them. motionless sit, said, they say ictinike the «sub.». awhile when ice \tr the «sub.» frozen having him it went, they say. friend, again those one me-bites, said, they say \tr coyote the «sub.». friend, motionless sit. small only, said, they say ictinike \tr the «sub.». awhile when big the «sub.» come will, said, they say ictinike the «sub.». at length \tr ice the «sub.» froze, they say. now, friend, those very big one me-bites . \tr said, they say coyote the «sub.». come! come! pull on it! pull on it! said, they say \tr ictinike the «sub.». coyote the «sub.» pulled on it, they say. he tried very hard notwithstanding ice the «ob.» \tr he slipped in walking only they say. be strong! small not, said, they say ictinike the «sub.». \tr help me, said, they say coyote the «sub.». hand the «ob.» take hold of me, said, they say \tr ictinike the «sub.». hand the «ob.» took hold of, it is said having making a great effort they pulled, they say. friend, \tr be strong . fish the «sub.» small not but we fail shall, i think. oho! \tr said, they say having with a very great effort they pulled, they say. and tail the «ob.» was pulled off altogether suddenly, they say. \tr coyote the «sub.» tail the «ob.» looked at his own, they say. friend, you have treated me ill you truly \tr ! said, they say coyote the «sub.». friend, thou too treated me so heretofore, said, they say \tr ictinike the «sub.». apart they went, they say. and coyote the «sub.» grass twisted tail \tr the «ob.» of it made, they say. \ti the puma and the coyote. \tr long-tailed cat only those two, they say coyote he too. they met each other they say. \tr my friend, deed one i think but i speak to you about it will i who, said, they say coyote \tr the «sub.». tribe a great many «+populous» there was the, they say. my friend, deed i talk to you about it will \tr i who just so you do please . he said, they say. yes, he said, they say. chief his daughter \tr one they desire invariably but they fail invariably, but i desire her will i who . friend, horse \tr you make please, he said, they say. and i sit on you will i who. and long-tailed cat \tr bridle the «ob.» he made him put it in his mouth, they say. and sat on him . coyote the «sub.». my friend, \tr to show what you are you do well you desire please. horse action «ways» prancing, jumping, arching the neck, \tr champing the bit, walking, jumping high the «act» too they usually go walk thou . and leggings \tr large i put on leggings will i who . and moccasins blackened i put on moccasins will i who . \tr and spring robe with hair outside i wear a robe will i who . osage-orange bow i have will i who \tr . bow head the «ob.» feather very white i fasten on i have will i who, said he, they say. and \tr village the «ob.» at the very border around it i sit on you will i who . playing pathiüjahe the «sub.» there \tr approaching he stood the «sub.» . horse jumping arching its neck had gone repeatedly sat on it it walked they say. \tr the «sub.» there arrived, they say. wuhu+! friend, a pleasure truly ! said, they say coyote \tr ! well dressed truly ! said they, they say. horse the «std. ob.» too good truly sitting on has come \tr ! said they, they say. stop! know ye him, said they say. coyote the «sub.» made himself altogether different \tr they say. coyote he the one who they did not think that they say. they said that to him they say , ho! how \tr you walk ? said they, they say. yes, just so, said he, they say. chief his daughter the «ob.» \tr i desire i have come, said he, they say. and then to tell to him they arrived, they say. your daughter desiring \tr he has come, he says. persons good not a little ! said, they say. horse the «std. ob.» too good not a little \tr ! said they, they say. come, his son the «pl. ob.» that meaning them, his own they say, your sister's husband having him come back \tr . said, they say chief the «sub.». they went for him, they say . and, come, sister's husband i ask you to go with me \tr i have come . we have come for you . yes, wife's brothers, said, they say coyote the «sub.». horse \tr the «std. ob.» sat on his own when pulled hard on to make jump jumped high walked they say. people hence \tr gazed at a distance they say. person the «mv. ob.» well dressed truly ! person what he may be \tr well dressed truly ! said they, they say. well, at length having him they reached home, they say, chief principal \tr his lodge at the. ho! come, your sister's husband having him be ye coming said he, they say. horse the «ob.» by those things \tr fasten ye it for him. hay give to him . said, they say chief the «sub.». my wife's brothers, my wife's father \tr likewise, horse the «sub.» hay he eats not, said, they say coyote the «sub.». fresh meat only \tr he eats as a rule, said he, they say. and at the door went having in the lodge arrived, they say. and \tr lodge the «ob.» middle at the woman was caused to marry him the one who with her approaching he sat, they say. and \tr night they say. first daughter, your husband the «st. ob.» couch make for him, said they say chief \tr the «sub.». &coire he finished, they say when coyote the «sub.» said to her, they say &meio i go. and out of doors \tr went coyote the «mv. sub.». long-tailed cat he reached, they say. my friend, i have finished. you wish \tr if &coi . so &alternatim &faciebant they say. &valde &et &usque &a &vespera &ad &mane &cum &ea &coibant they say. \tr day whitish comes suddenly when chief his relation too all assembled themselves they say. what \tr goods the «ob.» soever all they collected they say, having they went, they say lodge to the. \tr gun they were firing, ku+! ku+! coyote heard it when feared it, they say. ku+! \tr ku+! out leaped far had gone, they say. ho! it is the coyote. hit him! hit him! \tr kill him! coyote the «sub.» &valde &cacavit sent flying suddenly regularly they say. long-tailed cat stealing himself off \tr went homeward, they say. coyote they killed him, they say. they burnt him, they say. he did wrong ! \ti the coyote and the buffaloes. \tr at length coyote the «mv. sub.» was going, they say. and buffalo-bull four grazing were walk \tr ing, they say. and there he arrived, they say. and he prayed to them they say. o grandfather my grandfathers likewise, \tr pity me. you walk by you who just so i walk i desire. for the very last time \tr speak said, they say buffalo-bull the «sub.». not so, grandfather, still pity me. food \tr the spreading very thick and far you eat you walk it may be just so i walk i desire . you tell the truth \tr how possible you do it with shall? said, they say behind buffalo-bull old man the «sub.». yet he did not \tr stop talking, they say coyote the «sub.». oho! blunt-horns o! you try it, said he, they say. oho! \tr said, they say blunt-horns the «sub.». come, facing the other way stand he said that to him, they say. beware \tr a little you flee «sign of strong prohibition» said he, they say. oh! grandfather, oh! grandfather, grandfather oh! how possible \tr i flee shall? backing repeatedly he went, they say buffalo-bull blunt-horns the «sub.». pawing the ground \tr he walked they say, bellowing too he walked they say. ground the «ob.» too he poked at, they say, when \tr broke off pieces invariably sent off flying, they say. and coyote the «sub.» out of the corner of his eye looking he stood they say. \tr whew! to hurt me a little altogether impossible ! thinking stood they say coyote the «sub.». getting altogether out of the way \tr he arrived, they say. and thence to dash on him was coming back, they say went homeward, they say having without side hit him on \tr he had gone along, they say. really! said, they say blunt-horns the «sub.». you told a little of the truth i thought it might be \nt eýskoübtheýgoü \tr heretofore. not so, grandfather, as i feared you, my relation so «it was» . yet grandfather, \tr pity me. you walk by you who just so i walk i wish. (two others \tr made attempts, but the coyote jumped aside each time. at last they \tr addressed the fourth, who was a young buffalo bull.) ho! buffalo-bull \tr young do you try it. ho! said, they say buffalo-bull young the «sub.». facing the other way stand \tr this «time» you flee if i kill you will i who . he said, they say. ho! grandfather i flee i not well \tr iwho . said, they say coyote the «sub.». and buffalo-bull backing repeatedly he went, they say pawing the ground \tr he walked they say bellowing too he walked they say. ground the «ob.» too poked at, they say, when he broke off pieces \tr invariably sending them flying, they say. again thence to dash on him was coming back, they say. he arrived there when fled not \tr they say coyote the «sub.». side hit on had gone, they say when just like him buffalo-bull young with him \tr had gone, they say. and with one another, they say being they went, they say. land one arrived at, they say when \tr they continued grazing, they say. and coyote the «sub.» grass the «ob.» of any sort eating walked they say. \tr after moving a great while too in the rear he dropped invariably they say. what! fie! do be faster . \tr said invariably, they say buffalo-bull old man the «sub.». not so grandfather grass the i cannot get too much of it \tr . therefore eating it, invariably i hold myself back . said invariably, they say coyote the «mv. sub.». \tr again they went, they say. and behind regularly he walked they say. at length hill-top one in sight of \tr they arrived, they say. and buffalo-bull four the «pl. sub.» to the bottom went they say. land one buffalo-bull \tr four the «pl. sub.» reached, they say when waited for him they say. he has not come at all ! to wait for him is good . \tr they said, they say. they waited for him they say when for some time he arrived not, they say. ho! buffalo-bull young \tr to seek him begone, said (one , they say. oho! said, they say having went back they say buffalo-bull young \tr the «sub.». right from that place running he went back they say. land deed the «ob.» he reached again, they say. and behold \tr he was not there at all, they say coyote the «mv. sub.». went home they say buffalo-bull young. at length and \tr coyote the (mv. sub. ) departed, they say. went, they say when behold coyote one what seeking invariably \tr was walking they say. that «mv. ob.» o! wait o! said, they say coyote-buffalo-bull young \tr the «sub.». this «way» i walk the just so you walk you wish, he said, they say. yes, elder brother, \tr just so i walk i wish. ho! facing the other way stand he said, they say. yes. \tr elder brother, he said, they say. buffalo-bull young backing pawing the ground walked they say. ground \tr the «ob.» too poked at, they say broke off pieces sent forcibly they say. beware a little you flee «sign of strong prohibition». \tr from that place to dash on him was coming back, they say. without side hit on had gone by, they say when coyote the «sub.» \tr leaping far had gone, they say. fled three times so, they say when fled invariably they say \tr coyote the «sub.». the fourth time it arrived when, i kill you will i who . said, they say buffalo-bull \tr young the «sub.». from that place to dash on him was coming, they say. at length side hit on had gone by they say \tr when just like him coyote with him went they say. you have treated me ill you, indeed ! away \tr walk he said, they say. again buffalo-bulls the to seek them he went, they say. pursued them, they say having \tr he overtook them, they say having again he asked a favor, they say: grandfather pity ye me. person \tr one ill-treated me very much. ho! buffalo-bull young, do you try it. ho! come, facing the other way \tr stand, said he, they say. beware you flee lest. not so . grandfather, how possible i flee \tr shall? said, they say coyote the «sub.». went, they say having thence to dash on him was coming, they say. there \tr reached home, they say when coyote gored him they say. on high throwing him sent him forcibly, they say when lay killed by the fall \tr made him, they say. so far. \ti wahaüthicige's adventure as a rabbit. \tr orphan his grandmother he with his own. grandmother, to the village let me go. oh! grandchild, \tr they abuse you will. go not . not so grandmother, still i go will i who. thither went \tr they say. to the village arrived, they say. ho! ho! rabbit has come . said, they say. chief \tr to them having him pass ye on. rabbit to see you has come . come having him be ye coming. to the middle \tr pass thou on. assemble ye . around in a circle place ye. come you dance shall . \tr come sing ye for me. come, rabbit shoulder the «ob.» fat you are as impossible to satisfy one \tr you are . and sung for him, they say having he danced they say. he stopped dancing they say when, \tr towards one side chief four i break in their «heads» . said he, they say. o break in their «heads» will i who \tr . he said . around in a circle place ye . and cut him off . chief four the «ob.» \tr he broke in their «heads» they say. and fleeing went homeward they say. they did not overtake him, they say. and fleeing \tr went homeward, they say having hole this size entering went homeward, they say. his grandmother by the «ob.» reached home, they say. \tr grandmother, iron the «pl. ob.» piece give to me . said, they say. and, iron even me none ; \tr hide-scraper that only this piece . said she, they say. let me have it, . said he, they say. and door \tr the threw it through suddenly when lodge the «ob.» covering it he made, they say. how possibly you kill me shall? \tr begone ye. for nothing you stand, so far. \ti wahaüthicige and wakandagi. \tr orphan the «sub.» gun «bow» one had they say. what bird \tr he shot at with it, they say notwithstanding he missed shooting not regularly they say. and hunting went they say. and \tr person one he met they say, dog very white «all over» two he went with them they say. \tr sword the «past» carrying on was, they say. friend what you have ? said, they say \tr person the «sub.». friend arrow i have, said, they say orphan the «sub.». what \tr i shoot at with it notwithstanding i miss in shooting i not regularly i do . let us see, friend, that \tr shoot at said, they say person the «sub.». bird very small the «st. ob.» at he pointed at, they say. \tr and orphan shot at it, they say, he killed it, they say. friend weapon the «ob.» i love you for it \tr i truly ! said, they say person the «sub.». i buy it from you will «please» said he, they say. friend, \tr i cannot spare it, said, they say orphan the «sub.». what you give me will? said, they say \tr orphan the «sub.». dog these «ob.» are they «?» and sword this enough i will give you \tr . said, they say person the «sub.». dog the ones who scent them they? said, they say \tr orphan the «sub.». yes they scent them . what animal i cause them to go for it \tr no matter what dragging by the teeth they always come back . and sword this what i hit with it no matter what \tr i kill it with the blow regularly i so, said, they say person the «sub.». and, let us see, deer «pl.» one \tr cause it to go for it dog the «std. ob.» the one. oho! breaks-iron-with-his-teeth, deer one walk \tr for it . said, they say person the «sub.». dog the «sub.» thicket headlong he had gone \tr they say. and not even a little while deer one making cry repeatedly by biting having it he came back they say. \tr let us see, again the other the «std. ob.» send him, said, they say orphan the «sub.». oho! \tr shivers-stones-with-his-teeth, black bear one walk for it . said, they say person the «sub.». dog \tr the «sub.» again went they say. and not even a little while again black bear one holding in the mouth he reached home \tr they say. let us see, tree that «ob.» sword the with hit it said, they say orphan \tr the «sub.». tree the (ob. hit with it they say when he knocked it down very suddenly they say person the «sub.». weapon the «ob.» \tr i cannot spare it but yet i give it to you will i who . said, they say orphan the «sub.». \tr i too these «ob.» dog the «ob. pl.» i cannot spare but yet i give to you will i who \tr . said, they say person the «sub.». and dog the «pl. ob.» he gave to him, they say, sword the «ob.» \tr also orphan. and just then apart went they say. and orphan \tr the «sub.» reached home, they say his grandmother by the «ob.». and dog the «pl. ob.» he with them reached home, they say. \tr and his grandmother the «sub.» scolded him they say. and, provisions the «ob.» there are none at all . why dog \tr the «pl. ob.» that you with them you have come home ? grandmother, useful as i bought them . said \tr they say orphan the «sub.» old woman provisions there are none said, they say having lodge standing thick \tr to them to seek relief for herself going spoke of they say. and removed they say. lodge standing thick to them \tr reached home, they say. at one side she pitched the tent, they say. and the lodges lake not small the «cv. ob.» by \tr border the pitched tents they say. \tr and morning when crying they made a very great noise, they say. grandmother, why they cry ? \tr said, they say orphan the «sub.». o grandchild! you heard not how possible ? said, they say \tr old woman the «sub.». water-monster seven heads the «sub.». chief his daughter the «ob.» \tr begged of them they say. they give to him not if tribe the all draw into his mouth he spoke of, they say. \tr therefore to open his mouth apt as they condole with her «a relation» . whew! said, they say orphan \tr the «sub.». anyhow, old woman, to attack him and «pl.» kill him they ought. it that say not to «any one» . \tr (one) says it to «another» when even he hears of him regularly they say water-monster seven heads the «sub.». \tr old woman, there i go will i who . said, they say orphan the «sub.». i cause her to be coming back \tr will i who woman the «std. ob.». and there went they say orphan the «sub.». and woman \tr the (std. ob. water border at the fastened put she had been, they say. why you sit ? \tr said, they say orphan the «sub.». water-monster seven heads the «sub.» asked for me they say \tr and they gave to him not if tribe the «ob.» all swallow spoke of, they say therefore i was put \tr i have come i who stand. and untied, they say having caused her to go homeward, they say. you go homeward shall though \tr you tell not of me will , i i caused you to go homeward the «deed» said, they say orphan the «sub.». and \tr went homeward they say woman the «mv. one». come maüze-thaqaü there walk said, they say or- \tr phan the «sub.». and dog the «sub.» headlong had gone they say. not even a little while \tr in sight to attack came they say (water-monster the). and, come, iü'e-thacije there \tr walk said, they say orphan the «sub.». and body to the to attack him he commanded them \tr they say dog the «pl. ob.». and orphan the «sub.» head the «ob.» attacked they say. \tr water-monster seven heads the «sub.» moved regularly at the time «when» lake the whole he made it move by his weight \tr regularly they say. water the «ob.» far beneath too having them he had gone home regularly they say. not even \tr a little while again in sight they came back regularly they say. at length head the «ob.» one he cut off they say \tr orphan the «sub.». and tongue the «ob.» took they say orphan the «sub.». and \tr four times he attacked him, they say when he killed him, they say and tongue all he took, they say. and killing him \tr finished they say when black man one water border «shore» the «ob.» traveling was, they say. and head \tr the «col. ob.» found they say. and his lodge at the all carrying reached home, they say head the «col. ob.». and woman \tr the «sub.» reached home regularly when questioned her regularly they say. who regularly has sent you home ? said, they say \tr notwithstanding, i do not remember, she said regularly, they say. and who it was to know desired notwithstanding \tr they knew not regularly they say. \tr and chief principal the «sub.» caused criers to go around they say old men. which one chief \tr his daughter the one who caused her to come back it may be marry her may he says indeed, said, they say old man the «pl. sub.». at length \tr black man the «sub.». i am he, said, they say. water-monster seven heads the «ob.» i having killed him \tr i sent her hither woman the one who, said, they say balck man the «sub.». chief principal the one who to tell him \tr they reached home, they say. black man the «sub.» that is the one . said, they say. my daughter's husband having him for me be ye coming \tr said, they say chief principal the «sub.». and black man head all carried, they say having there carrying \tr arrived, they say chief principal to the «st. ob.». and woman the «st. ob.» he questioned they say. this «std. ob.» he ? \tr caused you to come the one who. not so . very different . said, they say woman the «sub.». i am he . i \tr i killed him . water-deity the «ob.» said, they say black man the «sub.». and chief principal the «sub.» \tr gave to him, they say black man the «st. ob.» woman the «st. ob.». to take a wife in order that they cooked, they say. and \tr tribe the «ob.» all they were invited, they say. and orphan the «sub.» heard it they say. \tr black man the «st. ob.» chief his daughter the «st. ob.» had given to him he heard, they say. and cooking the \tr lading out when knowing it sat they say, sacred he was so knowing it sat they say. oho! \tr maüze-thaqaü there go. slice very good the «col. ob.» one having for me come back, said, they say \tr orphan the «sub.». dog went they say. cooking the just lading out they were sitting, they say there \tr he went, they say when without stopping at all slice snatching from them went homeward, they say. that «mv. ob.» pursue him, who dog \tr his it may be. pursued him, they say went homeward they say without stopping at all orphan his lodge his the «ob.» \tr headlong had gone homeward they say. pursuers the «pl. sub.» continuing there arrived, they say lodge at the. \tr dog the one carrying in his mouth he came back as i have come chasing him said «one», they say, yes, i i sent him to you, \tr said, they say orphan the «sub.». water-monster the (past. ob.) i i killed him, said, they say or- \tr phan the «sub.». tongue too all i took, said, they say. dog these both \tr i with them, said, they say. and to tell it went homeward, they say. orphan the «sub.» he it was, but \tr he dog the «mv. ob.» caused to come hither for it was the one . slice the «ob.». and he killed him he says . water-monster the «ob.» \tr said, they say person dog chasing arrived the «sub.». go ye for him, said, they say chief \tr principal the «sub.». and arrived for him they say. and there having him reached home, they say. and chief the «sub.» \tr woman the «ob.» questioned her they say. this «mv. ob.» ? he who sent thee back, said, they say chief the «sub.». \tr yes, it is he . said, they say woman the «sub.». come, confess ye, said, they say chief ye. \tr orphan the «std. ob.» he first to confess he commanded him, they say. and confessed, they say orphan \tr the «sub.». gun «bow» he had it from the dog bought them the «pl. ob.» even acknowledged, they say. \tr water-monster the «ob.» killed the (fact) too acknowledged, they say. come, confess, black man, said, they say \tr orphan the «sub.». hold on! outside i go i wish . said, they say black man the «sub.». \tr take hold of him said, they say orphan the «sub.». black man the «ob.» did not speak truly they say, \tr therefore they burnt him, they say. orphan the «sub.» chief his daughter the «ob.» after all«?» married her \tr they say. so far. \ti wahaüthicige and wakandagi. \tr boy one traveling went they say, poor very boy they say in fact lodge \tr none at all, person even none at all traveling walked they say. and at length \tr suddenly very book «writing» small one found they say. book small saw \tr they say when behold, roaring weapon one i give you will i who said the writing, they say. and went \tr they say when roaring weapon the «ob.» found they say. and then roaring weapon the «ob.» he took they say. and \tr boy the «std. ob.» roaring weapon having taken and book small saw it is said when, \tr how to do shall he was taught, they say roaring weapon the «ob.». and boy the «sub.» \tr roaring weapon the «ob.» took they say having powder put in they say, shot too put in \tr they say. and prairie-chicken one found they say having boy the «sub.» shot at it they say having made fall by shooting \tr they say having killed it they say prairie chicken the «ob.». people roaring weapon even knew \tr not they say. and went they say when, again deer one saw they say. deer saw \tr they say having again shot at they say. again killed it, they say. then boy the «sub.». roaring weapon \tr the «ob.» good truly ! thought they say. again went they say when, again deer one found \tr they say. and again deer killed they say having he was very glad they say boy the «sub.». roaring \tr weapon the «ob.» good truly ! thought they say having he was very glad they say. and at length \tr person one talking he heard they say. tree very dense within walked they say. \tr the dogs commanded them suddenly they say. hu! hu! hu! hu! said, they say. dog \tr to hunt he caused them they say. and boy the «sub.» orphan the «sub.» tree leaning against stood \tr they say, hiding himself stood they say; dog he feared them they say having roaring weapon had his own \tr stood they say. and at length dog the «pl. sub.» boy the «std. ob.» found they say. and at length \tr man the «sub.» there arrived, they say. man the «sub.» there arrived, they say having spoke to him \tr they say. why that «ob.» you have ? roaring weapon the «ob.» he questioned about they say, roaring weapon \tr he knew not beacuse. and boy said as follows, they say: what animal i see when i kill with it \tr when, i eat it invariably i do therefore i have it, said he, they say. and, let me see! prairie-chicken that \tr shoot at it, said, they say. boy the «sub.» prairie-chicken the «std. ob.» shot at they say when killed it they say. let me \tr see, o friend, let me see your property hand it to me roaring weapon the «ob.». and he gave to him, they say when he looked at it \tr they say when: friend, good truly you have ! said, they say. and, stop! friend, teach it \tr to me, said, they say. taught him they say. and prairie-chicken one shot at they say when killed it \tr they say man the «sub.». o friend, roaring weapon the «ob.» i buy from you i wish, said \tr they say man the «sub.». and boy the «sub.» was unwilling they say. although so i \tr cannot spare it, said, they say. and man the «sub.»: i good beyond i give to you will . said \tr they say. and, what you give me will? said, they say boy the «sub.». dog the «pl. ob.» \tr two they say. dog these both i give to you will . said, they say. and, what \tr i do with them shall dog the «pl. ob.» said, they say. you cause them to hunt will, said, they say. \tr let me see! i see will . to hunt command them. and man the «sub.» dog \tr the «std. ob.» name called they say: walks-following-the-stream o! deer one walk for it, said, they say. \tr again, breaks-iron-with-his-teeth o! black bear one walk for it, said, they say. and ni-uha-maüthiü \tr the «sub.» deer one very soon having reached home they say. again, maüze-thaqaü the «sub.» again black bear \tr one very soon having reached home they say. and boy the «sub.» the dogs loved them \tr they say. and roaring weapon he gave to him, they say man the other the «std. ob.». again boy the «std. ob.» \tr dog the «pl. ob.» he gave to him, they say. and man the «sub.» i good very i give you . \tr said, they say. sword too also i give you . said, they say. and boy the «sub.», \tr i too good i give you . said, they say. what animal with it i shoot at notwithstanding i kill with it \tr invariably i do but i have it . said, they say. and teach me . roaring weapon the «ob.», \tr said, they say. and taught him they say. deed (use) to know wished they say roaring weapon the «ob.». \tr again the other the «sub.»: o friend, teach me dog the «pl. ob.» said, they say. dog \tr the «pl. ob.» what to do you wish them if, dog his name you call them regularly. \tr thus do ye you say if, so do invariably they shall, said he, they say. and sword \tr this too teach me, he said, they say. what difficult you meet if me you think of and \tr sword the «ob.» take and to strike with make the motion always . said, they say the other the «sub.». \tr very difficult notwithstanding still so always «it» shall «be» said, they say. and apart went \tr they say. apart went they when boy the «sub.» dog the «pl. ob.» he with them went \tr they say again the other the «sub.» roaring weapon the «ob.» having it went, they say. boy tribe \tr the one that was there very near arrived, they say. very near arrived, they say when rabbit to hunt them \tr commanded them they say boy the «sub.». maüze-thaqaü o! ni-uha-maüthiü also rab- \tr bit hunt ye them he said, they say. and rabbit hunted them, they say. when rabbit a very great \tr number killed them they say dog the «pl. sub.». and boy the «sub.» rabbit a very great \tr number carried them on his back they say. and old woman one very far apart had pitched her tent they say. there \tr arrived, they say boy the «sub.». old woman by the «ob.» arrived, they say having, rabbit \tr those take them . said, they say. oh! my grandchild! rabbit carrying for me has come \tr ! said she, they say. grandmother before apart (apiece) rabbit the «pl. ob.» one give to \tr them , dog the «pl. ob.» you afterward you eat must said he, they say. so did \tr they say old woman the «sub.». and at length people tribe a very great number close \tr to sat they say crying made a very great noise they say. and boy the «sub.» said as follows, they say: grandmother, \tr why they cry ? said he, they say. yes, water-monster seven heads but chief \tr his daughter to swallow her spoke of having chief his daughter swallow her not if tribe \tr all to swallow spoke of having there having her go they will . therefore they cry . \tr said she, they say. and, grandmother why water-monster seven heads they do not kill him ? said, they say \tr boy the «sub.». oh! my grandchild! do not say it to «any one» . he is sacred as «one» says it to «another» if \tr he knows invariably . said she, they say. and, he knows no matter if yet grandmother they kill him if \tr good . said, he they say. at length soldier the «pl. sub.» chief his daughter the «ob.» having her went \tr they say water-monster seven heads to the «ob.». and boy the «sub.» there went, they say. \tr he did not join them, at a place outside of walked they say. near having her they reached, they say when woman the «ob.» \tr there sent her they say soldier the «pl. sub.» on the way stopped they say having. and boy \tr the «sub.», orphan the «sub.» he first water border to the arrived, they say; water- \tr monster seven heads there he first arrived, they say boy the «sub.». at length woman the «sub.» \tr there arrived, they say boy by the «std.». boy the «sub.» clothing very good made for himself \tr they say having sword too had they say. and woman the «std. ob.» talked to her they say having, on what business \tr you have come ? said, they say boy the «sub.». oh! why! you have not heard how possible ? said, they say \tr woman the «sub.». yes i have not heard it said, they say boy the «sub.». water-monster seven \tr heads the «sub.» to swallow me spoke of having i have come . he does not swallow me if then, alas! «?» tribe \tr all of to swallow he spoke of having i have come . said she, they say. and boy the «sub.», be- \tr gone, said he, they say. and woman the «sub.», oh! you should have gone, you man you dressed \tr very well you who stand. beware water-monster seven heads the «sub.» kill you lest said she, they say. \tr not so, you begone said, they say boy the «sub.». and woman the «sub.» went homeward \tr they say. woman the «mv. ob.» went homeward when boy the «sub.» water border by the came and stood they say. \tr maüze-thaqaü o! neck lowest part by the there you who stand will . ni-uha- \tr maüthiü o! tail right at the root by the there you who stand will . said, they say. dog \tr the «sub.» both water the «ob.» underneath had gone, they say. at length water-monster seven heads \tr the «sub.» head the «ob.» one made appear by biting they say dog the «sub.». and boy the «sub.» \tr sword took they say having head the «ob.» cut off they say water-monster seven heads. \tr and, come do enough (+cease) he said, they say. and boy the «sub.» water-monster \tr seven heads head the «ob.» tongue took they say. and head the «ob.» water border by the \tr threw away they say and tongue the «ob.» having went they say boy the «sub.». \tr lodges the circle near reached home, they say, rabbit hunt ye for them said he, they say, dog the «pl. ob.». \tr rabbit collected them, they say having carried them they say orphan the «sub.». old woman \tr by the «ob.» carrying them he reached home, they say, rabbit the «pl. ob.». grandmother, rabbit those \tr carrying them i have come home said, they say. oh! my grandchild! rabbit carrying for me has come home! said, they say \tr old woman the «sub.». and rabbit took them they say. grandmother, that «cv. ob.» put on something for me, \tr he said, they say. having tongue the «ob.» old woman took, they say having side of lodge put it they say. dog \tr the «pl. ob.», grandmother, that before both (apiece) rabbit one give to them . said he, they say. \tr remainder the «pl. ob.» your own . said he, they say. and morning when crying made a very great noise \tr they say those in the tribe. and, grandmother, wherefore, said, they say boy the «sub.». oh! \tr my grandchild, what is he saying ! (& fem.) girl chief his daughter the «one who» back again \tr she reached home, as and there having her to go they wish as they cry . said she, they say. grandmother. water- \tr monster seven heads let them kill him. why they do not kill him ? said, they say boy the «sub.». \tr o grandchild! sacred very, they fear him . all people they fear him . \tr said she, they say. again boy the «sub.» there went they say. water the «lg. ob.» he first came and stood they say. \tr and soldiers the «pl. sub.» again woman the «ob.» there having her went they say. near having her arrived, they say \tr when there sent her they say. and soldier went homeward, they say. as woman the «mv. sub.» there went \tr they say water by the «ob.». and at length boy the «sub.» there he was, they say again, water border by the «ob.». \tr boy the «sub.», why you come ? said, they say woman the «std. ob.» that he meant, they say having. oh! psha! \tr you should have gone homeward you man you are dressed very well you who stand. beware water-monster seven \tr heads the «sub.» he will kill you, said she, they say. not so, you begone, said, they say boy \tr the «sub.». and woman the «sub.» went homeward, they say. and again water by the arrived, they say boy the «sub.». \tr dog the «pl. ob.» he talked with them, his own they say. ni-uha-maüthiü o! neck the very botton by the \tr there you will stand . maüze-thaqaü o! tail the very root by the there you will stand \tr . said, they say. and dog the «sub.» water the «ob.» headlong had gone, they say. headlong had gone \tr they say when at length water-monster seven heads head two they made appear by biting they say. \tr boy head the «ob.» both cut off, they say. tongue the «ob.» took them, they say having head the «ob.» water \tr border by the threw away, they say having went homeward, they say. and lodge the «ob.» near reached home, they say again \tr rabbit he hunted them, they say. grandmother, those rabbit take them, said, they say. \tr and old woman again rabbit took them they say. grandmother tongue the «ob.» put on something for me, \tr he said, they say. again slept they say. night they say. again morning crying made a very great noise \tr they say. grandmother, why they cry ? those, said, they say. o grandchild, chief his daughter \tr the «ob.» back again she came home, as to condole with her as they cry . said she, they say. again there having her went \tr they say chief his daughter the «ob.» soldier the «pl. sub.». again boy he first water border \tr by the arrived, they say. clothing very good he made for himself they say. again woman the «sub.» there \tr arrived, they say. boy the «std. ob.» that she meant, they say having, you ought not to come said, they say woman the «sub.». \tr beware, water-monster seven heads the sub.) he kill you lest . said she, they say. and boy the «sub.», \tr not so , you begone, said he, they say. well, woman the «sub.» went homeward, they say. went homeward, they say \tr when boy the «sub.», maüze-thaqaü o! neck the very bottom by the there you will stand . \tr ni-uha-maüthiü o! tail very root of by the there you will stand . said, they say. \tr dog the «sub.» both water the «ob.» beneath had gone they say. at length water-monster seven \tr heads head three made emerge by biting they say dog the «sub.». and boy the «sub.» head the \tr cut off they say three. and tongue the took, they say having head the «ob.» threw away, they say having \tr went homeward, they say. (girl lodges to the reached home, each time when to confess wished notwithstanding failed \tr invariably they say.) and went homeward, they say when rabbit again them hunted, they say. rabbit many \tr hunted them, they say having carrying them reached home, they say. old woman by the «ob.» reached home, they say having tongue \tr three again he gave to her, they say grandmother, that «col. ob.» put away mine for me, said he, they say. ho! rab- \tr bit those take them and dog both one give to them . said he, they say. well, \tr slept, they say again. \tr again morning when again people the crying made a very great noise they say among those in \tr the tribe. grandmother those why they cry ? said he, they say. o grandchild! chief his daughter \tr the «ob.» again back again she reached home as there having her to go they wish as they are crying indeed said she, they say. \tr grandmother water-monster seven heads let them kill him. why they do not kill him ? said, they say \tr boy the «sub.». a second time say it not to «any one» . it is said to «any one» if he will kill you said, they say old woman \tr the «sub.». and soldier the «pl. sub.» again having her went they say girl the «mv. ob.» and boy the «mv. sub.» \tr there went, they say having again he first arrived, they say water border at the. and girl the «mv. sub.» \tr there arrived, they say. again boy the «sub.» begone. why do you come? said he they say. \tr woman the «mv. sub.» went homeward, they say again. ni-uha-maüthiü o! neck the very bottom by the you stand will \tr . maüze-thaqaü o! tail the very root by the you stand will . said, they say. dog \tr both water the «ob.» there headlong had gone, they say. very soon head one made emerge by biting \tr they say. and boy the «sub.» head the «ob.» cut off they say. tongue the «ob.» took it they say. head \tr the «col. ob.» in a row water border by the put them, they say. and boy the «mv. sub.» went homeward, they say when \tr it happened black man water border the «ob.» following walked they say. head «col. ob.» the found, they say \tr black man the «sub.». carrying went homeward, they say black man the «sub.». water-monster seven heads \tr the one who i killed him . said, they say. and, really! black man this water-monster seven heads \tr head the «col. ob.» carrying has come home said they, they say. chief lodge to the carrying begone said they, they say. \tr thither carrying he arrived, they say. and, head the «col. ob.» where you took them ? said, they say chief the «sub.». and, \tr water-monster seven heads the one who but i killed him said, they say black man the «sub.». and, \tr ho! you you killed him if child my own you marry her shall said, they say chief the «sub.». \tr and cooked, they say, food made they say. people all to marry in order that \tr invited them they say. child my own black man he marry her may ye say if he marry her shall . \tr and people the «pl. sub.» said as follows, they say: yes, tribe all he saved us . therefore \tr he marry her may ye say if he marry her may . said they, they say. \tr and boy the «sub.» knowing it sat they say, black man woman the «ob.» marry her shall \tr glad not sat they say. said as follows, they say boy the «sub.»: maüze-thaqaü o! there \tr walk thou . he marry her in order that cooked the ob.) slice one carrying in the mouth come back, he said, they say. \tr dog the «mv. sub.» there went they say. dog in sight arrived when people the «pl. sub.», dog \tr good truly has come ! said they, they say. dog the «sub.» table by the went, they say having slice \tr one carrying in the mouth he went homeward, they say. really! dog the (mv. one.) bad very he has done. pursue ye him \tr said, they say people the «pl. sub.». and old woman lodge by the carrying in his mouth he reached home, they say. dog \tr the «ob.» man his the «ob.» also you have him you come back will, said, they say chief the «sub.». \tr the soldiers to do it commanded them they say. and soldier the «pl. sub.» old woman lodge at the arrived, they say \tr when behold man dog his the «sub.» man dressed very well clothing very good \tr was, they say. and soldier there arrived, they say when man the «st. ob.» drew back from him through shame they say. and, \tr for what have you come? said, they say boy the «sub.». yes dog wedding for the \tr cooked the food in his mouth coming back as to see him he caused us to come said they, they say. man his \tr the one who also we with him we go homeward shall he said . said they, they say. come, begone ye. \tr i go to you will i who must said, they say boy the «sub.». and boy the «sub.» clothing very good \tr made for himself, they say having tongue the «col. ob.» had them, they say having there went they say. and black man the «sub.» \tr so far lodge by the had not reached it, they say lodge elsewhere he sat. at length there arrived, they say \tr boy the «sub.» tongue had them, they say having. what i did wrong to you because soldier \tr you made them come for me ? said he, they say. water-monster one tribe the in spite of everything to devour you \tr will he was the one, but i killed him for you. . why soldier you caused them to take me ? said he, they say. \tr and that «col.» water-monster seven heads tongue the «col. ob.» said, they say having chief the «ob.» gave to him, they say. \tr and, that he who water-monster seven heads killed him he who my daughter's husband it is he . said, they say. \tr chief the «sub.». girl and with her made him sit they say black man his wife. \tr yes, o father, it is he . said she, they say man him she meant, they say having. and chief \tr the «sub.», black man the «ob.» having him be ye returning said, they say. and soldier went for him, they say. \tr having him reached home, they say black man the «std. ob.». and in the middle putting him made him stand, they say having \tr questioned him they say. and how you did when water-monster seven head the «past ob.» you killed him ? \tr said he, they say. and, there i reached having i attacked him having i killed him said he, they say. and, what \tr you killed him with ? said, they say. knife i killed him with said, they say. at length woman the «sub.» man the «ob.» \tr with him in sight came, they say. o father, this is he . man the one who water-monster seven heads \tr killed him the one who he saved me the one who this is he . said she, they say. black man the «ob.» hold him, said, they say \tr having out having him went, they say having caused him to be burnt they say. \ti wahaüthicige and the buffalo-woman \tr orphan he his mother died his father too died when his sister he with his own they say. \tr and his sister the «sub.» man one a very good marksman that she took for a husband, they say. and hunting went, they say when \tr deer one carrying was coming home, they say. and orphan, surprising! o sister my sister's husband carrying \tr he is coming home. very fat i eat will i who said, they say. and he got home, they say when kidneys the «ob.» \tr fat wrapped around the «ob.»? she took, they say having pulled it out of they say having liver the «ob.» also she gave, they say. \tr that eat thou . fat you wish you, indeed ! said, they say his sister the «sub.». you eat \tr you finish when field the «ob.» to watch it go said she, they say. and then he ate, they say when to the field \tr he went, they say very sorrowful went they say. and field at the arrived, they say when man the «sub.» tree one \tr stood on, they say having, ye birds field the «ob.» to eat it be ye coming said he, they say. and went homeward \tr they say night when. again morning when his sister's husband the «mv. sub.» deer one carrying was coming home, they say. \tr oho! o sister, my sister's husband carrying he is coming home. this once very fat a piece i eat will \tr i who said he, they say. again so she did, they say. fat around the kidneys the «ob.» took, they say having liver the «ob.» \tr also she gave him, they say. that eat thou . fat the «ob.» you with you, indeed ! said she, they say. \tr and, field the «ob.» to watch it go . said she, they say. and in fact thus it was four times she did \tr they say. the fourth time when. to watch sit thou . field the «ob.» we see we who will \tr said she, they say. and orphan the «sub.» sound asleep was lying they say altogether alone when. and \tr very suddenly woman very beautiful one there arrived, they say when awakened him, they say. arise . why \tr you sleep ? said she, they say. and he arose they say when, why very fat these that piece \tr you ought to eat said she, they say. nevertheless my sister the «sub.» it is hers (i am afraid lest) \tr she scold me said he, they say. and, piece cut off and eat thou . said, they say (woman \tr the). but boy nevertheless i am unwilling said he, they say. and woman the «sub.» stood, they say \tr having very good the «ob.» piece cut off they say person one to eat just that size \tr she cut off they say, roasted it they say. eat thou . said she, they say boy the «ob.» gave it to him, they say having. \tr and slice she cut off, they say the «ob.» just as before she made it, they say woman the «sub.». and again \tr so the «act» four times they say. and woman the «sub.» went homeward, they say when trail the «ob.» very plain \tr making it went homeward they say. and boy the «sub.» trail the «ob.» following went, they say. \tr throughout they day walked, they say when at length very late in the evening arrived, they say when behold lodge one very good \tr it was there, they say, lodge whitened. and entered, they say when behold woman the «sub.» it was she, they say. and \tr couch the «ob.» too very good she was sitting on, they say. and wooden bowl small pounded buffalo meat very full \tr gave to him, they say. and gave to him, they say when, i very hungry hereto fore. how possible me to get enough \tr shall? thinking he sat they say. and woman the «sub.», not so at any rate eat thou . you get enough \tr shall said she, they say. and ate they say when he was filled to repletion they say when still he left some food \tr they say bowl small in the. and gave back to her, they say bowl small the «ob.» woman the «ob.». \tr and night when he lay down they say, couch pillow too very good she made they say having. \tr and at length sound asleep he lay, they say when morning he aroused they say when lodge even there was none \tr they say, on the grass he lay they say. and again trail the «ob.» very plain again she had gone, they say. \tr and again so it was again four times they say. and buffalo-woman she was, they say. and preg- \tr nant they say when she gave birth to they say. she gave birth they say when very short she bore it they say, \tr all over very white. and ictinike the «mv. sub.» was going, they say. very suddenly there \tr arrived, they say. o first daughter, why you do it ? said he, they say. and, o grandfather stomach aches me \tr . said she, they say. alas! my dear little grandchild stomach for me aches she stands ! said he, they say. and \tr then buffalo-calf she bore they say when very white it was standing they say. and ictinike the «sub.» \tr in his robe pushed it suddenly they say. and female-buffalo said as follows, they say: oh! grandfather your grandchild \tr where is he ? said she, they say. so far has not passed out . said he, they say. grandfather your grandchild \tr pass out did «formerly» said she, they say. and repeatedly woman said it to him they say. yet ictinike \tr the «sub.», there is none . saying continually he stood they say. and ictinike the «sub.», o first daughter, \tr i go will i who it has not passed out . said he, they say. grandfather, you do not speak truly . said she, they say. \tr buffalo-woman the «sub.». and then went they say ictinike the «mv. sub.». went, they say when very \tr far arrived, they say ictinike the «mv. sub.» out of sight. arrived, they say when buffalo-calf \tr took, they say having wiping him sat they say ictinike the «sub.» buffalo-calf the «ob.». and very white \tr very good they say. ha! ha! how easily i have done it, buffalo-calf very good we have had it snatched from us they say \tr said he, they say. and buffalo-calf the «sub.» stood they say. and buffalo-calf the «sub.» ictinike \tr going around him ran they say. why! third son, come! come! saying continually stood they say. \tr and buffalo-calf the «sub.» there was coming back, they say ictinike the «std. ob.». and again buffalo-calf \tr the «sub.» around him went they say when at a distance little ran they say. why! third son, beware \tr you run too far lest . my own you are . said, they say. so it was four times they say when the \tr fourth time when continuing his mother to the running went homeward, they say. and, come! come! \tr third son beware you run too far lest . said, they say when continuing went they say. and very \tr sorrowful went they say ictinike the «sub.» elsewhere. at length buffalo-calf the «mv. sub.» went \tr when and buffalo-bull old man one was sitting, they say. and buffalo-bull old man the «sub.» \tr said as follows, they say: third son, your mother this «way» having her they went. hill that yonder down to the foot having her \tr they have gone. and rain just one by one so you walk you go shall grandchild said, they say. \tr (strong to make for him wished as words said to him.) and buffalo-calf the «mv. sub.» \tr went when rain just one at a time there, they say. and hill the «ob.» bottom at the \tr arrived, they say when, again buffalo-bull one was sitting, they say. third son, your mother this «way» just now \tr having her they went said he, they say. hill that yonder to the foot having her they have gone said he, they say. \tr very fine, misting rain so in it you walk you go shall, said, they say. (loved his own very much \tr therefore words the said to him invariably). and buffalo-calf the «sub.» went when very fine, misting rain \tr so walking in he went they say. \tr and hill the «ob.» bottom of at the arrived, they say when again buffalo-bull young, very new, \tr small, horn the «ob.» very sharp like them there was sitting, they say. and buffalo-bull young the «sub.» \tr said as follows, they say: third son, your mother this «way» now just having her they went, said, they say. hill that yonder \tr to the foot having her they have gone said he, they say. a very thick fog so you walk in it you go shall \tr . said he, they say. and buffalo-calf the «sub.» went when a very thick fog walked in went \tr they say. and hill the «ob.» the foot of at the arrived, they say when behold buffalo the «pl. sub.» a great many \tr they were there, it is said, around in a circle they sat, they say when his mother the «ob.» in the center they made her sit they say. and, \tr oho! child the «mv. ob.» in sight has come . said, they say (what it lost it knew for itself \tr therefore it was coming to you.) and behold female-buffalo very old woman very scabby, very poor one \tr buffalo-calf coming from the one «mv.» in a very straight line with buffalo-calf her own the «ob.» she with her own was sitting, they say. \tr and then white-buffalo young the «mv. sub.» buffalo-old-woman there arrived, they say having sucked the breasts \tr they say, very hungry being. and, buffalo four, this one behind the «ob.» pass on for him. \tr there he sucks the breasts . said he, they say. we have come for you . your mother the «sub.» this one behind \tr it is she . said he, they say. and buffalo-calf the «sub.» was unwilling they say. having him to go homeward they wished \tr they say when they failed they say. and four went homeward they say. reached home they say when, o leader! \tr we failed, said they, they say. unsplintered-horns, there pass on and old woman kill her, said he, they say. \tr and there arrived, they say having killed her they say. and white-buffalo young having him went, they say when, \tr again he was unwilling they say. your mother this one behind the «ob.» let us go homeward . said he, they say. yet \tr buffalo-calf was unwilling, they say. and again failed reached home, they say. leader, we have failed again, \tr said he, they say. and, four there pass on and female-buffalo nothing at all make ye said he, they say. \tr and there passed on they say having female-buffalo pulling off pieces nothing at all made her they say. and \tr having him went homeward they say white-buffalo young. at length his mother by the having him reached home, they say. and \tr having him reached home, they say when his mother the «ob.» he with her caused him to sit they say. he with her caused him to sit \tr they say having around in a circle they were sitting, they say, a great many buffalo the «pl. sub.». and at length orphan \tr the «mv. sub.» in sight arrived, they say hill on the, his wife the «ob.» he was seeking his own so \tr far. and, your husband in sight has come though female-buffalo just like you one you with \tr your own you sit will . he knows you, his own if, again you with him, your own you go homeward will . said he, they say. \tr and he does not know you if, we kill him we will, said he, they say and there arrived, they say boy \tr the «sub.». and, female-buffalo just like me one with me they cause her to sit. . and, your wife \tr which one ? they say when, that one you say will . said she, they say. ear the other the «ob.» i move \tr will i who . said she, they say. again child the «ob.» so do will they «?» \tr though again ear the other the «ob.» he moves when you take him will . secretly she told him they say \tr his wife the «sub.». and female-buffalo just like her with her they made sit they say. come, \tr your wife which one she may be take her, your own, said he, they say. and looking he stood they say when \tr behold ear the other she moved, they say woman the «sub.». that one, said he, they say having he took hold of her \tr they say. and child so did, they say having again so they say. this is he . \tr child my own, said he, they say. and he took him. and, enough . \tr go with your own, said he, they say. so far. \ti wahaüthicige and the buffalo-woman \ti mikasi-nazi's version \tr my elder sister! my elder sister! my sister's husband, deer big is bringing it home (music text) \tr my elder sister! hu! hu! hu! (music text) \tr bird to eat be ye coming. field this one you devour shall . \tr me poor very . bird ye who all be ye coming. animal what ye who \tr too around it in a circle be ye coming, said, they say. land to pass over the surface i go will i who, said he, they say. these ones \tr to dance they with you they speak of it, said, they say (woman the). buffalo the «sub.» sitting, they say when \tr above went they say, flying they went, they say. upper world to the go shall said, they say buffalo- \tr woman the «sub.». buffalo-woman the «sub.» horn blew: t-t-t-t-t-t, said, they say. water very big \tr at the they were coming and sitting, they say, shore the «ob.» buffalo the «sub.». there he arrived, they say. it happened lodge one \tr it had stood for a while, they say. at the bottom they arrive will to the other side they pass by here will (said, they say \tr buffalo-woman the). deed the regularly «see note». trail in the least not discovered \tr they say. they had been coming and sitting, they say. why! he has come directly hither said they, they say. your wife \tr seed for your own, said they, they say. there she was coming, they say boy to the. you \tr know me you unable when (ear the other i move suddenly will i who . said, they say \tr buffalo-woman the). ear the other she moved suddenly, they say. he stabbed them suddenly regularly \tr they say the buffaloes. you push yourselves altogether to nothing stop it, said he, they say. the buffaloes \tr falling on the knees sat suddenly and repeatedly, they say. tearing themselves open he made them kill themselves he walked they say. \ti wahaüthicige and the buffalo-woman \ti pathiü-naüpaji's version \tr day the fourth sleep when said as follows, they say, woman the «sub.»: i go home will i who \tr though trail the «ob.» you follow ne you walk will . said she, they say. water the «ob.» on the other side \tr i reach home when you come will . you say as follows will : ho! my wife here just as you said i go to you \tr will i who stand indeed, you say when eye you close when water the «ob.» you stride over will . said, they say \tr woman the «sub.». again the next one bank creek very deep hollow going down, down they make for you will surely. \tr there you arrive when, ho! my wife, just as you said i go to you will i who stand indeed, you say when eye \tr you shut when deep hollow the «ob.» you stride over will indeed, she said, they say. again the next thorns \tr sharp the scattered land over all on the surface they make for you will surely. there you arrive when, ho! my wife, \tr here just as you said i go to you will i who stand indeed, you say when eye you shut when thorns \tr sharp the «ob.» you stride over will indeed, she said, they say. again the next sky to the road made \tr so they go will surely. there you arrive when, ho! my wife, here just as you said i go to you will \tr i who stand indeed, you say when eye you shut when sky the «ob.» you stride over will indeed, \tr said they say woman the «sub.». woman the «sub.» left him went homeward, they say. the buffaloes among them after \tr reaching home, she walked, they say. water the «ob.» on the other side buffalo the «pl. sub.» they were reaching home, they say. in sight arrived, they say \tr orphan the «sub.» again. really! that one has come . orphan said they, they say. his wife \tr child also seeking them he walked they say. again deed one again seek ye for him \tr said they, they say. again there he arrived, they say when in a row they made them lie they say female-buffalo four. there \tr arrived, they say having, ho! your wife where lying? said they, they say. ear right the «ob.» she moved suddenly \tr they say. my wife that one lying is she said he, they say orphan the «sub.». really! again deed \tr one again seek ye for him, said they, they say. at length morning when awoke they say having, orphan \tr the «sub.» he only on the grass lay they say. woman the «mv. sub.» the buffaloes she with them had gone, \tr they say. at length buffalo the «pl. sub.» cliff creek very deep hollow going down, down one on the ohter side \tr went, they say. and orphan the «mv. sub.» there arrived they say. he said as follows, they say: ho! \tr my wife, here just as you said i go to you will i who stand, indeed, said he, they say having, eye he shut when \tr deep hollow the «ob.» striding over he had gone, they say. really! that has come . orphan \tr said they, they say. again deed one again hunt ye for him, said they, they say. \tr at length the day after when morning when he awoke, they say having, he only on the grass lay \tr they say orphan the «sub.». woman the «mv. sub.» the buffaloes, she with them had gone, they say. \tr at length thorns sharp the «pl. ob.» land all over on the surface they made for him, they say. there arrived \tr they say orphan the «sub.». he said as follows, they say: ho! my wife, here just as you said \tr i go to you will i who stand indeed, said he, they say having, eye he closed when made a stride he had gone, they say. \tr really! that one has come . orphan, said they, they say. again deed one seek ye for him, \tr they said, they say. at length the next day morning when he awoke, they say having, he only on the grass \tr lay they say orphan the «sub.». woman the «mv. sub.» the buffaloes she with them went they say. \tr sky to the road made so they went, they say. on high arrived, they say having, \tr bellowing repeatedly they say buffaloes the «pl. sub.». orphan the «mv. sub.» road up hill went, they say \tr having, there arrived, they say. he said as follows, they say: ho! my wife, here just as you said i go to you \tr will i who stand indeed, said he, they say having eye he shut when made a stride went they say. cloud \tr the «ob.» very far beyond he went, they say. and on the ohter side he arrived, they say. really! again that one has come . \tr said they, they say. enough ye do will indeed, ye fail must, said they, they say. back again you go hime will \tr indeed, said they, they say. so down hill they were coming home, they say. at the bottom they reached home, they say. ho! scattering \tr you go will indeed, said they, they say. said as follows, they say orphan the «sub.»: come, let us go homeward. \tr your husband's siste i see mine will indeed, said he, they say. went homeward, they say having at length lodge border the «ob.» \tr there child woman the «ob.» also he placed them, they say. and behold, his sister \tr the «ob.» very poor the «one st.» they say, very hungry to die apt the ones they say. \tr o sister, my sister's husband likewise, i have come home, said he, they say. cause for complaint none, as boy \tr we are related to him to a lone place he had gone as we could not find him as we are suffering very much. \tr to ridicule us it is unnecessary ! said she, they say. indeed! o sister, i am he . said he, they say. \tr at length his sister the «sub.» eye the «ob.» rubbed holes in repeatedly, they say having to see her own so sent it «vision» \tr they say. she knew her own, they say. heigho! my dear younger brother! has come back to me . said she, they say. your wife's brother \tr has returned . said she, they say, man the (st. ob) pulled at, they say having. o sister, your brother's wife in that place \tr sits. your brother's child there having him she sits. there walk for her, said, they say orphan \tr the «sub.». having her reached home, they say. having her reached home, they say having, animals every one again back again \tr were coming, they say. again his sister's husband the «sub.» again at pleasure killed them, they say. at length his sister the «sub.» \tr now kind they say. so far. \ti the man who had a corn-woman and a buffalo-woman as wives. \tr it happened tribe one there it was, they say. winter as this is when they say they removed \tr they say. you are to remove, he says indeed, said, they say. it happened man one woman had none they say, \tr his sister the «sub.» four they say. and removed they say when, leave ye me, said, they say man \tr the «sub.». and they left him they say. man the one who young man sick he who was his sister the «pl. sub.» \tr left him they have come . said invariably they say tribe the whole. again removed they say this lodge \tr the «sub.» all. and this his sister after small the «sub.» tree big by the hid herself \tr they say. and she went back, they say. back again road she followed again, they say. at length lodge the \tr in sight of she reached home, they say. and crying went homeward, they say his sister. and her elder brother the «sub.» so far \tr alive was lying, they say. why have you come back ? o younger sister, said he, they say. and, o elder brother, you die when \tr i know you in order that i have come back said she, they say. and with her own she stood, they say. at length he said as follows, they say: \tr o younger sister, hair for me comb, said he, they say. and hair his sister the «sub.» combed for him they say. \tr robe the «ob.» take mine for me . said he, they say. and she took his for him they say. yonder pack in the \tr find feather i put mine in . that too take mine for me . o younger sister said he, they say. and she took his for him \tr they say. and moccasin the «ob.» too, leggings the «ob.» too, said he, they say. all she took his for him they say. and \tr he put on his, they say all, moccasins the «ob.», leggings the «ob.» also, fine feather the «ob.» too he stuck his own on \tr they say scalp-lock at the. and robe the «ob.» with hair outside he wore, they say; he wore it very well they say. \tr he painted his face, they say. he said as follows, they say: o younger sister to talk with as you have none your brother's wife i seek for you i go will \tr i who, said he, they say. and four sleeps they say. door his the «ob.» he stood in as always \tr they say, far he went not they say. and the next day when evening arrived, they say. and this one \tr her elder brother the «sub.» as he was lay down, they say. at length said as follows, they say his sister the «sub.», out went, they say having: \tr o elder brother, woman one has come . said she, they say. your brother's wife come with her, said he, they say. \tr o brother's wife, to the lodge come . said she, they say. night they say. and day they say. again evening arrived they say. \tr darkness «first» end when his sister the «sub.» out went they say. and again one had come, they say \tr o elder brother, this one woman one has come . said she, they say. your brother's wife come with her, said, they say \tr her brother the «sub.». and two he married them they say. and both pregnant they say. \tr and both child bore them they say, both boy they say. and \tr very pleasantly so with them he sat they say. and child both to speak forward \tr only they say. and, your younger brother he too fight ye not, said, they say his father the «sub.» \tr and so they say. playing with each other invariably they say. at length fought they say \tr boy two both. both reviled each other only they say. you your mother buffalo-woman she is, \tr said «one», they say. again the other the «sub.», you too your mother corn-woman she is, said he, they say. and \tr they reached home, they say when buffalo-calf the «sub.» his mother the «ob.» told of himself they say. and again the other the «sub.» again \tr told about himself, they say. o mother, my elder brother the «sub.» corn-woman you are, he said. i heard him. said «one» they say. \tr and the other the «sub.», said as follows, they say: my younger brother the «sub.», o mother, buffalo-woman you are, he said i heard him \tr said «the other», they say. and night when both in a bad humor, they say woman the «sub.», man the «ob.» they did not talk with \tr they say. yet this buffalo-woman the one who &cum &ea &coiit they say. \tr and day they say. behold man the «sub.» alone was lying, they say; woman the «pl. sub.» both \tr had gone again, they say. for some time he sat they say. at length he said as follows, they say: o sister said he, they say, your brother's son \tr i seek my own i go will i who said he, they say. and day when he went, they say. right along «?» ground \tr crossing he walked, they say. at length late evening arrived when had gone homeward, they say trail he found \tr they say. and trail the «ob.» he followed them, they say. his mother the «mv. sub.» too was a buffalo and again \tr her son the «mv. sub.» too was a buffalo-calf, they say running fast had gone homeward, they say his mother she too. \tr at length creek one very thick stood they say when, tent one plain they say, when, this it \tr must be! thought they say man the «sub.». and there approaching he sat, they say not in sight they say. \tr at length his son in sight arrived, they say. buffalo-calf the «sub.» it is (said he, they say). my father the «sub.» \tr has come . said, they say (buffalo-calf the). his father you had even if this very day walking \tr you cried you walked said she, they say. simpleton! go after him . said, they say buffalo-woman \tr the «sub.». and there he arrived, they say. and wooden bowl very small she gave, they say bottom spread on \tr they say. water i drink i not but i was thirsty heretofore a little truly . thinking \tr sat they say man the «sub.». he drank they say; he left «some» water the. a very little \tr insufficient for me heretofore, at length water the i fail to drink ! thought he, they say. bowl the again \tr she gave, they say. and jerked meat piece this size she gave, they say. i hungry heretofore somewhat large \tr she should have given me he thought, they say. again he failed in eating, they say. and piece left from eating he gave it back, they say. \tr food small truly said, they say woman the «sub.». and jerked meat the «ob.» woman the «sub.» in two parts \tr made, they say having swallowed her own suddenly, they say. and night so as they were slept, they say all. \tr bed very good made, they say having they slept, they say. day being lying turned himself, they say having \tr he looked around, they say. behold tent he was without one he was lying, they say in a very lone place. and he followed them, they say \tr trail went. late that evening arrived when at length he overtook them, they say again. again creek one \tr there it was, they say; again tent one it was there, they say. and again there approaching he sat, they say tent border \tr at the. that one boy the «sub.» again in sight arrived, they say. why! my father the «sub.» has come . \tr said he, they say. his father you had even if this very day walking you cried you walked, said, they say \tr buffalo-woman the «sub.» to call them send «the voice» . said she, they say. o father be coming ! said, they say \tr boy the «sub.». and there he arrived, they say. and wooden bowl very small she gave, they say bottom \tr spread on they say. and man the «sub.» deed the «ob.» knew, they say because, did not wonder they say. \tr he drank they say; he failed in drinking, they say water the «ob.». bowl the «ob.» again she gave, they say. and jerked meat piece \tr this size she gave, they say. and man the «sub.» deed the «ob.» knew, they say because, did not wonder they say. \tr and jerked meat the «ob.» again he failed in eating, they say. and piece he left he gave back, they say. that food small \tr truly, said, they say buffalo-woman the «sub.». dried meat the «ob.» pulled a piece off, they say having swallowed hers suddenly, they say. \tr and night as they slept, they say. man the «sub.» cord one had, they say but woman the lying feet the \tr together he tied with it they say. night slept when he was not roused as to be roused he wished as, \tr moving when to wake me apt ! thought they say man the «sub.». and they slept, they say. \tr at length day they say. at length eye opened, they say having in a very lone place he was lying, they say. \tr and trail again he followed them, they say. peak very big at the in sight of he arrived, they say. \tr at length water very big one they would have to cross when there arrived, they say (man the). and \tr man the «sub.» wood the «ob.» leaned against they say, he hid himself, they say. at length water following he walked, they say when \tr his mother her too speaking he heard, they say man the «sub.». child he loves if let me see \tr water at the at that place he will come, said she, they say. and his mother she too water crossing went homeward \tr they say her son the «sub.»: cried out regularly they say, again his mother the «mv. sub.» too so regularly they say. and \tr water in a straight line through the middle they arrived, they say when his mother she too, behold man the «sub.» fine feather the «ob.» \tr took his, they say. and fine feather the «ob.» man the «sub.» blew away suddenly, they say. he first \tr the other side reached, they say. he blew off suddenly when that without stopping the other side he reached, they say. fine feather \tr he made himself, again blew himself off suddenly man the «sub.». and tree one he stuck to they say. and \tr his mother her too seeing them he sat they say. the other side they came back, they say her son he too. \tr hair the they rubbed dry, they say, they rolled themselves, they say sand on the. child he loves \tr if let me see he will come, said, they say buffalo woman the «sub.». and running fast they went homeward \tr they say up-hill. and followed them they say man the «sub.». peak the in sight of he arrived, they say when \tr behold lodge there was the «circle», they say tribal circle not small the they say. and there approaching he sat \tr they say peak on the. o mother, my father the «sub.» has come . said «the calf», they say. there \tr walk for them said «the mother», they say. there he arrived, they say when he did not find them they say, fine feather made himself they say \tr having. again, o sister, there walk for them, said, they say buffalo-woman the «sub.». and she arrived for them \tr they say when she did not find them they say. o elder sister, there is none . said she, they say. why! hateful \tr truly ! said she, they say. you passed close by them only said, they say buffalo woman the «sub.». and again \tr one the «sub.» there went, they say. o elder sister. i do not find them. she said, they say again. again one \tr the «sub.» there went they say again, she did not find them they say. o elder sister, i have not found them said she, they say. again \tr one the «sub.» there went, they say. o elder sister, i have not found them, said she, they say. you hateful \tr you indeed ! beyond, invariably ye went . said she, they say. i go for him will i who, behold! \tr said, they say buffalo-woman the «sub.». let me see! have i not found him? said she, they say. and there she arrived \tr they say. you eat in order that they came for you invariably why you sit invariably ? said she, they say. \tr nevertheless who came not for me so. just so i was sitting, said, they say man the «sub.». \tr and with him she went homeward they say. behold woman the neat relations the «sub.» four they were, it is said, she \tr the fifth the «sub.» that marrying arrived the one who and made room for her they say. lodge the no one there \tr they made for her, they say. this her sister the «sub.» only she was with them. \tr at length morning they say. his grandmother the «sub.» said as follows, they say (her grandchild him she meant her own, they say \tr having): your father stone i have heated for him . sweat-bath i with him in order that, said she, they say. and sweat-bath \tr he with her, they say her daughter's husband the «sub.». and buffalo-bull the «pl. sub.» to hold down the walls making came, when \tr eight they say. and his wife's mother the «sub.» stone pushed at, they say when that size they say; again again \tr she pushed at, they say when that size they say; the third time she thrust at, they say when that high suddenly, they say; and \tr again she thrust at, they say when lodge the just the size of they say stone the «col.». man the «sub.» fine feather \tr made himself, they say having buffalo-bull tent-skin made double up by leaning against, they say having fine feather blew off suddenly \tr they say, tent skin fold the right into he had gone, they say. buffalo old-woman, o daughter's husband, \tr you are accustomed to heat somewhat, said, they say. yes, o wife's mother, said he, they say. again a long while they say. o daughter's husband \tr how is it ? said, they say buffalo old-woman the «sub.» killed by heat she hoped as asked him \tr they say. o wife's mother, all right i am sitting, said he, they say. and active he spoke \tr spoke very fearlessly he said to her, they say. again they sat for awhile, they say when, o daughter's husband how is it ? said she, they say. \tr o wife's mother all right i am sitting, i perspire in the least i not, said he, they say. at length \tr buffalo old-woman was made impatient by heat, they say; she caused herself to die from heat she went, they say almost. \tr i am very impatient from heat, that undo for me . said she, they say. they pulled off for her, they say when \tr in sight she reached home, they say. without stopping dead had gone they say buffalo old-woman the «sub.». this one \tr her daughter's husband the «sub.» in sight reached home, they say when yet he perspired in the least not they say. why! i took a sweat-bath \tr i who move even i cold i am impatient of, said he, they say. his wife the «sub.» said as follows, they say: \tr you perspire not in the least; aged woman on the other hand lies dead from the heat, said she, they say. nevertheless i cold \tr i am impatient of, said he, they say. at length his wife's mother the «sub.» revived they say. she revived, they say as \tr the next day woman the «pl. ob.» all his wife's mother the «sub.» «see note» they say. (buffalo-calf the) \tr said as follows, they say: why! o father, my mother you will look around for (you will know your own), said he, they say. \tr this one her sisters likewise face the «ob.» one they say, woman very beautiful as a class, they say, in fact \tr face the «ob.» one they say, as to beauty. and they finished them, they say, they caused to paint themselves, they say \tr all, they caused them to stand, they say. in a row they caused them to stand, they say, they caused them to \tr push themselves around, they say, his wife (the ob.) not to know his wished for him because. and they were in a line when, \tr come, o daughter's husband, your wife look around for yours . said, they say buffalo old-woman the «sub.». and looked \tr around for his, they say man the «sub.». that one is she . he said, they say. he took hold, they say. and they ceased \tr they say. said as follows, they say buffalo-calf the «sub.»: o father, to-morrow boy to make them run a race \tr spoke of but i join it will i who. you will look around for me, he said, they say. you do not know me \tr in case my grandmother the «sub.» killing you spoke of, he said, they say. and they ran a race they say the next day when \tr said as follows, they say boy the «sub.»: o father, buffalo-calf five those who leave the others that the sixth i \tr walk will i who, he said, they say. and the next day they ran a race they say. buffalo-calf the «pl. sub.» \tr five left them they say, and one next to them he walked they say. and man the «sub.» said as follows, they say: \tr child my the «mv. ob.» that, said he, they say. where is he ? said, they say buffalo old-woman \tr the «sub.». five left them the «sub.» that the sixth next to the «mv. ob.» it is he . he said, they say. and \tr they ceased they say. they told him invariably i wonder if said, they say buffalo old woman the «sub.». \tr and the next day buffalo-calf the «sub.» said, they say, as follows: o father, my grandmother the «sub.» running \tr a race with you spoke of said he, they say. you do not overtake her if she kills you spoke of, he said, they say. do be strong \tr he said, they say. yes, my child, your grandmother so in order that she says that . said he, they say. and the next day \tr when her daughter's husband the «ob.» she ran a race with her own they say. and with him she went, they say. hill very \tr distant it was lying that with him she went, they say. o daughter's husband, from yonder place we coming back shall, \tr she said, they say. there with him she arrived, they say. and thence with him she was coming back, they say. and this \tr man very far she left him, they say. and you die shall surely said, they say buffalo old-woman \tr the «sub.». and she left him she went homeward they say. and peak one in sight of she reached home, they say. and \tr without stopping at all she went homeward they say. old woman the «mv. ob.» left him she is coming back said they, they say. old woman \tr lodge near to reached home they say, when, dart prepare ye mine for me, i go homeward to you. she said, they say. man \tr the «mv. sub.» fine feather took his, they say having he blew off suddenly, they say when, behold lodge the «ob.» right into \tr had gone again, they say, old woman the «sub.» dart asked for her was coming when. and sould asleep \tr he lay, they say; he stirred not at all. at last i have hindered him . she said, they say. and his son \tr the «sub.» said as follows, they say: old woman that one what says she only it may be; my father the «sub.» very long ago came back \tr said he, they say. psha! said, they say old woman. his mother the «sub.» said as follows, they say: your father reached home ? \tr said she, they say. long ago my father had come home as sound asleep he lies, woman too talks incessantly, \tr said, they say boy the «sub.». and, old woman, do keep quiet . long ago came back, said, they say \tr her daughter the «sub.». again so he slept, they say. o father, my grandmother the «sub.» swing to play with you \tr she spoke of said «the boy», they say. and cord tied in many places there stands, said he, they say. and the other \tr the «ob.» very good break there is none, he said, they say. and that cord broken in many places the «ob.» they cause \tr you to examine when that use, said, they say boy the «sub.». and there with her he arrived, they say. \tr and cord strong the «ob.» that took, they say man the «sub.». tree high the «ob.» \tr cliff edge the «ob.» was standing on, they say. well, come, o daughter's husband let us go, said she, they say. his wife's mother \tr she too together went, they say. right in a line in the middle they arrived, they say when, behold her daughter's husband \tr broke it, they say cord. stone the very near to arrived, they say when, at length remembered, they say; fine feather \tr the «ob.» took his, they say having blew it off suddenly, they say. at length to the other side approached and lay, they say. \tr and reached home, they say, failed in doing for herself, they say her daughter's husband he too. at length banaüge they were play- \tr ing, they say buffalo-bull young one stood, they say having came, they say. my friend, said he, they say, \tr this buffalo-woman one water go for will, in sight has come when laugh at you will. laugh not at her; \tr her husband the «sub.» bad, said he, they say. in sight came they say woman the «sub.». in sight \tr she came, they say when she laughed at him, they say. man the «sub.» did not look at her, they say. again straight to was coming, they say \tr when, again laughed at him, they say; again man the «sub.» did not laugh at her, they say. coming back, they say when water the «ob.» \tr lading out coming back, they say; again thence laughing at him was coming back, they say. and she did not let him have his way, man the «std. ob.» \tr laughed, they say. and these buffalo-bull the «pl. sub.» banaüge those who played all fled, \tr they say. at length in sight came, they say, attacked him, they say her husband the «sub.». and \tr thence in sight he came when ground the thrust off a piece sent suddenly, they say, ox the «sub.» enraged \tr pawing the ground the standing one just so, they say. and, flee said all they say. yet \tr not stirring in the least he stood they say. to see him stood they say man the «sub.». there he arrived. \tr they say. there he arrived, they say when, man the«sub.» robe he wore the «ob.» threw away suddenly they say having, \tr bow the strung his they say. to gore went they say when, fine feather took his, they say having \tr blew it off suddenly, they say. side towards the other arrived they say man the «sub.». again so they say. \tr wound none towards the side again there he arrived, they say. and man the «sub.» buffalo-bull \tr he killed, they say. and his wife's mother the «ob.» to attack he went back, they say. and he knew for himself \tr they say therefore from an opposite direction he was coming, they say. and he killed his, they say wife's mother the «ob.». \ti the adventures of hiüqpe-agthe. \tr and woman the one who child before born the one who we have a contest with him we have come \tr said they, they say. (man bad the «col. sub.» one said to her, they say.) and boy the «sub.» there \tr went they say. his father his mother the one who she too were unwilling, they say though, yet there he went, they say. \tr there he arrived, they say when, we have a contest with you we will, said they, they say. yes, i consent, \tr said he, they say. what we do will ? said, they say boy the «sub.». and man bad \tr the «sub.» wood one very long had planted as a post, they say, very smooth. and, wood that «ob.» we climb when \tr which one behind we come back when we kill him will surely said they, they say. and climbing they went, they say when, \tr at length man bad the «sub.» he before got back, they say having boy he killed, they say. \tr and again woman the one who again child she bore him, they say. again grown they say boy \tr the one who. he was grown they say when, again one to ask him to go with him arrived, they say. child your \tr we have a contest with we have come said he, they say. and his father the «sub.» his mother she too again were unwilling, they say. \tr behold, again boy the «sub.» was grown, they say, and there he went, they say. and there arrived \tr they say boy the (mv. one.). again so they had a contest with, they say. and, what we do will ? said he, they say. \tr and, swing we use will . said they, they say. swing they used, they say. cord the one \tr the «ob.» was broken very much, they say and the other the «ob.» was very good, they say. cord good the «ob.» that \tr boy the «ob.» they caused him to use, they say; and cord broken the «ob.» that man bad the «sub.» \tr he used, they say. at length cord good the «one which» behold bad lay they say. cord \tr it was cut, as boy the fall killed they say. and dead they say boy the «one lying». again woman the one who again \tr child bore they say boy one. again boy born the one who again was grown \tr they say. he was grown they say when, again they came for him, they say. child you we have a contest with we have come \tr said they, they say. his mother the «sub.» his father he too were unwilling, they say though, yet boy the «sub.» there \tr went they say. come, again we have a contest with you we will, said they, they say. again they contested with him, they say when again \tr boy racing they contended, they say. again boy the «mv. ob.» left him, they say having again boy \tr the «mv. ob.» they killed, they say. at length again one bore they say his mother the «sub.». at length child \tr fine-feather-stuck-in she bore, they say. and land all over that he was born heard of it, they say, \tr hiüqpe-agthe that he was born. boy the «mv. ob.» good marksman very being what animal \tr soever failing there was none at all they say. indeed land indeed all over boy knew him, they say, \tr boy good very they say. at length boy was grown when, at length again to ask him to go with him \tr they arrived, they say. boy your we contend with we have come, said they, they say. and his father the «sub.» \tr his mother she too were unwilling, they say. please do not go, said they, they say. and boy the «sub.»: o mother, \tr my father he too, there i go will i who said he, they say. your elder brother so they came for them but \tr they took them away but they killed them invariably, said, they say his mother the «sub.». and, still, o mother, there \tr i go will i who said, they say having, there went they say boy the «sub.». there he arrived, they say. \tr yes, that will do . you have come as, said they, they say. and, come, what we do will ? said, they say \tr boy the «sub.». wood that «std.» we climb shall, said they, they say. and boy the «sub.» fine feather \tr took his, they say having fine feather stuck his in, they say. and wood the «ob.» climbing went, they say having, he \tr before boy the «sub.» arrived, they say. again coming back, they say when, again he before below \tr got back, they say boy the «sub.». and he got back, they say when, he killed him, they say man bad the «ob.», \tr four that one he killed they say. and boy the «sub.» went homeward, they say. his mother at the \tr his father at the also he reached home, they say. o mother, my elder brother killed them invariably they who one \tr i killed him . said he, they say. and, o dear little child! do exert yourself. just so \tr notwithstanding your elder brother they killed them invariably . said she, they say. the morrow when, again behold three \tr the «sub.» arrived, they say. we contend with you we have come, o boy, said they, they say. yes, i go to you will \tr i who, said he, they say. and his mother the «sub.» said as follows, they say: do try . o dear little child! \tr just so notwithstanding your elder brother they killed them invariably . do be strong . said she, they say. \tr boy the «sub.» there went they say. and there he arrived, they say. at length again swing \tr to use they spoke of, they say. swing the «ob.» cord good the «ob.» use it . said they, they say. \tr boy him they meant, they say. other the «ob.» bad . cord old the «ob.», broken \tr the «ob.» bad . said they, they say. and he said as follows, they say: not so, bad even if yet \tr i use it will i who, said he, they say. not so . but, bad . you say often . said he, they say. \tr good the «ob.» use it . said they, they say. not so, still bad at any rate i use it will i who, \tr said, they say boy the «sub.». and swing to use they went, they say. boy the «sub.» \tr very good went they say. cord broken the «ob.» that he used, they say, and the other the «ob.», \tr cord good used the one who, the fall killed him they say. and went homeward, they say again boy the «mv. sub.». \tr reached home, they say having, o mother, my father he too, man my elder brother killed them habitually they who \tr again one i killed . said he, they say. o my dear little child! your elder brother just so notwithstanding they killed them always. \tr do be strong . said she, they say. again the morrow when again two arrived, they say. \tr boy, we contend with you we have come, said they, they say. yes, i go to you will i who, said he, they say. \tr and the morrow when there he went, they say. there he arrived, they say when, what we do \tr will ? said he, they say. let us run a race together . said they, they say. again boy the «sub.» fine feather \tr he took his, they say having stuck his in, they say. and with him went they say. racing coming back, they say \tr when, again boy the «sub.» hiüqpe-agthe he before got back, they say. got back, they say having again \tr he killed him, they say, man bad they who were one. went homeward, they say having his mother at the reached home, they say \tr having, o mother, my father he too, again my elder brother killed them the ones who again one i killed him . \tr said he, they say. o my dear little child! do be strong . just so notwithstanding your elder brother \tr they killed them invariably . said she, they say. the morrow when boy the «sub.» man one \tr the «ob.» waiting for sat they say. and man one the «sub.» arrived not they say. \tr he arrived not, they say when boy the «sub.» there went, they say. lodge at the he arrived, they say when \tr behold he was not man one remaining the «sub.». seeking him he went, they say. seeking him \tr he went, they say when at length woman one he met they say. woman one very beautiful met her, they say \tr having, said as follows, they say hiüqpe-agthe the «sub.»: why you walk ? you contended with me habitually \tr but i contend with you when why you flee, said he, they say. and woman the «sub.», fie! who \tr contended with you it may be i know i not indeed i do . hiüqpe-agthe i marry i go, said she, they say. \tr not so , you contended with me habitually having i contend with you . said he, they say. why you flee \tr it may be? said he, they say. fie! not so at all but you say it often . hiüqpe-agthe i marry i go \tr said she, they say. why! hiüqpe-agthe i am he . fie! he «it is» the «std. one» but he told somewhat \tr should have, said she, they say. let us sit . said, they say woman the «sub.». sat he with her, they say. \tr and woman the «sub.», lice i hunt for you will . in that place sit thou, said she, they say. lap \tr she caused him to lie on, they say. at length lice she hunted for him, they say. and hiüqpe-agthe sound asleep was, they say, \tr she put him to sleep, they say. sound asleep when ear she took hold of, they say having she pulled and stretched repeatedly, they say. and \tr dog to become suddenly she made him, they say. hiüqpe-agthe dog they say. and hiüqpe-agthe \tr very scabby they say, body the too all. and with him he went, they say dog the «mv. ob.». \tr and fine feather the «ob.» that man bad the that stuck in, they say. and village \tr very large one there they arrived, they say. wonderful! hiüqpe-agthe has come . said they, they say. man \tr told about invariably heretofore has come ! said they, they say. at length chief principal the «sub.» heard it, they say. \tr my daughter's husband bring ye him back to me, said, they say chief principal the «sub.». and there he arrived they say \tr chief lodge at the. chief his daughter the «sub.» two were, they say. and \tr grown the one who he caused her to marry, they say. and hiüqpe-agthe good marksman heard as they had \tr it might be they thought, they say having to hunt they commanded him, they say. and to hunt he went when failing he reached home invariably \tr they say, rabbit too having them he reached home invariably they say. and this one man the «sub.» said as follows, they say: they say: \tr dog that smells bad, you cause them to kill it will , old man. offensive very, \tr said he, they say. and girl unmarried the «sub.», o father, let it alone, do not kill it. \tr i have it will i who must, said she, they say. gently habitually she had him, they say dog the «ob.». \tr and her elder sister the «sub.» said as follows, they say: oh! dog the one who bad, offensive very, but \tr you do not loathe it that you are . said she, they say. at length hunting went, they say man \tr the «sub.». hunting he went when at the same time dog the «sub.» out went, they say. at length hunting he reached home they say \tr when wild-cat having it reached home they say man the «sub.». and dog the «sub.» reached home they say \tr having, girl the «ob.» he pushed against repeatedly, they say. why ? «in thought» thought, they say having \tr following went they say girl the «sub.» dog the «ob.». at length at some distance with him \tr she arrived, they say when deer female very large one dog the «sub.» had killed, they say. and girl \tr the «mv. sub.» to the lodge running went homeward, they say having her father her mother also she told, they say. o father, \tr my mother likewise, dog my the «sub.» deer female very large one killed . \tr said she, they say. her father the «mv. sub.» her mother she too there arrived, they say deer at the. and, \tr it will do very well, my child, said, they say old man the «sub.». \tr and girl the «sub.» her elder sister couch her the «ob.» close by couch made habitually, they say. \tr further off make it . dog the one who smells bad . said she, they say. (couch \tr the «ob.» he sat in habitually the «act» that she meant. girl the «sub.» dog the «ob.» on the couch caused to sit they say). \tr again hunting went they say man the «sub.». hunting went when, again at the same time dog \tr the «sub.» there went they say. at length man the «sub.» again raccoon one carrying reached home, they say. again \tr dog the «sub.» reached home, they say. he reached home, they say when, again girl the «ob.» he pushed against invariably they say. \tr and girl the «sub.» dog the «ob.» again following went, they say. following to some distance \tr there she arrived, they say when, behold black bear one he had killed, they say dog the «sub.». again her father the «ob.» \tr her mother her too to tell them she went, they say. o father, my mother she too, black bear one \tr dog my the «sub.» killed . said she, they say. and her father the «sub.» her mother she too black bear \tr the «ob.» having it reached home, they say at the lodge. again the morrow again hunting he went, they say. hunting he went, they say \tr when rabbit one having reached home, they say man the «sub.». and dog the «sub.» at length \tr reached home, they say when, again girl the «ob.» he pushed against frequently, they say. again following went, they say having, \tr behold, elk it lay, but he had killed it, they say. again the morrow hunting went they say man the «sub.». \tr man muskrat one having reached home they say. at length dog the «sub.» beaver one \tr he had killed, they say. and her father the «sub.» her mother she too were very glad, they say; dog the «ob.» \tr they loved their own habitually, they say. girl the «sub.» too dog the «ob.» loved her own very much habitually they say. \tr at length man the «sub.» said as follows, they say: old man, please make them remove . hunting \tr there is none . hunting abounds at cause them to pitch their tents please . said he, they say. and they removed, they say \tr the morrow when. and removing they went, they say when dog the «sub.» went not they say. man \tr all had gone, they say when girl alone went not they say. dog she sought her own they say, \tr dog hid himself, they say having. and fully deserted, they say when remains of lodges went among frequently, they say, \tr crying frequently, they say girl the «sub.». at length very dark when dog \tr the «sub.» thicket from the in sight got back, they say. girl the «sub.», why you walk it may be? \tr i sought you . all have gone . i alone i am left. i sought you . said she, they say. \tr yes, difficult very said, they say dog the «sub.». he spoke, they say. kindle a fire, fire make \tr . girl her meant, they say having. headland at yonder there you go will said he, they say; \tr woman the «ob.» her he meant, they say. you will say thus , said he, they say: grandfather, your grandchild stone \tr some i have come after for him , you will say, said he, they say. and ground the «sub.», ku+! said, they say. stone \tr some in sight it made come, they say. and girl the «sub.» stone took homeward they say. and \tr stone the «ob.» reached home with, they say having, stone these are they . said she, they say. and finally, cliff \tr at yonder walk thou, he said, they say. grandfather, your grandchild tentpoles some i have come after for him . \tr say thou, said he, they say. at length went they say woman the «mv. sub.». cliff at the she arrived, they say. \tr grandfather, your grandchild tentpoles some i have come after for him . said she, they say. again snake some came in sight they say. \tr and woman the «sub.» took them they say, snake the «pl. ob.»; took them homeward, they say. \tr she reached home with them, they say when, come, lodge small make said, they say dog the «sub.». woman the «sub.» \tr snake tentpole so made they say, grass lodge made they say. \tr and woman the «ob.» talked with, they say dog the «sub.». you pitied me you think may. \tr i i pity you, said he, they say. you not poor shall, said he, they say. hiüqpe-agthe i am he \tr but man yonder he who vented his spite on me so he maltreated me . said he, they say. \tr and lodge small the «ob.» within the lodge went they say dog the «sub.». and took a sweat-bath, they say \tr dog the «sub.». at length he said as follows, they say: that will do; pull the cover off me said he, they say. behold man \tr very handsome, they say; dog not, man very handsome, they say. and there they slept they say. \tr the morrow when, come, let us go, said, they say having, with him she went, they say. \tr girl the «ob.» he married, they say hiüqpe-agthe, it occurred when. at length village the «ob.» in sight of \tr they arrived, they say. and man saw them, they say when, girl dog sought her own she who did \tr man with him has come, said he, they say. and man said thus to habitually they say: friend, \tr man the «ob.» good very but hiüqpeý-aýgthe he i think, said he, they say. at the lodge \tr they arrived, they say when fine feather the «ob.» sticking in was sitting, they say man bad the «sub.». and \tr hiüqpe-agthe the «mv. sub.» reached home, they say having fine feather the «ob.» took back his own, they say having fine feather \tr his own he stuck in, they say. and man the «ob.» he kicked, they say when behold dog he became suddenly, they say: \tr dog very scabby, made cry much by kicking he put him they say when, old man, that one please make them kill, \tr bad dog the «ob.», said he, they say. and dog the «ob.» out took \tr they say having they killed, they say. and hiüqpe-agthe the «sub.» hunted regularly, they say having \tr animal what, for example buffalo, elk, deer too, in fact animal all killed them they say \tr having, very rich he sat, they say. man, village all, very good, \tr very joyful walked they say. and her younger sister the one who her husband killed for her the «sub.» said as follows, they say: \tr my younger sister, your husband together let us marry him . said she, they say. my elder sister, \tr nevertheless, my husband smells bad you said . strong odor . how possible your sister's husband you marry \tr shall? said she, they say. and woman the «sub.» grown the «sub.» weeping invariably always they say, man \tr the one who to marry him wished, they say having. at length said as follows, they say man the «sub.»: come, thy husband's father thy husband's mother \tr also alone i left mine i came hither but now, at last i see them, my own, i wish. \tr i go homeward will . said he, they say. woman the «sub.» her father the «ob.» told it to him, they say. o father, his father \tr his mother also to see them, his own, he spoke of having to go homeward he spoke of . said she, they say. and, yes, \tr my child, said, they say her father the «sub.». my child, man they marry them when they follow them invariably . \tr follow thou . said he, they say. and his wife's father the «sub.» horse a very great many his daughter's husband the one who \tr gave to him, they say. and at any rate woman the other the «sub.» at any rate followed them, they say. man the «sub.» talked not to her, \tr and woman the «sub.» too talked not to her when, yet she followed them, they say, crying invariably always they say. \tr at length lodge at the they arrived, they say. behold his father the one who his mother the one who notwithstanding \tr they were very poor, they say, crow eye picked them out, they say having. at length woman the other the «sub.» \tr grown the one who said as follows, they say: my younger sister, your husband's father your husband's mother also eye the «ob.» i heal them will \tr i who, i say. your husband let him marry me . said she, they say. and man the «sub.» spoke not, they say. \tr and woman the «sub.» said as follows, they say: o elder sister, do so . they must be poor. and man \tr the one who marry you shall, said she, they say. and woman the «sub.» eye the «ob.» worked on for them, they say having, \tr eye the «ob.» as before she made them, they say. \ti the chief's son and the thunders \tr tribe one there it was they say. and chief the «sub.» young man one had him they say. \tr and young man the «sub.» lazy very they say. and what soever desired not they say \tr young man the «sub.». lying down invariably he was always they say. and his father the «sub.», \tr my child, man when travels invariably. do travel. young man go with them and travel «imper. sign». \tr and woman too court them and do marry some one said he, they say. and his son the «sub.» \tr spoke not at all invariably always they say, and very sad invariably always they say. his father the «ob.» \tr talked to him even he spoke not invariably they say. and at length, father my mother lodge one make for me \tr will, he said, they say. and his mother the «sub.» lodge made for him they say. o mother, couch too make for me, \tr said he, they say. and boy the «sub.» lodge the «ob.» entered, they say having, fasted they say. season \tr four he fasted they say: he ate nothing at all they say, water he drank not at all they say. \tr just a few times he ate they say, and water too he drank, they say. at length heart the at \tr fasted, they say when, let me see! human hair i wear as a robe will, he thought, they say. and behold \tr deity the «sub.» talked to him they say: what you desire the «ob.» so you do shall, said he, they say. human hair \tr you wear as a robe shall, said he, they say. and fast the «ob.» he ceased they say. at length, father, \tr my mother cook for me will . said he, they say. father, old man one do you make them go after him for me, \tr said he, they say. and, father, i travel i go i wish, said he, they say. yes, my child, man \tr when travels invariably. as you travel i desired you invariably i have. at the lodge you die i did not desire you. \tr wheresoever you die i desire you. you did not travel when i was sad, said he, they say. \tr old man the «mv. sub.» arrived, they say. he said as follows, they say: young man some, old man o! go after for me \tr . said he, they say. and old man the «mv. sub.» went they say. and lodges at the he arrived, they say when, \tr chief his son the «sub.» invites you . that he told them invariably they say. and young man \tr a great number arrived, they say, chief his son at the. and he said as follows, they say: ho! \tr we travel we go in order that i invited you . said he, they say. to war let us go said he, they say. \tr and young man the «pl. sub.» very glad they say. and, four sleep, moccasin ye cause them to sew \tr will, said he, they say. four sleep when they went, they say on war-path. \tr and four sleep about when scouts four arrived they say. \tr they arrived, they say when lodges a great many it was there they say. and returned, they say having, \tr leader, lodge a great many we saw indeed, said they, they say. warrior, enough \tr indeed, said he, they say. and lodges the «col. ob.» very near they arrived, they say. and there they arrived, they say when \tr said as follows, they say servant the «pl. sub.»: ho! leader, to the lodge we have come, said they, they say. ho! \tr warrior, that i seek not indeed, said he, they say. different one i seek indeed, said he, they say. and \tr tribe four times so they saw them they say just like it. well, again scouting they went they say. \tr scouting they went, they say when said as follows, they say leader the «sub.»: warrior, \tr beware your grandfather one there he is moving if beware lest you kill him . kill him not said he, they say. \tr at length scouts the «pl. sub.» buffalo-bull one found, they say. at length buffalo-bull the «std. ob.» to kill him they spoke of they say. \tr my friend, buffalo-bull the «std. ob.» let us kill, said «one», they say. fie! my friend, \tr leader the «sub.» we kill it not said in the past, said «another», they say. not so, leader the «sub.» \tr that he meant not i think, said «the former», they say. not so , leader the «sub.» that he meant, \tr said he, they say. and to kill it, they say they wished, they say when buffalo-bull the «sub.» man the «pl. ob.» one killed they say. \tr and three went homeward, they say. they reached home, they say when, leader, buffalo-bull one there \tr he was moving, but one he killed «of» us indeed, said they, they say. warrior, your grandfather you shall not kill, \tr i said in the past, said he, they say. there they arrived, they say when he lay killed, they say. ho! warrior, \tr road straight place it. by all means warrior here to lie he wished since here let him lie \tr indeed, said he, they say. well, again they went, they say. again they went, they say when again scouting they went they say \tr four. scouting they went, they say when said as follows, they say leader the «sub.»: ho! \tr warrior, your grandfather one the one sitting there beware lest you kill him . do not kill him, \tr said he, they say. at length big wolf one again they saw, they say. at length big wolf the «std. ob.» \tr to kill him they spoke of, they say. my friend, let us kill him, said «one», they say. fie! my friend, leader \tr the «sub.» we kill him not will said he in the past said «a second», they say. not so , leader the «sub.» that \tr did not mean i think. said «the first», they say. not so . leader the «sub.» that he meant \tr i think, said he, they say. how possible big wolf that he mean should? said he, they say. and big wolf \tr the «mv. ob.» they shot at it, they say when behold big wolf attacked them, they say having again the four one he killed they say. \tr and reached home, they say having, leader, big wolf one there he was moving, and one \tr killed «of» us, said they, they say. ho! warrior, your grandfather ye shall not kill, i said in the past, \tr said he, they say. there arrived, they say having (killed, he lay, they say). ho! warrior, road \tr straight place it. by all means warrior here to lie wished since at any rate here let him lie indeed, \tr said he, they say. ho! beyond let us go, said he, they say. they say when again four \tr scouting they went, they say. scouting they went, they say when said as follows, they say leader the «sub.»: \tr warrior, beware your grandfather one the one moving there if beware lest you kill him . do not kill him, \tr said he, they say. at length scouting they went, they say. grizzly bear one they found him, they say. at length \tr grizzly bear the «mv. ob.» to kill him they spoke of, they say. my friend, grizzly bear the «mv. ob.» let us kill, said «one», they say. \tr fie! my friend, leader the «sub.» we kill him not said in the past, said «a second», they say. not so, \tr leader the «sub.» that he meant not i think, said «the first», they say. not so , leader \tr the «sub.» that he meant i think, said «the second», they say. not so , how possible grizzly bear that he mean should ? \tr said «the first», they say. and to kill it, they say they wished, they say. when grizzly bear the «sub.» man the «pl. ob.» one \tr killed him, they say. and three went homeward, they say. and reached home, they say having, leader, \tr grizzly bear one there he was moving but one killed «of» us, said they, they say. ho! warrior, your grandfather \tr you shall not kill, i said in the past, said he, they say. there they arrived, they say when (killed, he lay, they say). \tr ho! warrior, road straight place it. by all means warrior here to lie \tr wished since at any rate here let him lie indeed, said he, they say. at length sky end at the \tr they arrived, they say. and sky end the «sub.» ground the «ob.» into was going thither, they say. \tr and, beware, warrior, lest ye fear what you see . fear not what you see. to the other side \tr let us go, said, they say leader the «sub.». let us leap over . beware ye fear \tr lest . and leader went, they say having the other side he reached, they say. and all \tr jumped over, they say the rest. one only to jump over failed they say; to jump over wished when failed they say \tr boy the «sub.». at length sky end the «sub.» inward having him had gone, they say. come, \tr warrior, let us go . warrior so we wish, so indeed, said he, they say. \tr here let him lie indeed, said he, they say. man dead the one who that he meant. they went, they say as right along \tr they were going, they say. at length hill one very high they saw they say; tree dense very \tr cedar very dense they saw they say. ho! warrior, to yonder place there we go indeed. \tr thence we will be coming back, indeed, said he, they say. come, warrior, scouting go, \tr said he, they say. and four scouting went, they say. there they reached, they say when smoke alone they saw, they say, \tr lodge the «ob.» they saw not they say. got back, they say having, leader, there we reached \tr though smoke but lodge the «ob.» we saw not, said they, they say. ho! warrior, that i seek \tr indeed, he said, they say. again four there scouting went, they say. right there they arrived, they say when smoke \tr though lodge the they saw not, they say. leader, lodge the we saw not , smoke \tr though, said they, they say. and four times so they say. the fourth time it arrived when there they arrived they say \tr lodge at the. and leader the «sub.», come, warrior, lodge the we enter shall \tr indeed, said he, they say. and lodge the they entered, they say. behold a very old man he was, but there \tr he was sitting, they say lodge in the. head the by no means small, and hair very white \tr «had» they say. and leader the «sub.» old man the «mv. ob.» lodge the «ob.» entering went when he did not know him, \tr they say. at length after sitting a great while he knew him they say old man the «st. ob.». old man the «sub.» \tr thought thus, they say: my relations suffering very much traveling hunting to a great distance they traveled in the past. \tr man some very easily have brought themselves hither ! thought he, they say. right in the lodge \tr man some i kill them will i who, thought he, they say. this one leader the «sub.» \tr thought thus, they say: excellent! human hair i wear as a robe will i who, i said in the past. robe \tr good truly ! i have it will i who, he thought, they say. at length his younger brother the «sub.» \tr one the «sub.» black bear one he brought home, they say. head the «ob.» by no means small he had, they say, \tr and hair very red had, they say. reached home when his younger brother told the news to, they say old man the «sub.». \tr you suffered exceedingly you traveled in the past. some right to the lodge have brought themselves. i kill them will \tr i who, said he, they say. again one the «sub.» buffalo-bull but brought it home, they say. hair the \tr very yellow he had, they say, well. and all reached home, they say when again one hair the \tr very green he had, they say. man but brought it home, they say. and before he reached home he who, \tr old man o! did they eat ? man they who. yes, they did not eat, cook ye for them . \tr said he, they say. and, squash sliced, cook for them . said he, they say. and behold, \tr man ear he had cooked for them, they say. such we eat not . said they, they say. such \tr you eat not if what you eat may? said he, they say old man the «sub.», they not hearing \tr he thought as. corn sweet very fine cook for them, said he, they say. and behold, \tr lice that he meant, they say. and, such we eat them not, said they, they say. at length one the «sub.» \tr said as follows, they say: black-bear buffalo-bull also themselves let them cook for themselves, said he, they say. and \tr they were very glad, they say. cooked for themselves having in good spirits they ate, they say. well, at length \tr night they say. night when old man the «sub.» said as follows, they say: grandchild, man travels \tr when talking incessantly let us be so . tell about yourselves, said he, they say. yes, grandfather, you \tr you grown as old man you are as what a great many you know . you first tell about yourselves . \tr said he, they say. well, grandchild, old man i am though to tell about his relations i have nothing indeed. i tell a myth \tr will indeed, said he, they say. and told a myth, they say old man the «sub.». it happened, grandchild, old man \tr one there was one. and his younger brother three dwelt in a lodge they were with him, they say indeed, said he, they say. \tr and his younger brother they who very far away hunting had gone when, night when too reached home invariably they say \tr indeed, said he, they say. and it happened old man the «sub.» he alone lodge was watching when, at length \tr people a great many lodge the entered, they say, indeed. and old man the «sub.» thinking thus \tr sat they say indeed: my relations suffering very much very far away traveling have gone habitually heretofore. man \tr some a great right in the lodge i kill them will i who ! «in thought» thinking he sat they say. \tr and, come, grandchild, you too tell a myth, said he, they say. yes, grandfather, i tell a myth \tr will indeed, said he, they say. it happened chief one tribe some he with them they say \tr indeed. and child one he had they say. and child boy the «sub.» lazy \tr very they say indeed. his father the one who to travel commanded notwithstanding he did not travel, they say \tr indeed. what soever to do he did not wish at all they say indeed. at length boy the «sub.» to fast \tr spoke of, they say having his mother the «sub.» lodge apart made for him they say indeed, said he, they say. at length \tr boy the «sub.» thought thus, they say, indeed, he fasted, they say when: let me see! human hair i wear as a robe \tr will, thinking, they say he lay, they say indeed. and on the warpath boy the «sub.» went they say. man \tr a very great number he with them went they say. at length person four dwelt in a lodge they who, and there \tr they arrived, they say indeed. there they arrived, they say when boy the «sub.», human hair i wear as a robe will i who, \tr i said in the past. robe good truly ! i possess it will i who, thinking he sat, they say \tr indeed. one the one who hair very white, and one the one who very red, one the one who very yellow, \tr one the one who very green they say indeed. and old man the «sub.» laughed with him, they say: ha! ha! ha! \tr my grandchild thought just thus it seems, said he, they say. and night it was when robe hole the \tr eye in it he lay, they say, old man the «pl. ob.» to see them lying he wished, they say having. and \tr servants the «pl. ob.» he talked with them, his own, they say having, servants, beware lest ye sleep . \tr sleepless lie ye, said he, they say. at length night lay when old man the «sub.» gently \tr raised his head high looked at them invariably they say the sleepers. at length old man the «sub.» stone hammer \nt iüsh'aýge \tr took his they say. hammer took his, they say having, leader the «sub.» stood suddenly, they say having \tr roaring exceedingly stood, they say having, kau+! said, they say having, four all he killed them, they say. \tr ho! warrior, stand and hair all take ye. beware \tr lest ye cut it in many pieces . hair the whole take ye, said he, they say. and killing them \tr finished, they say having, they went homeward, they say. went homeward, they say having sky - end at the they came back to, they say. \tr ho! come, warrior, the other side begone ye, the other side in a row reaching again stand ye, \tr said he, they say. and so they say. all before he sent them homeward, they say. and \tr he behind went homeward, they say. running fast went homeward, they say having leaped far he went homeward, they say. just like him \tr boy ground within had gone he who with his own went homeward, they say. and went homeward, they say having, \tr grizzly bear at the reached again, they say having again so they say. all before he sent them homeward, they say. \tr and he behind went homeward, they say. running very fast he went homeward, they say, leaping very far he went homeward they say. \tr again just like him boy dead he who with his own alive having his own went homeward, they say. \tr big wolf at the again so they say. again buffalo-bull at the again so they say. all \tr alive having his own he reached home, they say, not even one lost to him not they say. and they went homeward they say \tr when at length tribe a great many passing got back to, they say. passing they got back to, they say \tr having, ho! warrior, that will do indeed, human hair ye shall surely wear as robes indeed, said he, they say. \tr and there they got back to, they say having lodges the all again killed them, they say having hair all \tr they took them, they say. and so tribe four so killed them, they say. and lodges at the \tr they reached home, they say. and tribe his the «pl. sub.» all chief principal made their own, they say \tr having, he ruled for them, they say. \ti the chief's son, the snake-woman, and the thunders \tr his father the «sub.» chief they say. he said as follows, they say: my child, travel. hunt and \tr work or else (imperative sign). i a chief . for nothing i sit if i a chief i not. \tr i worked; i made an effort i walked as i hunted. for nothing i a great man i not. \tr so i wish for you. so you do if you a great man. for nothing you sit if \tr you a chief not will, said he, they say. boy, come, o father, hunting i go will. horse \tr the one who vertebra put on it for me, said he, they say. and hunting he went, they say. at length elk \tr some he found them, they say. horse the «ob.» foot tied, having he placed it, they say. and body only \tr there went they say; crawled, having elk creeping up on he went, they say. elk the \tr there he arrived, they say. very near he shot at them, they say. and one wounded it, he shot and wounded it slightly they say. \tr and he chased it, they say. chasing it having him it went, they say having far having him arrived they say, \tr horse the «ob.» too far stood they say. and at a very great distance from having him arrived they say \tr having thirsty impatient from as horse the «ob.» running back to his own he was coming back, they say. water \tr i drink i not if thirsty i die shall ! thought he, they say. very impatient from they say \tr when behold a spring it was there, they say. and deity the «ob.» he prayed to, they say. ho! \tr o deity, it will do . i live, said he, they say. o deity, i die would, i thought heretofore. \tr you are the cause. life the you made for me as i live will i who, o deity, said he, they say. \tr well! to drink wishing he went when snake one emerged they say. scared him off, they say. \tr he fled they say. oho! o deity, i live i thought heretofore, again i die will \tr i who stand . again water by the to drink he went, they say. again snake the «sub.» in sight came they say. \tr again he cried, they say. he fled they say. again he gared at it when there was none as \tr again water the «ob.» to drink he went. again snake the «sub.» in sight came they say. again he fled. again \tr the fourth time when four times it scared him off boy the «ob.». and snake the «ob.» looked at when \tr behold woman very beautiful was, they say. and cup small filled gave him, they say woman the «sub.». \tr i am thirsty i am very impatient from, said, they say boy the «sub.». i get enough i not \tr shall ! water the a little very ! thought he, they say. at length to get enough she made for him, they say \tr woman the «sub.». got enough drank they say boy the «sub.». \tr and boy the «sub.» woman the «ob.» saw, they say when he loved her, they say. woman \tr beautiful truly ! thought he, they say. and this boy the «ob.» went homeward when, ring \tr one gave, they say woman the «sub.». ring that you use you go homeward will, said she, they say. and \tr you eat will when seat one you put it on when, come, we eat will, you say will, said, they say \tr woman the «sub.». and went homeward, they say man the «sub.». horse the «ob.» he ran back to his. horse \tr at the «ob.» he got back, they say. sitting on he went homeward, they say. lodge the «ob.» he ran back to his they say. he reached home, they say \tr when his father the «sub.», cook ye for him. very hungry he has come home said, they say. and they cooked for him. \tr food the «ob.» much having for me be ye coming said he, they say. and food the «ob.» much having for him they arrived. \tr ring he pulled off, they say. pulled off, they say having near by pulling it off he put it they say. \tr come, we eat shall, said, they say having behold woman the «sub.» right with him not they say, \tr snake-woman the «sub.». and eating she with him they say when she swallowed, they say. \tr she swallowed, they say when, behold snake-woman was none suddenly, they say. again boy \tr the «sub.» ring the «ob.» put on, they say. and boy said as follows, they say: o father, woman \tr the «sub. pl.» they dance i see them i wish, said he, they say. and his father the «sub.» said as follows, they say: \tr ho! child my woman to dance wishes for them ; so do will «they», \tr said, they say his father the «sub.». and old man one to tell them went, they say. he said as follows, they say: \tr ye women chief his son the «sub.» you dance will he says indeed! said, they say \tr old man the «sub.». again the women the ones dancing he saw, they say when snake-woman the «ob.» \tr he did not find, they say. he caused them to stop, they say. you will stop said he, they say indeed! dancing \tr the, said he, they say. and they stopped they say. lodge to the he reached home, they say. come, \tr o father, my mother cook will. i hungry, said he, they say. and she cooked, they say. this way \tr you will come with it. cooked the much bring ye hither, said he, they say. and they cause it to be cooked, they say \tr when there having for him they arrived, they say. having for him they arrived, they say having ring he pulled off they say. \tr pulled off, they say having near by pulled off he put it they say. come, we eat shall, \tr said, they say having behold woman the «sub.» right with him sat they say, snake-woman the «sub.». \tr and eating she with him they say. again they even played regularly with each other they say, man the «ob.» \tr she married, they say having. \tr again snake-woman the «sub.» was none, they say. again ring wore his, they say man \tr the one who. again, o father, woman young woman very small to dance i see them i wish, \tr said he, they say. and his father the «sub.» said as follows, they say: well! child my woman young woman \tr very small to dance wishes for them ; so do will «they», said, they say his father the «sub.». \tr and old man one again to tell them went they say. he said as follows, they say: ye women young woman \tr very small ye who also you dance to see you he wishes. you dance \tr will, he says indeed! said he, they say. and they danced they say. boy the «sub.» looked around, they say \tr when snake-woman he did not find, they say. he did not find when, come, o father, woman the «sub.» \tr to dance stop will «they» said he, they say. ye will stop, said he, they say, indeed, dancing \tr the, said he, they say. and they stopped, they say. lodge to the he reached home, they say. come, o father, \tr my mother cook will. i hungry, said he, they say. and she cooked, they say. this way! you come with it \tr will. cooked the much bring ye hither, said he, they say. and they caused it to be cooked, they say when there having for him \tr they arrived, they say. having for him arrived, they say having ring pulled off his own, they say having, come, we eat \tr shall, said, they say having, behold woman the «sub.» right with him sat they say, snake-woman \tr the «sub.». and eating she with him, they say. again they even played regularly with each other, they say. again \tr snake-woman the «sub.» was none, they say. again ring wore his, they say man the one who. again, \tr come, o father, woman maiden grown the «ob.» let her dance, said he, they say. maiden \tr you grown you who are you are to dance indeed! chief his son the «sub.» to see you wishes \tr indeed! said he, they say. and they danced they say. and woman the «one mv.» he looked around for, they say. \tr she was not found, they say. i find her i not ! thought he, they say. he caused them to stop, they say. \tr and he went homeward, they say. he reached home, they say when to cook he commanded them, they say. come, o father, my mother \tr cook will. i hungry, said he, they say. and he cooked, they say. this way you will come with it. \tr cooked the much bring ye hither, said he, they say. and they caused it to be cooked, they say when there having for him \tr they arrived, they say. having for him arrived, they say having ring pulled off his own, they say having, ho! again finally \tr we eat shall, said he, they say. behold woman the «sub.» right with sat they say, snake-woman \tr the «sub.». and eating she with him, they say. they talked to each other invariably they say. they talked to each other invariably they say \tr when his father the «sub.» heard it they say. who only he may be talking to see ye, \tr said he, they say. girl one to see went they say. and she said as follows, they say: o father, my elder brother \tr the «sub.» woman very beautiful one he with her sits . said he, they say girl the «sub.». and \tr snake-woman married him visible they say. \tr snake-woman which way went not they say. at length man the «sub.» went, they say. \tr he went, they say when at length woman very beautiful one he found, they say. he said as follows, they say: i marry you \tr will i who. your father your mother tell them, said he, they say. and women the «sub.» to tell it \tr reached home, they say. she said as follows, they say: o father, my mother likewise, chief his son the «sub.» \tr to marry me promised, said she, they say. and her father the «sub.» said as follows, they say: he mocked you . said he, they say. \tr and snake-woman the «sub.» in a bad humor disappeared, they say, woman a different he desired when. \tr and she disappeared when he said as follows, they say: i eat i wish . my mother let her cook, \tr said he, they say. and she cooked, they say. this way you will come with it. cooked the much bring ye hither, \tr said he, they say. and they caused it to be cooked, they say when there they brought it thither to him, they say. brought it thither to him, they say having \tr ring pulled off his, they say having, come, we eat shall, said he, they say. behold, not so they say. \tr not so being he ate not they say, displeased they say, snake-woman found not his they say \tr having. take it. i am sad. food i want not, said he, they say. come, \tr father, hunting i go will i who, said he, they say. horse the «ob.» vertebra saddle \tr put ye on for me, said he, they say. clothing very good he put on, they say. horse the too very good, \tr saddle too very good. he went, they say. he went, they say when behold snake-woman \tr trail the he found his, they say. spring the «ob.» she went back, they say. he followed the trail of his they say. \tr he followed the trail of his, they say when, behold spring the through beyond went, they say trail the. \tr following the trail of his own he went, they say having, he went, they say having, he went, they say having, at length lodge the very bad there it \tr was they say. at this place she arrived it might be, he thought as there he went, they say. there he arrived, they say when behold \tr person very old man was, they say, clothing torn in shreds they say. this man \tr arrived when old man the «ob.» clothing his the caused him to put on, they say boy the «sub.». \tr old man the «sub.» sacred, they say. ho! grandchild, you pity me you think, clothing \tr you gave me, yet i pity you, said he, they say. i talk to you will i who, said he, they say. woman \tr you follow her the that «way» went, big water the crossed it went, said he, they say. ho! clothing this \tr very bad this you put on you will go, said, they say having gave him, they say old man the «sub.». hat \tr the too gave him, they say. sword too gave him, they say. horse the bad lame \tr too gave him, they say. and, come, you will go. village one the one that is there there arrived indeed \tr woman the «sub.», said he, they say. yes, said he, they say. across you arrive arrives at it when person \tr some there sit, said he, they say. you will talk with them, said he, they say. word the not heed for you \tr if you will send them away, said he, they say. yes, grandfather, said he, they say, thanked him, they say having. \tr and so he went, they say. \tr big water he reached, they say when water the not small they say. old man the «sub.» sacred «thing» made \tr having water the striding he sent him, they say, old man the «sub.» closing his eyes sat, they say having. \tr eye opened, they say when, behold the other side he reached, they say. the other side he reached, they say when, lodge there it was, \tr they say, smoke so erect it stood they say. this lodge my grandfather told of heretofore, this is it . \tr said he, they say. there arrived, they say having he entered, they say. behold old man two there were sitting , they say, \tr thunder old man. hunting went, they say the rest the «pl. sub.». hat the old man \tr the «sub.» had given him the he pushed down his, they say when he was invisible they say. old man the «sub.» did not discover him they say. \tr and behold, us like man were eating them, they say thunder the «sub.». yet \tr found him not they sat, they say when, bad truly they do ! thinking sat they say boy the «sub.». \tr my grandfather i talk with them will they who this he meant them ! «in thought» thought he, they say. and tobacco they put in, they say \tr when visible he made himself, they say, hat pulled off his, they say having. pipe the he snatched from them they say. \tr pipe hot when he held against, they say thunder old man the other the «ob.». i burn! \nt iügthoüý \tr said, they say old man the «sub.». and hat he pulled on his, they say when he was missing, they say. why! \tr man easy truly having himself had come heretofore. why not destroyed may? said «one», they say. \tr the other said as follows, they say: thee i left him for thee, i said when why not destroyed, said he, they say. those returning \tr they blame us will the «sub.». man easy very had come hither went back again, they scold us will \tr the «sub.». at length man killed carrying one came home, they say. that «ob.» take ye, said he, they say. \tr took it, they say having by the wall they placed it, they say. «see note» you will surely blame us, said they, they say. \tr man easy having himself had come hither he went back again, said they, they say. fie! why you did \tr when you did not kill him you sent him homeward ? said he, they say. at a very great distance we only we arrived, \tr said he, they say. very easily came when you did not kill him you sent them homeward bad you did. i hate you, \tr said he, they say. come, tobacco put ye in, simpletons! said he, they say. and tobacco put in, they say having, killed \tr carrying came home the one who they gave him, they say. pipe the took a whiff, they say having boy the «sub.» snatched it from them they say, \tr pressed it against him, they say. i am burnt! said he, they say. it was not i, said «one», they say. the other, \tr it was not i, said he, they say. boy the «sub.» hat pulled off his, they say. these \tr right with them he sat suddenly, they say. what what said ye ? said he, they say. what what we said not, \tr said they, they say. you were speaking, said, they say boy the «sub.». come, how you do you wish \tr if, come, do ye, said he, they say. they denied, they say. friend, not so, we were not speaking, \tr said they, they say. three the «sub.» saw him, they say when, behold, very suddenly hat the pushed on his, they say \tr having he was not, they say. \tr why! younger brother, you blamed us heretofore, they scolded him, they say. again. why, younger brother, man \tr you did not kill you sent homeward ? you blamed us heretofore, said, they say the first the «sub.». those returning \tr will surely blame us, said «the first ones», they say. at length «one» came home, they say. infant carrying he came home they say. \tr that «ob.» take ye, said he, they say. by the wall they laid it, they say. he said as follows, they say: very far i was (i reached); \tr i carried i have come home, said he, they say. they said as follows, they say: younger brother, man one \tr easy very came hither formerly. we did not kill them he went homeward, said they, they say. yonder one blamed us but \tr he too was so unsuccessful . we left it for them, we did not kill him again. he said as follows, they say: why! \tr i suffered truly a great distance i reached formerly. easy truly came when you did not kill him \tr you sent him homeward when bad you did. i at any rate i see him if i kill him will i who, said he, they say. \tr scolding one another, they say when at length boy the «sub.» hat pulled off his they say, just like them sat suddenly they say. \tr what said you ? said he, they say. we did not speak, said they, they say friend, what we said nothing, \tr said they, they say. they denied it, they say. was feared they say boy the «sub.». you were speaking. \tr what what you said, so speak ye. friend, what soever we spoke not of, said they, they say \tr hat the he put on his, they say when behold he disappeared suddenly, they say. younger brother, what were you doing? \tr why you killed them not, you sent them home again ? you blamed us heretofore, said they, they say. man \tr easy very came regularly heretofore, we missed doing it to him. we did not kill him. now those returning \tr one to love us very difficult, they scold us will the «pl. sub.», said they, they say. again one came home they say. \tr woman girl too carrying them he came home, they say. ho! younger brother, you hate us will, \tr said they, they say. man one easy very came formerly, we did not kill them, we sent them home again, \tr said they, they say. «see note» said he, they say. why you killed them not ? very far \tr we hunting regularly we arrive. we suffering exceedingly we usually arrive. why you did not kill them ? \tr i hate you, said he, they say. yes, younger brother, it is so . said they, they say. we see them \tr notwithstanding we are always so, they always go back again, you speak truly. come will the «pl. sub.» . said they, they say. \tr i i see him if i kill him will. tobacco put ye in, said he, they say just now come the «sub.». and \tr tobacco put in, they say having killed carrying came home the one who they gave him, they say. pipe the drew a whiff, they say having \tr boy the «sub.» snatched it from them they say, pressed it against him, they say. i am burnt! said he, they say, you burn me, \tr said he, they say. we we are not, said they, they say. boy the «sub.» hat pulled off his, they say having \tr right with them sat suddenly, they say visible they say. they looked repeatedly at one another they say. \tr thus he told of you only formerly you do that you who are, i talk to you will i who, said, they say \tr boy the «sub.». i talk to you will i who though words the you obey not if you go shall, \tr said he, they say. you obey if you go not shall, said he, they say. man these \tr ye make them suffer. why you kill them ? we eat them will . said they, they say. and these \tr who you eat them ? bad yo do, said he, they say. you will stop it these you kill them \tr the, said he, they say. yes, friend, said they, they say. in that place horn have you see them ? \tr said he, they say (buffalo that he meant, they say). yes, a great many, said they, they say. this deity \tr the «sub.» food made them people all. these you eat them as bad you do. \tr stop ye it, said, they say boy the «sub.». that too you see them ? (elk that he meant they say), \tr said he, they say. yes, said they, they say. so eat ye them said he, they say boy \tr the «sub.». that too you see them ? said, they say boy the «sub.» (deer that he meant they say). \tr yes, a great many we saw them . said they, they say. so ye eat them will. these \tr let them alone, said he, they say. needlessly you make them suffer, said, they say boy the «sub.». \tr and so you do will if i talk to you will i who. yes, friend, so we do \tr we who will, said they, they say. you will surely stop it, said he, they say. yes, friend, we stop it \tr we who will, said they, they say. and these animal you eat i command you them you eat them will surely, \tr said he, they say. yes, friend, we eat them we who will, said they, they say. ho! i go will \tr i who, said, they say boy the «sub.». i go will i who though passing i come back will i who, \tr said he, they say. you tell not the truth ye who you go shall; you tell the truth ye who continually \tr you sit shall. this animal you eat them ye who i come back when continually you be shall, \tr said he, they say. you are not so ye who, i come back when you go shall, said he, they say. and went they say. \tr woman trail went the again following he went, they say. trail went the following went, they say \tr having, went, they say having, went, they say having, at length village populous there it was they say. \tr and snake-woman there arrived had, they say. boy the «sub.» lodge very near to arrived, they say when \tr worked for himself, they say. sacred thing made, they say having clothing very good old man gave him the that \tr he made, they say. horse the too very black he made, they say. sword too he wore in his belt they say. \tr there he went, they say. horse the «sub.» leaping very high running walked they say. \tr people saw even when feared suddenly they say. this man one has come but \tr clothing good very indeed. horse the too very good he sits on, said they, they say. snake-woman \tr seeking his had come as lodges the «ob.» going around he went, they say. looking for his so he sat they say. \tr at length snake-woman found his, they say having behold man one she had married, they say. seeking her arrived \tr he who he hated they say, jealous they say. jealous they say when sword old man \tr the «sub.» gave him the «ob.» took his, they say having, threatened to strike, they say. the fourth time arrived at it village \tr the whole he killed them, they say. snake-woman also he killed her, they say. went homeward, they say \tr boy the «sub.». went homeward, they say having person those with whom he talked there he reached home, they say. \tr behold they had not told the truth, to stop it they promised. you have no ears you indeed \tr ! you are to stop it, i said formerly. you have not obeyed . said he, they say. you go shall, \tr said he, they say. here you walk if the human race wantonly you have them lest i think \tr so high you go will, said he, they say. men ye who kill them high you go when \tr day whenever very warm when and you make them cool again will, said he, they say. rain that \tr he meant, they say. and, come, go ye, said he, they say. and high he sent them, they say. \tr and he went homeward, they say. big water the he reached, they say. ho! venerable man, i go back to you indeed, \tr said he, they say. old man the «sub.» closing his eyes sat, they say having boy the «one mv.» water striding \tr sent him, they say. across he got, they say eye he opened, they say when. old man the «one st.» \tr reached home, they say. ho! grandfather, i have come back, said he, they sat. person i talk to them will you said the ones who \tr i talked to them but words so they did not do for me, therefore high i sent them . said he, they say. \tr ho! enough . said, they say old man the «sub.». you sent them away as good . said he, they say. \tr and this i followed her i went the «mv. ob.» married to the one who i arrived, therefore village all i killed, \tr said he, they say. deed to do you commanded me the just so i did, said he, they say. yes, enough . \tr said he, they say. deed so you do the i wished you so i gave to you, said he, they say (sword \tr that he meant, they say having). come, grandfather, i go homeward will i who. my father i see mine i wish, \tr said he, they say. he went homeward, they say. horse very lame, clothing very bad, hat \tr very bad, torn very much. and his father the «sub.» dead considered his, they say. he died ! \tr thought he, they say. he reached home, they say. lodges at the he reached home, they say when did not know him they say \tr people the «sub.». man poor very [come back] has come, said they, they say. chief principal \tr by the [there] went, they say. his father his lodge at the reached home, they say having he entered, they say. his father the «sub.» \tr too did not know him, they say. o father, it is i, said he, they say. i have come, said he, they say. yes, \tr enough, you have come, said he, they say. you died it might be i thought as i was sad i sat, said he, they say. \tr you have come as enough . said he, they say. when i was small, my child, i did thus, said he, they say. land \tr over a large tract i traveled regularly. i was very poor i came home regularly so i was a great man, \tr said he, they say. ho! female you will marry, my child. woman one you shall have, said he, they say. \tr he said as follows, they say: o father, woman in that place i love her, said he, they say. is she unmarried ? said, they say \tr his son the «sub.». yes, she is unmarried, said he, they say his father the «sub.». then, o father, send them. \tr and his father the «sub.» there sent them, they say. there they arrived, they say. chief his son the «sub.» \tr your daughter to marry her wishes, said they, they say. and woman her father the «sub.» said as follows, they say: yes, \tr man i am poor as so it shall be i did not think formerly, said he, they say. and \tr he pities her as enough . said he, they say. and gave to him, they say woman the man the. and \tr he married her, they say. woman too he had, they say, lodge he had, they say boy the «sub.». and \tr people from a different «place» rushed on them, they say. they rushed on them, they say when here and there they attacked one another. \tr and there they killed, they say boy just now married a woman the «sub.». (myth the much remains \tr though i do not remember it . ) \ti two-faces and the twin brothers \tr at length man one woman he with his sat they say dwelt in a lodge. woman the \tr pregnant they say. having a very good time they sat they say, deer he killed them, they say having. at length \tr man the «sub.» feared unseen danger, they say. beware no one at home i leave you i go if person come notwithstanding, \tr look not at him, said he, they say. with your back to him sit, said he, they say. at length man \tr the «sub.» went they say. at length person one was approaching, they say. really! with her none at all \tr she is sitting for me ! said he, they say. what seeking them i am invariably fortunate. door the side of she lay by they say. \tr did not see him they say woman the «sub.». at length man the «sub.» hunting the was coming back, they say. \tr went homeward, they say old man arrived the «sub.». man the «sub.» man the «sub.» reached home, they say. how was it ? said he, they say. here \tr you said the thus old man one came but i did not look at him . said she, they say. to try be sure, \tr o my wife. come regularly will surely though not seeing him be always, said he, they say. again went they say \tr man the «sub.» hunting. again four times, they say. at length again old man the «sub.» arrived, they say. again \tr i have come , o first daughter, said he, they say. she did not look at him, they say. again man the «sub.» was coming home, they say hunting \tr the «ob.». again went homeward, they say old man the «sub.». how was it ? said he, they say. again old man the «sub.» came . \tr said she, they say. not to see him be sure, said, they say man the «sub.». the fourth time arrived at the when old man \tr the «sub.» went homeward, they say when, woman the «sub.» peeped they say. she saw him, they say when behold face-two \tr it was he who was moving, they say. woman the dead had gone they say. ha! ha! doing that to them i always stand, \tr said, they say old man the «sub.». woman stomach the «cv. ob.» cut open, they say having, infant two born \tr they were, they say; boy both. the one the «ob.» skin with the hair on wrapped in, they say having by the wall \tr laid it, they say having, the other the «ob.» he took homeward, they say. log a crack in he sent headlong into, they say. \tr man the reached home, they say. behold woman the «ob.» dead «see note» had gone again, they say, stomach the «lg. ob.» cut open \tr she lay, they say. he buried his, so robe he wrapped his in and ground the he buried his, they say. lodge to the \tr reached home, they say man the «sub.». he reached home when behold by the wall infant was crying, they say. alas! \tr my dear little child, said he, they say. there went, they say having he took his, they say infant the «ob.». behold \tr boy he was, they say. boy, they say being to sit it was forward they say. to run it was forward, they say. \tr to pull the bow it was very forward they say. o father, bow small \tr make for me. blunt arrows he made for him, they say. bird so he used to shoot at them, they say. \tr his father the «sub.» hunting go will, he said, taught him they say. fresh meat cooked on the fire when done \tr when you eat it regularly you sleep will, said he, they say. far away to play go not always, said he, they say. \tr his father the «mv. one» went they say to hunt. at length boy one was coming suddenly, they say. song \tr making he was coming, they say:-- \tr younger brother, you his father you have since \tr soup rations you eat you who stand. \tr i his father i have none as \tr "turkey pease" i eat i who move, \tr said he, they say. your father has gone ? younger brother, said he, they say. yes, elder brother, my father has gone . \tr come. this «ob.» roasting piece the «ob.» many let us eat. come . said he, they say. \tr younger brother, your father that one, said he, they say. for shame! elder brother, my father has gone . said he, they say. \tr at length right in he went, they say lodge the «ob.». reached it, they say having fresh meat stuck on sticks to roast the «ob.» ate \tr he with his they say. played he with his he say they say. younger brother, your father yonder he comes, said he, they say. \tr with a sudden rush he had gone again they say. he is bewildered, said, they say his elder brother the «sub.». why! roasting-pieces \tr many i made for you heretofore, you have swallowed them ! said, they say his father the «sub.». i, \tr o father, he said, they say. he forgot they say words the. ho! again hunting i go will i who. \tr like those i make for you i go will i who, said, they say his father the «sub.». again boy the «sub.» \tr was coming, they say. your father has gone ? said he, they say. yes, elder brother, my father has gone. come . said, they say \tr his younger brother the «sub.». again fresh meat ate he with his they say boy the one who his younger brother the one who. \tr younger brother, your father yonder he comes, said he, they say. he went homeward again, they say. he is bewildered, said, they say his elder brother \tr the «sub.». why! food a great deal i made for you heretofore. you have done naught but swallow it \tr . said, they say his father the «sub.». i, o father, he said, they say. he forgot they say. again so \tr i do for you will i who, said he, they say. roasting-pieces a great many he made for him, they say. again \tr boy the «sub.» was coming, they say. your father has gone ? said he, they say. yes, elder brother, my father \tr has gone. come . said, they say his younger brother the «sub.». again fresh meat ate he with his, they say \tr boy the one who his younger brother the one who. younger brother, your father yonder he comes, said he, they say. again he is bewildered, \tr said, they say his elder brother the «sub.». with a sudden rush he had gone back they say. why! food a great deal \tr i made for you formerly. you have done naught but swallow it . said, they say his father the «sub.». o father, \tr my elder brother comes regularly . said, they say boy the «sub.». alas, my dear little child! my child, your mother \tr pregnant with you when face-two your mother killed her . he cut you open as very poor \tr you were raised «you grew up» . your elder brother comes when you hold him will . said he, they say. o father, my elder brother \tr i hold him, you say will . said he, they say. well, the fourth time when boy the «sub.» was coming, they say. \tr your father has gone ? said he, they say. yes, elder brother, my father has gone. come . said, they say \tr his younger brother the «sub.». his father the «sub.» buffalo neck dried very hard made himself he lay, they say. door \tr inside he lay, they say. elder brother, lice let us hunt for each other, said he, they say. yes, said he, they say. \tr lice he hunted for him, they say when scalp-lock hand he wrapped round and round it they say. o father, my elder brother i hold him \tr said he, they say. your elder brother do not let him go, said he, they say. he arose suddenly they say. boy \tr to go homeward wished very much. at length motionless he became, they say. my child, it is i indeed! said he, they say. \tr your elder brother he likewise you are near relations to each other, said he, they say. your mother pregnant with you when face-two \tr the «sub.» killed her as very poor both you grew up, said he, they say. \tr o father, younger brother likewise, bow small make ye for us, said he, they say. bird \tr we shoot at them regularly must, said, they say his elder brother the «sub.». bird to shoot at they arrived regularly they say. \tr beware, your younger brother likewise, in that place spring at the, beware there you go lest \tr said, they say his father the «sub.». younger brother, your father spring told of at the let us go, said, they say \tr his elder brother the «sub.». for shame! elder brother, my father not to go commanded us, said he, they say. then hair the «ob.» \tr hand back to me, said, they say his elder brother the «sub.». let us see! said, they say his younger brother the «sub.». went they say \tr spring to the both. behold spring the «ob.» snake the «lg. ob.» just this way they were, they say (rattling). \tr younger brother, pet animal good not a little we have found them, said, they say his elder brother the «sub.». younger brother, we having them \tr let us go homeward, said he, they say. tail the «ob.» cut them off, they say having wrapped up, they say having they took \tr them homeward, they say. reached home, they say having door around they tied «them», they say. his father the «sub.» deer \tr one carrying it reached home, they say. door at the deer reached home he laid it when a slight rattling they say. bad \tr not a little you do. there having for them walk ye, said he, they say. at length having for them they went they say. \tr there they arrived, they say. at length tail the «pl. ob.» they pushed each down on its own, they say. again \tr his father the «sub.» to hunt went, they say when, beware gorge there you go lest, said he, they say. younger brother, \tr gorge your father told of to the let us go, said, they say his elder brother the «sub.». for shame! elder brother, \tr my father not to go commanded us, said he, they say. then hair the hand back to me, said, they say his elder brother the «sub.». \tr let us see! said, they say his younger brother the «sub.». went they say gorge to the both. behold \tr a very old woman was sitting there, they say. earthen kettle she was making, they say. younger brother, your grandmother \tr this «sitting one» the one who, said he, they say. grandmother, we for you, we have come . said he, they say. many years \tr i have ever been sitting for some time though who comes for me, grandchild, pull me out shall? said, they say \tr old woman the «sub.». how you carry me i stick to you if without stopping i stick to you will, said, they say \tr old woman the «sub.». come, your grandmother carry her . said he, they say. your father causes us to watch «the lodge» as \tr your grandmother we with her we sit will, said, they say his elder brother the «sub.». those kettles the some \tr break in, said, they say his elder brother the «sub.». he broke in repeatedly, they say. at length carrying her he went homeward, they say \tr lodge to the. come, grandmother, pass on . said, they say having, not so indeed, grandchild. how \tr i stick when continually i stick indeed, said she, they say. your grandmother bowels tickle her, \tr younger brother, said he, they say. bowels tickled notwithstanding without stopping she sat they say. stone-hammer the \tr your grandmother tail-bone hit her on . said he, they say. hollow of back hit her, they say having he made her fall suddenly by hitting her they say. \tr at length his father the «sub.» reached home, they say again. o father, my grandmother we carried her we have come home, \tr said they, they say. really! very bad you did. your grandmother to put her walk ye, said he, they say. \tr carrying her they went, they say. gorge before took her at the again carrying they arrived, they say. come, \tr grandmother, pass on, said they, they say having, not so indeed, grandchild. how i stick if without stopping \tr i stick indeed, said, they say old woman the «sub.». at length the lower part of the back hit, they say having \tr he made her fall suddenly by hitting her, they say. \tr again they reached home, they say. behold, hill high headland at the tree one stands \tr they say. beware there you go lest, said, they say his father the «sub.». and to hunt he went, they say. younger brother, \tr tree your father told of to the let us go, said, they say his elder brother the «sub.». why! not to go \tr he commanded us formerly, said he, they say. then hair the hand back to me, said, they say his elder brother the «sub.». \tr let us see! let us two go, said, they say (his younger brother the). behold tree the nest \tr in the thunder-bird small drilling holes in their shells sat they say. four they were, they say. o younger brother, this «one col.» \tr pet animal a few i have found them, said he, they say. your father pet animal we have for him we reach home shall, \tr said he, they say. climbing go for them, said he, they say. i am unwilling, o elder brother. you walk, \tr said, they say his younger brother the «sub.». come, i go for them will i who, said, they say his elder brother the «sub.». climbing \tr he went, they say. at it he arrived, they say above. younger brother, pet animal these good \tr not a little the ones who, said he, they say. i make «them» fall i send to you when kill them . said he, they say. \tr that you who are, what name you have. lodge-lightens-in name i have (said, they say thunderbird \tr young the). ho! younger brother, ti-uthiaüba goes to you. look after him . said he, they say. there \tr he made fall when he killed him, they say. and that you who are, what name you have ? said he, they say. \tr forked-lightning-walking name i have, said he, they say. ho! younger brother, thigthize-maüthiü goes to you. \tr look after him . said he, they say. there he made him fall when he killed him, they say. and that you who are, \tr what name you have ? said he, they say. sheet-lightning-appears-suddenly name i have, said he, they say. ho! \tr younger brother, thiaüba-tigthe goes to you. look after him . said he, they say. there he made him fall when he killed him they say. \tr and that you who are, what name you have ? said he, they say. yellow-here-in-a-line-again name i have, \tr said he, they say. ho! younger brother, zi-gthihe goes to you. look after him . said he, they say. there he made him fall \tr when he killed him, they say. he hit at them when he missed them, they say. and tree the at a very great height arrived \tr they say, very far away. younger brother, do make an effort o! said he, they say. elder brother o! \tr said he, they say, crying tears so he stood when, they say. do make an effort o! younger brother, \tr said he, they say. at length his younger brother the «sub.» aroused they say. stone hammer the wood the hit with it, they say when, \tr wood this the short of its own accord goes, short of its own accord goes, \tr said he, they say. so it became only they say. do make an effort . younger brother, said he, they say (his elder brother \tr the). again it was so, they say. wood this one short of its own accord goes, short of its own accord goes, said he, they say when, \tr behold tree the so it became only they say. the fourth time it arrived at tree the was as before, they say, \tr this «std. ob.» so long stood the so long stood again as before they say. younger brother, enough . said he, they say. thunderbird young \tr took them, they say having having them they went homeward, they say. having them they reached home, they say. within the lodge placed them, they say \tr having it flashed repeatedly in it, they say. laughing sat they say boy the «pl. sub.» both. elder brother, my father \tr come home when to love them a little very difficult ! said he, they say. his father the one who reached home, they say. door \tr the he lifted up when flashed repeatedly, they say. not bad at all you have done. there having them walk ye, \tr said he, they say. having them they arrived, they say when nest again in it they placed them, they say, they put in for them they say. \tr boy the «sub.» reached home, they say. beware, your younger brother likewise, lake big \tr at the canes filled «with» at the there you go lest, said, they say his father the «sub.». his father the «mv. sub.» \tr hunting went they say. younger brother, your father lake not to go told us the, in the past there let us go, \tr said, they say his elder brother the «sub.». fie! elder brother, my father not to go told us formerly, said he, they say. \tr then hair the hand back to me . said, they say his elder brother the «sub.». let us see! let us two go, \tr said, they say his younger brother the «sub.». there they went, they say. there they arrived, they say when behold water the sand \tr the very level was lying, they say. reptile feet four standing very thick there were moving, they say. \tr pet animal good very we have found them, younger brother, said he, they say. both tail tied them, they say \tr having, made into packs, they say having, just that many having them they went homeward, they say. having them they reached home, they say lodge at the. \tr having them reached home, they say having wall «of lodge» door thus the even all traveling walked they say \tr lizards the «sub.». and boy playing walked, they say when foot the tail the \tr trod on them, they say when they made them cry by treading invariably they say. his father deer one carrying was coming, they say, lodge \tr when near his he was coming, they say. door at the he threw it down when pressed down on, they say having crying out \tr in a line were, they say. bad very. whence you had them you came back it may be there having them walk ye, \tr said he, they say. having them they went, they say. having them went, they say having in spite of lake put them in their \tr so they sent suddenly, they say. they reached home, they say. \ti the brothers, the sister, and the red bird \tr brethren four they say. only they dwelt in a lodge, they say. his mother his elder sister too one \tr they had none, they say. at length his elder brother three the «sub.» hunting went, they say. his younger brother the «sub.» \tr at the lodge was sitting they say. at length splinter foot the he hurt it by means of they say. and splinter \tr pulled out, they say having fine hair he wrapped up in by the wall he laid it, they say, splinter hurt by means of \tr the his elder brother to see it wished them, they say having. at length thirsty, they say being water went for, they say \tr boy the «sub.». and lodge the very near to he reached home, they say when child one \tr crying they say lodge inside. he went homeward, they say while splinter hurt by the «in the past» behold \tr that was it, they say child it was, they say. yet again wrapped up, they say having by the wall he laid it, they say. \tr reached home, they say when his elder brother the ones who he told them they say. and, elder brother, foot \tr hurt me which «past» splinter which hurt me i took but a child it lies, said he, they say. \tr stop! younger brother, take it. we see it must, said they, they say. and he took it, they say when behold \tr a girl ti lay they say. younger brother, child soever we had none formerly; very good \tr let us bring it up, said they, they say. and, elder brother, what shall we regard her ? said, they say his younger brother \tr the «sub.». and one said as follows, they say: child our will, said he, they say. and, not so \tr sister we have none. let us have her for a sister, said they, they say. yes, said, they say having, all \tr had her for a sister they say. and child made, they say being to rear her wished, they say having \tr very carefully had her, they say. and woman grown they say. at length four all hunting \tr went, they say. woman the one who she only went not, they say. woman the «ob.» always very kind to her they say \tr man four the «sub.». at length person one lodge at the arrived, they say. and \tr woman the one who with her he went homeward, they say. with her he went homeward, they say when behold her elder brother the «sub.» \tr all reached home, they say. behold his sister the had disappeared they say. sought his own, they say when \tr found not his own, they say. and the rest the «sub.» to seek his own went, they say when, small the «sub.» to seek his own \tr arrived, they say when yet not finding his own he reached home, they say. and grown the «sub.» to seek his own went, they say \tr all. at length in the lodge the what shone very red through it, they say. what can it be? \tr thought he as he peeped, they say when behold a bird it was, they say. and bow took, they say \tr having he shot at him, they say. and missed him regularly, they say having arrow a very great number he had, they say \tr it may be arrow all shot at with, they say. at length arrow the expended by shooting, they say having \tr arrow one sacred thing made took it, they say having he shot at with it, they say. he wounded with, they say arrow \tr the «ob.» sacred the «ob.»; wounded with, they say bird the «ob.». and bird the «sub.» arrow the «ob.» \tr sticking to him went homeward, they say. and boy the «sub.», my elder brother the «sub.» arrow the «ob.» prizes his \tr truly though i lose it will i who ! thought, they say having following him went, they say. \tr and at length village a great many one there it was, they say. and there arrived, they say \tr boy the «sub.». there he arrived, they say when people the «sub.» knew him, they say. young man four \tr brethren they said heretofore small the one who has come ! good marksman told about them formerly that one \tr has come, said they, they say. and chief the «ob.» to tell him they arrived, they say. young man four brethren they said \tr formerly small the one who has come ! good marksman told about them formerly that one has come, said they they say. \tr and chief principal the «sub.», my son-in-law having him for me be ye coming back . said he, they say. and \tr went for him, they say having with him they reached home, they say chief at the. and, son-in-law, this one \tr girl the «ob.» you will marry . lodge also i give to you will . said he, they say. after a while, well, \tr they lay down, they say. girl lay on they say boy the «sub.». and boy the «sub.» \tr woman questioned they say. bird what soever this way passing going homeward have you not seen it ? \tr said he, they say. yes, yesterday early in the morning bird red one passing had come back, arrow \tr sticking to it it went . said she, they say. and, your father you tell him will . i marry you though traveling \tr i go . i come back will i who . and went they say boy the «sub.». her father the «ob.» \tr told him, they say. o father, traveling he went . to come back he promises . said she, they say. and \tr went they say boy. at length village a very great many there it was they say. there \tr he arrived, they say. person four whom they told about one has come . said they, they say. and chief \tr the «sub.» heard it, they say. chief this one too his daughter the one who he gave to him, they say . town \tr two at what distance soever it was so, they say though woman the ones who he left them regularly he went they say. \tr . his younger sister the one who seeking his regularly he went, they say . lake very large \tr one bird red water beneath he had gone, they say. town the fourth the aside from \tr he went, they say when there he arrived, they say boy the «mv. sub.». and behold his sister the «sub.» in sight came they say. \tr o elder brother, this «way» be coming said she, they say. and feared it always they say boy water \tr the «ob.». there went they say when water the «sub.» separated they say. behold door that it was they say. \tr inside they arrived, they say when behold they were not poor at all the «sub.», woman her husband too. \tr what they had plenty of, they say. and his sister the «ob.» saw his when he was very glad, they say. \tr and his sister too was very glad they say. his sister's husband the «sub.» too was very glad they say. arrow he had wounded him with \tr his sister the «sub.» had hung it up, they say. skillfully it had been laid up, they say. at length some time little \tr he stood when his elder brother the ones who he remembered them, they say. ho! my sister, i go homeward i wish . \tr your elder brother i remember them . said he, they say. and man the «ob.» she told him, they say woman the «sub.». \tr your wife's brother going homeward speaks of . said she, they say. and his sister's husband the «sub.» boat small four made for him they say, \tr very small only. wife's brother, that «ob.» you will take homeward . said he, they say. wife's brother, \tr what you desire when, goods of such a kind i desire ! you say when and water you put it in \tr will . said he, they say. and he went homeward, they say. arrow wounded with the one «in past time» too having his he went homeward they say, \tr boat small had, they say having. he went homeward, they say when at length lodge last village \tr at the «ob.» he reached home, they say. and boat the «ob.» one creek one there it lay, perhaps water \tr he put it in, they say boat the «ob.». boat the «ob.» water he put it in, they say when, what goods \tr different kinds boat the «ob.» very full of they say; boat the «ob.» very large made it they say. \tr and he finished, they say when and village to the he went homeward, they say. woman to the he reached home, they say. \tr and he said as follows, they say: my sister's husband boat in that place i had it i have come. old man let them go after it for him, \tr said he, they say. and arrived there for it, they say having having it they reached home, they say. and his wife's father the one who boat \tr had they say, goods very full of had it they say his wife's father the «sub.». and night when they lay down they say. \tr they lay down, they say when said as follows, they say man the «sub.»: to-morrow your husband's brother i see them my own i wish so \tr i go homeward will i who, said he, they say. and woman the «sub.» said as follows, they say: o father, going homeward he speaks of . \tr said she, they say. his elder brother to see them his own he speaks of as going homeward he speaks of . said she, they say. and, man \tr they marry when they always follow them . follow him, said, they say chief the «sub.». and woman \tr the «sub.» with him went homeward, they say man the «mv. ob.». and one the way reaching again, they lay down, they say when man alone lay they say, \tr woman the «sub.» too alone lay they say. he did not lie on her at all they say. \nt (the rest of the myth was obtained from frank la fle'*che.) \tr and woman the «sub.», why is it? thought they say . behold his elder brother he was saving her \tr for him, they say . so regularly they say when village the fourth at the he arrived again, they say when, chief \tr his daughter the one who he married her, they say . she was not jealous they say as, he also loved her they say \tr as. woman the rest they were all jealous they say . he reached home, they say when woman the rest \tr those who his elder brother he gave them to his, they say . therefore all took wives they say . so far . \ti the adventures of haxige (+pathiü-naüpaji's version) \ti the adventures of haxige (pathiü-naüpaji's version) \tr haxige his younger brother the one who only dwelt he with his, they say. his elder brother the «sub.» hunting \tr went regularly they say. deer he shot at them regularly they say. at length his elder brother the «sub.» feared they say. \tr where they get water at the ice the what animal small follows it soever let it alone, \tr said he, they say. his elder brother the «sub.» hunting went they say. his younger brother the «sub.» kettle took, they say having water \tr went for they say ice at the. at length otter two have come, they say. ice the «ob.» following \tr attacked them they say his younger brother the «sub.», stick carried on his arm he went, they say. there arrived, they say \tr having he hit them regularly they say. and without stopping having them he went, they say. at length water-monster \tr den his the headlong into having him they reached home they say. door they shut on him, they say. \tr his elder brother the «mv. one» deer one without chasing at all carrying came home, they say. carrying came home, they say having door \tr at the deer falling he sent it suddenly, they say. his younger brother stirred not at all. this way! take it, \tr younger brother, said he, they say. he spoke not, they say. you sleep i suspect, said he, they say. door pulled open, they say \tr having behold had disappeared, they say his younger brother the one who. alas, my dear little younger brother! just so shall \tr i thought heretofore just so ! said he, they say. where they get water to the to see «for» him running he went they say. \tr where they get water the he reached when, behold his younger brother trail had gone, they say. following his he went \tr when behold otter two come, they say having he hit them regularly they say. he hit them deed the \tr knew his, they say having, alas! said he, they say. kettle the «ob.» in a place between he had dropped it, they say. his elder brother \tr the «sub.» following his went they say. found his not, they say when he cried, they say. my younger brother! my younger brother! \tr my younger brother! my younger brother! «see note» i remember thee, my own while i am crying as i walk alas! \tr my younger brother, alas! my younger brother, it is i even «if» friend younger brother, i come home would have said he, they say. land \tr the all wandering around seeking his he went, they say. he cried, they say when creek very large water the \tr flowing very rapidly in long lines made they say, tears that stream the «pl.» that they say. stream border the «ob.» grass \tr good lay they say. there he lay, they say. lay, they say having and goose small too \tr came, they say. diving they went, they say. at length in sight they came back, they say. (one) said as follows, they say: \tr friend, haxige his younger brother killed when pleasant for me a little i not, said he, they say you how \tr you were ? said he, they say. friend, i it was unpleasant for me. little finger fell to me as my share, since \tr when indeed i see him soever i tell him about his will, i said, said he, they say. and haxige the «sub.» heard it they say. \tr haxige the «sub.» leaf made they say. water in the fell, they say having \tr floating it went, they say. space between the leaf floating went they say. right there he arrived, they say when \tr duck neck the he held them, they say. person two, what are you saying as you move ? said, they say \tr haxige the «sub.». yes, elder brother, so, said he, they say. elder brother, i tell the news will, i have been saying \tr indeed, said he, they say. elder brother, do loosen your hold on me. i tell you of your will, i have been saying indeed, \tr said he, they say. elder brother, land in that direction cliff very high by a succession of your younger brother there \tr having him reached home, said he, they say. duck the other «ob.» pulled and tore to pieces, they say having threw away suddenly they say. \tr he asked they say: how when they emerge ? said he, they say. noon fog \tr blows thick very warm when tripe «see note» to stiffen their own by heat they lie regularly, said he, they say. day \tr the so, said he, they say. \tr and eagle made he went, they say. at length tripe on the back lay they say. \tr thence to attack them he was returning, they say. haxige the «sub.» is coming to you, was said, they say. he failed with them. within the lodge \tr they had gone again, they say. went homeward, they say again haxige the «sub.». reached home, they say having, how i do if \tr so i do to them apt? thought he, they say. well, again he went, they say day the, like it so. \tr very far on high he arrived, they say when, again leaf made they say. thence leaf made the again \tr to attack them he was returning, they say. haxige the «sub.» is coming to you, was said, they say. again to attack them he failed, again \tr within the lodge they had gone back, they say. again failed went homeward they say haxige the «sub.». again day like the \tr they say. and chicken-hawk back the blue ones the «class» that one he made they say. thence \tr chicken-hawk back the blue ones so made again to attack them he was returning, they say. haxige \tr the «sub.» is coming to you, was said, they say. again to attack them he failed. again within the lodge they had gone back, they say. again \tr failed went homeward they say haxige the «sub.». at length the fourth sleep reached there when grass-snake \tr he made, they say. grass the passing far under he went, they say. cliff the in sight he arrived, they say when \tr behold tripe to stiffen their own by heat on the back they lay, they say. bow the he took his, they say. \tr arrow end forked fit in, they say having slipped far when hit right in the middle he sent it forxibly, they say, two \tr it killed them they say. ah! grunting very much within the lodge they had gone again they say. went homeward, they say haxige \tr the «sub.». he reached home, they say. very glad they say. so i have done to them, said he, they say. morning \tr when hunting went they say haxige the «sub.». he was coming home, they say when behold person road the «ob.» \tr cutting across had gone, they say. again morning when again hunting he went, they say. again he was coming home, they say when \tr behold person road the «ob.» cutting across had gone, they say. again morning when again hunting \tr he went, they say. again he was coming home, they say when behold person road the «ob.» cutting across had gone, they say. the fourth time \tr arrived at the when crouching lay they say haxige the «sub.». behold, coming the one who so across \tr lay they say haxige the «sub.». he had come straight to him when stood he started up suddenly, they say. really! old man \tr what is the matter walks like it ! said he, they say, cheated him, they say having. yes, just so indeed, said he, they say. \tr that so very far you have not heard how possible you who move ? said he, they say. why! old man, whatever may be the matter \tr what soever i heard not i was walking said, they say haxige the «sub.». yes, \tr haxige the «sub.» his younger brother killed for him when water-monster most dearly beloved children the ones who two \tr he killed them. i powwow over them i am about to go thither, said he, they say. really! old man, so it may be i hear \tr in the least i not i who move, said he, they say. really! old man, to powwow over them when to gaze on his always very desirable \tr it may be, said, they say haxige the «sub.». yes, so, said, they say buzzard the «sub.». \tr to gaze on it i never have any one at all . said he, they say. really! old man, i gaze on you, my relation \tr may. i too hunting i walk, said, they say haxige the «sub.». ho! old man, try it for yourself. \tr i gaze on you, my own i finish when you go will . said he, they say, yes, so \tr said he, they say. you gaze on me will, said he, they say. yet, old man, deed what how you do it the \tr every one i hear it will, said, they say haxige the «sub.», tempted him, they say having. you gaze on me \tr shall surely, said, they say buzzard the «sub.». song the sung his, they say having he danced they say: \tr no english \tr said he, they say. ho! old man, always just so if it be it looks nice to me truly, old man, \tr said he, they say. and, old man, how regularly you do it the all i hear from you i wish, \tr said, they say haxige the «sub.». this time i arrive when i will heal it, i said, said he, they say. peak four the fourth \tr that «lg. one» there i arrive when they come regularly for me, said he, they say. the fourth in sight i arrive when i dance \tr i stand when they always come for me, said he, they say. robe they put in it on it having me they always go. this «time» \tr i arrive if, water hot please let it stand . i say. iron too red hot i place when wounds \tr the i press against repeatedly if, alive will be, said he, they say. about three times he made him dance they say. \tr manner walking the all to do well wishing sat, they say having. the fourth time at it arrived dancing \tr he stopped, they say. ho! enough . you gaze on me you have had your fill i suspect, said, they say \tr buzzard the «sub.». yes, old man, enough . said he, they say. what sort of person are you haxige \tr you think little of him ? said, they say having he hit and broke in «the skull», they say, he killed him, they say. and clothing all \tr took, they say having he put it on, they say. gourd too carrying on the arm he walked they say. deed he tried for himself they say. \tr i do it well very ! thought he they say. went, they say having peak the fourth \tr there he arrived, they say. he danced they say. \tr really! old man nice-looking truly always \tr but to gaze on him had none truly indeed, said he, they say. oho! old man, doctor the \tr in sight has come, he says indeed, said they, they say. servants ye who, come, walk ye for him, \tr said he, they say. well, they went for him, they say. there arrived, they say. there arrived, they say. having robe the «ob.» they spread out for him, they say. \tr sitting in it sat, they say having on it having him went, they say servant the «sub.». door away from \tr make ye room for him, said they, they say. door outer they pulled open, they say when behold \tr underneath door-flap had been made «standing» they say his younger brother the skin the «ob.» the whole flayed, they say having. \tr door facing it dancing he stood, they say. \tr said he, they say. stopped, they say having lodge he entered, they say. his brother skin the «ob.» took hold of they say. \tr door-flap he pulled open suddenly as he stood they say. alas, my dear little younger brother! said he, they say, whispered, they say \tr having. servant the «sub.» found him out, they say. really! friend, old man what has he said ? \tr whispering one talked with, they say. friend, old man only, alas, my dear little younger brother! said like it . said he, they say. \tr psha! friend, cause for complaint there is none truly. old man doctor for a very long time has come regularly heretofore, \tr said they, they say. ho! said he, they say. this when enough will, i said indeed, said he, they say. ho! servant \tr ye who are, kettle very large two water fill bring it back, said he, they say. reached there for it, they say \tr having carrying it they reached home, they say. fastened the kettles on, they say having very hot fire on the boiling hard \tr they stood, they say. knife two made very sharp lay ye down. iron red hot this «ob.» wound the \tr i press against repeatedly when alive shall «pl.», said he, they say. ho! come, get out of my way, said he, they say. beware \tr close at hand you peep in repeatedly lest . beware leaving you go lest, said he, they say. peak four \tr in sight i come regularly downward to the other side of walk ye all, said he, they say. household \tr the ones who all went, they say. had gone, they say since they left him solitary, they say. water the boiling hard \tr stood they say. ho! side by side just so lie ye. iron very red hot wound the «ob.» i push into you with \tr when you alive shall surely «be». beware you stir lest . side stretched very stiff lie ye, said he, they say. so \tr lain, they say having on both sides wound the pushed into he sent suddenly, they say, (sound of the hot irons.) still lie. \tr ah! said, they say having, both the heat killed, they say. knife the took, they say having strips he made them they say. \tr cut them apart, they say having water the boiling stood the filling it he stood, they say. cooked \tr the too out of piling it he stood, they say. \tr those not seen, ho! old man doctor not so long regularly heretofore. a great while ago very, \tr said they, they say. grass-snake, what were you saying he was saying heretofore. yes, i said it . \tr door side of went when door-flap took hold of when, alas, my dear little younger brother! said like it . \tr said, they say grass-snake. grass-snake, there you go homeward will. look at him, said they, they say. \tr extra «?» eye nose the «ob.» with it make. flatten and make very oval head the «ob.», said they, they say. \tr grass passing under so walked they say grass-snake. there arrived, they say having lodge the «ob.» \tr crack one there he peeped, they say. detected him, they say haxige the «sub.» come! come! come! \tr said he, they say. called to him, they say having there he was coming back, they say. make yourself full of food, said, they say \tr haxige the «sub.». and strip just this long throat the «ob.» sticking in very tight he put in for him, they say. \tr haxige that the one, but very long ago water-monster cooked them to pieces, you say you arrived will, to tell \tr begone, said he, they say. grass-snake the «sub.» to tell went they say. haxige! haxige! \tr voice not sending far was going, they say. really! that one what says he ? said they, they say. at length he had come directly to them, they say, \tr grass passing altogether under it. haxige! haxige! said he, they say. really! haxige he says . \tr said they, they say. fat meat piece put in the mouth he has take ye for him, said they, they say. really! just so \tr shall «be». make ye an effort, said they, they say. to attack him they went homeward, they say. very close they came home; they say \tr when haxige the «sub.» rushing went homeward, they say. his brother the «sub.» carried his on his arm he went homeward, they say. \tr he went homeward, they say when so to attack him they went, they say. yet what animals the swift ones all \tr like they made, they say notwithstanding they did not overtake them, they say. what angry! make an effort do ye. \tr you fail are apt, said they, say they. having him they went, they say. at length cliff hill very high \tr concave precipice placed where tree standing very thick spring shot up suddenly and frequently haxige (the sub.) near it again \tr he arrived, they say. make an effort do ye . very nearly you have overtaken him, said they, they say. \tr at length haxige the «sub.» bullet he made, they say. water right into he had gone they say, (sound of bullet)! \tr stone suddenly he made himself they say water beneath. and to attack they failed they went homeward, they say. \tr they were taken hold of, they say though stone tight made himself, they say having failing they went homeward, they say. come, let us stop. \tr we have failed indeed, said they, they say. \tr they went homeward, they say. they went homeward, they say when, after a while «?» haxige the «sub.» out in sight came back they say. \tr in sight he came back, they say when his brother skin the «ob.» carrying his on his arm he went homeward, they say. at length \tr lodge at the he reached home, they say. we enter a sweat-lodge will surely, younger brother, said he, they say. stone that size four \tr he went for, they say. headland very lofty stone large only one he took, they say. ho! \tr old man, i have come for you you powwow in order that, said he, they say. again one he took, they say. ho! \tr old man, you powwow over me in order that, i have come for you, said he, they say. again robe he put in they say. again \tr one he took, they say when, ho! old man, person you make him bathe in order that, i have come for you . \tr said he, they say. the fourth time arrived at it, ho! old man, person one all over to bathe by means of you \tr in order that i have come for you . said he, they say. ho! old man, i bathe by means of you in order that i have come for you indeed! \tr affection «disease?» bad all out of you throw away for me in order that i have come for you indeed! day about different ones \tr in sight i arrive may indeed! peak four, old man, in sight i arrive may indeed! \tr young i with them my own. deity great on each side you who are, i pray to you. \tr day different ones young i with them, my own in sight i arrive may indeed! said he, they say. carrying \tr he reached home, they say. fire the he filled, they say. tent-pole i seek it i go will, said he, they say. having it \tr he reached home, they say. stone-pushers i make will, said he, they say. fire-place border by the he laid them, they say. \tr (water the too he went for, they say.) ho! water you who are, sacred thing i make of you in order that \tr i have come for you . said he, they say. water the too he put it down, they say door. stone the «ob.» i send to you \tr will i who, younger brother, said he, they say, his brother skin hollow in the lodge caused to sit the one who that \tr meant, they say having. stone the he pushed straight sent suddenly, they say. collected altogether so he placed them, they say. \tr very red-hot they say. water the he took, they say having in the lodge water the he sent suddenly, they say. that \tr water the goes to you . said he, they say. ho! i go to you will i who, said, they say haxige the «sub.». \tr in the lodge he arrived, they say. stone red-hot they sat, they say. ho! old man, i bathe by means of you \tr in order that i have come for you, said he, they say. medicine he dropped on, they say. fire sent out sparks thus they say. \tr his brother the one who took his, they say having water he poured on his he caused him to bathe, they say. as before he made his they say. \tr enough . younger brother, said he, they say. yes, elder brother, enough . said, they say \tr his brother the «sub.». his brother finished when he went when without stopping on high he went they say, ghost \tr they say. at length he said as follows, they say: really! friend younger brother, \tr you have your way you wish. thus having his he stood they say, talking to his he stood they say. ho! friend younger brother, \tr you have your way shall. you have your way shall though, friend younger brother, apart we go shall \tr said he, they say. person red island this size though this you go will, so they not come back \tr continually shall, said he, they say. went they say haxige the «sub.». at length beaver old woman \tr boat was making, they say. hu+! said she, they say. haxige it smells very much of, said she, they say. \tr old woman cause for complaint there is none ! that one haxige his brother water-monster killed for him \tr as wherever crying wandering about he walks as he kills himself by crying the one who, said he, they say. old woman \tr boat you do not make at all ! said, they say haxige the «sub.». yes, so very far you have not heard \tr you who move ? said, they say old woman the «sub.». haxige the «sub.» his brother killed for him it may be \tr water-monster principal two he killed them and to kill him failed as land all water filled \tr to make it spoke of it as a dug-out i stand making for myself, said she, they say. he said as follows, they say: old woman \tr haxige the «sub.» mind to possess desires invariably. a dug-out made but boat-head \tr at the wood piled up places it, soil «earth» filled with when, fire burning very brightly sitting when, so \tr animal those that float he takes when, and eating them he will be sitting, said he, they say. so they fail \tr even if land all snakes abound making spoke of indeed, said, they say old woman the «sub.». \tr red-breasted turtle «shells» put on his feet but hand the too so covered when the snakes to bite \tr approaching when skin thick made for himself so breaking in their «heads» having them he will walk, stepping on them \tr having them he will walk, said, they say haxige the «sub.». so they fail even if land all \tr darkness making spoke of indeed. gorge get himself into if die from the fall will they said «in my hearing» indeed, said, they say \tr old woman the «sub.». old woman, that one haxige the «sub.» mind to possess wishes continually. \tr gorge one sit in when wood filled with when fire very good he will sit. animal what \tr to the one sitting leaping reaches the one that dies from falling which takes when so eating he will sit, said he, they say. \tr so they fail if even land the all snow deep making it speak of indeed. snow \tr pressing down on him die will they said indeed, said she, they say. that one, old woman, haxige the «sub.» mind \tr to possess wishes continually. grass lodge very big makes for himself when wood the too in a great heap piles for himself when \tr snow-shoes he will make for himself. animal what snow deep those that get burried suddenly in it at will \tr he kills them when so eating them he will stand, said, they say haxige the «sub.». what sort of a \tr person are you haxige you despise habitually ! said, they say having ax crushed in many times with, they say having \tr he killed her, they say. and haxige the «sub.» went they say. he reached home, they say having sweat-lodge again \tr he made, they say. «see note», again we treat ourselves shall ? again we work on ourselves shall younger brother, \tr said he, they say. he talked with his regularly they say. yes, elder brother, that alone, said, they say his brother the «sub.». \tr and sweat-lodge again he made, they say so he worked on his, they say worked very well on his. body the well as before \tr he made his notwithstanding he let his go suddenly when ground the he trod not on yet part high from the ground \tr went regularly they say his brother the «sub.». at length haxige the «sub.» his brother he got out of patience with his, they say. \tr to stop he wished, they say. ho! friend younger brother, you have your way shall, said he, they say. island \tr this size though this you who stand you do that so shall «they be», said he, they say. different we make ourselves we go \tr shall. big wolf male young nape of neck hair very long those who are blue so person \tr you go will indeed. land all over voice crying around you walk w, l indeed, said he, they say. \tr ho! i for my part, friend younger brother, deer male very big, horn full of snags forehead space between \tr hair the made yellow by heat having, so person i go will i who. person red \tr me eat shall, said he, they say. mouth made to move by me shall indeed, said he, they say. so far. \ti the adventures of haxige (frank la fle'*che's version) \tr (there were two water-monsters, who killed the younger brother of haxige. they flayed the body, and hung up the skin for a door. they invited all the animals to a feast, when they cooked the body, dividing it among the animals, thus bribing them to silence. haxige missed his brother, and went in search of him. he reached a creek, where two woodducks were swimming. the conversation of the ducks, and the account of the transformation of haxige into a leaf, are given in the preceding version. when he caught them--) \tr what only what did you say ? said he, they say. yes, elder brother, loosen your hold on me, \tr said he, they say. i tell the news will i who. loosen your hold on me, said he, they say. and, come, tell it, \tr said he, they say. yes, elder brother, haxige his younger brother killed him when little finger the \tr only i got for my share, so just when i see him soever i tell him of his will, i said, said he, they say. \tr animal what sorts soever all having been invited little finger the only \tr i got for my share. and, how regularly ? said he, they say. yes, each day \tr buzzard the «sub.» to powwow over them arrives regularly, said he, they say. and duck next to the corners of the eyes the \tr whitened for him, they say haxige the «sub.». feather the crest he made for him, they say. duck conjuring «?» \tr let them call you. walk, said he, they say. what difficult you meet if you think of me can . \tr i help you will i who . said, they say haxige the «sub.». haxige went, they say. he cried, they say \tr when creek very large water the flowing rapidly in long lines made it, they say. tears that streams \tr the that they say. he went, they say when behold buzzard the «sub.» was approaching, they say. he met him, they say. and \tr haxige the «sub.» said as follows, they say: old man where you go, said he, they say. yes, grandchild, \tr even so far you have not been hearing it ? said he, they say. yes, what it may be so far \tr i have not heard it . said, they say haxige the «sub.». yes, grandchild, haxige his younger brother \tr they killed for him it may be, haxige the «sub.» water-monster most dearly loved child the ones whon two \tr wounded for them somewhat, therefore to powwow over them i have been there . said , they say buzzard the «sub.». old man, in sight \tr you arrive when, how do you it regularly ? yes, this (+ thus) i do that invariably i do, said he, they say. and \tr gourd he took his, they say and rattled it, they say having when, i do thus habitually, i do, grandchild. \tr and he sang, they say. he danced, they say. he said as follows, they say: \tr no english \tr and, grandfather, in sight you arrive when, how you do it finally so do. again \tr i see you will, said he, they say. and, thus i do habitually i do, said, they say buzzard the «sub.». \tr he danced, they say. and, grandfather, you powwow over them when how you do it will, said he, they say. \tr yes, grandchild, village every one hill out of sight walk ye . i say regularly i do, \tr all. dog they ones too having them walk ye, i say regularly i do . \tr said he, they say. yes, grandfather, said, they say haxige the «sub.». and you powwow over them when, \tr how you do it ? said he, they say. yes, grandchild, iron that one very red hot only i make it \tr when wounded one the lying one iron red-hot the i push in will i think so i have it, said he, they say. \tr yes, grandfather. come, in sight you arrive when how you do shall, so do. \tr walk. i see you i wish. and so to do he went when wood one he took, they say \tr having right on the head the «ob.» laid it, they say having, he broke it in, they say buzzard the «mv. ob.». and iron \tr the «ob.» too he took it, again pack small the «ob.» too took, they say having, carried it, they say haxige \tr the «sub.». and haxige the «sub.» went, they say. water-monster to them he went, they say. \tr at length hill the «ob.» village the «ob.» in sight of he arrived, they say. and song the that buzzard \tr sung his the sang it, they say haxige the «sub.». at length, ho! ho! this one the «sub.» buzzard \tr the «sub.» doctor the «sub.» is coming, said they, they say, haxige in sight arrived, they say when. and \tr chief the said as follows, they say: young man four very stout-hearted there walk ye and robe \tr put him in and bring him back. and that buzzard thought as they went for him. there \tr they arrived, they say young man the «sub.» haxige by the «ob.». robe spread out, they say having, come, \tr old man, sit in it. we have come for you . and sat in it, they say haxige \tr the «sub.». and young man one whispering inner ear the «ob.» he talked with, they say having, buzzard he \tr different i think. haxige i think, said he, they say. he knew him, therefore he said to him. and \tr then one the «sub.» said as follows, they say: buzzard it is he . how haxige here have come could? \tr said he, they say. whispering they spoke regularly, they say. and they took him homeward, they say. robe they put him in they say. \tr and there they reached home, they say were wounded by the ones who. and they reached home with him, they say when his younger brother \tr the «ob.» the whole flayed as door-flap they had made they say. and haxige \tr stood, they say door-flap raised when his younger brother the «ob.» he knew his , skin the «ob.». \tr and he raised when he said as follows, they say: alas, my dear little younger brother! said he, they say. whispering very easily \tr he said to him; he did not speak loud. and people around stood they who one said as follows, they say: \tr friend, door-flap raised when, alas, my dear little younger brother! he said. haxige he \tr i think said he, they say. and, do not say it to any one. buzzard it is he . said «another», they say. and \tr to the lodge went, they say haxige the «sub.». \tr and he went, they say when then, come, lodge the «pl. ob.» every one without «the village» you will go. hill \tr out of sight walk ye. and kettle very big two water go ye for and \tr hang them for me. these i powwow over them i finish it when i cause them to bathe will i who, \tr said he, they say. and so did, they say having, they went, they say all. and iron the \tr very red hot made it, they say haxige the «sub.». made it, they say having, he said as follows, they say: your elder brother he first \tr i powwow over him will i who. now motionless lie, said he, they say. come, wound the «ob.» show it, \tr said he, they say. iron the «ob.» very red hot he made it, they say when and wound the he thrust into, they say \tr iron the «ob.». and wound the he thrust into, they say when, haü+! haü+! he said it regularly, they say when, yet speechless \tr lie. good for you «it» shall «be», said he, they say. and he died they say red hot thrust into the «ob.». and, \tr come! come then . your elder brother is better as sound asleep he has gone, said he, they say. after a while, they say \tr when again he did so to him, they say. and small the «ob.» again he died they say iron very red hot \tr thrust into, they say having. dead when then knife took, they say having he cut them up, they say \tr water-monster two. and both he cut them up he finished it, they say when in a pile he put them they say \tr middle in the. and kettle both very full he filled, they say strips made them when. \tr and so cooking he sat they say. and then in that place people the «sub.» said as follows, they say: \tr young man about two there go and pass it and looking pass ye it, said they, they say. and, \tr doctor the one who a long time very, said they, they say. why! haxige i think, i said when you doubted me \tr too. buzzard he is, you said. and who go homeward shall? considering so they sat, they say. and one he \tr said as follows, they say: grass-snake, you you go homeward if not to find you apt, you invisible as, \tr said he, they say. and you shall do well . beware he detect you lest . hole very small enter and \tr look at him . beware haxige detect you lest . and, yes, said, they say having went homeward, they say \tr grass-snake the «sub.». there he reached home, they say having hole very small eye the peeped in, they say. \tr and haxige the «sub.» saw him, they say. ho! ho! come . you eat must, said he, they say \tr detected him, they say having. to go back he wished when feared him grass-snake the «sub.». and, come, \tr said, they say having there he went, they say. and, fire-place border by the yonder lie, said he, they say. \tr you eat when you being gorged you go shall, said he, they say. you eat when you go when, haxige \tr the «sub.» he it is, but water-monster both he has killed them , you say shall . said he, they say. \tr and fat meat a piece he took, they say having bowl he put in, they say haxige the «sub.». and \tr fat meat this size he cut a long strip, they say. and, swallow it do it suddenly . this far in sight \tr put it. and fat meat piece in sight he put it for himself, they say mouth the «ob.». and hand without \tr he was as he did not pull out his fat meat the «ob.». he went, they say when barely people to them \tr arrived, they say grass-snake the «sub.». grass-snake went when at the same time went homeward haxige. \tr his younger brother the «ob.» took his, they say having fleeing he went homeward, they say. and grass-snake to speak \tr hard for him, haxige, haxige, said when his voice failed invariably, they say. people the «sub.» very near to \tr arrived when yet very far they thought, they say. that one grass-snake haxige says . \tr said they, they say. and they sought him, they say when behold very near had come, they say grass-snake. \tr ho! ho! grass-snake it is he the one «mv.» but fat meat throat the sticks very tight in the one «mv.», \tr said they, they say. and they pulled it out for him, they say. and people the (sub9) village to the went homeward they say. \tr and haxige the «sub.» went homeward, they say when behold beaver-old-woman was there, they say. \tr and, old woman, why you stand ? said, they say haxige the «sub.». yes, grandchild, \tr haxige water-monster two the «col. ob.» killed them they say . there servant me they took \tr . said she, they say. and, old woman, how you do will, therefore you join it ? yes, grandchild, \tr haxige flood on him to make it they speak of, they say . there haxige boat sit in when i bite a hole in \tr will said they, they say having i joined it, said she, they say. old woman, so even if haxige the «sub.» \tr boat sit in at any rate still very joyful walk will he who . said he, they say. and again they fail \tr even if, grandchild, land the all darkness making it they speak of . said she, they say. \tr old woman, so even if haxige the «sub.» gorge deep hollow sit in will he who . \tr deep hollow sit in when animal those killed by falling still eating them he will sit, said he, they say. again, \tr grandchild, darkness they fail even if snake to abound making them they speak of . said she, they say. \tr old woman, so even if haxige the «sub.» turtle shell the hand make when snake the «lg. ob.» head \tr the «pl. ob.» treading on them he will walk, said he, they say. and then, old woman, what is the matter with you \tr soever haxige ye hate him ? said, they say having, he crushed in her «head» with blows, they say. and he went homeward they say. \tr he went homeward, they say and haxige the «sub.» reached home, they say when lodge very small made, they say having \tr stone just that size just this many transported, they say having, lodge small he made, they say. and \tr his younger brother the «ob.» skin the «ob.» on one side placed his, they say having on the other side he sat, they say. and \tr stone the very red hot made, they say having water pouring on he sat, they say. lodge small the \tr very hot he made it, they say. the like four sleep he did it, they say. the fourth sleep \tr on the his younger brother alive again he made for him, they say. alive his younger brother the «sub.». and, ho! friend younger brother, \tr alive i wished very much for you having alive i have made you though apart let us go, \tr said he, they say. and i too big wolf i be will i who, friend younger brother, said he, they say. and \tr you, friend younger brother, deer male small you go shall . said he, they say. so far. \ti how the big turtle went on the war-path \tr and people village very populous sat they say. big turtle to it \tr joined, they say. and to war against them came regularly, they say people at another place. and one \tr killed they went homeward, they say. and war-path he cooked «for it», they say. person two he caused them to go for them they say. \tr servant he caused to go for their own, red-breasted turtle gray-squirrel those two. grass two \tr he made round he placed, they say kettle the fastening by the bottom the. and they approached, they say. person \tr in sight came, they say. ho, warrior! said he, they say. people injured when so they always do to them, \tr warrior! this war-path i cook «for it», said he, they say. cooking the corn \tr sweet buffalo-paunch also i cook «for it» . said, they say big turtle the «sub.». corn-crusher you go after him for me \tr will. and call to him, said he, they say. (again so comb, awl too, pestle too, \tr fire-brand too, buffalo-bladder enough, call them, said, they say big turtle the.) at length \tr to call them went, they say person two the «sub.». and corn-crusher they called him, they say: \tr o corn-crusher! bowl bring! o corn-crusher! bowl bring! o corn-crusher! bowl bring! \tr o corn-crusher! bowl bring! said they, they say. again comb they called him, they say: \tr o comb! bowl bring! o comb! bowl bring! o comb bowl bring! \tr o comb! bowl bring! said they, they say. again so awl they called him they say: \tr o awl! bowl bring! o awl! bowl bring! o awl! bowl bring! \tr o awl! bowl bring! said they, they say! and pestle they called him, they say: o pestle! bowl bring! \tr o pestle! bowl bring! o pestle! bowl bring! o pestle! bowl bring! \tr said they, they say. and fire-brand too they called him, they say: o fire-brand! bowl bring! \tr o fire-brand! bowl bring! o fire-brand! bowl bring! o fire-brand! \tr bowl bring! said they, they say. and buffalo-bladder too they called him, they say: o buffalo-bladder! \tr bowl bring! o buffalo-bladder! bowl bring! o buffalo-bladder! bowl bring! \tr o buffalo-bladder! bowl bring! said they, they say. went for them they who reached home, they say. o war-chief! \tr all heard, said they, they say. those called all arrived, big turtle \tr lodge at the. ho! o war-chief! corn-crusher, comb, awl, pestle, fire-brand, buffalo-bladder, \tr people those injured though do not stir like. war-path let us go to war for \tr them, said, they say big turtle the «sub.». four night when let us go. corn-crusher to cook he commanded they say. \tr o war-chief! corn-crusher, you you cook will . and comb again night beyond it \tr when you you cook will . again awl you that many you cook will . said he, they say. war-chief \tr that many four cooked. they were war-chiefs; rest the were servants. and people \tr the «sub.» said as follows, they say: why! persons those who were called who war-path they cook «see note». and \tr one said as follows, they say: why! big turtle cooked, they say. psha! they who cannot move well enough they who cannot move fast enough \tr all he gathered them ? psha! they will destroy them they find them out they see them when. \tr war-chief mind possesses when he may carry on war, said they, they say. corn-crusher cooked, they say. \tr turnips he cooked, they say, again buffalo-paunch like he cooked together, they say. again awl the «sub.» cooked, they say. \tr wild rice he cooked, they say. again comb the «sub.» cooked, they say. tethawe «see note» he cooked, they say. and, \tr enough sleep. let us go, night when, said he, they say. and they went, they say. big turtle the «sub.» \tr leggings with large flaps made they say. short garters he tied around the leggings, they say. earth \tr face the rubbed with, they say big turtle the «sub.». and he reddened it they say. and \tr grass he wore on his head, they say. top of head the fine feather white he put them on, they say. gourd «rattle» he took his, they say, \tr thus they say. he shook and rattled, they say. he sang they say war-chief song his the. \tr (see note.) \tr stepping lively he walked they say. around them he walked they say. they went, they say when day they say. \tr at length buffalo-bull small one came, they say. warrior! wait ye for him, said, they say \tr big turtle the «sub.». and, traveling i walk while i am in a great hurry i walk. speak rapidly, \tr said he, they say. why you walk may? yes, o war-chief, so, said he, they say. traveling \tr you walk while they told of you as, there i walk will, i thought, i sought you . said, they say \tr (buffalo-bull small the). come, do so, said, they say (big turtle the). ways «movements» your the \tr i see for you i wish, said he, they say. buffalo-bull the «sub.». rolled himself over, they say. he arose again, they say. \tr ground the he thrust at regularly they say. horn the he thrust at with regularly they say. ground the he gored while \tr piece he threw away suddenly, they say. tail the break off will, like he stood they say. ash-tree \tr one it stood there, they say, he attacked it, they say. pushed «and splintered?» far away he sent forcibly, they say. o war-chief, \tr i do that will, i expect to scare, or vex me he threatens if, said, they say (buffalo-bull the). \tr person some traveling i with them see them . faint-hearted in the least \tr there are none. you are not in the least like them. you have disappointed me. come, walk, said he, they say. song \tr the again he sang they say. turtle big «see note» \tr said he, they say. again they went, they say. warrior! pass ye on, said he, they say. water \tr one there it lay, they say, not small. they crossed it, they say. and fire-brand before \tr making a great effort was walking, they say. at length weary, they say because he plunged into the water, they say and went out they say. \tr o war-chief! just here i go not to you, said he, they say. warrior! very soon \tr i come back will i who. for a while sit, said he, they say. the other side reached, they say having they went, they say. \tr at length long-tailed-cat one again came, they say. warrior! wait ye for him, (see note.) \tr in a line stand ye, said he, they say. speak quickly, said he, they say. how \tr you walk may? said he, they say. yes, o war-chief, so, said he, they say. traveling \tr you walked it was said they said was told of you regularly. and there i walk i wish so i have sought you, said he, they say. \tr do so, said he, they say. ways your own the i see for you shall. and long-tailed-cat \tr the «sub.» hair the all over made his bristle up, they say. tail the he bent backward, they say. and \tr hill small to the bottom leaping he had gone, they say. deer small one year \tr two like them throat lump the touched, they say, having making him cry by biting holding with his teeth he came back, they say. i do that \tr will, i expect, o war-chief! what to scare or vex me he threatens if, said he, they say. again «something else», \tr said, they say big turtle the «sub.». not so , o war-chief! that alone, said he, they say. you have disappointed me, \tr said, they say big turtle the «sub.». person these who i with them the ones who see them, \tr said he, they say. where «stands» one imperfect ? said he, they say. you are very inferior. come, \tr walk. you you have disappointed me, said he, they say. they went, they say. at length hill downward they arrived, they say \tr when, behold black bear one came, they say. o war-chief! again has come one, said they, they say. «see note», \tr warrior! wait ye for him. in a row stand ye, said he, they say. \tr ho! come, speak quickly. what is your business? traveling i walk while i am in a great hurry \tr i walk, said, they say (big turtle the). yes, o war-chief! so, said, they say \tr one there it lay, they say, not small. they crossed it, they say. and fire-brand before \tr making a great effort was walking, they say. at length weary, they say because he plunged into the water, they say and went out they say. \tr o war-chief! just here i go not to you, said he, they say. warrior! very soon \tr i come back will i who. for a while sit, said he, they say. the other side reached, they say having they went, they say. \tr at length long-tailed-cat one again came, they say. warrior! wait ye for him, (see note.) \tr in a line stand ye, said he, they say. speak quickly, said he, they say. how \tr you walk may? said he, they say. yes, o war-chief, so, said he, they say. traveling \tr you walked it was said they said was told of you regularly. and there i walk i wish so i have sought you, said he, they say. \tr do so, said he, they say. ways your own the i see for you shall. and long-tailed-cat \tr the «sub.» hair the all over made his bristle up, they say. tail the he bent backward, they say. and \tr hill small to the bottom leaping he had gone, they say. deer small one year \tr two like them throat lump the touched, they say, having making him cry by biting holding with his teeth he came back, they say. i do that \tr will, i expect, o war-chief! what to scare or vex me he threatens if, said he, they say. again «something else», \tr said, they say big turtle the «sub.». not so , o war-chief! that alone, said he, they say. you have disappointed me, \tr said, they say big turtle the «sub.». person these who i with them the ones who see them, \tr said he, they say. where «stands» one imperfect ? said he, they say. you are very inferior. come, \tr walk. you you have disappointed me, said he, they say. they went, they say. at length hill downward they arrived, they say \tr when, behold black bear one came, they say. o war-chief! again has come one, said they, they say. «see note», \tr warrior! wait ye for him. in a row stand ye, said he, they say. \tr ho! come, speak quickly. what is your business? traveling i walk while i am in a great hurry \tr i walk, said, they say (big turtle the). yes, o war-chief! so, said. they say \tr (black bear the). traveling you walked, it was said they said was told of you regularly, and there i walk \tr i wish and i have sought you diligently indeed, said he, they say. ho! do so, said, they say (big turtle \tr the). how you do so you may have thought that. ways your own i see i wish, said, they say (big turtle \tr the). black bear the «sub.» ground the pierced with his claws, they say so round lumps of earth threw away regularly he sent forcibly, they say. \tr and oak blackened by fire one stood there, they say. he attacked it, they say. hugged it, they say, having \tr he threw it far sent suddenly, they say. o war-chief! what to scare or vex me he threatens if i do that will, i expect, \tr said, they say (black-bear the). and said as follows big turtle the «std. ob.»: ho! warrior, \tr you have disappointed me. person some these who i with them but see them, \tr said he, they say. faint-hearted in the least there is none. you have disappointed me. come, walk. the inferior ones \tr so regularly i send them off . said he, they say. \tr dense undergrowth there they went, they say. at length buffalo-bladder the «ob.» was torn open, they say, \tr sound of tearing like it, they say. alas! just here i go not to you, said he, they say. ho! warrior! \tr very soon i come back will i who. for a while sit, said, they say (big turtle the). again \tr they went, they say. they went, they say when path bad there they reached, they say. log very high \tr across were lying, they say. red-breasted turtle the «sub.» to step over failed they say. ho! o war-chief, \tr just here i go not to you, said he, they say. ho! warrior, very soon i come back will \tr i who. for a while sit, said, they say (big turtle the). again they went, they say. they went, they say \tr when, behold big wolf one came, they say. o war-chief, again has come one, said they, they say. \tr (see note.) warrior! wait for him. in a row stand ye, said, they say \tr (big turtle the). ho! come, speak quickly. what is your business? traveling \tr i walk while i am in a great hurry i walk, said, they say (big turtle the). yes, o war-chief! \tr so, said, they say (big wolf the). traveling you walked, it was said they said was told of you regularly, \tr and there i walk i wish as i have sought you, said, they say (big wolf the). ho! \tr do so, said, they say (big turtle the). how you do so you may have thought that. ways your own i see \tr i wish, said, they say (big turtle the). he decorated himself, they say. nose the «see note» he reddened, they say. foot the \tr all he reddened, they say. back the eagle feather he tied on, they say. why! \tr said he, they say. do so, said he, they say. ways your own the i see i wish. do so, \tr said, they say (big turtle the). big wolf the «sub.» turned himself round and round, they say. and creek \tr small wood by the to attack he went, they say. deer one he killed, they say. holding with the teeth \tr he came back, they say. o war-chief! i do that will, i expect, what to scare or vex me he threatens if, \tr said, they say (big wolf the). you have disappointed me. person some traveling i go with them \tr the ones who see them . faint-hearted in the least there is none. come, walk. so regularly \tr the inferior ones i send them off, said he, they say. warrior gray-squirrel, to see them walk, \tr said he, they say. gray squirrel the «sub.» to see them went, they say. at length he was returning, they say, horn \tr blowing on. o war-chief, he is returning, said they, they say. big turtle there went, they say. ho! \tr warrior, very straight do «+act». just as it is tell me, said he, they say. yes, \tr o war-chief! just so indeed! they did not find me out at all i was there indeed! said he, they say. lodge \tr border very the let us sit, said, they say (big turtle the). big turtle going spoke of, they say. \tr i look around to see how things are will i who, o warrior! just there how many may be, said he, they say. he returned, they say. \tr warrior, thitherward let us go. this far sitting-place good the, said he, they say. \tr by and by, as they moved, ho! o warrior! o war-chief corn-crusher! do so. make an attempt. \tr end lodge he will go. o war-chief! where i sit shall ? said he, they say. \tr o war-chief, o warrior, door «see note» when on the outside you will sit, said he, they say. \tr &atque &mulier one &mingere &exiit they say. corn-crusher in a line with she pressed on him, they say. she saw him, they say \tr when, she said as follows, they say: oh! mush i desired heretofore. corn-crusher very bad \tr i have found for myself ! said she, they say. corn-crusher very bad i pound my own on with will ! i have found for myself, said she, they say. \tr pounded on «corn» with when hand the whole she mashed flat, they say. blood she forced out, they say. out threw it away \tr she sent it back, they say. corn-crusher bad. she threw it away sent it back, they say having, without stopping big turtle near to him \tr he went back they say. he came back, they say. corn-crusher you say regularly one right at the lodge killed her said he, they say. \tr o war-chief! o comb! make an attempt, said he, they say. corn-crusher sat just at it again you sit \tr will, said he, they say. and he went, they say. to sit commanded him just at it he sat, they say. comb \tr the «sub.» very good, they say. and woman one out went, they say. comb the «recl. ob.» she found, they say. \tr comb i have been without one heretofore. comb very bad i have found for myself, said she, they say. to the lodge \tr having reached home, they say. very soon she combed her «hair» with it they say. hair the temples on one side \tr all pulled out with the comb they say. comb bad indeed the but good as if only so i thought it \tr heretofore. she threw it away she sent it, they say door at the. he made her throw him away when without stopping he went back they say. \tr hair having it he went back, they say. comb you call him regularly one right at the lodge \tr hair all i snatched from her i am coming back, said he, they say. big turtle having it for him he reached again, they say. he gave to him, they say. \tr said as follows, they say big turtle: you make me thankful, said he, they say. this to seek i have you, said he, they say. \tr the woman we make them dance shall we reach home when. it is you since woman one \tr i take her will i who. i take a female will i who, said he, they say. \tr o war-chief! o awl! again make an attempt, said he, they say. war-chief \tr comb sat the again there you sit will, said he, they say. awl the «sub.» very good they say; \tr to look at good they say. to sit commanded him, they say the again there he sat they say. woman one out \tr went they say. awl the «recl. ob.» she found, they say. oh! awl indeed i have found for myself, said she, they say. \tr awl i had none heretofore. i am caused to be thankful, said she, they say. to the lodge having it she went homeward, they say. \tr moccasin to sew hers with it she spoke of it, they say. moccasin i sew mine with it will, said she, they say. she sewed with it, they say. \tr finger the she pierced with it, they say. missed in pushing she sent suddenly, they say. blood not a little they say. door \tr at the threw it away she sent suddenly, they say. awl the «ob.» bad truly ! pain indeed i have made for myself. \tr i have altogether killed myself, said she, they say. she threw it away sending it homeward, they say, door far out from. awl \tr you called him regularly. right at the lodge one stabbed when i killed her, said he, they say. spear very bloody \tr had his. big turtle the «ob.» there he arrived again, they say. o war-chief! awl his name telling his \tr is coming back. one he has killed, said they, they say. big turtle the «sub.» said as follows, they say: ho! o war-chief, \tr you make me thankful, said he, they say. it is you since face i blacken mine will i who. village \tr the joyful shall «be», said he, they say. ho! o pestle! make an attempt, said he, they say. war-chief \tr awl lay the again you lie will, said he, they say. pestle very good they say. and there \tr he arrived, they say. to lie commanded him by the he lay, they say. woman one out was coming, they say. pestle \tr the «recl. ob.» she found, they say. oh! pestle good truly i have found for myself. pestle i had none heretofore, \tr said she, they say. at the lodge having it she reached home, they say. corn some she took, they say. mortar the \tr she filled, they say. she pounded it, they say. she beat it fine, they say. right on the knee beyond she stabbed, they say. \tr she missed in pushing and sent suddenly, they say, so knee she stabbed, they say. oh! pestle bad truly \tr ! said she, they say. outside throwing it away she sent it homeward, they say. pestle you say regularly right at the lodge one \tr stabbed is coming back, one has killed . said he, they say. big turtle the «ob.» there he reached, they say. one i have killed, \tr o war-chief! said he, they say. you make me thankful, said, they say big turtle the «sub.». ho! \tr o warrior gray-squirrel, make an attempt, said he, they say. fie! o war-chief, how i do \tr can? said he, they say. lodge the «pl.» tree camped in them, they say. tree the «line of» smoke-hole above the you pass by \tr you walk will. they find you if they will shoot at you. do your best, said he, they say, to evade «the blows, etc.» \tr do your best. one aside reaches if attack him, said he, they say. at length boy one \tr found him, they say. this one gray squirrel one ! said he, they say. in a great uproar they went, they say. roaring weapon \tr they shot at him with, they say. they even hit him «?» regularly they say. boy one at one side stood they say. \tr he attacked him, they say. he bit him, they say. they attacked him, they say when they failed they were coming, they say. wonderful! \tr gray-squirrel easy indeed heretofore we have failed . we only one has bit us . said they, they say. \tr gray-squirrel you call him regularly right among them one killed is coming back . said he, they say. big turtle told to him they say. \tr ho! real warrior, said he, they say. very straight act, said he, they say. \tr o war-chief, just so, said he, they say. one i have killed, said he, they say. ho! warrior, \tr you make me thankful indeed, said he, they say. \tr ho! warrior, i make a trial will i who, i, said he, they say. a long time i come not back. \tr beware you go homeward lest, said, they say big turtle the «sub.». beware you leave me you go homeward lest, said, they say \tr big turtle the «sub.». there he arrived, they say. ashes some many had been poured out, they say, they had gone out, \tr they say. at length big turtle the «sub.» pushed his way through, they say. within he went, they say. within he sat they say. \tr eye the emerging he sat, they say looking around as. woman one was coming, they say morning \tr when, big turtle sat the one who very near she stood, they say. shield carried his they say \tr big turtle the «sub.». shield you tread on my will . said he, they say. woman the «sub.» looked around they say. \tr at what place he speaks ? thought she, they say having, she looked around, they say. again he said to her, they say: \tr shield you tread on my will. further away stand, said he, they say. and woman the «sub.» found him, they say. \tr oh! said she, they say. motionless stand. i cause you to carry a message, said, they say big turtle the «sub.». big turtle \tr the «sub.» to war has come he says, say reach home, said he, they say. chief his daughter he buried his by hanging up \tr the «recl. ob.» that desiring has come, he says, say reach home, said he, they say. they said as follows, they say: break in «his head» send suddenly, \tr said, they say people all. he said as follows, they say: how possible you break in my «head» you send suddenly can «pl.», said, they say \tr big turtle the «sub.». you hit and it slips off of me each time you send it suddenly if leg you break yours with blows will, said he, they say. \tr water the very hot when put him in good, said they, they say. for shame! said he, they say. water the hot \tr i scatter by kicking person many you die by scalding will, said he, they say. he tells the truth like it, said, they say \tr people the «sub.». and so if to burn him good, said they, they say. for shame! said he, they say. fire \tr the i scatter by kicking if land the all i cause to blaze will. beware children too \tr many you die from heat will, said he, they say. he tells the truth like it, said they, they say. and child one water \tr asked for, they say. o mother, water some, it said, they say. big turtle the «sub.», oh! said, they say. water \tr the «ob.» he tempted they say. this one water cause him to ask for, said «one», they say. what that you mean, \tr said «others», they say. o mother! water some, it said, they say. this one big turtle, oh! he said, said he, they say. \tr wonderful! water he is fearing . said they, they say. to the water having him they went, they say, tail the \tr held, they say having. big turtle the «sub.» ground the clinging to notwithstanding yet tail the \tr held, they say having to the water having him they arrived, they say. water the headlong threw him away they sent suddenly, they say. \tr water the for a while he walked, they say. crying a little he walked, they say. to swim knew not how he made they say. \tr wi! wi! wi! said he, they say. wonderful! water the to the midst of send him said they, they say. \tr again headlong they sent him suddenly, they say. wandering around he walked, they say. at length he sunk, they say. and, dead . \tr said they, they say. they went homeward, they say. immediately you should have done that to him, said, they say people the «sub.». \tr they went homeward, they say when boy some there stood they say. and big turtle floating \tr was coming, they say. peeping he came, they say. and boy some there deed «was done» at the to see \tr stood they say. big turtle to war came when, in the past you killed him, that you said heretofore. look here \tr at me, said, they say big turtle the «sub.». to tell it went homeward, they say boy the «sub.». big turtle you killed him that \tr you said but this one behind the «sub.» body showed his as laughed at us, said they, they say. big turtle the «sub.» \tr alive he is they say. ho! we attack him ! said, they say people the «sub.». they attacked him they say. \tr there they arrived, they say. in what place? said they, they say. in this place, said «the boys», they say. otter \tr where is he moving ? grass-snake too where is he moving ? said they, they say. those two let them seek him, \tr said they, they say. big turtle the «sub.» soil within «under» sat they say. tip of nose eye the «ob.» also \tr alone emerged they say. snake otter he too sought him, they say water within. very near to him \tr they passed, they say. head the they stepped over regularly they say. a second time apt when otter the very abdomen \tr in the he bit him, they say. ho! elder brother, pain you make me, said he, they say. and, why you seek me? \tr said, they say big turtle the «sub.». i did not seek you . said he, they say. i eat i want \tr we have met each other, said he, they say. not so, to kill me they who wish there you join you wished so \tr you sought me, said he, they say. o elder brother! o elder brother! elder brother o! i pray to you. i have not sought you, \tr said he, they say. i will by no means let you go «from my mouth», said he, they say. ho! elder brother, how long when you «open your mouth and» let me go \tr shall, said he, they say. thundergod has come back when i let you go will i who, said he, they say. halloo! thundergod \tr has come back when he lets me go indeed. halloo! between the legs he bites me indeed. halloo! people \tr asking a favor of them he sent suddenly, they say. he is bitten, that he says, said they, it is said. between the legs he is bitten, that he says, said they, it is said. \tr tent-skin hit for him, said they, they say. tent-skin they made sound by hitting, they say. ho! elder brother, thundergod the «sub.» \tr has come, said he, they say. those tent-skin hit, said, they say big turtle the «sub.». again wood to fell it \tr good, said they, they say. wood the «pl. ob.» they were felling they say. wood the, (sound of trees falling), said, they say. \tr ho! elder brother, thundergod the «sub.» has come, said he, they say. those too wood they fell, said, they say \tr big turtle the «sub.». gun to fire good, said they, they say. elder brother, it has come, said he, they say. \tr those too gun they fire, said, they say big turtle the «sub.». at length thundergod roared they say \tr very far away. ho! elder brother, it has come, said he, they say. he let him go, they say. otter \tr the «sub.» very thin they say. he went homeward they say. very lean he reached home, they say. \tr bird the two the water the «ob.» let them drink it dry, said they, they say. pelican having them be ye returning, \tr said they, they say. having them they were coming back, they say when, water the drink ye dry . said they, they say. person one \tr to war came but we killed them but alive. he laughs heartily at us, we kill him we desire \tr we take him when. drank it dry, they say bird the «sub.». a very little big turtle sat the only \tr was left they say. and big turtle the «sub.» said as follows, they say: ho! warrior gray-squirrel, there \tr be coming back, where you may be moving, said he, they say. almost i am killed, said he, they say. gray-squirrel \tr the «sub.» crying loud was coming back, they say. to attack them he was coming back, they say. water-pouch the he tore them by biting they say \tr both. he bit holes in «them», they say. at length water the all there reached home, they say. \tr creek lake to the it was as before, they say; water filled with its, they say. sew ye for them, \tr said they, they say. swan the «pl. sub.» pelican the throat the «ob.» sewed for them, they say. sewing for them they finished they say. \tr come, again drink it dry. do your best, said they, they say. beware we fail lest, said they, they say. \tr again they drank it dry, they say. again water the «ob.» a very little was left they say. ho! warrior gray-squirrel, \tr wherever you may be moving, nearly i am killed. there be coming back, said, they say big turtle the «sub.». \tr there he was coming back, they say when again throat he bit and tore them in many places, they say. again water the all there \tr reached home, they say. throat the «ob.» very bad he made them, they say. to sew in the least very bad he made them they say, \tr to sew difficult. yet we fail we who will. gray-squirrel the «mv. ob.» chased him they say \tr when they failed, they say. gray-squirrel abominable very ! said they, they say. gray-squirrel alone \tr big turtle with him i think. he only sided with him i think, said they, they say. therefore we have failed, \tr said they, they say. they ceased they say. night when went back, they say. big turtle the «sub.». there \tr he reached again, they say he with them by those who were. ho! warrior, they get even with them when they go homeward usually. \tr your sister to dance they are tired of waiting i suspect ! said he, they say. they went homeward, they say. around them \tr he walked they say. gourd the rattling his he walked they say. warrior! thus i do will \tr i said but so . said he, they say. he burnt «grass», they say. big turtle on the war-path went when, in the past you invariably ridiculed. \tr people killed them he is coming back they think that they say he burnt «grass», they say. at length village the «ob.» \tr in sight they reached home, they say. gun «?» fired, they say having hair stick tied to \tr having it, they say when, they who went to war there they have come. they ran round and round. people killed them there they are coming back. corn-crusher \tr one he killed he says «see note». right in the lodge he killed him he says said he, they say. comb right in the lodge \tr one he killed he says! said he, they say. awl right in the lodge one he killed he says! said he, they say. \tr pestle right in the lodge one he killed he says! said he, they say. gray-squirrel right among them three \tr killed them he says ! said he, they say. war-chief right among them in a great uproar big turtle \tr they held him, they say! they failed, they say! said he, it is said. very proud he walked they say. \tr shield carrying his walked they say big turtle. lodge the «ob.» to enter he went homeward, they say. telling of himself to them \tr he sat they say. people to hear it wished as there they arrived regularly they say. why \tr did they fail with you ? very near they sat. very near you sat if how when you alive. water i feared \tr i pretended so i alive, said he, they say. if so those over there eye they have none, said they, they say. how \tr if you alive they did not find you. nevertheless ashes in i sat so i alive, said he, they say. \tr person killing them i have come home. why you doubt me ? said he, they say. people killing you regularly \tr you did not take vengeance on them as to war on them i was there. people i killed them. why you doubt me may? \tr enough i tell of myself will i who. i have stopped, said he, they say. so far. \ti the man and the snake-man \tr people one lodge some there were, they say; not a few they say. and young man \tr one person very good, they say in a bad humor went they say. tree very thick at the hill \tr very large there up-hill he went, they say. and tree again from the other direction at length person \tr creek other the he too following it was coming. hill he too when near it was coming. right together \tr they met each other, they say. looking hard at each other so they stood, they say. at length to that place «see note» from the place beyond was approaching the one who \tr there arrived, they say. with him he stood, they say. why! let us go homeward, said he, they say. you eat \tr will, said he, they say. so with him he went, they say. behold people bone the «ob.» in a curvilinear heap for some time they say. \tr those who were killed he man with him went he who he only he had killed them, they say. well, \tr very old woman there was sitting, they say. lodge in the food the very old woman she persons \tr killed them piece to eat in order that, pot she put in for him, they say. she caused it to be done, they say . \tr i never eat it, said he, they say. and corn some this «sort» i have put away . \tr said she, they say. that you eat regularly it may be, said, they say (old woman the). yes, said he, they say. \tr so again men soup in the at any rate she put it in, they say corn the «ob.». and so cooked when \tr she filled for him, they say, and he ate they say. bad indeed ! thinking was sitting, they say (young man \tr the). person you who are, i pity you, said, they say old woman the «sub.». person \tr you who are, very good you who are, i pity you, said she, they say. what indeed he tempted you with and \tr with you he was returning when how you consent could? said she, they say. not at all good, said she, they say. \tr men bone this you see the he killed them, said she, they say. to-morrow early in the morning \tr he go shall, said, they say old woman the «sub.». (he snake-man was, they say, he with him \tr reached home he who, they say. he fattened them regularly they say when day four five sleep about \tr he killed them regularly they say.) so it is usually. you kill me will, said, they say old woman the «sub.». \tr you finish me when you hurry «away» will, said she, they say. bone the «pl. ob.» robe covered with lay me down, \tr said she, they say. and you finish me arrives at the moccasin that one i put away, but i give to you, said she, they say. \tr you do your best will, said she, they say. however far distant you reach notwithstanding evening arrives at the when \tr overtake you will he who snake the «sub.», said, they say old woman the «sub.». and this moccasin the «ob.» \tr i give to you the «ob.» you take steps forward when this headland you see the you reach shall, said she, they say. man \tr one there stands. there you reach and paper that you give to him will, said she, they say. and there you reach \tr it arrives at when pull off and facing this way place them . come home shall, said, they say old woman \tr the «sub.». and old woman the «sub.» all told to him, they say as, he killed her, they say. early in the morning \tr when flesh the he gashed it «+cut into strips», they say. he finished, they say. at length entrails the «ob.» he uncoiled, they say. \tr water to the having them he arrived, they say. water the this far right into it he plunged them, they say. bowels floating in tiny waves \tr lay on they say. bone the «pl. ob.» robe covered with he laid her down, they say. moccasin the «ob.» he took, they say; \tr so now he went, they say when, peak there he arrived, they say when, headland the «ob.» became visible they say. so \tr once he took a step forward when headland distant the «ob.» there he arrived, they say; he arrived suddenly right there they say. \tr and man one there was standing, they say. and paper the «ob.» he gave to him, they say. \tr ho! hasten, said he, they say. moccasin the «ob.» old woman gave to him the «ob.» pulled off, they say \tr having, facing that way he caused them to sit, they say, go homeward will, thought, they say having. again man the «sub.» \tr again so «+like» moccasin the «ob.» gave to him, they say, paper one also. you arrive «+hereafter» when paper \tr that «ob.» you show to him will, said he, they say. you arrive «+hereafter» when moccasin pull off and door at the \tr place them, said, they say (man the). yes, said, they say (young man the). \tr hurry, said, they say (man the). near, after moving he arrived, they say. and man \tr one again there was standing, they say. paper the «ob.» he gave to him, they say. ho! hurry, \tr said, they say (man the). moccasin the «ob.» man the first the «sub.» gave to him the «ob.» pulled off they say \tr having, door at the he placed them, they say. and man the other the «sub.» moccasin the «ob.» again \tr one he gave to him, they say. and said as follows, they say: this you go you put on moccasins will. man one in that place stands. \tr there you go will. do your best, said he, they say. again like «him» moccasin he gave to him, they say paper \tr also. there he arrived, they say. oho! hurry, said he, they say. moccasin at the outside \tr he placed them, they say. and he said as follows, they say: in that place water one there lies they say. you take sudden steps forward \tr when, water do not look at it, said he, they say. and so they say. so he went. the other side he reached they say. \tr moccasin the «ob.» pulled off their «from his feet» for them, they say. evening arrived, they say. that old woman \tr he killed her since he went evening the that was it . creek up-hill passed on following it he went they say, \tr down-hill. lake in the very middle arrived, they say having behold person he found out they say. \tr around he was returning. trail the following his own back again he was coming. \tr the red-tails the just so made himself, they say young man the «sub.». fish small \tr water the «ob.» causing ripples lay, they say. snake the «sub.» hill the «ob.» in sight lay, they say. \tr snake the «sub.» asked him, they say. person one i seek, said he, they say. and in full sight \tr on the very surface you walk so bird the «ob.» soever flying walks if you see it will, \tr said he, they say. yes, so but i have not seen them, said he, they say. i see him if i tell you will, \tr said he, they say. so went, they say snake the «sub.» right with the current. on the very edge of the stream followed, they say \tr snake the «sub.». at length toad very gray was sitting, they say. just thus he arrived, they say. \tr person one here having been coming you may have seen him, said he, they say. shadow even if \tr you may have seen it, said he, they say. i seek him, said he, they say. yes, friend, here person \tr one i lay by day when person one came near «+almost» ground shaking it as he walked; but whither how \tr he may have gone i do not know, said he, they say. that is he . said he, they say. he i seek him the one he, said he, they say. \tr so water the «ob.» following it he went, they say. so he cut off «his retreat» they say when he had not arrived. again around \tr he was coming back, they say. again he arrived at the there was none . water the «ob.» again following his own «trail» he was returning. at length \tr this very big stream the «ob.» in the very middle he was coming back, they say. behold, fish very big one edge of the water \tr shallow in the he lay they say. he questioned him, they say. person, o friend, i seek but \tr i have not found him, said he, they say. yonder you talked with them the one who in the past it is he . said he, they say. is it possible! \tr said he, they say. not very easily i met him but i did not know him . said, they say snake the «sub.». \tr so he went homeward, they say. and it was he, they say fish big the «sub.». and land where the deed \tr was done he reached home, they say. he himself reached home, they say when muskrat the «sub.» one from up stream \tr was approaching, they say. held him, they say snake the «sub.». i question you will, said he, they say. what \tr you ask me may? do speak quickly, said , they say muskrat the «sub.». still, \tr person i talked to him when here i caused him to stand and he you are he i think, said, they say (snake \tr the). no, said, they say muskrat the «sub.». why! this person you talked with them \tr you say the one who moves i know him, said, they say muskrat the «sub.». in this place i sat when person \tr one lodge my own the in spite of passing by went, said he, they say. wood one water within he broke by pressing on they say. \tr he water within asked me to go with him when yet what soever i had it i went homeward when i sit on it regularly \tr but he broke it for me, said, they say muskrat the «sub.». and day where when, \tr said, they say (snake the). why! yesterday sun very high had become, he lodge my own passing by \tr went. and there went when wood the he broke, said, they say (muskrat the). so \tr he believed him they say. friend, you speak the very truth, said, they say (snake the). again \tr bank of the stream passing went, they say (snake the). and this towards the bank of the stream red willows \tr water the «ob.» leaning down close to sat they say. red-breasted turtle there was sitting, they say. held him, they say \tr snake the «sub.». i question you will i who, said he, they say. person i have sought him regularly \tr but i have not found him said, they say (snake the). not so at all, said, they say (red-breasted turtle \tr the). just now in sight have i come again. lake the pond from it in sight have i come again, \tr said he, they say. therefore what soever i have not deceived «any one», o friend, said he, they say. went they say \tr (snake the). at length frog very green the ones who one water shallow edge by the \tr floating so was sitting, they say. there arrived, they say snake the «sub.». friend, person \tr i have sought him regularly. at length you may have seen him, said he, they say. yes, said, they say (frog the). \tr come, tell it, said he, they say. person i have sought him regularly but i have not found him. oh that \tr if you have seen him very straight you tell to me i hope, said, they say (snake the). is it possible! \tr friend, yesterday very late in the evening at the «time» at this one behind water eddy sits the «ob.» there \tr i sat when person shadow i saw, said he, they say. yes, friend, it was he . said he, they say. \tr he i seek him . said he, they say. so up stream to that side so thither went, they say snake \tr the «sub.». again he this «lg. ob.» following it went. so lake one green scum very thick like in the \tr big turtle the «sub.», and pushing and raising it walked they say. snake the «sub.» back sat onsuddenly they say. \tr friend, i question you will i who. do emerge «from the water», said he, they say. why! \tr what you ask me will? said he, they say. person he who is there is he moving though \tr you do not know him when he will kill you. therefore quit it, said, they say (big turtle the). \tr snake the «sub.» drawn up very much sat, they say having (coiled up, head the «ob.» high), big turtle \tr he who he it might be thinking he sat, they say. friend, straight tell it to me, said, they say \tr snake the «sub.». no, said, they say big turtle the «sub.». why! what i have told you, i told the truth \tr like it, said he, they say. so do not. person the «sub.» there is he moving though you do not know him \tr when you beware lest he kill you, said, they say big turtle the «sub.». yet again raising himself sat they say \tr snake the «sub.». this one that ! thought he, they say. come, friend, why! \tr tell me . said, they say snake the «sub.». i suffer i very much. tell me, \tr said he, they say. wonderful! his friend he does not listen to indeed, said, they say (big turtle the). i tell you \tr will i who, said he, they say. do your best said, they say snake the «sub.». that very big water at the \tr what you saw formerly person you seek the one who there lies. do your best, said, they say big turtle \tr the «sub.». friend, you tell the truth ? said, they say snake the «sub.». there he lies. do your best. \tr you do not know him when you he kill you will he who . said, they say big turtle the «sub.». there i go \tr will i who, said, they say snake the «sub.». do your best. you do not know him when you he you kill will, \tr said he, they say. big water in the midst of he was going, they say. and there lay, they say person sought \tr he who was. so snake the «sub.» there went, they say. water the eddy the «moving» there he arrived they say. \tr at length water the underneath having him it had gone, they say. he person who did not love him \tr it was he, water made himself, they say having. snake the emerging to arrive wished notwithstanding yet eddy \tr had him, they say under in spite of at length smothered he died. snake he killed him, they say. so \tr man the «sub.» went homeward, they say. so he reached home, they say. \ti the bear-girl \tr lodge some pitched tents they say. and girl fully grown, they say. and her mother the «sub.» \tr used to comb her hair, they say. to get «wood» she went, they say. and hair grass pressed tightly against she reached home, they say. \tr though so just now hair combed for her heretofore. bad indeed ! said, they say \tr her mother the «sub.». behold grizzly bear the one who girl was loving, they say. man one horse seeking it \tr arrived, they say. grizzly bear the «ob.» he found, they say. in that place grizzly bear there he is lying. den \tr lying in sound asleep, he says. beware one people suddenly kill him lest, said they, they say. gun \tr all take ye. the horses they sat on them. so in a circle they went, they say. at length this \tr girl the «sub.» said as follows, they say: o father, grizzly-bear skin please bring it back for me, said she, they say. and \tr they killed him, they say. and her father the «sub.» prayed to them, they say people all; therefore skin the «ob.» \tr was given to him, they say. and, yonder fasten it down, her mother the one who her meant, they say having, so girl \tr hurried to get ahead of her as having it she went, they say. working she sat, they say. she cried regularly, they say. \tr girl one her younger sister, they say. working sat when with her she sat, they say. and \tr worked they say when grizzly bear she cried for him regularly, they say. etha+! she said regularly, they say. small \tr to tell it sent suddenly, they say. o mother, this one (grizzly-bear skin works when, etha+! says only . ) \tr said she, they say. and working she sat, they say when again so they say. etha+! she said only, they say. \tr again small the «sub.» again to tell it sent suddenly, they say. o mother, this one grizzly-bear skin works when, etha+! \tr she says, only . said she, they say. so she finished, they say. she dried it, they say. so placed it when \tr she dried it as so she finished, they say. playing games they went, they say. and she joined them, they say \tr grizzly bear loved him the one who. o little sister, grizzly-bear skin begone after mine for me, said she, they say. so \tr having it for her she arrived, they say. so body on it the whole she tied it on, they say. so crying regularlylike a grizzly bear \nt aýgashkaý-biamaý \tr she rushed on them, they say. in great confusion they fled without exception, they say. grizzly bear the «sub.» \tr attack us is about to, said, they say girl boy also. so invariably they say; \tr she rushed on them regularly, they say. at length the fourth time arrived at it when without stopping she was a grizzly bear, they say. \tr so girl playing those with whom she was all she destroyed them, they say. her sister the one who alone \tr remained of her «people», they say. so lodge the «ob.» all so she destroyed them, they say. so \tr her elder sister the «sub.» alone den lying in it she slept, they say. her younger sister the one who den \tr that part the «ob.» door at the dug an inside corner, they say having there she made her sit, they say. you hungry \tr may be. lodge to the walk ! said, they say her elder sister the «sub.». there arrived, they say having lodge \tr were destroyed the «line of» so following she walked they say. so with a very full stomach she reached again, they say. \tr again on the morrow she said to her, they say, there walk ! you hungry may be. you eat \tr will, said she, they say. again the next day there she sent her, they say. \tr at length lodge the «line of» following she went, they say. behold person four were there, they say. lodge \tr sitting in they were sitting, they say. she knew them, her own, they say. grizzly-bear her elder brother four the «sub.» reached home, they say. \tr oh! o elder brother, my sister village has altogether destroyed them «see note» said she, they say. crying \tr she stood telling about them, they say. i alone am left of my «people», said she, they say. why therefore? said they, they say. \tr o elder brother, my sister is a grizzly bear . said she, they say. and, at what time «of the day» to be coming she may have commanded you? \tr begone. at the proper time to be coming she commands you when you be coming will. no, o elder brother, morning \tr when some time invariably i walk, said she, they say. therefore at the proper time i shall have come, morning \tr when. tree at the, extending beyond that place far away lie ye . said she, they say. so went back, they say \tr girl the «sub.». he too went they say (man the). she reached again, they say. and den \tr very near to she reached again they say when (the bear-girl) snuffed an odor, they say. why? said «the sister», they say. a fresh human smell smelling of \tr you are, said, they say (grizzly-bear the). no, o sister. beware. enough. stop talking . \tr no . said, they say small the «sub.». still she did not stop talking, they say. o younger sister, a fresh human smell \tr smelling of you are, i say, said, they say (grizzly-bear the). at length she stopped talking, they say. at length they slept they say. \tr morning they say. come, walk . you eat will, said (the bear-girl), they say. \tr so went they say girl. robe the she rolled up and over the shoulders she placed it, they say. at length peeped they say \tr man the «sub.». your sister is coming, said «one», they say. girl there arrived, they say having, without stopping \tr with her they went, they say. so went, they say having, creek the «ob.» they crossed, they say. one \tr leggings pulled off his, they say having his sister he carried his, they say. the other side reached, they say having, moccasin \tr put his on, they say having, ground going straight across he fled, they say. at length noon beyond arrived \tr when girl there reached not again. at length her elder sister the «sub.» trail followed, they say. that kindling a fire \tr they sat at she came. yes, wherever you arrive, how can you escape me? said she, they say. so having them \tr went they say man the «sub.». trail followed they say grizzly-bear the «sub.». peak four they left behind they say. \tr and the fourth leaving it they went when in sight came, they say grizzly-bear the «sub.». oho! \tr said they, they say. your sister in sight has come . do ye your best, said they, they say. and having them \nt washkoüýi-ga \tr she went. almost she overtook them, they say. and, oho! said «one», they say, i make an attempt will \tr i who, said, they say (man grown the). very nearly they were overtaken, they say. thorns he made they say, \tr standing thick having no space between he made, they say. so thorns crying had more than enough of \tr out of arrived, they say grizzly-bear the «sub.». again she overtook them, they say when, you have made me suffer very much \tr as you die shall, said she, they say. come, o elder brother, i i make an attempt will i who, said, they say \tr (man next one the). creek very small they crossed, they say. tree thick she cannot force her way through at all \tr he made, they say. wood fine the «ob.» also over a large tract he made, they say. therefore \tr for some time did not arrive grizzly-bear the «sub.». at length again she overtook them, they say. very nearly she overtook them they say. \tr again she said to him, they say: you have made me suffer not a little as all you die shall, \tr said she, they say. why! o elder brother, i i make an attempt will i who, said, they say boy one. \tr awl very sharp he made, they say. foot the «ob.» through and through they pierced, they say. blood the «ob.» so \tr scattered by walking so walked they say grizzly-bear the «sub.». again she said to him they say: \tr you have made me suffer not a little as, all you die shall i have said, said she, they say. oho! \tr do you be the one, said «one», they say. so ground piece cracked he made, they say. to jump over she went when \tr ground the «ob.» on both sides so it went, they say. she went right into it, they say. and were returning they say \tr her elder brother all. gun took his, they say. your sister has made us suffer \tr very. just so we do to her will, said they, they say. around in a circle stood, they say having, they shot at her, they say, they killed her they say. \tr ground the came together again, they say. \ti the adventures of the badger's son \tr badger his son the «sub.» as a visitor went, they say. village very populous \tr there it was they say. there he arrived, they say. badger as a visitor has come, said they, they say. chief \tr lodge his at the with him walk ye, said they, they say. badger as a visitor has come, said they, they say. \tr oho! let him come, o first-born son, said he, they say. and there with him they arrived, they say. they invited him regularly they say. \tr badger his son i invite him i have come, said «one», they say. still they invited him regularly they say. war-chief \tr principal the «sub.» his daughter one woman good he had, they say. this badger his son they invited him \tr when woman the «sub.» said as follows, they say: fresh meat they invite you to a piece you having it for me you come back will, said she, they say. \tr yes, so even if so shall «be», said he, they say. and he was going back, they say invited when. and woman \tr the «sub.» door on the outside was sitting, they say. fresh meat you begged the «ob.» this i have i have come back, said, they say \tr badger his son the «sub.». and, bring it hither to me, said, they say woman the «sub.». and having it for her he reached there again, they say. \tr and he gave to her, they say when, how long when you go homeward shall? said she, they say. three nights about i go homeward will \tr i who, said, they say badger his son the «sub.». and, we go homeward shall, you go homeward arrives at it when, \tr said, they say woman the «sub.». so still inviting him so they stood, they say lodges at the. and he said as follows, they say: \tr to-morrow i go homeward will i who, said he, they say. i go homeward when we go homeward will you said heretofore, said, they say \tr badger his son the «sub.». yes, i said it. we go homeward shall. night when you rouse me will, \tr said she, they say. so they slept, they say when awoke, they say badger his son the «sub.». he wakened her, they say. \tr arise. we go homeward will you said the i go homeward will i who, said he, they say. with her he went homeward, they say. \tr at length her father the «sub.» knew his own they say was missing when, she had gone when. said as follows, they say her father the «sub.»: \tr child my own badger his son with her has gone again, said he, they say. you chase mine for me will, \tr said he, they say. you overtake her if, badger his son you kill him will. child my own you having her for me \tr you coming back will, said, they say her father the «sub.». old man the «sub.», chief his daughter badger \tr his son with her he has gone back, they say. you chase his for him will indeed! you overtake her when, badger \tr his son you kill him will indeed! woman the «ob.» you have her for him you coming back will indeed! said, they say old man \tr the «sub.». oho! said they, they say. badger his son chief his daughter has gone again as to pursue he has asked us, \tr said they, they say. they chased, they say. and badger his son to go faster commanded, they say woman the «sub.». \tr go faster . they overtake us if beware they kill you lest. i why if they kill me will? said, they say \tr woman the «sub.». at length pursuer the «sub.» in sight came, they say. woman the «sub.» said as follows, they say: \tr yonder has come he, said she, they say. we are overtaken, said she, they say. he kill you will. go fast . said she, they say. \tr overtook them, they say having, woman the «ob.» they held her, they say. and badger his son beyond they pursued him, they say. \tr and one having him come having badger his son he overtook him, they say when he said as follows, they say: my friend, \tr we were to kill you «he said» though, i do not kill you. go faster. bow i broke it, i say will i who. \tr tree that thick forest that run to with all your might, said he, they say. one again there arrived, they say. you overtook him. \tr why you did not kill him ? bow the «ob.» i broke it so i did not kill him, said he, they say. yonder he goes homeward. \tr going faster suddenly, be thou, said he, they say. again pursuer there arrived, they say. ho! friend, we were to kill \tr you «he said» though, i kill you not will i who. go ye faster. tree yonder run to with all your might, \tr said he, they say. very near to you have come again, said he, they say. bowstring i broke it, i say will i who, \tr said he, they say. one again there arrived, they say. you overtook him heretofore. why you did it? said he, they say. \tr why you did not kill him ? bowstring i broke it as live he goes homeward yonder «see note», said he, they say. again pursuer \tr there arrived, they say. ho! friend, chief principal we were to kill you «he said» he said though, \tr we are not so. you live will. foot it hurt me, i say will i who, said he, they say. go faster. \tr tree run to with all your might, said he, they say. one again there arrived, they say. why! you really overtook him. \tr why did you not kill him ? foot hurt me, so i did not kill him. yonder he went homeward. going faster chase him, \tr said he, they say. again pursuer there arrived, they say. ho! friend, yonder lodge one headlong into it you go \tr will, said he, they say. you live will, said he, they say. ankle twisted in running, i say will i who, said he, they say. \tr one there arrived, they say. he stopped running, they say. why! you really overtook him heretofore. why \tr you did it? you tell the truth. ankle i twisted it in running, so i stopped running. yonder he went homeward. going faster chase him, \tr said he, they say. earth-lodge one headlong into it he had gone, they say. he fled they say. in a very great confusion, they say \tr pursuer the «sub.». and woman the «sub.» was cross they say. lodge within it woman \tr one there sat they say. shield carried her own, they say woman the «sub.». spear having \tr she seized her own, they say. badger his son spear she brandished it at him, they say. speak . on what «business» you are coming ? \tr you do not speak if, i kill you will i who, said she, they say. badger his son looked at her in the least not they say. \tr spear she brandished it at him even he stirred not at all they say; he fled not from her, they say. \tr wall at the person one was lying, they say. from it speech he made come to her, they say. o sister, \tr my sister's husband let him alone «as he sits». i let him alone «as he sits» will i who, said, they say woman the «sub.». woman \tr the «sub.» badger his son married him, they say. woman the «ob.» he married her, they say when boy her brother \tr robe over his head always they say. and badger his son the «sub.» said as follows, they say: my wife's brother why so \tr ? said he, they say. oh! i tell you even if how you do that will? said she, they say. and \tr boy said as follows, they say: o sister, my sister's husband tell it to him . said he, they say. and woman the «sub.», \tr oh! my dear younger brother! your sister's husband i tell him so how he do it will? even i i have failed with them . \tr said she, they say. again sitting a while again he questioned her, they say. how it may be tell it, said he, they say. \tr o sister, my sister's husband tell it to him i say, said he, they say. oh! my dear younger brother! your sister's husband i tell it to him when \tr how he acquire it may, «perhaps» ? even i i have failed with them . said she, they say. «paragraph» again \tr he asked her, they say. again boy said as follows, they say: o sister, my sister's husband tell it to him, said he, they say. \tr your sister's husband i tell it to him will i who, said, they say (woman the). your wife's brother woman i like me \tr one made him suffer. hair she cut off having it she went homeward, said she, they say. and badger his son \tr said as follows, they say: how many are they ? and, woman the «sub.» are four . said, they say woman the «sub.». there \tr arrived, regularly, i have but i have failed with them i have come home, said, they say woman the «sub.». and, how many you sleep the regularly \tr you arrive ? said he, they say. once i sleep the regularly i arrive, said she, they say. moccasin how many \tr you put on the regularly you come ? said he, they say. moccasin two i put on the regularly i have come home, said she, they say. \tr and there i go will i who, said, they say man the «sub.». moccasin make for me, said he, they say. where in a line with \tr ? said, they say boy the «sub.». sunrise becomes again «?» in a line with it sits, \tr said, they say woman the «sub.». there i arrived, regularly, i have but watchful very; therefore i have failed with them regularly \tr i have come home, said, they say woman the «sub.». and, so still there i go will i who. i fail with them \tr i come home notwithstanding still there i go will i who though, provisions some make for me, \tr said he, they say. so he went, they say. he went, they say, he went, they say, he went, they say, he went, they say. \tr on the way he slept, they say. the next day sun the low arrived when there he arrived, they say. behold \tr woman the «sub.» danced they say. drum they hit, they say. hair that like \tr they took as dancing they had it they say. creeping up on them arrived, they say having, looking at them he stood they say. \tr he peeped they say. woman the «sub.» quit it they say drum beating the «ob.». \tr to the lodge they went back, they say. at length in sight they came, they say. pack-strap ax too they had they say. \tr to find it they went, they say, wood they went for it, they say. woman one hair very white, \tr one very red, one very green, they say, one yellow very, they say. they were approaching, they say though without the least cause \tr scaring each other so to flee they started suddenly, they say. badger his son the «sub.» painted himself, they say. very good \tr he made himself, they say. clothing the too very good he made for himself, they say. wood one leaning on he stood they say. \tr woman her sister small the «sub.» girl before came, they say. badger his son \tr she found him, they say. oh! elder sister, man one i have found for myself, said she, they say. oh! my little sister, my sister's husband \tr wood we break we will, so let him watch, said she, they say. wood they broke, they say. wood the «ob.» \tr tied in bundles they finished, they say when, cause us to carry them, said they, they say. oho! cord put the cords on the bundles \tr i cause you to carry them will i who, said he, they say. cord put them on, they say having, bow pulled his out \tr having, all he killed them, they say woman four the «ob.». hair the «ob.» all he cut off they say. \tr so lodge to it he went, they say when hair took his, they say having, he carried in his robe above the belt, they say. he fired «the grass» they say. \tr smoke black. and he said as follows, they say: o sister, my sister's husband is coming back i think. he has fired «the grass», \tr said he, they say. even i i have failed with them regularly i have. how your sister's husband bringing them coming home will? said she, they say. \tr he again fired «the grass», they say. he fired it, they say when smoke the red they say. your sister's husband having them there he is, coming, \tr said, they say badger his wife the «sub.». again near had come, they say when, again he fired it, they say. smoke the \tr very white they say. your sister's husband three having them there he is, coming, said she, they say. again he fired it, they say. smoke \tr the very green they say. your sister's husband all having them there he is, coming, said she, they say. at length in sight he came, they say. \tr your sister's husband yonder he has come . said she, they say. to meet her own she went, they say. all i killed them, \tr said he, they say. my wife's brother hair his too i have for him i have come home, said he, they say. enough . said she, they say. \tr all having them you have come home good . said she, they say. night when badger his wife the «sub.» \tr three sang for her own, they say. scalp-dance they had it, they say. the next day when, stone put in the fire, \tr said he, they say. they entered, they say. his wife's brother the «ob.» hair took when scar the «ob.» he scraped for him, they say. \tr blood he forced out, they say when hair he put on for him, they say. and hair was as before, they say. \tr very good he made his «relation», they say. this hair woman four having them he came home as continually \tr danced they say. \ti adventures of the puma, the adopted son of a man \tr long-tailed-cat one man one was keeping him, they say. and child soever \tr he had none. and so this child he made him. at length person young man \tr was going, they say. lodge the very near he arrived, they say when behold deer some were walking, they say. \tr he hid himself from them when lodge at the he arrived, they say, gun he had none as. and he too \tr had none, they say. he said as follows, they say: o father, deer some very easy there they are . \tr gun lend me, said he, they say. oho! said he, they say. gun \tr i have none, said he, they say. young man the «ob.» long-tailed-cat he made him a younger brother to him. your younger brother \tr with him walk. beware your younger brother you scold him lest. your younger brother very gently \tr go with him regularly . said, they say his father the «sub.». at length with him he went, they say. these are they, \tr o younger brother, said he, they say. deer he pointed at for him, they say. and so he pointed at for him after the attacking them \tr he went, they say. so deed just at the yet deer one killed it, they say long-tailed-cat \tr the «sub.». so carrying it he reached home, they say. your younger brother in that way invariably as i prize him, said, they say \tr his father the «sub.». so what animal you wish if your younger brother tell it to him regularly. \tr animal all killing them walked, they say long-tailed cat the «sub.». o father, younger brother \tr hunting i with him i go will i who, said, they say young man the «sub.». in that place tree \tr very thick up-hill stands the there they are «mv.». there on the hill your younger brother waiting for sit. \tr so young man the «sub.» on the hill long-tailed-cat waiting for sat, they say. o younger brother, this \tr my father you hunt may the, said he, they say. so on the hill sat they say young man the «sub.». \tr so long-tailed-cat tree thick headlong had gone, they say. deer one he held they say. \tr he made cry out by holding, they say. so there he arrived, they say. dragging it he went, they say. he hung it up they say. \tr the black bears one i wish, o younger brother, said he, they say. fat meat i eat in order that, \tr said he, they say. at length one he held they say. there he arrived, they say. behold some time he was killing it, they say. \tr long-tailed-cat the «sub.» got foam on himself by biting since rubbing himself he walked they say. ho! \tr o younger brother, the beavers one i wish . said he, they say. water the obstructed. and after some time headlong \tr he had gone, they say. at length the beavers one not small but so in sight having it he came back, they say. \tr o younger-brother, the otters one i wish . said he, they say. so again one he killed, they say \tr otter. and his father the «sub.» heart was bad for him as so seeking them, his own he was coming, they say. and \tr the very first deer killed the there he arrived, they say. again this black bear killed the there \tr he arrived, they say. again this beaver killed the there he arrived, they say. again this otter killed the \tr there he arrived, they say. fie! your younger brother weary you kill him, my child, said he, they say. enough so \tr make it, said he, they say. so that enough carrying them they went homeward, they say. his father the «sub.» all carried them they say. \tr so reached home, they say having his son the «sub.» both eating they sat, they say. \tr long-tailed-cat he principal, they say, his father had him the; therefore his father near him without touching with his \tr sat they say. so his mother the «sub.» she too just so took care of her own, they say. so after that \tr hunting with his he went regularly, they say. your younger brother only one killed it having carry it and with him \tr be coming back regularly, said he, they say. many killed them when making himself crazy by running feared it for his, they say \tr his father the «sub.». so thus regularly, they say. animal only one he killed it so with him \tr he was coming home regularly, they say. again hunting with him he arrived, they say. your younger brother creek one from the further «ob.» \tr comes forth at the very thick stands at the there hunting you with him will, said he, they say. so there \tr he arrived, they say. o younger brother, my father you hunt may the this, said he, they say. so there he went, they say. \tr there arrived, they say when a very long time elk male lying, and he was killing it, they say. o younger brother, \tr the grizzly bears one kill it, said he, they say. at length one he held suddenly they say. there \tr he went, they say. grizzly bear crying very much they say. h'a! h'a! h'a! said only they say \tr grizzly bear the «sub.». at length he was lying killed, they say. on the body under the foreleg on both sides pierced with claws forcibly they say \tr long-tailed-cat the «ob.». so buffalo-bull one again he made him rush on it, they say. \tr buffalo-bull the «ob.» he killed it, they say. and again he said as follows, they say: o younger brother, in this place black bear trail \tr the «ob.» hunt it, said, they say young man the «sub.». long-tailed-cat where was bit the, \tr on the body under the forelegs in fact all over was constantly swelling up very much, they say. yet unsatisfied like again was constantly causing him to hunt, they say \tr young man the «sub.». \tr at length again slayer seeking them, his own went. again there he arrived, they say. at length grizzly bear killed the \tr there he arrived, they say. and heart was bad for him they say. at length black bear now killed the \tr dragging it was coming, they say. there he arrived, they say. long-tailed-cat his father the «ob.» embraced his suddenly, they say. \tr ho! your younger brother the animals cross you not to tell to him ought, said he, they say. yes, \tr o father, so, said, they say boy the «sub.». a second time your younger brother even one tell him not, \tr said he, they say. so again his father the «sub.» all killed them the ones carried them, they say. so \tr carrying them he reached home, they say. his mother the «sub.» cried bitterly embraced hers suddenly, they say, blood the saw her own \tr when. young man word the his father made for him the again said to him, they say woman the «sub.». your younger brother \tr a second time even one you see it if do not tell him, said she, they say. you have come near making me suffer, \tr said she, they say. so after that causing him to recover they say, they say. he did not hunt, rich in food even he was, because. \tr at length very early in the morning they say when he was missing, they say long-tailed-cat the «sub.». o father, \tr younger brother the «sub.» is missing, said, they say young man the «sub.». your younger brother hunting went, said he, they say. \tr coming back he will be, said he, they say. sun the high it became again, suddenly when he came home, they say. so his father \tr the «ob.» he pushed his to attract notice, they say. and out he went, they say. there they arrived, they say when behold the beavers \tr one lay for some time, they say not small. again down-stream there they arrived, they say. again so the beavers \tr one lay for some time, they say, not small. so only those two he killed them, they say. carrying them he reached home, they say. \tr so the next day two sleeps, about when with him went, they say boy the «sub.». again deer \tr two he killed them, they say. black bear two he killed them, they say. so there many he killed them \tr they say. ten he killed them, they say: deer, black bear too, beaver too. sun the low very \tr arrived when they reached home, they say. o father, younger brother very many killed them . said, they say boy \tr the «sub.». the next day when to bring in the meat went, all. his father with his he went, they say, his mother \tr also. long-tailed-cat the «sub.» did not go, they say. attacked them, they say people different \tr the «sub.». young man first they killed him, they say. old woman next they killed her, they say. \tr his father the «sub.» barely reached home, they say. your mother your elder brother also they killed them, said he, they say. \tr there let us go, said he, they say. there they arrived, they say. long-tailed-cat his father there arrived \tr as soon as killed him, they say people the «sub.». long-tailed-cat the «sub.» attacked them, they say \tr people the «ob.». horse the «ob.» also one killed them, they say long-tailed-cat the «sub.». again \tr he attacked them, they say. one after another had them, they say long-tailed-cat the «sub.». man \tr one horse sticking to so throughout he killed, they say. a hundred the he killed them, they say. \tr piercing them with claws he pulled off he killed them regularly they say. sun had gone just then only one \tr was left they say. \ti the raccoons and the crabs (frank la fle'*che's version.) \tr at length raccoon the «sub.» was going, they say. at length he said as follows, they say: \tr younger brother coon o! grapes we eat let us go . younger brother coon o! \tr o my elder brother, that i eat it invariably when tooth shake me rapidly, so therefore i am unwilling. \tr younger brother coon o! plums we eat let us go . younger brother coon o! \tr o my elder brother, that i eat it invariably when it always makes me sick, so therefore i am unwilling. \tr younger brother coon o! choke-cherries we eat let us go . younger brother coon o! \tr o my elder brother, that i eat it invariably when i am chilly, so therefore i am unwilling. \tr younger brother coon o! crab we eat let us go . younger brother coon o! \tr o! elder brother, o! elder brother, elder brother o! that always good for me. at length they went, they say. at length \tr crab where they got water they arrived, they say. at length dead they made, they say. beware barely you stir \tr over ! when, oho! i say when you stir will . beware entrails they tickle «you» notwithstanding, \tr nostrils they push up into your notwithstanding, eye they reach into your notwithstanding, beware you stir \tr ever ! when, oho! i say if you stir will . said, they say (raccoon grown the). \tr at length crab girl some water arrived for, they say. and after they «stood» awhile they found them, they say, \tr running to tell it they went homeward, they say. raccoon two dead the two «lie» indeed! halloo! said «some», they say. \tr at length crab chief to him to tell it they arrived, they say. at length crab chief \tr the «sub.» in sight came, they say. at length to attack them he sent suddenly, they say. and old man one \tr to act as crier in order to with them they say. (at length raccoon by them there they arrived, they say. and one \tr said as follows, they say:) let me see! entrail i tickle him will ! said he, they say. entrail he tickled they say «when» \tr stirring not at all he lay, they say. almost he laughed they say when he stopped, they say. again the other \tr by the went, they say having nostrils he reached into, they say. stirring not at all he lay, they say. again the other \tr by the he went, they say. eye-border taking by the very edge he held, they say. stirring not at all lay they say \tr raccoon the «sub.». ho! you are to dance he says indeed, halloo! saying proclaiming sent suddenly, they say \tr crab old man the «sub.». at length they danced they say. dancing they went around them, they say. \tr raccoon two dead the two «lie», the one heel long, the other face spotted. halloo! \tr (said, they say old man the). at length village all dancing went around them, they say, \tr crab village. at length, oho! said he, they say. both stood suddenly they say. \tr attacking them they went, they say. crabs lodge ran with all their might for their, they say. eating them they walked, they say. \tr killing them they walked, they say. at length only two had gone back, they say. come! begone. \tr crab they say of you will «they» (said, they say raccoon the). so far. \ti the raccoons and the crabs (paýthiü-naüpaýji's version) \tr at length raccoon the was coming, they say. younger brother coon o! younger brother coon o! younger brother coon o! \tr grapes we eat we go ! younger brother coon o! said he, they say. o my elder brother! that i eat regularly \tr when stomach pains me in regularly i have (&or, i do). water the i drink when it purges me habitually, close \tr i do that i stool habitually . said he, they say. younger brother coon o! younger brother coon o! younger brother coon o! \tr hackberries we eat we go ! younger brother coon o! said he, they say. o my elder brother! that i eat regularly, when \tr i am constipated habitually. i get out of patience with it, said he, they say. younger brother coon o! younger brother \tr coon o! younger brother coon o! buffalo berries we eat we go ! younger brother coon o! said he, they say. \tr o my elder brother! that i eat regularly, when &anus it itches me as i scratch myself habitually. i get out of patience with it, \tr said he, they say. younger brother coon o! younger brother coon o! younger brother coon o! crab we eat them \tr we go will ! younger brother coon o! said he, they say. o! elder brother, o! elder brother, elder brother o! \tr that only eating «them» i think of them habitually, said he, they say. and they went, they say having, plan \tr making they walked, they say. village very populous near by they went, they say. elder brother, \tr to talk with them we make if standing thick when we rush on them if we eat them will, said he, they say. no, \tr said, they say his elder brother the «sub.». he said as follows, they say: arrive there for water at the one by one we kill them \tr we eat them we sit will, said he, they say. again his younger brother the «sub.», no, plan i i make it . \tr said he, they say. horse seeking road it forks is coming again at the hill ridge peak just that far the \tr let us make it, said he, they say. yes, enough, said he, they say. that shall be, said he, they say. thither they went they say. \tr so road the both flat on the back so they lay, they say. dead they made they say. \tr do your best, said «one», they say. still how he has you notwithstanding, eye the he pushes in your \tr even if, entrails he tickles you even if, nostrils the he pushes in your even if, head the \tr toe the he kicks you aside sending off even if, do not stir, said he, they say. at length horse seeking one \tr was returning, they say. road the following he was returning, they say. he found them, they say when, ci! ci! ci! these two lying \tr two, said he, they say. he went around them, they say. again there was approaching, they say. toe thus he kicked one \tr aside suddenly, they say when moving not at all he lay, they say. to tell it he went homeward, they say. raccoon you say regularly \tr two dead the two «lie» indeed. halloo! said he, they say. village so sat they say. \tr hark! said he, they say calling heard it, they say he who. at length old man one far apart he who was sitting, they say \tr calling the heard it, they say having beyond to tell it went homeward, they say. raccoon two \tr dead the two «lie», he says indeed, halloo! said he, they say. lodge the in great confusion, they say. they heard them, they say. \tr you are to dance, he says indeed, halloo! said he, they say. and child to walk forward «+quick» \tr even all arrived, they say. arrived, they say having standing very close together around stood they say. \tr a very aged man, they say but at the very last arrived, they say. using a staff he came and stood, they say. \tr off at a distance stand ye . said he, they say. these ictinike skillful «+cunning» indeed! said he, they say. \tr get yourselves ready, said he, they say. let us see! feel them, said he, they say. entrail tickle ye them, \tr said he, they say. entrail tickled them when they moved not at all they say. dead they who, said he, they say. \tr they are dead . come, dance ye, said he, they say. old man the singing for them sat they say. \tr pillow hit they say. gourd round to rattle he hit they say. raccoon two dead \tr the. face spotted, face spotted; tail long spotted; hair offensive big, \tr said he, they say. elder brother, on that side attack them, said «one», they say. stood suddenly, they say having \tr forthwith killing them eating them they walked, they say. lodge the they scared them into their own, they say. very few \tr reached home, they say. so far they stopped running, they say, felt full after eating, they say having. ha! ha! just as we wished «?» \tr we have been caused to feel full after eating, said they, they say. \ti the warriors who were changed to snakes \tr person twenty to war went, they say. they ate not they say. hunger \tr very impatient from they say. in a circle they were returning, they say. enough, o servants! looking around \tr walk ye. do your best, looking around the, said, they say war-chief the. and at length \tr one running was coming, they say. o war-chief! animal one there is moving i think, \tr said he, they say. oho! said, they say war-chief the. what animal it may be you think? \tr said he, they say. o war-chief! buffalo bull, i think, said he, they say. oho! said, they say war-chief. \tr if so, o servants! we live may, said he, they say. again to see it walk ye again. \tr again running went, they say one. behold, walking was going, they say buffalo bull the. fie! \tr war-chief wait for him . said they, they say. and waiting for him they went, they say. here sit ye, \tr said he, they say, servant that he meant them, they say having. and he went, they say. looking at me lie ye, \tr said he, they say. to intercept it he stood, they say. at length was approaching, they say buffalo bull the. aiming at it \tr he lay, they say. gun the he pushed along suddenly, they say. he aimed at it, they say in a straight line. he arrived, they say \tr when behold animal different was moving, they say. fearing it he lay, they say. gun the he took his they say. \tr i shoot not even if he kills me not not apt ! thinking he lay, they say. again \tr i shoot at him even if i miss him still to kill me apt ! thinking he lay, they say. all the while \tr fearing he lay, they say. snake big it was moving, they say, tail-rattler this size, they say. \tr shook by pulling so it rattled invariably, they say: tcu+. and he shot at it, they say. not moving at all \tr it stood, they say. it was shot at, they say when behold falling it went suddenly, they say. now war-chief \tr the shot at it, said they, they say. and there he went back, they say. there he arrived again, they say. bother! o servants! \tr animal one i killed it though dangerous, said he, they say. why! o war-chief! still let us consider \tr what animal it may be, said they, they say. snake big, said he, they say. really! \tr said they, they say. all wondered, they say. and there arrived, they say all. see! \tr split it with a knife, said he, they say. they split it they say. behold fat very, they say snake the. \tr and the buffaloes people common ("&i. "&e., indians) kill them when they smell odor very good just like \tr smelt they say snake the. o war-chief! very good smell the, buffalo just like, \tr said they, they say. test it, said, they say war-chief the. and kindling a fire \tr even they put it on, they say. fire the burnt very hot, they say. and hunger the impatient from, they say. \tr oho! said he, they say. come, o servants! test it, said, they say war-chief \tr the. sun the nearly had gone only so they say. and, right here, o servants! \tr let us sleep, said he, they say. and buffalo rib the so they placed on sticks to roast. they say. cooked \tr when next so in a heap they put it, they say. and one before eat shall feared, they say \tr having, in a heap putting it they sat, they say. and at length war-chief the said as follows, they say: \tr oho! said he, they say. o servants! a piece bring to me, said he, they say. and a piece having for him \tr they reached again, they say. he ate it, they say. at length, very good, servants, said he, they say. the buffaloes we eat them \tr just like, said he, they say. and all ate they say. and person boy they say. \tr boy, they say but he ate not they say. they were willing, they say even he ate not they say. \tr o servant! the buffaloes we eat them it is like . said he, they say. odor bad not, very good. \tr eat it, said, they say war-chief the. i am unwilling, said, they say boy the. and \tr kindled «fire» the around it they sat, they say. and boy the apart sat they say. and \tr dark they say. and felt very full after eating, they say having slept each one, they say. at length, \tr oho! said he, they say. o servants! ar9se . said he, they say. very bad, said, they say \tr war-chief the. and to talk to them he failed, strange to say «?» snake the «+were» all. behold \tr just as long as he lay all half of the body finished himself, they say snake was lying stretched. war-chief \tr the other said as follows, they say: oho! said he, they say. yonder call to him, (said he, they say), \tr boy that meant him, they say having. boy the was coming, they say. come, o servant! look at us, \tr said he, they say. o servant! this you feared, as you ate not you know, said he, they say. boy \tr the «sub.» crying stood they say. and, hopeless, said he, they say. you alone you live will, said he, they say. \tr you try you go homeward will . said he, they say. and this we traveled we walked what \tr we sought the all we give you, said he, they say. sacred they gave him, they say. this you wait for us yet \tr day «when» you go will. at length to leave them afraid of, they say boy the. robe large \tr the one filling you carry us will. land good at the hill large one those you put us \tr will, said, they say war-chief the. and day they say. all just so coiled up \tr were sitting, sitting on one another they sat, they say. and robe large one took, they say having, \tr he put them in, they say. and carrying them he went, they say. hill very good there it was, they say. there he put them, they say. \tr hill not small, hill curvilinear top, extending yonder like it tree two curvilinear top in the middle \tr were put down on, they say. and there he put them, they say tree the bottom by the. go homeward shall \tr they knew of their own, they say having, snake the «sub.» all boy the lay thick on their own, they say, body the \tr they passed over, they say. and leaving them he went homeward, they say. and lodge at the he reached home, they say. war-chief \tr the one who was animal ate but that body made for himself, said he, they say. he summer this (an expletive) \tr you who are his relations, woman, child, horse those that he has even, what he has \tr to see his he wishes, they say, said, they say boy the. (summer when lodges the at any rate \tr i see them i wish, said, they say war-chief one-half snake the.) and summer \tr when migrating they went, they say. there they arrived, they say. we have come, said he, they say. here it is, \tr said he, they say. and, just there we camp will, said they, they say. and woman, child, in fact all \tr there arrived, they say. there they arrived, they say when behold they came out, they say. there holes in the ground \tr they had made, they say. those are they . said he, they say. beware you fear them lest. those are they . beware \tr you flee from them lest. motionless stand ye, said, they say boy the. at length snake the \tr all boy the lay thick on their own, they say. beyond they went, they say. people the \tr in a row stood, they say. and they condoled with their own, they say. crying they made an uproar, they say. in fact \tr all condoled with them, they say. and they went throughout when \tr snake the «sub.». and holes in the ground at the in a row sat with one another, they say snake the «sub.». \tr this people standing thick at them looking at them they lay, they say. the horses there tied \tr they placed theirs for them they say. packs the, saddle too, whip too, bow, leggings \tr left were coming the, moccasins left were coming the also, all there they put them, they say. and again \tr winter a different they say. again there migrating they came, they say. and there not visible, they say. \tr horse they left them the just now dunged the «pl.» there was none, they say. therefore holes in the ground \tr inside having them they had gone back, they say, that they tell regularly, they say. \ti the warriors and the three snakes \tr men to war arrived, they say. they slept on the way home regularly, they say. at length land sleep \tr will the they came back to, they say. behold log big (were lying there, they say). this to sleep in very good, \tr log three they say. around they lay, they say. at length day they say when \tr high wind «they say». war-chief the «sub.» looked around, they say. behold log the \tr snake big were, they say. ho, servants! it is very bad. arise, said he, they say. all \tr with open mouth were lying, they say. and they took hold of one another, they say. they held firmly to one another, they say. and high wind \tr blowing along regularly went they say. the end stood he who crying stood they say. and \tr he said as follows, they say: ho, o servants! plan one i have found . said he, they say. in fact what \tr small things they had, they say the in fact all, arrow the, moccasins, knife, they gave to them, they say snake \tr the «ob.». and mouth the closed when that far so a calm «lay» they say. snake the \tr that made wind with their mouths, they say with open mouths they lay when. and this across it lay the «ob.» leaping across they went homeward regularly they say. \tr ho, o servants! one go ye before, said he, they say. and they were unwilling, they say, \tr they feared regularly as. oho! said he, they say. o servants! i am he will, said, they say war-chief \tr the. and what soever war-chief that makes an effort walks that class that \tr doing walks that class die will fears not so i am he will i who, said, they say \tr war-chief the. and war-chief the there was going homeward when with open mouth was lying, they say \tr middle the one. and leaping over he had gone homeward, they say. oho! said he, they say. be strong, \tr said, they say war-chief the. and again war-chief the other the «sub.» again so leaping over \tr had gone homeward, they say. oho! servants! be strong, said he, they say. that we coming homeward when just so \tr to do desire ye, said he, they say. again so regularly one by one going homeward they stood, they say. again \tr one the so went homeward, they say. again one the «sub.» went homeward apt, man thirty. \tr again one the «sub.» leaping over went homeward, they say. again one the «sub.» next to him. how many reached there again to be strong \tr commanded one another regularly, they say. but at the very bottom stood the one hesitated they say. tears \tr trickled, they say. ho, o servant! man you are. men we are so we travel, said «the leader» they say. \tr you cry, servant, bad you do, said he, they say. at length he was going homeward when snake the «sub.» backbone \tr the raised in a hump, they say having he lay down again suddenly, they say. and on his back he knocked him down again when without stopping \tr he swallowed him suddenly they say. oho! said «the leader» they say. so, o servants, we alone we walk. \tr person one soever where to die wishes if he dies, said he, they say. so they went homeward they say. \tr so they slept on the way home regularly, they say. so thus regularly they slept, they say at a distance when. \tr at length two to see went they say. o war-chief! in that place lodge some there the, \tr said they, they say. oho! said he, they say. o war-chief! we are tired, said they, they say. be strong. \tr horse we sit on them we wish, said they, they say. oho! said he, they say. so there \tr they reached again, they say. the very edge of the lodges by the they stood, they say. war-chief both lodges to the \tr went they say. behold horse a great many in a line, they say. and war-chief both drove them before them they say. \tr having them they went back, they say. after a while at that place having them they arrived again, they say. to tell them \tr begone, said he, they say, war-chief the other the one who that he meant, they say having. to tell them \tr he arrived again, they say. war-chief your pleasant has made, said he, they say. ho! o war-chief, \tr said, they say all. and there he arrived again, they say. oho! said he, they say. horse those \tr tie them, said he, they say, all. horses they tied them, they say. and they drove them before them they say \tr all. and they slept regularly when having them they went homeward the. lodge abandoning they were coming at the \tr they arrived home again, they say. and horse those that they took home woman, old man also they gave to them, they say. \tr all in fact. \ti the sun and moon \tr i am out of patience with you. people i collect them notwithstanding you scatter them as many \tr you cause them to be lost habitually, said they say moon the. people many to grow i wish for them, as \tr i scatter them i suddenly notwithstanding darkness you put them in it regularly as many hungry \tr you kill them regularly, said they say sun the. ho, ye who are people! many you mature \tr shall. above directly above i see you i sit will i who. what business ye walk \tr the all i ruling you i sit will i who, said he, they say. moon the said as follows, they say: \tr again i too so i sit will i who. i collect you while darkness if again assembling in full force \tr you sleep there again will. in fact business you walk will the all i i ruling you will i who, \tr said she, they say. again road one after the other we walk shall. behind i walk will i who, \tr said, they say moon the. moon the woman one is just like. kettle carrying on the arm \tr she walks regularly. \ti the suitor and his friends \tr village one it was there they say. and woman one very good they had, they say village \tr at the. and young man desiring her they arrived regularly they say. and they failed regularly they say. \tr and person young man one, let me see! woman they desired failed regularly but woman \tr i desire her i go will ! he thought, they say. and young man the «sub.» went they say. and hill \tr one very large it was there when person one was sitting, they say. young man thinking of the woman \tr he who was going person on the hill sat he who from a near point went they say. and person on the hill \tr sat he who erect stood, they say when again sat regularly they say. and there arrived, they say \tr young man thinking of a woman the, person by the. and, friend, why you sit ? \tr said, they say young man the. and the other the «sub.» said as follows, they say: friend, buffalo these i attack them \tr i wish but through «and beyond» regularly i have gone, as stone ankle i tie to it . \tr said he, they say. stone very large the but ankle tying to he sat they say. and the other the «sub.» \tr said as follows, they say: friend, the time comes if ever you run will . traveling i go when to be with \tr i have none. let us go . said he, they say. yes, said, they say having, with him he went, they say. \tr at length again lake very large two it was there when, there person one was sitting, they say. \tr and water the to drink he desired, they say while stooping water the to drink he went, they say notwithstanding again \tr he raised the head regularly they say. and this young man there arrived, they say. friend, why \tr you sit ? said he, they say. yes, friend, water this i drink it i wish but i never get enough to satisfy me \tr as yonder one also if i drink it i wish, as i sit . \tr said he, they say. friend, the time comes if ever water you drink will . to be with i have none. let us go . \tr said he, they say. and two he went with them, they say, three the. they went, they say when, again at length person \tr one at the sky looking was walking, they say. there they arrived, they say having, why \tr you walk ? said he, they say. yes, friend, i pulled the bowstring i sent it suddenly but arrow it has come back to me i not \tr as i wait for it to appear, said he, they say. friend, traveling i go but to be with i have none. further on \tr if ever arrow the you seek your own will. let us go . said he, they say. yes, said, they say having, \tr they went, they say. four they say. at length person one stretched out was lying, they say. he raised his head they say \tr when regularly and again he lay regularly they say. behold ground on the he was listening regularly to something, they say. \tr friend, why you lie ? said he, they say. yes, friend, vegetation what the soever coming \tr the breathing the i listen to it . said he, they say. friend, further on if ever you listen to it will . \tr let us go . traveling i walk but to be with i have none, said he, they say. yes, \tr said, they say having, with him he went, they say. at length village at the they arrived, they say. and \tr man the «sub.» there arrived, they say when people standing very thick gazed at them, they say. person \tr five they have come . said they, they say. for what have you come ? said they, they say. yes, woman the \tr we desiring her we have come, said they, they say. woman the desiring her they have come regularly but, difficult; they fail regularly, \tr said they, they say. and they said as follows, they say: woman the you marry her you desire if stone this \tr you throw it away if, land to a remote out from you send it if, you marry her will. village \tr the it shades regularly continually, said they, they say. and young man thinking of a woman desired her \tr he who, alas! my friend, difficult very, said he, they say. my friend, what difficult ? difficult \tr not at all, said, they say stone-ankle-tied-to the. and there went they say iüý'e-siýkaü-iýkaütaü* \tr the stone to the. there arrived, they say having, stone leaned on it, they say having, he pushed it away they say. \tr stone the as it was cracked in many places by the fall it was ground very fine by the fall, they say. and from that stone the \tr beaten fine it was scattered far and wide, they say, land the whole where soever stone the «pl.». at length again \tr they said as follows, they say: men the they eat will . cook ye for them, said they, they say. village \tr the whole cooked for them, they say. kettle many carrying they arrived, they say water even \tr also. and he said as follows, they say: alas! my friend, we fail to eat shall, said he, they say. and water-drinker-large \tr the said as follows, they say: my friend, we swallow it we who will, said he, they say. yes, my friend, \tr said, they say the other the. they ate they say all. they ate, they say although niý-thaýtaütaügaý \tr the kettle the yet filled took, they say having swallowed suddenly, they say. water the too \tr all he swallowed, they say. at length they ceased, they say. (paragraph.) woman one swift \tr very but, ye run a race you leave her you come back if, woman you marry her will, said they, they say. \tr at length iüý'e-siýkaü-iýkaütaü the said as follows, they say: i i with her i go will i who, said he, they say, \tr woman that he meant, they say having. and with her he went, they say. iüý'e-siýkaü-iýkaütaü* the «sub.» \tr woman the «ob.» with her he went, they say. land to run a race with them was coming back regularly at the there \tr with him she arrived, they say man the «ob.». thence i with them regularly i go homeward . now \tr let us rest . said, they say woman the. and sat he with her, they say when, woman the «sub.» \tr said as follows, they say: in that place lie thou . said, they say having, lice she hunted for, him they say. and man the was sound asleep \tr they say. sound asleep when leaving him went back, they say woman the. hill one at a great distance there \tr when behold woman the in sight came back, they say. yonder has come back that one, said they, they say. looked at them, they say \tr having, behold, woman the alone was moving, they say. and he said as follows, they say: my friend listener, \tr my friend is not . listen to him, said he, they say. and waýna'aü* the listened to him, they say \tr having, behold, snoring listened to him, they say. my friend sound asleep lies, said he, they say. ho, \tr friend pull-the-bow, make an attempt . said he, they say. and pull-the-bow-large arrow one \tr took it, they say having, arrow the bit off they say, and pulling the bow sent forcibly, they say. and man \tr thus sound asleep lay when, right on the nose on the wounded him, they say maüthiýdaü-taü*ga the. and arose they say \tr having, behold woman the had disappeared, they say. and he went back, they say. at length woman \tr the very near to reached home she who he overtook, they say. woman the leaving her he went homeward, they say having man \tr the «sub.» before reached «the goal», they say. and woman the «ob.» he overcame, they say. and woman the «ob.» \tr he married her, they say man the. \ti the orphan: a pawnee legend \tr at the very first pawnee the deity the knew him, they say. they were always numerous, they say. \tr on the hunt they went, they say. a real orphan his grandmother he with his own, they say, \tr a very old woman, dwelt. tent-skin worn by use carried her own regularly, they say his grandmother the. orphan \tr the bow the had they say. robe the too bad, skin robe; hair \tr too uncombed regularly, they say. begging-visitor-chronic, they say. lodge the «line» lodge end the «pl.» arrived at, they say \tr when so far following visiting to beg he went regularly, they say. weýgithe-ctaü* they called him, they say, they caused him to have the name, they say. \tr on the hunt they went, they say. still weýgithe-ctaü* they were afraid of regularly, they say, following \tr he went regularly, they say. on the hunt they went, they say. morning when they removed, they say. \tr behold he slept, they say. old camping-ground by the he slept, they say. leaving him solitary they had gone at the he slept they say. \tr sound asleep he lay. at length, this one reclining is he . said, they say white man the «sub.». \tr arisen, they say having, behold white man four were, they say. went back, they say white man the «sub.». orphan \tr the went, they say. he awoke, they say. the hunting party road following it he went. and, \tr orphan the has not come, ye said but again he has come . said, they say young man the «pl.». \tr they removed, they say. visiting to beg again there he arrived, they say chief principal lodge at the. his daughter \tr so far had not married, they say. and she gave him food, they say orphan the. and, the people \tr food they have none regularly; here only food is «owned» . and whenever at all «?» \tr you come you wish when come hither . said he, they say. again quickly he had come, they say visiting to beg. really! \tr food as there is none only once they eat regularly day the, he said. just now she gave you food \tr you went homeward heretofore, said he, they say. and his daughter the again gave him food, they say she knew him, they say because. \tr they removed, they say. and chief principal his daughter the said as follows, they say: o mother, this removing \tr they go when path at the very front you pitch the tent will . said she, they say. and chief his daughter the \tr young man all courted her regularly, they say, yet as if to marry a man she did not wish, they say. \tr this to have come, they say the waiting to appear pitched the tent like it when, woman the «sub.» to discover it they went, they say, wood they went for they say. \tr wood the carrying they came back, they say. and chief the there arrived. in the midst of \tr so you should have pitched the tent, said, they say chief the. woman the said as follows, they say: though so \tr girl your daughter here to pitch it commanded me as i pitched it . said she, they say. and chief \tr his daughter wood the carrying she came back, they say. tent at the she did not put it; aside she put it, they say. \tr at length orphan his grandmother was coming, they say, tent-skin worn by use she carried hers they say. old woman, \tr this way come thou . said, they say chief his daughter the, wood at the waiting for her sat. woman \tr the ashamed as spoke not they say. skin-tent the wood by the she put it they say. lodge the she made of it, they say. \tr oh! saying regularly sat they say old woman the. young man the «pl.» said as follows, regularly, they say: \tr why! chief his daughter the orphan his grandmother lodge the made for her, said they, they say. \tr friend, she will marry him i think, said they, they say. lodge the she finished, they say. robe \tr bed also orphan lodge to the carried hers, they say chief his daughter the. \tr why! it is just as i thought . said they, they say. he arrived orphan lodge at the. lodge the \tr he entered not his he stood, they say. in spite of bashful about his own he stood, they say, woman inside \tr sitting as she was. fie! come . said she, they say. lodge the he entered his, they say. bed very good \tr she made for him. with him she was sitting, they say. she married him, they say. food with him she had, they say. and \tr young man the «pl.» said as follows, they say: why! my friend, orphan she has married, they say chief \tr his daughter the, they said regularly, they say. he said as follows, they say: your father let them stop to rest to-morrow you tell him will \tr . said he, they say. chief the made them act as criers, they say. and, why in order that stop to rest \tr should? they thought, they say. you stop to rest will, he says indeed, halloo! to-morrow, said he, they say. and \tr they said as follows, they say: why food without when stop to rest should? said they, they say. at length white man four \tr there arrived, they say. white man four they have come . said, they say boy the. you assemble yourselves \tr will, he says indeed, halloo! said «the crier», they say, orphan the so to do commanded, they say having. \tr chief the one who to adorn themselves commanded them, they say, all. what all to give you they promise indeed, \tr halloo! you adorn yourselves will, he says indeed, halloo! silver one really principal one to make him \tr they promised. at length white man the in sight had come, they say the morrow when. outside \tr wagon having come stood they say. white man principal the before sat they say. and \tr people all out of arrived, they say, pawnees. and white man the «pl.» there were coming, they say, \tr four. and principal the said as follows, they say white man the: man we make him we promised he who was the one \tr seeking him walk ye, said he, they say. and this «line» looking at them seeking him walked they say \tr white man the «pl.». war-chief to the they arrived again, they say. why! o war-chief, we did not find him, \tr said they, they say. fie! at the very first ye saw him as you know him probably, said he, they say. ho! \tr come, again seeking him walk ye, said, they say white man war-chief the. \tr and orphan the robe the put on his, they say. bow the also he had his. \tr boy the «pl.» among he stood, they say. that «line» they saw them they finished, they say when towards the boys \tr looking among them they went, they say. at length they found him, they say. this one is he . said they when to tell it \tr they went back, they say. orphan they saw him when to tell it they went back . that i think, said «one», they say. \tr ho! o war-chief, he is there, that to tell they arrived again, they say. white man the «pl.» there went they say \tr all, sitting on sat, they say because; silver the too they had, robe the \tr too they had, they say. there they approached and stood, they say. he said as follows, they say: we too we are employed as \tr we have come, said he, they say. war-chief to him what to tell he promised, they say. person \tr one chief principal to make him he promised, therefore what every we having for him we have come, said he, they say. \tr he alone a great man is made as, do not be jealous of him . indeed, what we have \tr brought to him though that made for him the is just like it. come, walk ye for him. robe put in \tr having him come again, said he, they say. four there went, they say. to the rear they went for him, they say. robe \tr putting him in having him they went, they say. chief every one were sad they say. in the middle \tr they made him sit, they say. white man the said as follows, they say: this is the one. that great man principal let us make \tr him, he said. this to wear on the neck in order to we having it for him we have come, said he, they say. he went, they say having, he made him wear it on his neck they say \tr orphan the «ob.». come, goods the bring ye to him, said he, they say. wagon \tr the having for him they reached there again, they say having, orphan the just before him goods the soever, \tr kettle, gun too, in fact all, in piles they put them for him, they say. tobacco box one \tr pulled out of, they say orphan the. all putting the arms around erect he stood, they say. \tr tobacco flat very large the «pl.» erect he stood, they say having, he spoke, they say. they ridicule «one» \tr notwithstanding they stop talking usually . tobacco the took, they say having, for no special reason throwing it \tr sending it he stood, they say; he made them scramble for it they say. his grandfather the goods the all he gave his \tr his grandfather the even was sad they say, silver one they did not give him, they say because. \tr goods piled very high a great many lodge to the carrying he sent them «an. ob.» they say. white man the \tr said as follows, they say: this one chief principal we make him we have been sent hither. what implements \tr you have none if, goods you have none if, ask of him regularly as a favor. we do it for him we come hither regularly we will, \tr said he, they say. woman the relation her own the «pl.» her father the he collected them they say. and \tr clothing good they had the «pl.» they collected for him they say relation her own the «pl.». horse good \tr before he had it the «st.» too he gave his, they say woman the, orphan to have it in order that. \tr finished as removing they went, they say. village the whole he ruled it they say, buffalo \tr to hunt migrating they went when. woman the orphan the riding a horse he with her «past sign». \tr yet regularly they knew him very well when yet they talked against him regularly, they say people the «pl.». they surrounded a herd they say. \tr buffalo seeing them returned, they say having, orphan the surrounding them the to join it \tr he promised, they say. woman the relation her own the «pl.» surrounded their «buffaloes» they say. and surrounding them the \tr they had come back when, woman the «pl.» chokecherries going for spoke of, they say. orphan his wife the \tr there going spoke of, they say. do so, said, they say orphan the. horse very swift \tr one sitting on went, they say woman the. with her went not orphan the. \tr at length uproar they say. chokecherries at those who went for them having entirely exterminated them they are chasing them hither «see note», he says indeed \tr said «one», they say. and they pursued the foe they say. orphan the, horse swift beyond the «st.» \tr hair those very white tie ye it for me. i ride my own must, said he, they say. a dart only \tr merely he had they say. pursuit of the foe the he went. and telling him regularly the they were returning: \tr orphan his wife nearly they held her, said they, they say. there he arrived, they say when \tr very nearly they were holding her, they say dakotas the «pl.». woman the very nearly they held her when there \tr he arrived. i have come . said he, they say, woman the he talked to his, they say having. you said just thatregularly heretofore, \tr said, they say woman the. this one the «mv.» one very nearly took hold . said, they say woman the. \tr oho! said he, they say. he attacked them, they say. one he pushed and made fall they say. dart the \tr he stabbed with it, they say. again they were driving them back, those from «the foe» many the «sub.». again very nearly held her \tr when, you said just that. this one the «mv.» one very nearly took hold . said she, they say. oho! said he, they say. \tr very impatiently doing he attacked them, they say. dakota one he pushed and made fall they say. dart \tr the he thrust him with, they say. again they were driving them back. again said to him, they say woman the, very nearly \tr this one behind he who is one took hold . you said just that regularly heretofore. oho! said he, they say. he attacked them they say. \tr dakota one he pushed and made fall they say. dart the he thrust him with, they say. the fourth time \tr when it came, this one behind he who is one very nearly took hold . you said just that regularly heretofore, said, they say \tr woman the. oho! said he, they say. he attacked them, they say. at length horse his the panted \tr when, pushing right among them one dart he thrust him with it. and so he did to them regularly the they knew it they say. \tr and they closed upon him, they say standing near together. he was not visible at all they say. (paragraph.) they ceased \tr when, orphan they killed him, said they, they say. orphan to seek their own they arrived, they say. yet \tr deed even they did not find they say; horse the too they did not find they say, man too \tr was altogether missing they say. they ceased they say. and woman the reached home, they say when clothing \tr good she made for herself. and night when she had disappeared, they say chief principal his daughter the. \tr and to what place stealing off she had gone the to hear they wished notwithstanding they did not hear, they say. \tr that before white man the «pl.» they knew the indians knowing them they had come the, therefore \tr orphan the high went it might be they thought, they say. woman the «mv.» too high went \tr it might be they thought, they say. therefore down below they have never heard about them. \ti the youth and the underground people \tr village some there they were very populous. again chief the his daughter \tr she had not married, his son the too they had not married. his son the were two, they say. \tr they surrounded a herd they say. the buffaloes they killed them regularly. and this chief his son the other \tr he who had been buffalo one he attacked him, far apart «from the rest». very soon shooting at him he sat. buffalo \tr the not seen at all had gone ground into. man the just so headlong \tr he had gone horse with it. buffalo the at the first headlong had gone. his father the sent out criers they say. \tr child his the he surrounded them but he has not come back, he says indeed. you saw him \tr you who moved you will tell it, he says indeed, said they, they say. man one he saw him that he said, they say. yet \tr i saw him plainly . chasing he went, said he, they say. a sunken place perhaps headlong he has gone, yet very level ground \tr it was when missing altogether he became . a second time i did not see him, said he, they say. to seek him \tr he commanded the one with him his father the «sub.». just here . he said, they say having, scattering far and wide they sought him, they say. all \tr sought him, they say people the «pl. sub.». behold pit headlong he had gone for some time, they say. buffalo \tr the «sub.» soil a piece kicking off a piece had gone, they say. horse the «std. ob.» too soil kicking off a piece \tr had gone, they say. beyond trail there was none, they say. and people all headlong had gone, they say. \tr pit the not small at all it went suddenly, down, down, they say. thither to remove suddenly \tr spoke of, they say his father the «sub.». there they came and camped, they say; pit around it they came and camped, they say. \tr young man those whom he had as friends too so he implored them. young man one stout-hearted \tr if, heart firm perhaps entering to go wishing for him he implored them. at length one rode round and round they say \tr village the «cv. ob.». entering to go he promised, they say. his father the one who «ob.» tell to him . said he, they say. \tr cord he collect them must, said he, they say. buffalo-hide cord cut in strips, they say having, he collected them they say. \tr cord the «ob.» he tied with when, skin round one to sit in please make it for me, said he, they say. \tr and they finished it, they say. now in what place i arrive soever i put the body in will i who. i take hold \tr i go will i who though, ground the «ob.» the bottom i reach when hereafter cord the «ob.» i pull on it suddenly will \tr i who. i pull on it repeatedly when you take it will, said he, they say. at length ground the «ob.» inside he arrived they say. \tr it was very dark. he felt around, they say when buffalo the «sub.» by itself was lying \tr dead from the fall; horse too by itself was lying dead from the fall; man too apart was lying dead from the fall. \tr this «recl. ob.» man the «recl. ob.» he took him, they say having, the hollow «bag?» he put him in, they say. and that thing in spite of \tr he went when he did not ask the favor for himself . and man he put him in it, they say because, they rejoiced, they say. and \tr dead the one «ob.» they took him, they say having, alive the one who «ob.» him they forgot, they say. yet waiting for it he sat \tr though, not taking him he sat when he cried regularly they say. chief the «sub.» his daughter virgin \tr she who «ob.» that he hired him for, they say. you have him you come back if you marry her shall, said he, they say. traveling he walked \tr when still dark. at length old woman was sitting, when traveling the path, he came to her suddenly he arrived, they say. old woman \tr she who «ob.» he implored her, they say. yet, old woman, land here to come hither very difficult i have come, \tr said he, they say. ground the «ob.» up above to the i came. man one pit this \tr falling from a height he came. i take him in order to i have come. me they took not . and how i go back shall i fail \tr . old woman, help me, said he, they say. what i help you shall i do shall \tr there is nothing, said she, they say. man one that «unseen» one in that «unseen» place he sits. there walk thou . \tr he he will do it for you, said she, they say. there he went, they say. there arrived, they say having, door the «ob.» he knocked on repeatedly \tr they say. speaking regularly hearing them he stood though, they did not open it for him. woman the «sub.» saidas follows, they say: \tr fie! that one «std.» person one he has come . door open it for him . said she, they say. behold, child \tr his was dead, there not speaking he sat, they say. sorrowful he sat, they say. within the lodge he arrived, they say, \tr woman the «sub.» door opened for him, they say having. yet not speaking sat, they say man «+husband» the «sub.». hunger \tr he was impatient from they say. he asked him, they say. from what «place» you walk ? said he, they say. so \tr he told of his, they say. above from the i walked but man one headed them off but falling from a height \tr he came. i take him in order to i came. they did not take me . and how i go back shall i fail . \tr help thou me, said he, they say. child his was dead he told of his, they say. child we had him, \tr but he died to us . child dead the one «ob.» just like him we make you we who will, said he, they say, \tr taking him as his child that he meant, they say having. in fact what i have everything is yours, said, they say \tr his father the «sub.». he spoke not regularly yet to go homeward he wished somewhat. yet what you say what if, so \tr i do for you will . said, they say his father the «sub.». village your you go back you wish even if, \tr so will, said he, they say. at length to go homeward he spoke of, they say. you go homeward shall though, horse hair \tr of such a kind i sit on him i go homeward will, o father, you say if, so will . said he, they say. woman the «sub.» \tr said as follows, they say: fie! child we had none heretofore just like him he has come. what one you had \tr heretofore give to him . said she, they say, her husband that she meant hers, they say having. child i make you. \tr what i give you will i who. what i desire soever i make with it regularly i use, i have it \tr i desire if, said he, they say. what he desired when, pointing at it he made with it regularly they say. \tr o father, horse hair very white i sit on it i go homeward i wish. ear-big hair very white \tr those two. saddle good, said he, they say. come, there walk thou. horse door \tr pull open . said he, they say. your mother too a second time you see us you wish when, you see us \tr will, said he, they say. you go home again will though, come, o father, path the «ob.» i go homeward i desire, \tr you say will, said, they say his father the «sub.». he went homeward, they say. stone the «ob.» pulled open suddenly just so he made them they say, \tr iron pointing at them with in a very straight line with, they say because. steps (&or, bridge) up-hill making the sound "taqi" at every step he went they say. \tr and stone very large one door-way the «ob.» covering it sat the «ob.» he pushed it aside suddenly when, \tr in sight he had come again. horse the «sub.» he was quick in moving beginning suddenly and repeatedly, he was timid beginning suddenly now and then he walked they say, \tr land bad, odor bad he smelt, they say because. in sight he arrived, they say having, though, village \tr he left he came the «ob.» seeking his he went, they say. behold very recently removing they had gone in a line, they say. \tr waiting for him to appear they say though, removing they had gone in a line, they say. old campingground horse the «sub.» fearing the sight \tr walked they say. road of the migrating party the «ob.» following he went, they say. at length person two \tr hill large the «ob.» road of the migrating party the «ob.» he discovered them suddenly, by looking that way. that chief principal his wife \tr too mourning for their dead walked they say. behind they looked when, horse riding yonder he comes, \tr road of the migrating party the «ob.» he follows, said they, they say. near he was coming, they say. waiting for him to appear they sat, they say. \tr horse the «sub.» fearing them walked they say, odor bad they smelt they say. why! what \tr nation you are ? saying sent suddenly, they say chief principal the «sub.». it is i ! said he, they say. \tr yet which one you are that, you say, said he, they say. they surrounded a herd child your pit \tr headlong had gone i take him i was there. you did not take me. it is i ! said he, they say. very different like the «as» \tr old man the «sub.» doubted his word. why! very straight tell about yourself, said he, they say. they surrounded a herd when \tr child your buffalo the «ob.» in connection with headlong he had gone pit inside he was killed by the fall. and to take him \tr you commanded them when, they drew back through diffidence. your daughter you paid with when, i i take him i went in the past it is i. \tr barely in sight i have come home, said he, they say. then they knew him, they say. hill large \tr the «ob.» talking together they stood. village from the «ob.» chief his son the «sub.» looked this way. why! \tr old man the «sub.» hill large the «ob.» there have come they who again person one horse riding he has come \tr ! talking to them he stands. thither i go will i who. let me see! i see them i go will i who, \tr said he, they say. thither he went riding a horse. his father to (the ob.) he came again, they say. person \tr what you talk with ? why! your elder brother to take him he arrived he who, and he has come again ! said he, they say. they shook hands, they say. \tr and his daughter the one who he gave to him, they say. to tell it begone, said, they say his father \tr the «sub.». person chief all let them assemble . young man stout-hearted \tr all let them assemble . they look at mine may, my daughter's husband, said he, they say. \tr they assembled they say. to see him they approached. what to give him will the «ob.» having them they came. person \tr killed by falling he who was to take him he who was going he has come back, he says indeed. and chief the one who has him for his son-in-law \tr as, you see his «relation» you go will, he says indeed, said he, they say. and what you give him you wish the «pl. ob.» \tr you take them to him will, he says indeed. chief the «sub.» to thank for them, he says indeed. young man brave \tr also all there approached, they say. and clothing, horse the good ones too all \tr they gave to him, they say. his wife's father the «sub.» chief principal the «ob.» gave to him, they say. tent in the center make ye it for him, \tr said he, they say. in the center he set up the tent, they say. they finished, they say. nation they did not eat. \tr waiting for you they sat as they did not eat. now to remove they are coming when you have come back, said he, they say. \tr ho! said he, they say this he reached home he who, old man two to act as criers walk ye, said he, they say. \tr chief principal he who his son-in-law he who to-morrow you rest will, he says indeed. and to what place \tr soever you go not will, he says indeed, said they, they say. horse riding them they reached home they who «ob.» the next day \tr to act as scouts he commanded them. and very soon acting as scouts they came back, they say. his father he who he asked of him \tr the «ob.» iron the «ob.» he did with it when very soon buffalo a great many he made them. to surround them he spoke of, they say. \tr they buffaloes they killed many of them they who. surrounding them the to join it he went, they say. woman the «sub.» \tr said as follows, they say: surrounding them the there i see i go i wish. the buffaloes i see them must, \tr she said, they say. they are killed when i come back apt, said she, they say. the buffaloes they killed them, they say having, she was coming back, they say; \tr his wife on the hill she stood, they say. there he came back, they say. buffalo i killed them though \tr they will cut them up, said he, they say. they who surrounded them reached home. again to surround he spoke of it. \tr chief his son-in-law the «sub.» to act as scouts to send them he spoke of, indeed, said he, they say. again buffalo the «cv. herd» \tr land where the deed was done again just so they had been coming. they surrounded them, they say. again they killed many of them, they say. \tr at length chief principal the «sub.» his son the «sub.» behold was in a bad humor, they say. \tr chief «-taincy» the «ob.» he did not give to him because, his son-in-law he gave to his when that he was in a bad humor about, he was envious of his «relation», they say. \tr and night when horse the «sub.» told of his, they say. he spoke, they say. o father, person one night regularly when \tr to kill us he desires very much, said he, they say. and night when he attended to his own regularly they say. \tr at length they surrounded them, they say the next day when, land it happened at the. again just so buffalo the «sub.» \tr they had been coming, a great many. at length his wife's brother the «sub.» buffalo the «herd» they trample him to death he wished they say. \tr the buffaloes «ob.» they attacked them, they say when, robe the «ob.» he waved they say. turning around in his course still «?» there \tr so he did robe the «ob.» his sister's husband the one who the buffaloes right among them they closed in on him having, he was not seen at all \tr they say. chief his son-in-law the «ob.» they trampled him to death, said they, they say. they trampled him to death, they say \tr when, buffalo the «sub.» scattering so they went in long lines in all directions they say. again what was done soever they did not find they say. \tr horse even they did not find, they say. principal even they did not find they say. what at all \tr it was not there they say. buffalo trampled him to nothing when horse the «sub.» what he made to him who \tr they had gone back again. \ti a yankton legend \tr at length child one alone they had him, they say. they prized theirs, they say. and \tr playing regularly he arrived, they say. he went into the water they say. and his father the «sub.» his mother too his relations \tr the «pl.» even all cried regularly. and his father the «sub.» was very sad they say. and \tr in the lodge he lay not they say; outside he lay, they say. pillow even he had not at all he lay, they say. \tr thus he lay on it when, child crying he heard his, they say; ground within lying he heard his they say. \tr relations his all they assembled, they say, to cause them to dig he spoke of, they say. ground the «ob.» \tr to dig it he spoke of, they say. relation his the «sub.» horse they collected them, they say, pay to give them \tr in order to. goods too they collected they say, the horses also. and man \tr two were sacred, they said, they say. child the «ob.» to seek they spoke of, they say. old man one his father \tr the «ob.» to tell him went they say. and having them he came, they say. person sacred the ones who his father \tr the «sub.» tobacco putting in he gave to them, they say. child the «ob.» you have him you come back if, all i give to you will «pl.» \tr i who pay the «ob.». (paragraph) they painted themselves, they say; the one very black he made it, they say, \tr the other very yellow he made it, they say. water deep the «ob.» into both had gone, they say. \tr and this man two the «sub.» there arrived, they say. deity the «ob.» they talked to, they say. \tr child the one who was not dead; alive he was sitting they say. his father the «sub.» child \tr begs for his, said they, they say. we have him we go homeward will, «see note» he said . you have him you go homeward will though, \tr above having him you reach home when he die shall. he ate not when you had him you went homeward if, alive might «be». \tr food i eat the «ob.» that he desires will, as causing it so he die shall. that his father the «ob.» words \tr those to tell him begone ye. they were coming back, they say man two the «sub.». they reached home, they say lodge \tr at the. child your i saw him; woman-deity she has him, said «one», they say. alive \tr he who, said he, they say. alive i saw him though, food they eat the «ob.» that a piece he has eaten; \tr therefore above we have him we come back if, he die shall, he says. his father the «sub.» still to see his wished. \tr deity woman the «sub.» child the «ob.» she gives back to you if, dog very white pay \tr wishes. his father the «sub.», i give to her will i who, said he, they say, dog white the «ob.». again man \tr two again the one very black he made himself, they say, again the other very yellow he made himself, they say. again water \tr beneath they went, they say. at the «ob.» they arrived, they say again. his father the «sub.» child at any rate we have him \tr we go homeward will, to see his he spoke of. and child he gave back to them as having him they went homeward, they say. \tr above having him they reached when, child he died they say. his father at the they gave back to, they say. and \tr people all they cried, they say, they saw theirs plainly child. dog hair white \tr they plunged into the water, they say. child they saw their they buried their when, man two the ones who \tr pay all he gave to them. some time when, again his father the «sub.» his mother «she» too again girl \tr one so they became without theirs, they say. water-deity the one who food he gave the did not eat they say, \tr girl the «sub.»; therefore alive having her they reached home, they say. though deity another they say \tr he who had her, and dog white four they gave him if to give her back he promised, they say. \ti the lament of the fawn over its mother \tr deer one female fawn she was with hers. fawn the «sub.» discovered them. \tr o mother, these are men . not so, they are not men, they are crows . and, o mother, \tr these are men . not so, they are not men, they are crows . and, o mother, these \tr are men . not so, they are not men, they are crows . at length they shot at her man the «sub.». \tr fawn the «sub.» fled. \tr (when he returned to the place, he found that the men had cut up his mother, and had put her liver on the fire. so he sang this lament:) \tr o mother they are men i said, they are crows you said formerly; liver the «ob.» is sizzling on the fire. \ti a ponka ghost story \tr to war went, they say persons many. ponkas, they say. and went, they say having \tr they camped for the night, they say. they kindled a fire, they say. night time they say. and kindling a bright fire they sat, they say; fire \tr the «ob.» to burn very brightly they made it, they say. rejoicing much eating they sat, they say. very suddenly person \tr one sang they say. speechless, said «one» they say. fire yonder cover with earth. speechless \tr bow take ye yours. and all bow took their, they say. and to surround him \tr they went, they say. they surrounded him, they say so in close quarters they had him they began at once, they say. and still \tr singing he stood, they say; he did not heed at all. at length tree by the near they went, they say. \tr and very near they arrived, they say when, he stopped singing, they say he sang he who. and tree by the \tr they arrived, they say when, bone the «ob.» had lain there some time, they say. tree the bottom by the bone the they were there, they say, \tr human bone the. dakota the «sub.» they hang up the bodies regularly they say persons they die when. \ti a dakota ghost story \tr dakotas to war went, they say. they went, they say when two to act as scouts they went, they say. \tr person one singing they heard, they say. \tr no english \tr no english \tr they crawled up on him together they say. very near they arrived, they say when they peeped, they say. behold big wolf \tr he was, they say. \ti the adventure of an omaha \tr man one tent one hunting he went, they say, woman child also \tr he with them, his own. and they camped, they say undergrowth by the edge of. and man the «sub.» arrow the «ob.» a great many \tr he had, they say. gun they had none when, they say. and they camped, they say when, after a while «?» hunting \tr went, they say man alone. tent the «ob.» leaving it he went, they say. at evening hunting he went homeward, they say \tr tent to the. tent the «ob.» near to he reached home, they say when, feared unseen danger, they say man the «sub.». immediately «?» feared unseen danger, they say \tr having, tent the «ob.» he crawled up on his own they say. and behold men many tent the «ob.» very nearly \tr were attacking it, they say when, there in the rear he reached home, they say. and moccasin leggings the «ob.» also \tr pulled off his, they say having, robe the «pl. ob.» also he left, they say. and tent the «ob.» they attacked it \tr when, at the same time he too to attack went homeward, they say. he did not speak at all notwithstanding he wounded them, they say. \tr at length he was recognized they say. and men the «sub.» they fled, they say. they fled, they say when, \tr come, come, said, they say having, child, woman also, he took them his own, they say having, thicket \tr to the he with them, his own he had gone, they say. not even one was killed, they say. he alone a great many \tr he killed, they say. \ti the dakota who was scared to death by a ghost \tr dakotas some camped they say. and dakota one joined, they say when, a constant remover \tr not a little they say. and this dakota those who camped from one traveling he went . and \tr man different on the war-path he met him when, he killed him . and this man to remove it was good for him \tr he who late in the evening it arrived when, removing he went . woman only one went with him . \tr at length night, very dark, he camped , this removing he went he who. and tent woman \tr the «sub.» made it . and woman the «sub.», to the tent begone. a light make . \tr said she, they say. and in the tent went man the «sub.». and fire man the «sub.» he made it . \tr a light he made, they say when, behold, man dead lying, hair all cut off as he lay, they say killed \tr the «ob.», he saw him . he feared the sight, they say having, oh! said, they say having, without stopping he died, they say. \tr a light you make you go homeward heretofore have you put it on ? said, they say woman the «sub.». he spoke not having, there \tr she reached home, they say having, she felt him, they say. and a light she made, they say. and dead he lay she saw they say \tr when, horse one tied it, they say having, tent the «ob.» leaving went back, they say woman the «sub.». and \tr reached home, they say having, man i with him i went but person one was killed he lay, but just there \tr we camped but fearing the sight he died . said she, they say. the next day when, man the «sub.» to see him arrived, they say \tr when, behold, dead without stopping he lay they say. \ti the hands of the dead pawnee \tr dakotas some camped, they say. and pawnee one they killed, they say. pawnee the «ob.» hand \tr his the «ob.» cut off, they say having, they hung them up, they say at a hill measure about two. and \tr night, dark when, high wind much they say. and man the «pl. sub.» collecting they sat, they say. \tr and telling news about themselves so they sat, they say, talking incessantly they sat, they say, in fact news different sorts speaking of \tr they sat, they say. and man one very loquacious door at the he sat they say. \tr and man one very stout-hearted, they say from outside was coming, they say, in fact man very sedate, they say \tr «he» may be, very stout-hearted, they say «he» may be, from outside he was coming, they say. man from outside he was coming he who, \tr hardly i have come ! he said, they say. and this man loquacious the «sub.», why \tr hardly you have come ? said he, they say. why! a high wind, very dark as, i feared unseen danger \tr i very much as, hardly i have come . said he, they say. how possible it is i if \tr hardly i have come shall ? said he, they say loquacious the «sub.». something to fear at all there is none, \tr said he, they say. though so, i i feared unseen danger i very much, said he, they say the other, i was coming when. \tr though so, tent in the very midst of yet you feared the improper, said he, they say. and man \tr sedate the «sub.» he said as follows, they say: so let us see! you do not fear if you tell the truth, pawnee hand the «ob.» \tr walk thou for them. you have them you come back if, horse good i give to you will i who, said he, they say. i go for them \tr i wish if, i go for them will i who, said, they say loquacious the «sub.». fie! come \tr go for them. horse very good i give you will i who, you have them you come back if, said he, they say. \tr he went for them, they say the other hand the «ob.». and this man this «sub.» said as follows, they say: beware \tr he tell not the truth lest ! there two with him walk thou, said he, they say. so there \tr they went, they say. very near they arrived when, two the «sub.» on the way they sat, they say, waiting for him they sat they say. \tr behold he came not back a long while they say. and he came not back having, two the «sub.» went back, they say \tr to the tent. and, you left him you have come ? said he, they say. why! on this side we waited for him we sat \tr when, he came not back because, we came home, said they, they say. fie! he died, said he, they say. let me see! there \tr i go will i who, said, they say sedate the «sub.». having it there was nothing at all there he went, they say, pipe \tr alone had his, they say having, there he went, they say man hand to the, he alone. \tr behold, he went, they say when, before man he went he who, behold, man hand the «ob.» \tr very near he arrived when, he had died, they say. and this man the «sub.» hand the «ob.» took, they say \tr having, he took back, they say. he reached there again, they say as, hand the «ob.» i have brought them back . said, they say \tr man sedate the «sub.». and this man sedate the «sub.» he spoke, they say. i too \tr me small from that time i have traveled regularly, i have gone regularly on the war-path, said he, they say. and no matter \tr what very difficult i met soever i live the in. ob. were there, regularly, i had. and yet even once, \tr i do that will i who, i never said it, i concealed mine regularly, said he, they say. \tr what one difficult i meet if, man i am the «past ?», i always think, said he, they say. and \tr yet words without just cause i never make them, said he, they say. and woman only i prize them \tr , and horse too i prize them . said he, they say. and man very poor \tr two called them, they say man sedate the «sub.». man poor the ones who horse \tr very good both he gave to them, they say, horse very swift. and man unmarried perhaps \tr woman the «ob.» too gave to him, they say man sedate the «sub.». woman only precious though yet \tr i live will i who, said he, they say. heart my own i know mine i wish so i do that, \tr said he, they say. man dead the «ob.» walk ye for him, said he, they say. \ti how the chief's son was taken back \tr dakotas some had camped, they say. at length chief the one who his son traveling had gone, they say, \tr to hunt. behold, night when, man to tell news reached there again, they say. chief the one who, his name \tr mentioned, having, land in that «unseen place» your son they killed, said he, they say. and chief the «sub.» \tr outside arrived, they say having, to proclaim sent suddenly, they say having, said as follows, they say: dakota young you are very stouthearted \tr you desire regularly the «past ?» child my night this very i see mine i wish. go after mine for me. \tr horse very swift one big-ears also, you have him you come back if, i give to you \tr will i who, said he, they say. and dakotas all hesitated, they say they feared «seen danger» they say because. and \tr dakota one very stout-hearted perhaps, let me see! i i go for him will, he thought, they say. so \tr he went for him they say. yet, there i arrive when, i fear shall ! he did not think, they say. at length \tr there he arrived, they say when, he feared very much, they say. and yet he touched him, they say. at length carrying him \tr he went back, they say when, it was constantly falling, they say horse he caused to carry the «ob.». he cried regularly without stopping they say, \tr carrying it he went back the he feared it. again and again it fell when, i abandon it i reach there again if, beware \tr they laugh at me lest, thought, they say having, to carry it back he wished, they say. it fell notwithstanding yet \tr he took it when horse the «ob.» he caused to carry it they say. and carried it back, they say having, horse one big-ears \tr also he gave to him, they say. yet deed the «pl.» difficult though, yet deed this difficult exceedingly \tr i did it, (said he, they say,) he carried it back, they say when that meant, they say having. \ti the war party of nudaü-axa's father \tr my father the to war went. and he sang regularly always. walking he walked \tr when he sang regularly always; night he lay down the «pl.» so he sang regularly he was a young man when. \tr at length to see they arrived, they say. man trail they found them, they say to see they went back \tr when. o war-chief, behold, man some have gone homeward in a long line . said they, they say. oho! \tr said he, they say. do persevere. to make one's self sacred be sure, said he, they say. at length man \tr three very close beside them were passing, they say. come, o war-chief, these let us kill them, \tr said they, they say. but war-chief the «sub.» was unwilling. at length night they say, dark \tr like. hu! hu! hu! hu! drum they hit them «not seen» they are the ones . pawnee the «sub.». heard it, they say \tr having, my father the «sub.» young man he with him the «ob.» he aroused them, they say. arise, said he, they say. \tr and to tell it to him they came back. o war-chief, drum they hit the «sub.» they are manifest. those who are near \tr at that place they have come and camped, said he, they say. day light it came again, they say. at length person water the «ob.» \tr they followed along were coming back, they say. and they did not detect them through they had gone home again. and one was coming back they say. \tr ho! said they, they say. this one let us cause him to die with us, said they, they say. my father the «sub.» to see \tr he came. path the «ob.» he was very near, they say. my father the «sub.» to tell him came back, they say war-chief \tr to the. my father all left them he went, he was swift at running, they say. he overtook him, they say pawnee \tr the «ob.». pawnee he who moved robe threw his away, they say having, migrating party he ran back towards his «people», they say. my father \tr the «sub.» overtook him, they say. he shot at him regularly when, arrow he shot at him with; to wound him every time «?» therefore he shot at him. \tr and brave the «sub.» there arrived when, wood to hit with the «ob.» he killed him with, they say. remainder the «sub.» \tr afterward they arrived. a little while when, path on both sides surrounded them, ponka the. \tr at length pawnee the «sub.» fleeing forced a way out, they had them it may be ponka the «pl. ob.». and my father \tr the «sub.» land they left him they went back at the continuing he sat they say. and very close beside him they were coming, they say. \tr to shoot at them he wished notwithstanding he shot not regularly. i live i wished heretofore; \tr behold they find me if, behold they kill me will, said my father the «sub.». pawnee men standing close together \tr they walked that he meant, person only one if so they kill him apt. this roaring-as-he-walks \tr (hoof white his father) the pawnees very many he killed them, they say, brisk not a little they say. \tr behold man four (pawnee the ob.) that they saw them when he really killed them. \tr qu'e-maüthiü he alone slayer it was he, my father the «sub.» he, too; were not slayers ponka \tr remainder the. and man (ponka) eight nine perhaps killed them \tr pawnee the «sub.». ponka remaining the ones who exterminated them, pawnee the «sub.». about five: \tr head big, qu'e-maüthiü, buffalo-dung-in-heaps his father, my father, and wacuce alive \tr came home . all fleeing they scattered, thicket the «ob.» hiding themselves so they scattered. \tr during the next day yet they assembled themselves, they met each other. and barely they reached home they say, \tr very hungry, altogether naked. \ti nudaü-axa's account of his first war party \tr me small when at the very first going they spoke of, they say. and my father the «sub.» so, o father, \tr to those «out of sight» i go i wish, i said «when», not so . he said. a second time do not say it to «any one». me small when, \tr my child, i used to travel but difficult i used to know, he said. you small \tr because what difficult you meet if, you cry i fear it for you, he said. though so, person the «pl.» how large \tr soever man decide for themselves as, they always travel, i said. therefore i do so. i travel \nt iýkigthiýgshoüi \tr i wish, i said. ho! he said. there you go will, he said. people attack one another the time comes when, \tr pushing in among them you go shall, he said. man you hold him while so he kills you notwithstanding good \tr he said. and man those who came and sat at the place i arrived. behold person grown only they say. \tr (indian common that he is a great man by means of he is wounded they say.) ho! they said. it is right . his son the «mv. one» \tr but he has come . said they, they say. they shook hands with me. and they went. moon throughout they walked. \tr at length moon the «ob.» dead, very dark. ho! they said. boys of various sizes those who came bring ye \tr them hither. his name old the «pl. ob.» let them throw away their. his son he who is bring him hither, they said. me \tr they meant me, my father his name they pronounced. and having me they went back. there you go will, they said. smoke-maker, \tr to-run-he-starts, goose-white, in fact the rest all center in the made me sit. \tr oho! his name you will abandon your, they said. behold, his friend his name one he shall have it; there is a great abundance, \tr they said. his friend this to war we were coming when he cried for it . they said; therefore he shall have it, they said. to-war-he-cried-for, \tr they said. and cude-gaxe called aloud to tell it. the deities he called aloud to them to tell it. and his name \tr the to abandon his he is speaking of indeed, halloo! he said. nudaü*-axa his name having he is speaking of indeed, \tr halloo! he said. headland somewhat large you who move soever, you hear it in order that i tell you i send to you \tr i who indeed, halloo! grass in clumps you who move soever, you hear it in order that i tell you \tr i send to you i who indeed, halloo! wood somewhat large you who move soever, you hear it in order that i tell you \tr i send to you i who indeed, halloo! birds of various sizes all ground stirring on repeatedly ye who \tr walk, you hear it in order that i tell you i send to you i who indeed, halloo! animal small ones of various sizes, \tr ground stirring on repeatedly ye who walk, you hear it in order that i tell you i send to you i who indeed, \tr halloo! thus and thus i tell you i send to you, ye animals. rank of warriors in the very middle man \tr very quick one he kills him when, holding him he is coming back indeed, halloo! he said. and his name old \tr too he told. to-rain-begins to abandon it he speaks of as, nudaü*-axa to have it he is speaking of indeed, halloo! \tr he said. and we slept regularly. pawnee tent they had not reached as, they did not eat at all; hunger \tr they were very impatient from. and they arrived pawnee tent. night when, the line of tents to surround it they went. \tr at length, horse the «ob.» this «ob.» i sit on him will i who, he said my mother's brother the «sub.». not so, i said. \tr yet to sit on it he spoke of. horse he sat on the «ob.» swift very. and tent this «line» they \tr surrounded when me hungry. ears of corn we steal let us go, i said. boy one \tr just as large as he i with him; he too i had as a sister's son. and road the «ob.» we followed we went. \tr creek one like forked it was standing. down-hill we went when field one it was there. \tr pawnee the «sub.» squash the «pl.» in heaps they used to place their. squash many we took, corn \tr the «ob.» also many we took. and carrying we reached there again, a great many. in equal shares we gave to them. \tr we kindled a fire. fire the yellow when we roasted it. at length day the «sub.» on high it passed. yonder they come with the pursuers \tr . they said. creek at the bottom we kindled a fire we sat. and behold, pressing into very close quarters they came \tr and had us. omaha the «pl.» also pawnee at the «village» joined in it. at length so they were fleeing, \tr they were scared off. soil they made a dust by running. down-hill having them just there one they killed him ponka the «pl. ob.» \tr far beyond again one they took hold of. and again one there they killed him the next. and \tr woman one they took, deer-black-female, omaha woman. at length my mother's brother the «sub.» horse \tr the «ob.» having mine for me he arrived again having followed me. do your best, . he said. people the «sub.» a great many, \tr he said. and leaving me he went homeward. i alone me remained. saddle i put it on for «the horse» when \tr i sat on it. down a very steep hill i went homeward; lariat holding loosely i let him go i sent him homeward suddenly. at length at a distance \tr i reached again. by the tail sit on it, i said; but he was unwilling. and i arrived again, road standing thick, \tr bounds between two none. space small by the following it i arrived again. and enough. they let us go, the other side \tr we reached it again when. at length one they came back with him, crow-young. pawnee one &scapula bottom \tr at the wounded him, again at the bottom he was wounded; again cheek above on the he was wounded, it stuck in. and \tr arrow-head he pulled out for him. and we had him we went homeward. night throughout we walked. night \tr the again so throughout we walked. we walked even till night. at length the next day four sleep \tr we walked till broad daylight. day the fifth the we reached home, niobrara at the. behold man \tr before they who man ten. at length, enough . said having, they went homeward. at length \tr person from the lodge four in sight they came. behold before he came the «mv. one», top-branch-without. \tr my elder brother before he walked the next. people all kissed them, their own. \tr me only they kissed not me, their own, i reached home when my father the «sub.» said as follows to me: why! walk \tr . men three those who were killed you may have seen them, there you die ought, he said. to the tent \tr you have come back the i am unwilling, he said. that you desire, he said. in some space in what place hungry you die \tr even if that good, he said. me very lean i reached home. my mother the «sub.» couch good one \tr made for me . there i slept . my father the food gave to me . this one nudaü*-axa \tr traveling arrived there but tired to death he has come home to see him be coming, he said. my father the «sub.» horse \tr one he gave, robe, leggings, moccasins, in fact all old man he was called the one who he gave to him. \ti the defeat of the pawnees by the ponkas in 1855 \tr pawnee the «sub.» throughout made war on us always. and this one over «them» he walks old man \tr his sister but a captive took her pawnee the «sub.». and agaha-maüthiü the «sub.» (an expletive) to see his \tr at any rate to die he spoke of, they say. early in the morning when, he was missing, they say. and only «expletive» \tr in a straight line with land sat pawnee the «sub.». and that he passed on always. in a lone place regularly \tr he slept. at length early in the morning there he arrived, they say. took hold of him, they say pawnee \tr the «sub.». why you walk, said they, they say. and, girl i am nearly related to but a captive you took her; \tr and in what place you killed her it may be there you kill me i wish. there dog to eat me in order that \tr i walk, said he, they say. spoke in wonder they say pawnee the «sub.». mouth they pressed on, they say. really! \tr to die he fears not, said they, they say. pawnee the «sub.» assembled they say, all. in the center \tr he sat they say. anew they asked him. why you walk, said they, they say. very straight tell your «story», \tr said they, they say. why! girl i am nearly related to but a captive you took her; here you had her for me you were coming home. and \tr where you killed her at the you kill me i wish. there dog to eat me in order that \tr i walk, said he, they say. and, he told the truth, said they, they say. and, your sister lodge down-stream \tr at yonder «camp» they have her said they, they say. we give her to you shall, said they, they say. to-morrow thither you go will, \tr said they, they say. and the next day when, thither he went. there he arrived, they say when, people the «sub.» \tr found him, they say. they took hold of him. and lodge one headlong they had taken him when, they assembled, they say. \tr and to kill him they spoke of, they say. and lodge before he alighted in by those the «sub.» they did not arrive for a long time; \tr therefore he came very near being put to death. each one hastened to anticipate the rest, they say, the first to kill him he desired as. \tr just so they were keeping him, they say. and unwilling-to-share-his-lodge-with-one the «sub.» not heeding at all sat; robe \tr he pulled well around himself he sat. and pawnee those from «the other camp» one he arrived. ho! come, cease ye. \tr eating he finished, water too drinking he finished, tobacco too using he finished, he said. \tr and to give his back they promised, they say. your sister you have yours you go homeward shall, said they, they say. and \tr day four they pronounced to him when he go homeward shall. and enough times arrived there when so he went homeward. pawnee \tr two also went with them, they say. and they passed «the other camp» on their way home. day ten three sleep-about \tr they reached home. and the pawnees with them reached home when, moccasin, leggings the «ob.», robe, \tr horse too equally they gave to them, again they sent them home. and then from that time «expletive» they hated one another. \tr and agaha-maüthiü he was a young man it was when. and ears of corn to pull off they finished it was then. \tr to bury they finished when, migrating they went. and buffalo they surrounded them regularly niobrara at the. \tr at length late in the evening person some they left a trail in a long line a great many. behold the tents \tr we had them side by side. rabbit the «sub.» pawnee the «pl. ob.» found them. sun the at the very bottom \tr when, behold, rabbit tent to the as a visitor he went but he is coming back, they say, said they. \tr wuüh! wuüh! he said. people the «sub.» making an uproar as horse the «sub.» fled they say. \tr ponka the to chase the foe went. rabbit joined in it. pawnee the «pl.» sat \tr at the they arrived. and around it they placed them so just there they arrived when, behold, there were none. \tr people had hid themselves. provisions carried, moccasin, leggings, horse lariat they had \tr the «pl. ob.» soever, they dropped as they abandoned as a great many we took. and robe-gray the «sub.» \tr near camped. and people the hill all hunted trail in the least they found not. \tr and we we who moved from man two there to tell them they arrived, my elder brother his tent \tr at the. people some in that «place» they found them, they say as, to attack them they came, they say but trail \tr in the least there was none; provisions all they snatched from them, they say. therefore when you walk the to that time \tr horse those you watch them will, he says indeed, halloo! night the «pl.» soever you watch them will, \tr he says indeed, halloo! said they, they say. and that to tell them they arrived, they say they said i heard. and we surrounded the herds regularly \tr always. at length dakota some came the «sub.». and there we arrived. and \tr ponka the «sub.» police made them. police the «sub.» chief also they talked together. \tr ho! enough . they said. and the buffaloes they attacked. they shot down a great many. and dakota the «sub.» \tr also surrounded the herd. carrying them reached home having, motionless they sat when, behold, yonder he comes riding a horse \tr one ! they said. at length they all knew him. pours much water from his mouth into «something» he it is ! they said. he came . \tr and waliüý-quýde from them. drum the «sub.» there arrived; the two were related. we surrounded them, \tr said uthaý'i-bi the «sub.». buffalo bull ten two and there two we surrounded them, \tr but we utterly destroyed them, he said. but about seven buffalo bull the «pl. sub.» they killed us, \tr he said. and fish-smeller the «sub.», who only it may be, they thought as, impatiently they hear it \tr shall. seeks-no-refuge is killed, he said. to-run-he-starts is killed, he said. two-walking is killed, he said. \tr stuck in obliquely he stands is killed, he said. big-head is killed, he said. two remained though his name i remember them i not \tr . he said as follows: pawnee tens two and there two they attacked us but \tr they were utterly destroyed, he said. and alive we saw them, all recovered, even one he died not. \tr pawnee the «sub.» a great many they were, as to a very great distance they went after them, they exterminated them, they say. by twos \tr too they killed them, one after another by ones killing them they went after them. \tr and we came together again. waiiüý-quýde the «pl.» they danced regularly without stopping. my elder brother the «sub.» \tr the first one the one who killed. and song they carried it around: \tr no english \tr the very first, he did not send him home to you and they fear us, \tr they were exterminated. cuýde-gaýxe his son there carrying him she arrived, they say having, pawnee \tr one he was killed the «ob.» upon he caused him to tread on. again one upon he caused him to tread on. two \tr he caused him to tread on. and two-he-trod-on-them his name he caused him to have it. \ti history of icibaji \tr and man one woman one married her when, child only one he had. \tr and boy the «sub.» hunted not at all, he traveled not at all, indeed what he did not at all; \tr woman only loving them he talked to them regularly always. and people different the «pl.» \tr laughing at him always ridiculed him they say; as it were boy mind without any like \tr they always ridiculed him they say. his father the he alone pitied his own very much, they say. and \tr boy male fully grown like they say. again bow even he was always without it they say. \tr indeed weapon he was always without it they say. and boy the «sub.» wood to hit with it one made they say, \tr ridges in four places he made it, they say. and war-club the «ob.» he had regularly always they say. \tr and people the saw it, they say when, they always ridiculed him they say, war-club \tr he had as. and people nation the rest made war regularly always they say. and this \tr icibaji to war never went they say; he knew it not they say. again at length \tr feather two yellow-tailed hawk feather sacred thing he made them, they say; he had them the who soever \tr knew it not they say; by stealth he made them, they say. at length people to war to go spoke of \tr heard it , icibaji the «sub.». by stealth they were talking to each other when, heard them, they say icibaji the «sub.». \tr and icibaji the «sub.», there i go will i who, thought they say. and who soever he told him not they say. \tr his mother the one who lodge at the was not when, feather the «ob.» he took his when, he went they say. \tr night when to war to go those who wished watching them very closely walked they say icibaji \tr the «sub.». at length day near when, to war they went, they say. and at a distance they arrived when, \tr they sat, they say. and the rest one by one there assembling arriving stood they say; \tr they collected themselves, they say. it happened that war-chief the «sub.» icibaji he joined it the did not know it they say. \tr the warriors all assembling arrived, they say. behold icibaji the \tr was manifest they say in the rear, peeping thus they say. and the warriors saw him when, \tr they said as follows, they say: o war-chief! one has come . said they, they say. and war-chief the «sub.» said as follows they say: \tr warriors! who it may be to know it begone ye, he said, they say. and servant \tr two to see arrived, they say when, behold, icibaji was the one, they say. and war-chief \tr by the they reached again, they say when, o war-chief! icibaji he is the one . said they, they say. war-chief \tr the «sub.» was very glad they say. warriors! bring him hither. woman talking of them he walked when, \tr you laughed at him you walked necessarily, said he, they say. arrived for him, they say having they reached there again with him, they say. behold, \tr bow even had none, they say, and moccasin even had none, they say icibaji the «sub.». and, warriors! \tr moccasin give ye to him said, they say war-chief the «sub.». and, again arrow too give ye to him, \tr said he, they say. man all arrow two each they gave to him, they say moccasin one \tr also «from» each they gave to him, they say. again ash-tree but cut down, they say having, \tr bow they made for him, they say. so they went, they say. as usual they slept regularly, they say. so \tr again they went, they say the next day when. at length night many they slept, they say. \tr at length person one found, they say the warriors. person they found him, they say when, \tr o war-chief, person the «mv. ob.» this right in a line with is coming indeed! ho! warriors, \tr that we seek him indeed, let us kill him indeed, said he, they say. and prepared themselves they say the warriors. \nt oügaýxthi \tr they painted themselves, they say, earth yellow white clay also they painted themselves with, they say. white clay fell as they rubbed it \tr the «ob.» picked up, they say icibaji the «sub.». and war-chief the «sub.» said as follows, they say: just so \tr ? warrior, said he, they say. yes, o war-chief! somewhat like it, said he, they say. again \tr back the «ob.» he made it yellow for him, they say. back the «ob.» make it yellow for me, said he, they say. and war-chief \tr the «sub.» said as follows, they say: just so ? warrior, said he, they say. yes, o war-chief! \tr somewhat like it, said he, they say. and the warriors moccasins the even also pulled off their, they say. \tr and icibaji they caused to carry them, they say. icibaji, robe carry ours for us, said, they say having, icibaji \tr they caused to carry them, they say. icibaji (the sub.) said as follows, they say: o war-chief! man the «mv.» i see him only \tr at any rate i do will , i peep will . said he, they say. beware you scare him off lest . said, they say \tr war-chief the «sub.». not so, o war-chief! i see him only at any rate i do will . \tr said he, they say. ho! doing so, see him . said he, they say. and icibaji the «sub.» peeped they say. \tr at length very near was coming man the «mv.». and then said as follows, they say icibaji \tr the «sub.»: o war-chief! even once «before» this far i have not come, said he, they say. and attacked him they say \tr icibaji the «sub.». bow he threw away, they say, club barely he had it, they say. and \tr man the «ob.» he overtook, they say having, club the «ob.» with it he killed him, they say. they ridicule even if \tr at some time they stop talking usually . oh that one i do so to you i wish, said he, they say. man \tr the rest all hair took it, they say, icibaji the «sub.» was not so . and they went homeward, they say. \tr the warriors village in sight of reached home, they say. in sight of they reached home, they say when, they said as follows, they say: man \tr only one we attacked him but icibaji the «sub.» killed him, said they, they say. and old man one \tr proclaimed it aloud, they say. the warriors man only one attacked him but icibaji \tr killed him for them, they say indeed halloo! said he, they say. and his mother heard it about her own, they say. she heard it about hers, they say \tr when, she said as follows, they say: that one «mv.» he tells the truth it may be, see about mine for me do . said she, they say, her husband \tr he who that she meant, they say having. how possible he tells the truth shall? they were ridiculing him, said, they say \tr male the «sub.». and lodge the very border they reached again, they say when, the warriors man only one \tr attacked him but icibaji killed him for them, they say indeed halloo! said, they say old man the «sub.». and \tr his father the «sub.» stood, they say having, out he went, they say. out he went, they say when, he told the truth the knew it they say \tr his father the. and his father the the horses even indeed lodge the everything \tr to scramble for made them they say. and icibaji the «sub.» so walked they say. at length to war \tr they wenty they say. to war they went, they say, at length again man four those coming they found them, they say. again \tr they attacked them, they say when, again icibaji the «sub.» left them, they say having, man four the ones \tr all he killed them, they say. and again they reached home, they say when, they said as follows, they say: man four \tr we attacked them but icibaji the «sub.» killed . said they, they say. and old man one proclaimed it \tr aloud they say. the warriors man four they attacked them but icibaji killed them for them, \tr they say indeed halloo! said he, they say. and so usually on the war-path they arrived, they say when, man he killed them regularly \tr always they say, horse too having them he reached home regularly, they say. \tr and his father the «sub.» to take a wife commanded him, they say. my child, do take a wife. and \tr was unwilling regularly, they say icibaji the «sub.». at length woman married, they say icibaji the. \tr he married her, they say when, icibaji the «sub.» woman the «ob.» lay not on her regularly always they say. \tr in what place soever night when, he slept usually, they say. and his father the «sub.» said as follows, they say: my child, \tr woman they marry them when, they lie on them usually . do lie on her. bad you do, \tr said he, they say. and his father the «sub.» said it to him regularly always they say. at length icibaji \tr the «sub.» got out of patience with, they say old man the «ob.». and night when, woman the «ob.» he lay on her they say. \tr day when, still he rose not regularly always and woman the «ob.» he lay on her regularly \tr always very they say. and woman the «recl.» to arise wished, they say though, icibaji the «sub.» \tr was unwilling, they say. and lodge his the «sub.» removing they went, they say notwithstanding, yet he arose not they say. \tr late in the evening even when, removing he arrived usually, they say. again so night when he lay, they say. behold, \tr very early in the morning nation different some they attacked them, they say. his father the, do \tr arise. we are attacked . yet icibaji the speaking not lay, they say. at length \tr very near they had come, they say when, behold, icibaji oh! in what place you who are may be keeper very bad \tr i have but beware these see for me lest . said, they say woman one the. voice the \tr he heard, they say when, arose, they say having, club the «ob.» he took his, they say. and there he went, they say. \tr and the nations «enemy» he joined, they say when, killed them regularly, they say icibaji the «sub.». enemy \tr a great many he killed them, they say, in fact all. man brave two they say. \tr one unahe his name he had it, a hanga they say. icibaji the helped him, they say. bravery \tr the they were just alike, they say. and icibaji [he who] nation his the «sub.» loved him very dearly, they say. \tr at length again to war they went, they say when, man one very brave it may be was with him they say. \tr texujaü his name he had it, a kaüze they say. and they went, they say when, thought thus, they say \tr both: which one heart the «ob.» very much more we are ? (&in &thought) they thought, they say. at length village \tr very populous was there they say. there they arrived, they say. and there they arrived they say when, \tr they said as follows, they say: warriors, you go homeward will . said they, they say; remainder the «pl.» that meant it, they say having. \tr to a distance begone ye, said they, they say. and servant the «pl.» went homeward, they say. and \tr texujaü, icibaji he too, there let us go, said they, they say, heart to know their they wished, they say \tr because. there they arrived, they say when, around village the «cv. ob.» very level they say. village near they arrived, they say \tr when, behold, men the «sub.» shot at the r6lling hoops, they say. in a great crowd they stood, they say. and \tr it was just noon they say. and, how we be if, there we reach shall? said, they say \tr texujaü the «sub.». and icibaji the «sub.» said as follows, they say: friend, bone this head the «ob.» \tr let us put in, said he, they say, buffalo-pelvis bone very white the ones there that meant, they say having. \tr and crawling there they went, they say. yet they thought thus only hindaý! wiüýaüwa they say: let us see! which one \tr we fear seen danger will? they thought only they say. and man shot at rolling hoops the «sub.» \tr bone one they looked at, they say when, behold, very close had become bone the. one said as follows, they say: \tr friend, bone this at a very great distance heretofore, said he, they say. and one said as follows, they say: \tr friend, there always, said he, they say. at length a while little when, behold, very close \tr became bone the. friend, bone this at a distance you said heretofore, very close it has come . \tr said he, they say. and texujaü the «sub.» said as follows, they say: they know us. they have detected us . said he, they say. \tr and icibaji the «sub.» said as follows, they say: enough, said he, they say. and texujaü t8e «sub.», oho! said, they say \tr having, bone they threw far away they say, they attacked them they say, shot at rolling hoops those who. and \tr both one they killed him, they say, shot at rolling hoops those who. and they went homeward, they say. and \tr enemy the «sub.»: they are only two! let us chase them . said they, they say. chasing them they went with them they say. \tr at length at a very great distance they carried them, they say when, thicket scared them into, they say. thicket \tr very dense headlong had gone they say texujaü the «sub.» icibaji he too. and they failed with them, they say \tr enemy the «sub.». and so regularly continually they say both. \ti the story of wabaskaha \tr village water by the sat they say omahas the «sub.». at length pawnees to war came, they say \tr having, horse some they took homeward, they say. and man their he who man three \tr with them, they say having, trail the «ob.» following them he went, they say, horse having them they went the trail the. \nt zhuýwagthaý-bi \tr man following them went the «sub.», wabaskaha his name had they say. went, they say having, \tr stream one, republican his name they call it, and pawnees the «sub.» kithathuda his namethey call it \tr the «ob.», there they arrived, they say. there pawnees the «pl. sub.» there village sat they say. there having them \tr they reached home, they say the horses «ob.». and during the spring they say. and there arrived, they say having, lodge they entered they say. \tr (paragraph.) to kill them wished they say pawnees the «sub.» omahas the «ob.». and pawnees \tr the «sub.» the rest to kill them did not wish they say. and chief lodge they entered it the one who he spoke \tr at all not they say. and, to kill them they wish even if they kill them shall, he th6ught as, \tr he spoke not they say. at length chief his wife the «sub.» water went for they say. she brought it back, they say \tr when, omahas the «ob.» water the «ob.» she gave them, they say. and dried meat pieces she took, they say having, to put in the mouth she caused them, they say, \tr to live she desired for them, they say because, woman the «sub.». (paragraph.) they ate, they say when, said as follows they say \tr chief the «sub.»: come! cease ye and out begone ye. to live she wished for them, as \tr she caused them to eat, said he, they say. all out went they say. and invited them regularly they say \tr pawnees the «sub.» omahas the «ob.». and man one invited them, they say, pawnee \tr very stout-hearted, they say it may be, omahas the «ob.» he invited them, they say. and dish the far from small \tr they were, but beans alone very full he invited them, they say. pawnee the «sub.» \tr club one was keeping, they say. ye devour it if, that «ob.» i kill you with will i who. again \tr ye fail to do it even if, that «ob.» i kill you with will i who, said he, they say. at length they swallowed it, they say; \tr they were satiated, they say yet they swallowed it, they say. he did not kill they say. enough . you have swallowed it, \tr he said, they say. and the next day when, talked to them, they say pawnees the «sub.» omahas the «ob.»: \tr friends, horse the «ob.» you have come for them, your own though, them you have, your own you go homeward not shall, \tr said they, they say. harvest when, you come for them, your own will, said they, they say. and harvest when, you come when, gunpowder \tr some you have for us you come will, said they, they say. and, yes, i do that will i who, said, they say \tr wabaskaha the «sub.». they went homeward, they say. they went homeward, they say when, crying regularly all the time they say \tr wabaskaha the «sub.». deity the «ob.» asking a favor of he cried regularly they say. ho! \tr wakanda, foreigners they who ill-treated me though, you help me i hope i think, said he, they say \tr crying regularly they say when «past». and the pawnees to take vengeance on them wished the say wabaskaha the «sub.». \tr at length night when at the lodges they reached home, they say. crying he went homeward, they say, village at the he reached home, they say when. \tr and crying he went homeward the they knew it, they say, people all heard it they say. that one horse \tr he who was following his is coming back, but crying he is coming . said they, they say. he cried, they say when, deity the «ob.» \tr imploring him he cried, they say. and people knew it they say, to war wishing crying the. \tr he told not though, yet they knew it, they say. and people all there arrived, they say having, \tr why he cried the to hear it they wished, they say. and told his they say wabaskaha the «sub.». there \tr i arrived though, horse the «ob.» they did not give me mine. they came near killing us, said he, they say. and \tr harvest when, gunpowder they asked of me . gunpowder having for me come thou . said, they say pawnee the «sub.», \tr said he, they say. all people the «sub.» wabaskaha pitied him, they say having, they were sad they say. \tr the next day when, men all assembled themselves, they say. chief the, \tr stout-hearted the «sub.» too, in fact all assembled themselves, they say. and pipe one they filled they say. \tr and wabaskaha the «sub.» men all spread his hands before them, crown of head \tr the «pl. ob.» he pressed on them, they say. he said as follows, they say: pity ye me . what you decide f6r me \nt iüthiüýthashniýgthoü \tr if, just so do ye for me . said he, they say. and chief the «sub.» pipe sacred \tr they made it the «ob.» filled they say. and he said as follows, they say: pipe that «ob.», pawnees we take vengeance on them shall \tr ye are willing if, put ye the pipe to your lips . ye are unwilling if, do not put the pipe to your lips . said he, they say. and \tr they put it to their lips, they say; men all smoked it, they say. said as follows, they say chief the «sub.»: come! \tr finally, decide ye. how long when we take vengeance on them shall, decide ye. and one said as follows they say: \tr o war-chief, summer this only we eat will. deity the «ob.» too \tr we pray to will, season this only. harvest when, we take vengeance on them will, said he, they say. and \tr man four war-chief they say; they cried regularly always they say; day the «pl.» even \tr night the «pl.» even they cried regularly always they say. wakanda, pity me. i am in a bad humor \tr the help me, wakanda, he said regularly always they say. and summer when, \tr migrating they went, they say when, they cried regularly always they say. man four day the «pl.» they ate not, \tr water too they drank not regularly they say. night when, water they drank they say while they ate usually they say. \tr at length harvest when, they came back, they say village to the. ho! come, enough . let us go, \tr said they, they say. and they went, they say out of it. very early in the morning to war they went, they say \tr males the «sub.» all. they went, they say when, behold, dakotas some village at the arrived, they say; \tr omaha village the tobacco they brought to, they say. seven they say. to war all \tr to-day have gone when you have come, said they, they say. dakotas the «sub.» back again did not go home, to those who went to war \tr to go they spoke of, they say. they said as follows, they say: the rest they come when, you tell them will . said they, they say, \tr dakotas that meant them, they say having. and dakotas the seven the the omahas \tr following them went they say on the war-path when. they went, they say having at length pawnee village at the arrived, they say \tr omahas the «sub.» on the war-path when. village border by the they arrived, they say day near when, \tr to attack them desired, they say having, village border by the they stood, they say. at length they attacked them they say \tr day when, the pawnees. and pawnees the the omahas saw them they say \tr they attacked them when. pawnees the «sub.», why! they have attacked us though, they are kansas . frequent explosions \tr they make them while at length they will go away, said they, they say. at length village by the arrived, they say having, behold, \tr they were omahas moving. they knew them, they say the omahas. and they contended with them, they say. \tr they fought them, they say though, both they killed one another, regularly, they say: the pawnees too they killed them regularly they say, \tr the omahas too they killed them regularly, they say. at length village the pressing very close upon \tr they arrived, they say. at length village by the arrived, they say having, behold, lodges of earth the «pl.». lodges of earth the «pl.» \tr they pushed holes in, they say, while they set afire regularly, they say. pawnee lodge one they pushed holes in, they say, while pawnees the «sub.» inside \tr stood in the «sub.» out fleeing they went, they say, while, again lodge elsewhere they reached regularly, they say. pawnees \tr many they shot down many of them, they say. and lodges very few remained they say, pawnees they were exterminated, they say \tr because. and the horses too all they took from them, they say the pawnees. \tr and dakotas seven to war following them arrived the ones who too all they killed them, they say. \tr crow two his grandfather too they killed him, they say. \ti the first battle between the omahas and the ponkas after the death of black bird \tr small-pox they were so, they say. not a few they died, they say. migrating they went , buffalo to hunt. \tr ponkas at the they arrived, they say. buffalo ate them ponkas the «sub.». and these that far \tr small-pox now recovered when were hungry omahas the «sub.»; indisposed somewhat they walked. \tr we eat in order that we go to you, said, they say omahas the «sub.». do not come, said, they say \tr ponkas the «sub.». small-pox you will leave with us. psha! at any rate we eat when, we will be coming back \tr soon, said, they say omahas the «sub.». there they went, they say. do not come ! said, they say \tr ponkas the «sub.». to shoot at them they threatened, they say. and omahas the «col. sub.» a few arrived, they say. \tr small-pox too sick many died to us omahas the «sub.». the ponkas sick not \tr wounds having we die will, said, they say ponkas the «sub.». come, gunpowder weapons having there let them come. \tr to tell it begone ye, said they, they say. having wounds we must die, said, they say omahas the «sub.». \tr omahas the «sub.» there went they say ponka village to the. (a long time ago old man the \tr told it.) they approached, they say though they attacked them, they say. lodges the «ob.» even directly they deprived them of, they say; \tr what they had the «pl.» they abandoned theirs, they say, everything. they shot down many of them, they say, very few \tr remained from shooting, they say ponkas the «sub.». omahas part he was, but he was returning; pipe having \tr face to face he was coming they say; land good to make having it he was coming they say. forcing his way in he was coming, they say. had him for a nephew, they say \tr omaha the «sub.». omaha the «sub.» said as follows, they say: sister's son, you have come back as, \tr enough . said he, they say. hand motioning he went they say when, omaha the «sub.» pipe having \tr he who spear thrust at with, they say having, he killed him, they say. again still fighting one another they walked, they say. \tr at length ponka one was coming they say. come, you are going to destroy us. cease ye, said he, they say. \tr you are to cease, he says indeed! said, they say old man crier the «sub.». pipe later he who came that \tr they stopped for, they say. they ceased they say. ponkas a very few remained, they say. \tr (the following is a version of the latter part of the above paper, which was dictated in 1881 by frank la fle'*che, who obtained it from aüba-hebe, the general historian of the omahas, a man who is over eighty years of age, and older than aüpaü-taüga:) \tr ponkas by the omaha part one he walked. and omahas the «pl.» were coming \tr the he heard them, they say when, cause ye them not to be coming. shoot at them, he said, they say. and omahas \tr the «sub.» heard it of him. and they fought them when ponkas the «ob.» they made them suffer. and \tr ponkas the «sub.» face to face pipe having were coming. and omahas the «sub.» said as follows: \tr omaha part he who, his name they called it, that you give to us it occurs when, we finish shooting shall, \tr they say. and refused ponkas the «sub.». again anew omahas the «sub.» fought them. and \tr active very this omaha part ponkas by the a refugee he walked the one who. and \tr his sister's son his real the «mv. sub.» he met his. and his sister's son the «mv. ob.» he feared to see his, they say. and \tr he prayed to him. i live i wish. pity me, your relation, he said. you, on the other hand, have you pitied me ? \tr said his sister's son the «sub.». and spear he pierced him with, they say. through and through he placed him. \tr again ponkas tobacco put in having were coming they say omahas to them. and they ceased. \ti the battle between the omahas and the pawnee loups \tr omahas the «sub.» to war went, they say all. seven to see went. \tr war-chief the «sub.» cathewathe his name he had it. o war-chief, lodge some seven \tr there the, that to tell begone ye, said, they say cathewathe the «sub.». again the many from \tr they came, they say. o war-chief, we correct it we have come . said they, they say. not to see he caused them, they say, \tr lodges the «line of.». come! to tell it begone ye. lodge they are seven. hasten ye, \tr said he, they say. came, they say many the «sub.» (omahas the). night walking at there they went they say. \tr there very near to arrive, they wished, they say. so far they were many the they had not told those with them, they say; \tr hid it from their party, they say. omahas the «sub.». just there they arrived, they say. behold, smoke-holes \tr distant black lay they say, not a few. o war-chief, not a few they are though, we have come we have finished . \tr at any rate let us contend with them, said, they say war-chief different the «pl.» one the «sub.». lodge border \tr just at the crawling they went, they say; by twenties hand holding one another crawling they went they say. \tr very quietly creeping up on them they went they say, pushing themselves with their feet they went, they say. war-chief \tr sacred bag he had it, they say, giaüha-bi his name he had it, they say. striking-instrument he had it they say, \tr war-club with iron point striking-instrument he made it, sacred thing he made it he took it, they say. village the «ob.» four times \tr so, they say (he brandished it towards, they say). medicine sacred thing he made it he untied, they say four times. \tr wind to the to send it off he made it, they say. wind its wafting it to go he made it. medicine to the \tr arrived when, disposition not to remember he made them, weapons not to remember he made them the pawnees. lodge \tr border those who approached and lay arrow one he sent away by pulling «the bow» they say. so far darkness they say. \tr arrow the not visible they say. to do his best commanding one another they came, they say, whispering. lodge border \tr the very near to they approached and lay, they say, crouching. at length day the «sub.» gave light they say. arrow one \tr he sent away by pulling «the bow» they say. it was visible. this «ob.» sacred thing the «ob.» four times he brandished it towards when he gave the attacking cry they say. \tr four times the he called, they say when, well! they shot at it, they say. they contended with them, they say having, weapon \tr those who took theirs the pawnees those sound asleep too, without stopping they killed them, they say. the women too clothing \tr naked slipped off regularly as they ran they say; morning they arose clothing they failed to fasten regularly. lodges \tr the «line of» making them abandon they had them, they say; through and beyond they had them, they say the pawnees «ob.». just like pillows on one another \tr they killed them, they say, weapons they did not remember because. canes headlong they went, t8ey say, they were scared into. \tr beyond that so they passed, they say. village to the again they scared them into their, they say. they arrived there when, weapons \tr took their pawnees the «sub.». at that time when, they killed them regularly the omahas «ob.». a few remained from shooting \tr they arrived when, in a bad humor the pawnees. many they killed one another. cathewathe at length killed him they say, \tr pawnees the «sub.». cathewathe is killed, he says, indeed. enough you do will, he says, indeed, \tr said he, they say. they ceased, they say. yet horse, tent-skin, food all, snatching from them \tr carrying they were coming home, they say. \ti the second fight with the ponkas \tr two tribes came together, they say. omahas the «sub.» too moving in a body went, they say, ponkas the «sub.» too \tr moving in a body went, they say, niobrara at the. new they saw one another, they say because, they danced they say. \tr ponka one as a policeman hit him, they say. ponka one was a policeman, they say. hit \tr they who contended together they say. the ponkas being the cause as, omahas the «sub.» attacked them they say. \tr lodge the «col.», ponies too, what they had, in fact all they made them abandon, they say. again to spread the hands before them \tr they were coming, they say face to face. and wacuce his father the «sub.» ponka at the arrived, they say having, a captive \tr he was taken. again to spread the hands before them having him they were coming, they say omahas to the. and land \tr good they made it, they say. \ti battle between the omahas and the dakotas \tr me small when buffalo surrounding them very pleasantly sat omahas the «sub.». at length \tr to war went, they said i heard them, dakotas tribe in seven places, not a few. pawnees \tr to contend with them they arrived, foe very full of they were coming back gentes the «sub.». and some \tr they passed directly toward us, when on their way they who returned to us food they desired, food they spoke of, they say. omahas turning aside \tr arrived about three. not to kill them they desired, they hit them as soldiers. weapons they did not shoot at them with; \tr those from this place they brought it on themselves, omahas shot at them, they say. contended with them omahas \tr the «sub.»; they killed one another. dakotas were scared they went, those who were few as. the rest to the to tell one another \tr they went back, they say. they came, they say all. this gahige-jiüga dakota speech talked well. we eat \tr in order to we were coming back, to say sent hither, they say dakotas the «sub.». foreigners the we are satiated with we have come back, \tr to say they sent hither, they say. in fact not desiring you it was so though, you contend with us you wish, \tr said they, they say. gahige-jiüga the «sub.» said as follows, they say: further off begone ye, said he, they say. \tr they had gone back again , men many. dakotas the «sub.», omahas few as, fleeing they had them \tr they went back far away, tempting them like. lodge the far away left theirs omahas the «sub.». \tr at length many came, they say, dakotas the tribe six the «pl.» there arrived, they say. \tr they attacked them, they say the omahas «ob.». village to the they fled, they say though they were mixed with one another, they say, \tr many more than. and not a few they killed them, they say the omahas «ob.». they ceased and motionless \tr they stood, they say. village the «when» near their having them they were coming when omahas horse sat on not those who \tr many they destroyed them around them running. and the omahas horse one on it with another \tr sat on regularly they say. nearly dead from shortness of breath the «mv. ob.» they took theirs regularly they say relations his; two \tr horse they sat on when, again one tail he held regularly they say, they were scared off they fled when. and \tr those nearly related one he was killed if, he is held . this one behind the «std. ob.», heard it, they say having, he stopped running; \tr there he went, they say, (the two together they were always killed. old man one, your son is killed . \tr that they told when, ho! i stop running will i who, said he, they say. there he went, they say. standing thick \tr pushing in among right in he had gone, they say. also he was killed. at length they stopped pursuing, they say. let us cease, \tr said they, they say. the omahas were shot down in great numbers. to talk to him they spoke of, they say, \tr gahige-jiüga «ob.». we talk to you we will. this way come, said, they say dakotas the. \tr gahige-jiüga the «sub.» body alone thither he went when, dakota one horse sitting on to talk to him there \tr arrived. they talked together. dakota another one at the rear sat, aiming at him he sat. the one aiming \tr he who was sitting «ob.» he saw as, the omahas one detecting the foe he sent it away «the warning»: that in sight those who are beyond \tr one aiming at you he sits. stop standing «there», said he, they say. dakota the «sub.» shooting at him he sent it this way when he killed him they say. \tr gahige-jiüga he did not listen to «one» ! said, they say omaha the «sub.», you are tempted, \tr i say, he said. they ceased. that they stopped pursuing by means of they ceased. the omahas thirty \tr beyond they killed them all. night it was coming when they ceased. the rest \tr village the «when» near to their they were coming home. \ti how the dakotas fought the pawnees and avenged the death of mawadaüthiü's brother \tr white man part the «sub.» ponka woman married. ponkas the «pl.» very good had him. \tr infant one he had they say, boy they say. died they say that child before \tr he had it. to war to go he spoke of to the pawnees. he went. lodge very edge of near to he sat \tr when pawnee old man to speak of him reached home, they say. person what thing is sitting by it, said they, they say. \tr in that place he has come he is sitting, person one, said he, they say when, behold, he was sitting there \tr they say. hair cut off as, face the «ob.» earth sticking tightly on he made it, they say. there \tr arrived, they say having, they held him, they say. they took him home, they say. they questioned him they say. why you walk \tr ? said they, they say. on the war-path i walk, said he, they say. what nation you are ? said they, they say. \tr dakota i am, said he, they say. ponka too part i am, said he, they say. this he was a part he told not of himself they say; \tr omaha he was a part he told not of himself, they say; white man he was a part too he told not of himself they say. \tr that afore-said thing he told of himself if, that omaha he was a part again white man he was a part he told of himself \tr if, they would let him live he thought when, he did not tell it about himself. they killed him ; an upright frame they made for him they say. \tr farming to gain they wished as hoe to grease with they burnt him, they say man the «std.». \tr murderer principal the «sub.» pawnee the «sub.» face long his name he had they say. a dakota he confessed himself \nt ukiýgtha \tr dakotas they heard it, they say he was killed when, they were sad, they say. tribe they assembled themselves, they say. \tr to seek theirs they spoke of, they say. tribe in seven places, they say. they assembled themselves, they say. \tr just as when moving on the hunt there they approached, they say. near they came . woman children also \tr leaving them they approached . going for a long time in a line they arrived. again soldiers paying attention to those with them they walked, \tr round about to scare them off they feared for themselves as. there walking by night they went when, person some \tr absconded night when. pawnee very near they arrived when, this some the «sub.» day just in sight \tr horse they took them. horse having them they have gone, said, they say pawnees the «sub.». having them \tr they went, they say. very nearly they overtook them, they say. having them they came, they say. and dakotas the «pl.» \tr said as follows, they say: wuhu! some hiding themselves they may have gone, there they come chased by the foe. very nearly \tr they held them they say. ho! come, send ye, said, they say dakotas the «sub.». ground the «ob.» they made tremble under their feet they say; \tr they made a drumming sound as they ran, they were many, they say: gu+! this pawnees the «sub.» turned themselves around, they say; \tr fleeing they went homeward, they say. sticking very close to them there they went, horse swift they sat on, they say because. \tr those the rest the «sub.» fleeing went homeward, they say pawnees the «sub.». one riding round and round \tr sat they say, horse he depended on, they say because. these they overtake me «dubitative sign» they will \tr it may be, thinking he sat they say. very near they arrived, they say. he went homeward they say. den «hole» \tr standing in he carried him, they say; just there stumbled they say horse the «std.». dakotas the «sub.» running over him \tr trampled him to death, they say person the «reclining». without stopping village the they had them, they say the rest the «sub.». without stopping \tr village the rushing on theirs having them they approached, they say. village the they scared them into theirs, they say. \tr pawnees the «sub.» were very close together they say. they contended together they say. pawnee one good exceedingly; \tr horse too good he sat on, they say; clothing too good. to the lodge he continued going back; clothing \tr different he stood in his, they say while, again horse different he stood on, they say while, he rode round and round they say. \tr at length they killed him, they say, horse the «std.» too they took, they say because. they did not cut him up man good \tr he who. they were gazing at him they say, they were expressing wonder they say, dakotas the «sub.». his wife's father the «sub.» \tr recaru rekarika. they ceased, they say dakotas the «sub.». you are to rest, he says indeed, said, they say \tr dakotas the «sub.». and the woman too came, they say. yet tobacco using sat, they say dakotas \tr the «sub.». pawnees the «sub.» said as follows, they say: come ye, said they, they say. foes you have come . come ye . \tr said they, they say. they will draw back, they thought as, words that made pawnees the «sub.». tobacco using \tr those who sat they will draw back, they thought as, they called to them, they say. the horses all horse standing in \tr the «col.» very full put them in, they say pawnees the «sub.», earth-lodge they were very thick upon. these \tr they ceased it might be they thought as, tobacco using those who sat. at length dakotas the «sub.», come! \tr the horses let us place them. body only let us contend against them, said they, they say. they fought them they say. \tr lodge the «line of» they scared them back into theirs they say. they shot down a great many they say. lodge the too full \tr as, right into it they burnt regularly they say, inside they burnt to death they say. the horses too all \tr they took from them they say, each one choosing some. at length they abandoned their things to them they say. lodges the «line of» they forced them to leave they say. \tr water to the they scared them into they say. this recaru-rekarika wound without any, yet \tr he died from exhaustion they say. water the those who were wounded they died when, dakota one without any reason he hit them regularly they say, \tr very stout-hearted he wished as. enough times about take hold of them and come back, said they, they say. \tr pawnee boy to pull the bow were very forward at, they say, island there they stood, they say. \tr coming directly to him, arrow just in a line with him wounded him, they say; it killed him, they say water in the. strange! he did not listen to «one» \tr ! said they, they say. they made them suffer, yet all they took from them they say, hide the, the horses \tr too, all. on the other side of that pawnees many i saw them but since then pawnees the «pl.» \tr tcawi a very few remain after the shooting they say. \ti how joseph la fle'*che lost his goods \tr winter when the fall hunt they came. omahas the «sub.» sarpy town at the sat. \tr i buffalo i hunted i went, to that place. i knew it i not that they were attacked, yet they told it the «ob.» i heard of it. \tr tekamah in that very direction, missouri river bend at, they came, they say hunting party. and joe the «sub.» \tr there he came . sarpy the «sub.» trading house caused to have it joe. omahas the among \tr deer-skin to buy caused him to walk sarpy the «sub.». at length tekamah this side of point of timber \tr at the there camped , omahas the «sub.». at length man the «sub.» hunting went . some \tr too to war they went; woman, old man, child also, leaving them they went . joe \tr the, hawk-standing, village-maker, those only remained. at length omahas to war \tr those who went dakotas trail the they found them . woman, child also, near to them «their own» \tr they went back when, they did not reach again; exterminated them dakotas the «sub.». again those who hunted fresh meat carrying they went back \tr when, again those who were exterminated they reached home . joe goods the «ob.» all dakotas the «sub.» took from him \tr . the horses too all they took from him . and the horses too all \tr they took from them village the all. hawk-standing his father he only alive he with his. \tr the women, old man also, just one half they were killed, forty about the omahas. \tr those who remained fleeing they went thicket to the. the rest children \tr carrying them they fled as, that alive all. and i pizabahe to the i went. \tr person lodge ten about we were. buffaloes the «sub.» were a great many. a great many the buffaloes we killed them. \tr robes, winter-robes the «pl.» too a great many, therefore very near we camped regularly we walked. \tr here the fork at the pawnee town on this side of just that we came back. there night \tr we lay down, we camped. behold, morning we arose again when, the horses all were missing to us \tr . trail we followed theirs «our own», in fact all. land to which they went the \tr we know of ours we desired, snow none when. behold, stealing them they had gone back in a line; behold, \tr having them they had gone back in a line. we sought them «our own» we went. behold, pawnees stealing them had gone homeward. \tr that platte river towards the head soldiers town by the pawnees the «sub.» there sat. there \tr having them they reached home. and there we sought our own we arrived. and night when, pawnees horse \tr their «pl. ob.» like we stole them. and soldier lodge very near back again were coming omaha \tr boys three. at length pawnees on the war-path those going homeward they met them. pawnees the «pl.» many \tr though omaha boys the one killed him. and we we who moved horse so \tr we had them we were coming back. village to the we came home when, joe goods all they had taken from him, \tr they said it, i heard it. dakota the «sub.» had destroyed them the omahas, they said it, i heard it. \ti battle between the dakotas and omahas in 1847 \tr spring when, grass came in sight when, behold, dakotas again to war against us arrived, again to fight us they arrived. \tr woman &cache to empty their own arrived. and dakotas the «sub.» there arrived. they attacked them \tr the women. woman the «sub.» three the grown the ones who maxewathe the «sub.» joined, small very, \tr his mother the «ob.» they killed her for him when. and village they at a distance &cache those who emptied theirs \tr they destroyed them, it is said, said they. woman one alive who came back that told. and young men the «sub.» \tr the horses tied their own again there went, chasing them. and hill when person all \tr they came again to they stopped going. and i afterward i went homeward when, those who did not go homeward after a while there i came again to. old woman \tr she was wounded she came back the «mv. sub.», that maxewathe too alive came back. i questioned her: \tr what tribe were they ? old woman, i said. ponkas i think. omaha speech they talked to me \tr . said old woman the «sub.». come, let us go homeward; let us see them, i said. kictawagu \tr and boy another one enough three we went. and the rest after were coming. in sight \tr we got back when, on the hill man one there stood. there we got back when, scolded us \tr old man the «sub.». what is the matter ? we said when, early in the morning the women they killed them. what \tr you worked at you sat and you delayed it may be? long ago they had come and gone, he said. some time in the morning \tr they killed them you knew it if, you tell it you should have reached home. and old woman totally unable to move running very swiftly to get there soon \tr reach home will, you think it ? i said. he said as follows: these are the ones . visible they lie. in that place \tr they killed them, he said. and there we went homeward when, there we reached again woman the «pl. ob.». arrow the «pl. ob.» we pulled out of them \tr robe their the «pl. ob.» we took while we wrapped them in we laid «them» down. at length horseman \tr all reached there again, men hundred about reached there again. and we went not; there \tr we looked at them we stood. at length chief one reached there again. ickadabi it was he. come, let us chase them \tr . he said. men all, oho! they said. trail the we followed them, we chased them. \tr not going very fast, slowly following them we walked. body only before following them \tr we walked trail the. riding horses the «sub.» at the outside next to us they say. at length creek \tr the «sub.» extended wide in all directions; it was not a hollow; grass . canes deep pushing among they went homeward. and \tr on both sides it had been burnt bare so foot-prints they sought them. horse those who sat on hill at a great distance \tr trail they sought them, as running they went around. and man grass deep in the followed them the «sub.» \tr very near arrived when, dakotas the «sub.» crouching lay suddenly. he came very near finding them man \tr one the «sub.», again turned about he was coming back. horse to the he came back as he sat on his. and \tr beyond all horse sitting on they sought them, around in a circle they met one another. oto one \tr he with us. oto the «sub.» gun had; i arrow i had. i said as follows : \tr friend, grass in the there crouching they lie, i think. you will set it afire . i said. (paragraph.) \tr omaha one came back. and we stood thence setting it afire having it they went homeward. and conflagration \tr right above it hill the «pl. ob.» how far horse those who sat on all in groups stood, conflagration right above it \tr looking they stood, all around they stood. conflagration the «sub.» burnt with much heat, etc., grass the «sub.» deep \tr as. horse those who sat on six about i with them i stood i too, apart. \tr at length conflagration the «moving» persons to the arrived. at length calling i heard them. i go homeward to you \tr , halloo! they said. the dakotas the fire made come out. at length shooting at us they had come and gone. \tr woman you killed them you were coming back ponkas you are it may be to tell it send ye this way, said ickadabi the «sub.». and \tr dakotas the «sub.» they spoke not. and ickadabi the «sub.»: ickadabi i am he . he said when, fighting \tr they spoke of. day throughout they contended with one another. having them they went as hour about how many it arrived \tr when, at length dakotas one was wounded. at length dakota the «mv.» one they made them abandon him, he was unable to move. the rest \tr went homeward. around in a circle they placed omahas the «sub.». horse the i left. body only i was. \tr unable to move the «sub.» bow had. he scared them off regularly they say the omahas, temper bad \tr dakota the «sub.». afterward there i arrived. there i arrived when without stopping i attacked him i went dakota \tr the one who. near at hand i arrived when, he shot at me regularly though, arrow the «pl. ob.» elsewhere regularly he sent them away. \tr and i killed him dakota the «ob.»; bow i hit him with . i hit him and knocked him down, and oto the «sub.» \tr speared him. and persons the «sub.» snatched at the pieces. they cut him up. cutting up they finished when, we chased them; \tr the rest having them they went. again there we went. tree very thick there right headlong into had gone \tr dakotas the «sub.». again chief arrived i said the one who, ickadabi the «sub.», said as follows: ho! \tr cease ye. panting to rest one's self be ye coming back, he said. some time when, again you contend with them will, \tr he said. ho! so let it be, they said. at the hill all sat together on. the horses too they caused them, their own, to rest. \tr dakotas the «sub.» tree sitting together in sat, singing making great confusion they sat. tree were depending on \tr dakotas the «col. sub.». be ye coming! let us contend together, they said regularly, we will draw back they thought as. \tr hold! waiting sit ye. some time when, of course we contend together shall, he said. (paragraph.) \tr at length otos the «sub.» arrived. near we sat to them, therefore to tell it to them they arrived. to chase the foe \tr arrived otos the «sub.». tree the «cv. col.» we scared them into when, otos the «sub.» came. \tr and chief the «sub.» said as follows: hold! wait ye. some time when, of course we contend together \tr shall, he said. and otos the stopped going. all we sat. a long time we sat, \tr in fact hour one beyond about we sat. (paragraph.) chief the erect \tr stood. he proclaimed: ho! so far . come! contend with them, he said. and every one, \tr oho! said. tree the «col.» round . surround ye them. the other side reach and so \tr be coming back, he said. and they fought them. they did not kill one another a long time. at length omaha one was killed, \tr they said. omaha one has been killed . they said. there i arrived when, behold, not so; just on the surface \tr the one who. aiming he sat when, dakota the «sub.» first shot at him, arm the «ob.» he wounded. (paragraph.) again \tr some time when, oto one was killed, he was killed indeed. at length dakotas the «col.» again one \tr was killed, that omahas the «sub.» were the slayers. again dakotas the «sub.» oto one they killed. \tr dakotas the «sub.», we drew back from them a long time we walked, they were killing us. tree the «col.» at any rate \tr leap ye into, said ickadabi the «sub.». you draw back from them when, beware they kill you regularly lest. and \tr tree the «col.» at any rate leaped in among men all. tree the «col.» to one-half of the distance arrived when, again \tr we stopped going, we drew back from them. again a little while when, ickadabi the «sub.» said as follows: at any rate \tr leap in. you draw back if, beware they kill you regularly lest, he said. two coming out of it we had them \tr we arrived, both alive we took them. the omahas one dakotas they killed him the «ob.» \tr we knew not ours we cut up ours. again oto who was dead also we cut up ours. dakota \tr one i attacked him when, he fell into the water. gun the «ob.» he let drop as water the «ob.» it fell right into. water \tr the «ob.» i leaped into as he came up again when, arm the both i held. as i made him stand the omahas \tr i made them cut him up. dakotas the rest creek the «ob.» crossing together those who fled omahas the «sub.» \tr met them . this dakotas the «sub.» gun the «pl. ob.» filled without they had as they were killed. \tr they shot at one another even till night. sun it had fully set when, they destroyed the dakotas. \ti how the omahas fought the dakotas after the latter had killed aüpaü-taüga's brother \tr omahas the «sub.» surrounding the herds sat. my elder brother the «sub.» buffalo-calf to shoot at went, morning. \tr one went with him. in a valley buffalo-calf one they killed; cutting it up they stood. \tr dakotas the «sub.» creeping up on them were approaching, horse sitting on about six. gun not loaded \tr stood my elder brother the «std. one», the other the «sub.» bow had it. they attacked them when, rushing forward were coming they say \tr dakotas the «sub.». rushing were coming, they say having, they killed them they say, weapon they had none, as. \tr at length to tell it they came back. omaha two they killed them, that to tell they came back. dakotas the «sub.» \tr fleeing went homeward murderers the «sub.». there they arrived as, carrying them they came home. dakotas the «sub.» \tr reached home, they say. village to the reached home, they say. they rode round and round, they say; lodge they went around regularly, they say. \tr they were a great many, they say; ponkas were also, they say; the tribes coming together they sat also. his mother \tr he seeks his some the company is there, they say. hasten ye . said he, they say. that murderers principal \tr the «one who» his father the «sub.» causing them to hasten lodges the «line of» went along, they say. kipazo his name he had, they say \tr his father the «sub.», chief principal the «sub.». ponka lodge the «line of» again he went along, they say. you have them for relations \tr you take them will, captive they take them when, you recognize yours if, said he, they say. the ponkas \tr did not heed, they say. again there to say it to he went, they say. you do not join even if, you are the ones \tr shall «be» . said he, they say. you we contend with you we will, said he, they say. going stood they say \tr dakotas the «sub.». in fact indian carriage in the sat in while woman the «sub.» so going stood they say. \tr and ponka principal the «sub.», whip the «sub.», ponka village the «circle» went along, they say. just how \tr they will do "&? (&in &thought) to witness you go you wish you who \tr whip the «sub.». there they went it was night when, whip maütcu-wathihi he with his, \tr and ponkas the «sub.» too. at length they were approaching and standing, they say. all together they assembled when, \tr police they assembled, some watching over one another went, they say. police the «pl. sub.» all around \tr walked they say; at the front too some, at the sides too, behind too. police \tr they attacked them regularly, they say; delaying those who walked they hit them regularly, they say. whip \tr the «sub.» scolded them, they say. nation i have always known you in particular. you were always unfortunate heretofore. \tr why punishment do ye threaten to me ? woman you did just so you did you were heretofore, said, they say \tr whip the «sub.». and nation the are men . said he, they say. i know you will i who, \tr said he, they say. there they went when, night walking by they approached, they say. \tr omahas towards those who are i go. omahas the «sub.» evening when embankment made. \tr tribal circle they sat the always embankment they made. children embankment you are to make for them, \tr he says indeed. it is said that they will surely come, he says indeed, said «one», they say. and embankment made omahas the «sub.». \tr and tent-skins the «line of» one after another, as far as they would go they made throughout; tentpoles the «ob.» interwoven they made \tr throughout. day near at hand; you will do your best, he says indeed. it is said they have come, he says indeed, said he. thither \tr night scouts were arriving; hearing them they came back, making a drumming with the feet hearing them they came home. you will do your best, \tr he says indeed. who he help you will there is none indeed, he said. weapon the all ready \tr you have yours you lie will, he says indeed; powder gun you put in yours will, he says indeed; it is said they have come, \tr he says indeed, he said. \tr day the «sub.» came forth. they charged on us in coming this way; all around ground they made a drumming noise «on» by running. horse \tr hence some lariat broke theirs as they ran; around us they ran. dakotas the «sub.» \tr the horses having them went homeward, outside running those who arrived. white man one among \tr to those who were hunting he joined; horse the «std. ob.» too having for him they went homeward. mr. reed his name he had. \tr dakotas the «sub.» horse give back to me will, he said regularly they say. to give back to him they were not apt, yet words he said to «some one» regularly \tr they say. measure about one-half lodges all around they contended against us. by and by lodges \tr the «line of» omahas the «sub.» entered their own; to the rear headlong they were coming back. lodges at the shot at dakotas \tr the, het at random they shot at them. the horses they killed them many. dakotas arrow theirs the \tr they came regularly lodges the «ob.». omahas the «sub.» tent-skins cut holes in regularly; and the dakotas in sight \tr came when, shot away at them regularly omahas the «sub.». omaha one, crow two his elder brother, \tr so they killed him, they say dakotas the «sub.». tent-skin large cut a hole in when, he peeped they say. at length \tr right on the forehead they put it. at the front he stands his name he had. at the outside they walked when, omaha \tr one was killed, wolf-skin he word. buzzard is killed . they said. again at the outside they walked when, again \tr one was killed. kettle large is killed , they said. again at the outside they walked when, pathiünaüpaji \tr was wounded . that was killed as, mandan there went; he was wounded lower leg the. \tr mandan is killed, they said. mandan they made him fall suddenly by shouting him. the dakotas too, those who were killed, \tr they dragged them along they went homeward regularly; head the «pl. ob.» they tied them the horses they made them drag them. \tr at length now, but there they were not approaching. they ceased. at the front dakotas two were killed. \tr there rushing on them arrived having, cut them up omahas the «sub.»; cut them in many pieces, so \tr they threw back and hit them with. crying they went homeward, they say. and reached there again, they say dakotas the «sub.», carrying their own. \tr tent very large at the mandan they danced they say. middle the all caused them to sit, they say \tr dakotas the dead ones. deer-claws arm the made them hold, they say having, singing \tr they made them sit, they say. singing with them they sat, they say. tent the all in fact \tr made them sit they say dead the ones who. tent the they opened and put it on the poles when without stopping sides the earth «sods» \tr they weighted, they say. tent the they finished, they say when, fleeing they went homeward, they say. the omahas come will, \tr they said, therefore fleeing went homeward, they say dakotas the «sub.». and among the omahas the dead ones «ob.» \tr they buried their own. horn forked «of a fawn» large right in the neck they put it on, they killed him. wanukige foot the they put it on. \tr agaha-wacuce they put it on, that they killed outright. iüc'age-wahithe they wounded lower leg \tr the. pathiü-gahige head the they put it on. \tr (the following is an incomplete account of the same occurrence, which two crows gave:) \tr summer on the hunt we went the omahas. they were alone: the pawnees were not with them; \tr the omahas only were on the hunt. and elkhorn the that we followed we went. joe \tr the there chief those who ruled joining walked. we went as buffalo we found them. \tr the buffaloes not a few we killed them, all around so we killed them we sat; in fact very many times \tr we surrounded them we sat. in fact man only one the buffaloes ten too, by fifteens, \tr by twenties too, killed them regularly. and to surround them we were unwilling \tr somewhat we sat, we had our fill. the buffaloes we carried them and so we sat. at length early in the morning \tr sun had not risen at all sleep i rose from when, behold, buffalo the «sub.» very close were coming. \tr only one joe the «sub.» did not kill it yet turning around he had it, yet far off he took it; \tr no one there to the he took it. and horse the loaned to me joe the «sub.». and buffalo the «mv. ob.» to kill it \tr asked me, therefore i killed it and we cut it up. body the i i carried, and green hide alone carried it \tr joe the «sub.». we went homeward as tent the we were near to we went homeward. tents the in sight of we got back \tr when, at length buffalo some they chased them. we went homeward to the right in a line with having them they were coming this way. \tr near we got home when, the buffaloes wheeling around went. behold, men the «sub.» shield \tr had when chasing the foe went. \tr (when two crows had dictated this, several omahas entered the room, and he would not tell the rest.) \ti how pawadaüthiü went alone on the war-path \tr mandan to war went, they say when, he alone went he said. village at the he arrived, he said \tr when, village the among he went, he said when, horse stands in one he pulled open. and woman one out \tr came, he said when, she saw him . speaking very «much» to the lodge she went back, he said. and mandan the «sub.» \tr horse the ones that failed with them fleeing went homeward when, young men a great many chased him, he said. not overtaking him \tr he had gone again. day when he slept, far off he reached again, he said when. night when, again there \tr he went, he said. and village the going around it, regularly he walked, to wait for them to go to sleep. all \tr slept, he said when, young man two not sleeping, singing wandering around they walked. midnight \tr to the it arrived when, young man two the «sub.» went homeward , to sleep. earth-lodge door \tr handle it had upon they lay together. and both sound asleep when, the one to kill him wished (mandan \tr the). very carefully thither he went. there he arrived, he said when, the other the «sub.» raised his head \tr when, head the very suddenly ax little he hit with it, he said. the one the «sub.» to arise \tr started . and they chased him . fled he said mandan the «sub.». chasing him \tr walked, he said when, hallooing walked he said pawnee young the «sub.». lodge the «sub.» all \tr chased him, he said woman the even, dog the even. again he failed, he said. again day when, \tr he slept, he said, thicket within. again night when, there he went, he said. day very near \tr when, horse lodge one he pulled open . horse one he tied he said. and out he went homeward, he said \tr having, door emerging from he had just reached again, he said when, pawnee one he met him, he said close by. and \tr pawnee the feared to see him mandan. and mandan the «sub.» horse the «ob.» not letting him go \tr pulling him along went homeward, he said, running. and pawnee the «sub.» just then hallooing was making a great noise by calling, he said. \tr and mandan the «sub.» horse the «ob.» sat on him suddenly when, bucking repeatedly \tr it carried him, and threw him off, he said. three times it threw him off when, they made an uproar, he said; \tr very nearly they came to him, he said. dog the «sub.» too, woman the «sub.» too, man the «sub.» too, all \tr chased him. horse the «mv.» without stopping sitting on he had gone again, he said. \ti pathiü-naüpaji's war party in 1853 \tr fall hunt deer we shot at on the hunt we went. in fact what leaping animal little \tr all we hunted them. approaching and pitching tents we were, in excellent spirits. in fact deer, raccoon, badger, \tr skunk, turkey, in fact all, day the «pl.» carrying them they came back regularly. tent ten we were. \tr we went as, they approached and pitched tents. again it was so, again they were in excellent spirits. we went as, white man some \tr farming they who sat at by the we arrived. white man by them we arrived as, food they gave us, \tr it was very good. at length they collected us. indian ye who are, be ye coming. \tr we talk to each other must. night when we talk to each other will, they said. yes, said they. night like \tr the for us they come as, we go will. house the very large at they with us they came. behold, \tr white man the «sub.» all arrived . (that little sioux river beyond, water-shallow at the, white man \tr the very first those who arrived they were there . across thence so it went.) they talked with us. \tr oho! friend, i talk to you i who, on the one hand, friend, what i say what if, just so you do \tr will. we consider it we who will. good if, so we do it we who will, said \tr (omahas the). land the you traverse you go will the i am unwilling, said (white man the). \tr land the this you sit just «on it» the that only you sit «on»; and what domestic animal your \tr out of it you cause them to arrive you have none . though so, land the mine, said white man the «sub.». \tr land the is not yours; grandfather he did not buy it, you leaped on it , said buffalo distant white the «sub.». grandfather \tr he did not buy it the you know it and i know it very well, he said. grandfather the one who he bought it the \tr you are very intelligent therefore you know it ? he said, speaking contemptuously of omaha the «ob.». te-saü the «sub.» \tr white man the «ob.» breast the «ob.» he hit repeatedly. why do do you make me foolish ? land end \tr the out of it a little you sit. it is i as you make yourself a man you shall be. \tr animal of its own accord grows i eat mine i wish, so i seek mine i walk, said te-saü the «sub.». \tr nevertheless, still i am unwilling, said (white man the). speech the me you do not listen to, yet beyond you go \tr if, we fight shall , said white man the «sub.». beyond i go will i who. you may fight me. \tr land the mine as, i go will i who, he said. yes, said he, to-morrow you go if, \tr i see you i go to you will i who . said white man the «sub.». young white people neighboring ones that class \tr i collect them when, i with them i go to you will i who, said white man the. morning \tr they removed as, hunting scattered as, we went as, three i with them. white man the \tr forty about arrived as, heading us off they stood. they did so. that far stop moving, \tr they said. yet we went when, with a rush they approached as, gun the «ob.» they tried to get from us. we were unwilling, when \tr they shot at us: ku! ku! ku! we went homeward as, remaining to the having us they reached. do not go. \tr ye go if, i shoot at you will i who. island the we stood in it; stood surrounding us white man \tr the «sub.». you shot at us you finished, he said. we are not so . doubted thedir word white man the «sub.». \tr you have finished shooting at me as, at any rate i go will i who, said he. land my i follow my own \tr i walk, said he. hunting i walk. why do you act so ? make ye room for me. i go to you will \tr i who, said he. you speak saucily, i shoot at you will, he said. ho! you do that you wish if, \tr do it, said omahas the «sub.». they went when, white men the «sub.» made way for them. hill the \tr we went over we went and down-hill we went. stream the we reached. stream the \tr to sit in good; there we sat in. \tr at length white man the «sub.» in sight came, a great many, hundred two about. \tr we thirty just we were. stream the sunken place we sat in; water on the very bank \tr the we sat. young-soldier i said the one who in sight arrived. he looked at them. he did &so suddenly \tr when, arm the «ob.» he was hit on. they have killed me ! he said. what angry! they have really killed me, he said, \tr oho! they said. come! at any rate we dash on them will, they said. all we stood, we gave the scalp-yell. in a row \tr so we dashed on them we went. the white men we scared them off. horse sat on white men \tr all: omaha just one horse sat on, agaha-maüthiü. he rode round and round, they say. \tr instructing us he walked: the white men missing them in shooting make ye. elsewhere, always discharge ye «the guns», \tr he said. at length again omahas the «sub.» headed them off . ho! come, stop going. let us cease, \tr said agaha-maüthiü the «sub.». the white men we have them for near relations; even one we do not injure our own \tr the good . said he. we went homeward. to the women we came home. come! let us go, \tr they said. we went. and approaching and camping we were . (paragraph.) deer the a great many, abundant \tr very. deer the day throughout shooting at them they walked, the deer moved in and out among themselves. evening \tr sun had gone when, they got back. man one the «sub.» five even he killed them, four even he killed them, \tr three even he killed them, two even he killed them, pleasure not a little. to-morrow land \tr that place at the we will camp, said they. and the next day when, again just so we walked, a great many we killed them. \tr those who were on the hunt camped, stream by the again we camped in; again hunting all \tr carrying them reached home. then, behold, in different directions will, they said. in that direction i go will i who, said \tr some. and i too i go by that course will i who, said «one». and i too that «stream?» i go along it will i who, \tr said «one». in three parties in different directions we went; middle to the i joined. approaching and camping we were as, deer \tr the a great many again we killed them. again we went homeward as, beyond approaching and camping we were. \tr night when they who hunted came home. man two there they were, but dakotas they were, said they. \tr i did not talk to them, they too did not talk to me. surprising! you should have talked to them. to-morrow \tr you see them if, hand you hold and talk ye to them, said «one». at length again night when they reached home. \tr dakotas the «sub.» there were none. we did not see them, in what direction traveling they may have gone, said they. \tr to-morrow again you see them if, now do talk to them, said «one». we slept. and dakotas \tr tent were four. night when they sent them homeward, woman the «pl. sub.» fled. and man the «pl. sub.» \tr alone creeping up to us they were coming, us. and stream small we camped in the down-stream \tr the horses «ob.» we sent them. went around us dakotas the «sub.» the horses «ob.» sought them when. at length \tr the horses «ob.» they found them. they found them as, after a while having them they went homeward. we did not know at all about our own \tr as, again hunting we went; the deer we shot at them. evening arrived as, \tr we went homeward when, behold, child, woman also, hill like these on them stood on, crying \tr they made a great uproar they say. wherefore ? horse all having them they have gone again «past sign ?» they said. \tr alas! they have injured us not a little, said «they». and we sad so we sat we who moved. oho! \tr said «one». and back again let us go homeward. let us remove the camp. we removed as, all \tr we carried little packs, woman, child, the grown ones too, all. and we went homeward as, \tr stream zande-buta that we returned to and camped we were. we slept as day. do consider ye it a little, \tr said «one». oho! i said, man injures one when, to do so in return desirable i think. \tr indian habits they are like us, hand how to shoot, indeed work the «pl. ob.» how \tr habits the «pl. ob.» soever. darkness to crawl up to them, horse snatching from them the «act» that too so \tr we know, i think. we do it well, i think. we chase shall, i said. trail the \tr we follow it shall, i said. sacred thing i cook will i who, i said, i. \tr (paragraph.) sacred thing i cooked. man i collected them. and fresh meat deer i cooked; \tr fresh meat the silver two valued at that only i cooked. kettle the silver five. \tr goods, blanket red, blanket green, robe black, shirt thin figured two, i took; \tr both one round «one» and on it half a dollar i made it; in the middle i placed them. this those who were invited, \tr ho! this pile i abandon to you, i said. person that one he who did wrong i seek him will i who. \tr i make an effort i walk shall. disposition your you give me will, i buy it from you, i said. ho! said they, \tr we give it to you we will though, you do your best will, they said that to me. pillow they took when in the middle \tr they laid it. gourd two also we sing for you to dance we will. you buy it as, we give it to you we will, \tr said they. you go shall though, deed is done to you the you do so to him you have come home shall, said they. singing \tr they sat, gourd they rattled, pillow beating it against they sat. night the long, as, they beat \tr even till day. and to war i with them they who wished they danced all. i i kill him will \tr i who, said «one». i i take hold of will i who, said «another». i wound none at all i take hold of will i who, said «a third». \tr horse i steal from them will i who, said «a fourth». (paragraph.) day. and they gave to me as, i too in different directions \tr i gave. sacred bag you have it you go will, bundle you have it you go will (what is fastened securely to it with it, regularly). \tr darkness stealing himself went, just one by one hiding himself to find him out \tr there is no one at all so they were going. last night to war they went, it is said, they said. outside of they approached and lay down. \tr ho! warrior, to see walk ye, i said. measure one they usually approach and lie down \tr night scout the «pl. sub.». ho! warrior, when you are sleepy if, come back . \tr i said. * * * small bird red cried at that time then, arise ye! arise ye! i said. arising \tr they started up all. * * * the next day when, scouts the «sub.» very suddenly came back. they were coming \tr when, war-chief two fact to face went. o war-chief, stream this that side \tr the just now having them they went homeward. bare spots were made in by treading new suddenly and frequently. (horse dunging often walked \tr the, that they meant.) white afar off in many clusters, here and there they went back. ho! warriors, come, let us see. \tr there they went. there they arrived. this is it . «he» said. ho! warriors, it is that . we follow them \tr will, said «he». they followed them. following them still walked day the throughout. at length sun the \tr had gone very when, they reached there again and camped. behold, the horses having them they had reached there. lodges the four. night \tr when we slept, and the next day we chased them. road the we followed it we walked though, \tr we did not overtake them; again on the way we slept. again the next day we pursued them we went. again we did not overtake them; \tr on the way we slept. day four we pursued them; day half the length arrived, noon \tr at we stopped going, we were very tired. we ate. again we pursued them we went. at length \tr stream the fork at the we arrived when, trail the fork winding the following it it had \tr gone . and we head them off in order that, fork straight the we followed we went. down-hill \tr we ran we went always, and up-hill very fast we walked we went always, \tr noon arrived not when. at length sun the bottom very it arrived at the we stopped going. two \tr to see went. they moved a little while when, they were coming back. darkness it arrived there when, again \tr stream fork winding the towards the head the we came to it again. there we reached it again as, \tr scouts two down-stream we sent them. they went as, at length very suddenly dakota \tr tent twelve they found them. and scouts the «sub.» were coming back. there they are, coming gack! there they are, coming back! there they are, coming back! said «some». \tr we threw ourselves down to hide. at length scouts the had come. o war-chief! we found them. \tr tent twelve have gone . said they. stream the following it we followed «their trail» we were coming back. at length \tr dakota tent twelve the had been pitched the «past act» there we reached on our homeward way, altogether deserted when. fire the \tr so far very yellow. night a part we pursue them we who will move. \tr dakotas the «sub.» stream the upside down went along, and dakotas the rest horse had them \tr the ones who met them. night the just reached half the distance when, we overtook them. ho! warrior, old man \tr land they speak slightingly of us i suspect . ho! warrior, night a part of let us overtake them. \tr do your best. your grandmothers, your grandfathers also, they are yearning for you, their own, i suspect . at last \tr when, in sight he has come apt? they say that about you i suspect . from the lodge what luck have you you are moving ? \tr road the we pursued we walked. scouts the «sub.» had gone when not finding «any one» had come back. so far \tr we have not overtaken them, said they. stream small «going» aside there the we forded when, the other side we reached \tr when, war-chief one, tobacco i use will i who, warrior, he said. agaha-maüthiü \tr it was he . moccasin we put on our moccasins we sat. moccasin to put on moccasins pull them on hastily, said agaha-maüthiü \tr the «sub.». ho! warrior, tobacco you use you finish when, you reach there will. i i see them \tr i go, i said. road the i followed it i walked. i ran a little, now and then i walked. tree the «line of» \tr making a distant shadow lay. very near i arrived when, the horses road the following it had come this way as, \tr i drove them along as, i had them i was coming back. omahas horses their «pl. ob.» i myself i seized our own again. \tr i drove them along i went back so this sitting those who were very near i had them i was coming back when, not stirring i placed them. \tr thither i went back. i ran a little, now and then. this sitting to those who were i, being near to them i went back. so far \tr they had not stirred in the least; tobacco as they were they were sitting. ho! warrior, war-chief also, \tr not stirring in the least you sat. road the person some following it are coming back, i said. why! \tr warrior, what is the matter can be? in what direction by and by we are will can? said they. i said as follows: \tr warrior, war-chief also, a very long time ago some i had them i came back, i said. thanks! \tr war-chief! thanks! war-chief! said they. they extended their hands towards me. \tr toes not paining me i come home shall indeed, said «one». tie ye them! tie ye them! i said. \tr cord they tied them with as, chin they tied them. ho! warrior, here all \tr together holding them sit ye, i said. warrior, war-chief also, they found me out in the least not. \tr anew let us do it to him, i said. the rest servants the «sub.» the horses \tr tied them so motionless holding them sat. ho! o war-chief, there let us two go, i said. \tr there we went, two thus. darkness, yet bowing the head repeatedly we went. \tr in a line just so they camped. o war-chief, tent end the one to the you go will, i said. \tr yes, there i go will i who, said he. you, by which you go will? said he. tent end the other \tr to the i go will i who, o war-chief, i said. just how it happens notwithstanding some i have them i have come \tr will i who, i said. there i went. at length the horses «at» the very door fastened they had been placed. \tr there i arrived. horse the «pl. sub.» different they smelt me as, they fled for that reason. knife i took my so \tr lariat the «ob.» i cut them repeatedly; i drove them i went homeward. ho! o warrior, these again some \tr again i have them i have come, i said. they extended their hands towards me. thanks! war-chief! thanks! war-chief! \tr thanks! war-chief! o war-chief, you cause us to be thankful, said they. night just one when, \tr twice i took them. ho! sit on them! sit on them! sit on them! i said. the horses «ob.» \tr they straddled them they did it suddenly. horse not ridden it was of that sort directly «on it» i straddled so \tr i sat on it so kicking up his heels so, he threw me very far away. ho! warrior, at the tail \tr place him. we go homeward must, i said. and all together we went homeward. we rode till day. \tr very rapidly we sat. we rode even till noon. it arrived when, we stopped going. \tr they were suddenly motionless. the next day when, snow the deep . feeling cold we were impatient from. \tr we are cold, we are cold! to kindle a fire good, said they. the horses i divided among them. this one have thou, \tr i said eight times. come! still let us go homeward. very rapidly we sat. still, indeed again \tr we rode till night. again we slept not at all, we rode till day. again very rapidly we sat, again \tr we rode even till night. the next day sun the very bottom it reached when, we reached home; a very great distance \tr we walked. warrior the «pl. sub.» have come home, halloo! warrior the «pl. sub.» have come home, halloo! horse \tr bringing them they have come, halloo! siad they those who had not gone. we reached home as, we slept. \tr at length dakotas the «sub.» the horses pursuing their own had come. just one creeping up to us was coming. \tr i saw him. out of doors i arrived when i found him; darkness yet visible he walked. my wife \tr i told her. these dakotas one has come, i said. gun the «ob.» i took mine but dakota found me out \tr as crouching somewhat lay, ground the he stuck to. walking rapidly but softly he went homeward. day \tr when we fled, little sioux river, the smaller from the. down-stream we fled. valley one we reached \tr as, we were approaching it and camping. night when, darkness . at length dakotas the «sub.» overtook us, \tr not a few. we few we were. sharp, thin peak at the dakota one he peeped. and white man \tr one he was «living» there. he questioned him. omahas you are ? said white man the «sub.». i am not so, \tr dakota i am, he said. and white man two down-hill they were coming as, to see us they came. \tr said as follows white man the «sub.»: omahas you are. dakotas the «sub.» they are there though, how possible good \tr they do to you should? said they. omaha speech the they did not speak well though, yet they told it to us. \tr dakotas we were fleeing from them. dakotas they told of them as, horse fastened to place them good, \tr said «some». at length dakotas the «sub.» attacked us. the horses to take them from us they desired. at random \tr we fired. the dakotas «ob.» we scared them off, and the horses «ob.» we had our own. forth-with \tr dakotas we were fleeing from them. down-stream we fled we went. right along night \tr we walked by we went. end of the cotton-woods at the we arrived. skin-boat we made as, \tr missouri river the we crossed in boats we went homeward. dakotas pursuers the «sub.» thirty and on it \tr six to the head of the stream went homeward as headland large one there they reached it again. and omahas \tr some, deer hunting them those who had walked, foot of the bluff at the were sitting, they say. and omahas \tr the «sub.» the rest near there sat the knew not about their own, they say deer hunting them walked the «sub.» \tr these. dakotas the «sub.» peak at the peeped, they say. at length omahas two \tr stream at the reached again, they say having, skin-boat made, they say having, to cross in the boat they went. \tr at length dakotas the «sub.» shot at them, they say having, both they killed them. the rest reached home, child, \tr woman also. us from us who stood horse sitting on one was coming. from the other side to tell \tr they sent «the voice» this way, they say. two they killed them they went homeward, halloo! said they, he said. that last night we were attacked. \tr they shot at us. night we walked by, we walked even till day we have come back, to say it they sent «the voice», they say. \tr killed the who only ? said, they say (horse sitting on he who was). maücka-gaxe they slew \tr they went homeward, boy with him, said they. yet we go homeward we who will ! skin-boat we make \tr but so far we have not finished for ourselves. those up the stream those out of sight all they go homeward to you will they, said they, they say. \tr coming back they spoke of, they say, that to tell it he reached home. at length crying coming back they were doing it suddenly. crying they are coming back . \tr was said. last night those who shot at us they perhaps path passing that way they reached again but one they killed «of» us, said «some». \tr last night they attacked us the ones who did headland the bottom at the killed him went homeward, they say, said he. \tr your son, maücka-gaxe, killed him went homeward, they say, said he. agaha-maüthiü (the sub.) told me. \tr tent the all are coming back, they say. tent the «sub.» all we reach you at home we will, as we move. wait for us, \tr said river on the other side those who stood. tent the «sub.» all they will reach you at home. wait for us, \tr they said, said he to tell it he who came back. two sleep when, at length tent the all came back. missouri \tr bottom «mouth» to the following it they went homeward. animal all carrying walked, they say, a great abundance. \tr bees not a few possessed tents the. they went homeward as they reached home. land earth-lodge made \tr at the they reached home. they reached home as, a very pleasant time. people all in bands they danced, \tr mandan they danced. horse the «std.» i had i reached home the «std. ob.» i sat on him. i painted myself; \tr clothing good i wore. drum i hit: ku+! waqa-najiü that one let him take it for himself \tr . i said. i gave it to one not my relation. he had them for relations his the «sub.» extended their hands to me. you to be poor you do not fear it. \tr you are brave not a little ! you are an honorable man you make yourself ! they said. \ti two crows' war party in 1854 \tr omaha nation in the region beyond platte river towards the we sat. dakotas \tr the «sub.» to attack us arrived; horse they did not sit on them, body only, to war against us they arrived. and \tr sarpy village that point of timber by the we sat, omahas the ones who all we sat. \tr woman some corn ground in buried, village at the. hungry as, to eat their own \tr in order that to take their own they went back. and dakotas the «sub.» at length those on the war-path came , there. but \tr woman the «sub.» reached there again when, they were attacked when, two were killed woman the ones who. woman the «mv. ob.» one \tr the «mv. ob.» gun they hit her with, they say, gashing her repeatedly, alive she came back, they did not kill her. hair they cut entirely off \tr as they cut up, having it they had gone again. we pursued them as, we did not overtake them. \tr darkness trail we did not find it. i reached home when, at length night when, behold, man \tr came for me. there i arrived . and behold, man four assembled themselves , and i the fifth \tr i was. there i arrived. at length they said as follows: ho! man some assemble them, \tr they said. this people the «sub.» dakotas the «sub.» have injured us as, let us do so to them . said \tr man four the «sub.». man four the «sub.», the boys collect thou them, said they. \tr they too man assembled them all. i too boy i assembled them. \tr man fifty the we assembled them. i said as follows: ho! man we who are \tr us they are just like us, man wantonly those who treat them we are like them; what \tr weapons they have, gun they have, like it we have. let us do so to them . come! there \tr let us go . i said. and all were willing. we did not go when we stood a while, behold, \tr chief the «sub.» they were unwilling for us. goods they collected chiefs the «sub.». this man \tr five before we collected them we who stood they came for us. there we arrived when, behold, \tr goods they collected the «ob.» behold, had invited us on account of them chiefs the «sub.». behold, not to go they commanded us \tr on the war-path. you will not go on the war-path. this have ye it, said they. this grandfather to him \tr they went, land to sell they went; they come home at the time when, to war you go you wish if, they are willing for you \tr if, you go will, said chiefs those who did not go. i was unwilling . i was displeased . \tr goods i took i not i went homeward. and we did not go: grandfather those who went «to» we waited for them \tr as, we did not go. they came home . grandfather those from «his city». they came home when, joe \tr to him i arrived. to war i go i wished, but chiefs the «sub.» they prohibited me so, i did not go . \tr consider it for me . i said. oho! said he. of course you go you wish if, by all means go, \tr said he. (paragraph.) i reached home when man i collected them. pathiü-naüpaji i sent them for him, \tr wanace-jiüga again i sent them for him, and they came. sinde-xaüxaü i sent them for him. \tr boy many we collected them. come! to war we go i wish, i said. dakotas \tr the ones who one we slay him i wish, i said. and night when we assembled ourselves. night just half the length \tr when we were approaching. omaha city the we came to when, day. and beyond \tr we arrived, this way. there white man at all there were none. at length ox two were moving there \tr in a place between. and boy the «sub.» servant the «pl. sub.» to eat wished, killing them spoke of. \tr o war-chief, we eat them we who will, said they. ho! servant, the one the «mv. ob.» kill and «pl.» \tr eat it. the other the «mv. ob.» let it alone, i said. thence so we reached so \tr we slept . again thence we reached as, henry house hollow the there we approached and slept. thence \tr we went when, winnebago land end the again there we approached and slept. again we went \tr as, &ni-base the, iowas farmed this side of, there we approached and slept. morning \tr we arose when, just then person we detected them. well! let us wait for them to appear, we said \tr when, pathiü-naüpaji they pass by when he was unwilling. on that side let us head them off, i said \tr (on the side of the ground i pass along, i said) when, pathiü-naüpaji towards the missouri passing along spoke of. and \tr then path bad we got ourselves into. we were tired as man we did not overtake them. \tr creeping backward we reached again as we did not overtake our own. in spite of we did not overtake them. night \tr we were hungry as we were tired, we did not overtake them. morning we awoke when, \tr food we had none, the servants were hungry. ho! pathiü-naüpaji, o! hunting \tr walk thou. servant hungry, i said. went to hunt pathiü-naüpaji. at length \tr deer one carrying he came back. so we ate. \tr day the so missouri river across to we went. missouri bank at the we arrived and slept. \tr morning when, river the «sub.» was not small, a flood. deer-skin those which had been killed skin-boat \tr we made. boat small so, bow the «pl. ob.», blanket the «pl. ob.», gun also, \tr we put them in. river the «sub.» yonder one house on the hill extended that far, river the «sub.» not small. boat \tr the «ob.» we filled when, we swam we had them. hardly river the the other side we reached; \tr we were very tired the other side we reached. the other side we sat down there when, moccasin we put on our moccasins \tr we finished when, in two places they set the grass afire. dakotas the «sub.» traveled notwithstanding trail seeing it we sat. \tr we hid ourselves we sat. (paragraph.) come! o servant, consider ye it. smoke this \tr in two places the; which one there we go will ? i said, (paragraph.) pathiü-naüpaji the, \tr o war-chief, this one behind towards the let us go, said pathiü-naüpaji the «sub.». well, so \tr we went; missouri river we left it, so we went, across, by a near way. up-stream it was set afire, we, being near it \tr we went. we lay down , night when. night throughout we walked; and almost day \tr when, we slept. pan, morning when we looked around for them when, we did not find them. and \tr sioux city towards we were returning, throughout the day. we looked around very carefully for them we walked, \tr we did not find them. late in the afternoon sun the hill the very near to arrived. come! let us go, \tr o servants. so we went. cliff alone, tree there was none . quickly out of sight \tr let us go. do walk faster, i said. and we did not reach it when, pathiü-naüpaji the «sub.», \tr wakide-jiüga he too crouched suddenly, they first found them the people «ob.». and we too \tr crouching we lay. pathiü-naüpaji the «sub.» to tell it came back. o war-chief, tree this very at the \tr wood they cut, they make it sound, said he. ho! o warriors, they are people the it is nothing. we did not go \tr after we stood awhile man the other the «sub.» came back. ho! o war-chief, they are persons who are moving \tr . said he. they are women but mandan they sing . said he. ho! o warrior, enough . \tr i said. (paragraph.) so we went. very small ground bare of vegetation we sat, grass round left after a fire \tr we sat in. sun the «sub.» almost had gone. ho! o servants, night will be. sun \tr the has set . ho! come, o servant pathiü-naüpaji o! as a scout walk thou. \tr person the ones camped the ones who how many are they ? count them, i said. at length pathiü-naüpaji \tr the «sub.» came back. o war-chief, tent the «sub.» two are the ones . horse just one they have , \tr o war-chief, that he told me he came back. ho! enough , i said. ho! o servant, let us contend with them \tr . you will do your best . i said. ho! to do it again to him again only this time, sinde-xaüxaü, \tr to try them walk thou, tent the ones who they are sound asleep if, i said. you tell it you come back will, \tr i said. at length sinde-xaüxaü the «sub.» came back. o war-chief, they are sound asleep , said sinde-xaüxaü. \tr ho! come, let us attack them , o servants. weapon the «pl. ob.» sharp make ye, \tr i said. knife the «pl. ob.» also sharp they made for themselves; gun anew \tr they loaded theirs, ball four apiece, three apiece too they put in. ho! o war-chief, \tr enough . said they. ho! servants, still sit ye. sinde-xaüxaü there i with him \tr i go will i who. we look upon things we go we who will, i said. canvas tent the \tr they sat in. side of the tent the just there snoring we heard them. tent the next to it snoring \tr we heard them we stood, at the rear we stood. sinde-xaüxaü i called to him. that one out of sight one \tr snores, i said. directly towards you kill him will , i said. and we went back. servant \tr to them we tell it we go back will, i said. at length servant to them they approaching when, we reached again. \tr o war-chief, how is it ? said they. they are sound asleep , i said. (paragraph.) so there we went. \tr at the rear we arrived. tent all around they stood. oho! so they shot at them. tent the they attacked them \tr as, all around they shot at them as, tent the they exterminated them by shooting; seven we killed them. night \tr just half gone when we contended with them, midnight when we contended with them. we killed them we finished \tr when, we were coming this way. ho! warriors, let us cease. come, enough , i said. \tr so we were returning. night throughout still we walked. day just that far missouri river the \tr we came back to. sun the had not arisen missouri the we crossed we were returning. we were returning when, again day \tr throughout we walked. and sun on high arrived when, we were hungry as, deer two \tr they killed. we ate them we sat. so we were returning as, so we slept. again the next day \tr we were coming as, still day throughout we walked. night when, again deer one again they killed it; \tr we ate it. again the next day when, day throughout still, indeed so we walked till night. again night when, so \tr we walked; we slept not we walked. night when, clock about eight, white man \tr house one which was there passing it we came back. white man the «sub.» behold he will fear us. food \tr let us ask of him . before door i pull it open will i who. following me be ye coming, with a rush, \tr i said. window i peeped in when, he stripped himself entirely bare was standing white man the «sub.». caused us to be thankful \tr white man the «sub.», food he gave to us night at, he really saved our lives like. night at, yet \tr not day, yet sun had not arisen, village to the we got home. and people all were stirring. \tr man dakotas those who killed them have come home . said they. person seven we had killed them \tr we said as, were very glad people all. \ti battle between the omahas and dakotas in 1855 \tr on the hunt we went at the first. and elkhorn river the we followed it. scouts they who are called \tr tent sacred two at the about thirty. we went when, fish we killed them \tr some, about how many. large the ones that policeman (the pl. sub.) took for themselves as, they cooked them. so \tr they swallowed when, we went. night we walked during. creek thick one we followed we walked. \tr creek the we slept not; out from it we slept, on the level ground. day the light \tr when, behold, elk male near to were walking. good marksman exhorted one another. they shot at them when, \tr male one lower leg broke it by shooting. treading on the ground they attacked him when, i i held him. i kicked him and knocked him down. \tr after those who came head the «ob.» hit him on. night they ate it when, i did not eat it. fish small \tr boy one caught for me i ate i sat. at length elk two again there they came creek \tr the following. the other we killed, female the «ob.». cut in slices as it was held over a fire. we went «when», one \tr as a scout arrived there. at length the buffaloes he found them. he ran back suddenly; tents to the to tell of his he went back. \tr measure about twenty running all reached home. the next day when, removing \tr they went. they came to a place and camped as, the buffaloes they surrounded them. sun the just that far arrived when, behold, man \tr one went. at length person some creeping up to us were, they say, dakota. they chased the foe. having them \tr they went. i joined it. still at length darkness. still shooting regularly at them they sat. dakotas \tr the «sub.» a few they suffered very much. at length dakotas the «sub.» darkness depended on; they were savage. \tr they attacked us «when» one they killed, omaha. again omahas the «sub.» attacking them \tr spoke of. they met. let us attack them, said they. omaha one horse swift the sat on, \tr hatchet pipe alone he had. one wound without to hit him he wished. just there he arrived when, \tr hatchet he forgot it like. pulling by the hair to make him fall he wished. horse the «sub.» neck \tr he was strong being the cause, to him and beyond carrying he went. and omaha the «st. one» \tr dakota the «std. one» to hold him he thought, missing his hold he had gone. dakota the «sub.» at the rear killed him. horse \tr the «sub.» carrying him back again was coming. i have been killed outright! said he. not stopping they attacked us. again one \tr spear was pierced by, the omahas one struck him down. again one horse the to run \tr refused (pizabahe at the clods of earth, here and there that feared horse). again dakota one came, \tr again he killed omaha the «ob.». midnight when, they ceased. the next day when, removing \tr they went. dried buffalo meat carrying came back man three. to dance they assembled. singing \tr with them they caused them to sit dead the «pl. ob.». after let us sing, said they. dead the «pl. ob.» singing \tr with them they spoke of. burying them they finished when, man one measure about one went. \tr do not go, saying, forbade him chief the «sub.». and yet he went, hill the «ob.» being near it. boy \tr notwithstanding pursuing him were coming when, he refused, and still he went. there the «col. sub.» calling to him just so sat. \tr this those who prohibited him he did not let them have their way. hill the now there he had just arrived thence having him they were coming. \tr they killed him. quickly they came. horse the «sub.» running was coming back. cease ye. they were coming. \tr they removed. again they attacked us. on the hunt they went. to attack us they were coming, not a few. \tr they contended with us. very close they contended together. they usually missed one another in shooting. horse one killed it omahas \tr the «sub.». white man interpreter we with him the «ob.» they killed. horse the «sub.» very swift, wet quicksand \tr right into it he had gone. dakotas the «sub.» soon arrived as, he too one he killed, gun forked \tr he had. omahas the on the hunt walk when scattering they walk; by ones, \tr by twos they walk. season just one three times attacked us dakotas the. \ti my first buffalo hunt \tr three times i was there . before i was there when me small, therefore buffalo i did not shoot at them \tr though, horse to cause him to carry loads i used to keep them for them the ones who surrounded the herd. at the very first \tr they surrounded them when, buffalo i shoot at them i spoke of. horse perhaps it throws you suddenly when, buffalo perhaps \tr gore you may, said he. and i was in a bad humor. my father the «sub.» to the hill with me went. the buffaloes \tr they attacked them the we saw them we sat. and my father the «sub.» talked to me notwithstanding, i did not talk to him at any time. \tr at length buffalo bull one right towards the tents, having him was coming back man the «sub.» \tr only one the «sub.». and buffalo bull the «sub.» was savage. man the «ob.» he attacked regularly. \tr come! there walk, said my father the. horse female large red, \tr very tall but, i tied her. and my father the «sub.» gun very light but, so \tr had it. i took it and there i went. there i arrived when, buffalo bull the «sub.» motionless was standing. \tr and man the «sub.» there i arrived when, that he was very glad said. was savage buffalo bull the «sub.». \tr man the «sub.» arrow shot at him suddenly with, and back on the wounded him. and he attacked us. \tr horse i sat on the one which four times leaping far had gone, and had thrown me suddenly. buffalo bull \tr the «sub.» very close to had come when, turning himself around he went. to shoot at him i failed he had gone. i reached home \tr when, my mother the «sub.» my father was scolding him when i reached home. horse the bridle sticking to him \tr reached home when, she knew it sent me off suddenly the. my father the «sub.» not speaking at all laughing sat. \tr buffalo bull the «ob.» you killed him ? said he. and i did not speak. \ti sacred traditons and customs \tr old man our the «sub.» what makes one behave making it spoke of, they say, what makes one upright. tent two \tr sacred making they spoke of, they say, again tent only one sacred making they spoke of, they say. assembled themselves, they say \tr having, consulted one another chief the «sub.». in fact cedar wood cottonwood the «ob.» also \tr sacred making they spoke of, they say. again pipe flat two sacred making they spoke of, they say. \tr pipe they finished, they say when, chief they chose for themselves, they say. in fact tribe each gens for itself «?» \tr by ones two even in fact took for itself, they say. in fact sacred thing small they caused themselves to own \tr the «ob.» tribe the gentes gave to one another. tent two the «ob.» to the buffalo sacred they made it they say. \tr tent only one the «ob.» referring to men, referring to killing them, sacred they made it they say. \tr at length they finished, they say sacred all. and this chief made themselves the «sub.» \tr talked to them, they say, the first ruler the «sub.». tent this two sacred you made the «ob.», \tr respect ye them . circle of tents made the in the middle stand shall . in fact what very good \tr you have soever always give to «them». and chief we who are even desire from us, \tr said they, they say. the young men «ob.» that they meant, they say. in that case you will be stout-hearted, said they, they say. \tr what much you give to those not relations thou who, child forehead on the you paint yours will . \tr very poor, as a great man like deed you acquire if, you will be great men, still additional «generations» how far \tr they go the so far they will have it, said they, they say. \tr removing they spoke of going, they say, buffalo hunting. the buffaloes «ob.» to tell of they used to come back when «in the past» tent \tr sacred wood «+pole» the «recl. ob.» robe good they used to give, they say. they used to surround the herd, they say when, tent at the \tr buffalo-tongue they used to gather for it, they say. young man two chief the ones who tent sacred \tr at the buffalo-tongue you gather for «them» will indeed, said, they say chief the «sub.», the buffaloes were killed whenever. \tr buffalo-tongue tip the «ob.» bow the pushed into when, bow-string they used to carry by means of. tent at the \tr they, the very first they used to reach again. evening they reached home when, they used to cook. chief the «sub.» assembled \tr when, robe with the hair out they had if, there tent the «ob.» they entered, lower corners of a buffalo robe the «ob.» that filling they ate. that \tr sacred thing his the one who haüga he who made it singing he used to sit, they ate when. \tr man one fearing unseen danger walks when, as scouts they will go. chief \tr the «sub.» usually assemble. old man one calls. he says as follows: land you know it for me \tr will i i who move, he says. forthwith young man fifty, sixty \tr perhaps, tent sacred at the they arrive. young man as scouts usually go. they go \tr when, circle of tents the «ob.» going around it they run. at length people they discover perhaps, to tell it they come back. \tr in fact that going to war is just like it. making a detour they come back, they flee perhaps «pl.». \tr the buffaloes a great many they killed them when, the hunting party usually returned homeward. at length chief \tr the «sub.» assembled themselves. at length sacred «thing» making they spoke of again. tent sacred \tr two at the dried buffalo meat one they cooked, to assemble themselves in order that. young man a hundred about \tr they assembled them. young man stripped to the waist there went, tent the around it in a circle \tr they sat. yet in what place soever the stout-hearted ones robe they wore robes, shirt good too \tr they wore their own shirts. they swallowed «the food» when, they ceased. tent the «line of» following it went when, tentpoles \tr bent a little small lodge «see note» sat snatching from them walked, stout-hearted one the «sub.» taking walked. yet \tr why they tried to get them from them they were not unwilling. stick those that they took tent sacred at the having they reached again. \tr tent long one after another, as far as «the poles» reached they made it. sacred thing principal the «ob.» tent the in the middle \tr they made. child first-born the one who dried meat asked of him. old man one children \tr hundred two about his name he called them. o grandchild, only one even though \tr yonder, at a short distance, you will put it on «the ground» for me indeed, halloo! in what place you are standing! said old man the «sub.». they collected \tr when, dried meat the «line of» all they looked at. tent long so far they spread it out. wakaü-maüthiü \tr the «sub.» dried meat very fat four in the middle placed them. he cut them up. and very fat the «ob.» hand \tr the that size slices he made them. red clay they were mixed with when, sacred pole the «ob.» he rubbed on, \tr greasy exceedingly he made it. and he completed it. the habitual fighters \tr they assembled them. enemy to contend with making «feigning» they spoke of. they rode round and round, sitting on horses. \tr grass in four places man like they made, tent long in front of. \tr four times they shot at one another, again four times person the «ob.» they pretended to kill them. \tr to cut them up too four times they pretended. taking very close aim they shot at «them». grass the knocked \tr down by shooting. powder alone put in they shot at «them» with. the hostiles chief the «ob.» \tr attacked them. four times they fought one another. they stopped running. the hostiles ceased. \tr pipe sacred tent to him who had it four times they arrived, robe one to wrap around it \tr they took it there for him. they untied its covering. pipe they untied when, wrapping it in «the robe» they took it there. tent sacred \tr at the having it they reached again; that killikinnick sacred made they put in. chief the «sub.» they alone \tr puffing out smoke sat. \tr pipe sacred pertaining to the again custom one i tell you will i who. chief \tr the «sub.» assembled when, to dance good . said they. iüke-sabe it was he who, pipe his the «sub.», \tr that a dance making promised, talked to «them» about it. to join one thing to the other they consulted one another. cottonwood wood one went for it \tr iüke-sabe the «pl. sub.» all. top of a tree at the wood was not cleared of branches. woman two with them \tr went, woman's strap for carrying wood they had. in the middle hole for the pole they made; there they planted it, pole the «ob.». old man \tr they made them act as criers. you will dance, they say indeed. sleep you will arouse yourselves by dancing indeed, said they. iükeý-sabe \tr at the stick some they cut. circle of tents the «ob.» around it went as, tribe \tr the gentes stick one by one they gave them. gens head-man the said as follows: \tr dance the we join it they wish for us as, stick the «ob.» to give us in order that they have come . said he. \tr young man all naked. white clay they rubbed on themselves. woman girl also dress \tr wore dresses, again they painted themselves. in what place soever young man one clothing good he wore clothing. iüke-sabe \tr man grown the «sub.» every one pole the very near it sat. robe with the hair out they wore. \tr drum four, gourd rattle four too (having them) they sat there. iüke-sabe the young men \tr pipe sacred two the, that both the first will have them. young man \tr two the «sub.» pipe «they» filled, when carrying on the arm walked. to make presents those who wished \tr rode round and round, sitting on horses. they danced going around «the pole». within sat singers the «sub.». man \tr the «sub.» in fact turned around; woman the outside on the danced. \ti paheý-taýpe to cuýde-gaýxe and maütcuý-waýthihi \tr &july 29, 1878. \tr o mother's brother, me poor very. i see you i wish, both, maütcu-wathihi \tr he too. winter cold it arrives when, i see you will i who. the omahas horse \tr without very; they are poor. dakotas to the ones who i was there, but horse without i came home. \tr spotted tail i saw him i was there but, horse he did not give me. child your, o mother's brother, \tr sick not it may be, tell to me. the omahas spring in the, warm in the, many \tr see you will. two crows i with him i sit; he knows me. letter you receive \tr when, just as soon as make one come to me. \ti kaxeý-thaü*ba to maütcuý-waýthihi \tr &july 29, 1878. \tr my child, you did not go when, i was not poor at all heretofore. you went when, me poor \tr me not a little. i am used to thinking of you always very i do. in fact i see you, my relation i wish very much. \tr how if i see you, my relation apt i not. very far away you went \tr . word very good i hear of you i hope. moon «-light» none when i send it to you. enough. \ti jaýbe-ska to waheý'aü \tr &august, 1878. \tr your elder brother dead. before old man his son saw his, died to him . and bird-chief, \tr letter at any rate you take it will . and letter you receive it when, good you walk \tr if to tell me send it back. i hear will . your daughter gave birth twins \tr she had. both died. very soon to come back you promised i desire you. enough. your elder brother dead so \tr i tell you of yours . he-xapa, your father, very nearly dead. you not seeing him, your own die he will. \tr bird-chief seeing it be with him. white-beaver causes this to come to you. \ti jaýbe-ska to waýqa-naýjiü \tr &august, 1878. \tr your father very nearly dead. you do not see yours to die apt. beaver white letter \tr causes to come to you. you do not see your «relations» they will die. you reach home you promised; you did not speak truly. your elder sister \tr bore children, but dead. your sister's child your elder sister the one that she bore dead. moon the dead the next day the «+when» \tr i send it to you. \ti namaýmana to maütcuý-waýthihi \tr &august 22, 1878. \tr brother-in-law, letter the «ob.» reaches you as soon as you cause it to be coming will . not cold \tr yet, when i reach you will i who . road the i have not the least knowledge of it. land in what place \tr you sit the «ob.» i know i wish will i who. child my elder sister she had them the ones who \tr they are good if, i hear of it i wish. wheat too i sowed , measure fifteen. \tr child my sick, but bad. he dies when, i go to you may. me poor \tr i am very . would that i see you i am hoping always. land (the) good \tr «if», correctly i hear i wish. enough. \ti uýhaü-jiüýga to gacuýdithaü. \tr &august 22, 1878. \tr my child, you went when, heart i had it very bad for me. when i think of you the heart \tr i always have it sad. now i may not become poor, yet would that i see you \tr i hope. still would that, my child, season (this) i see you i hope, cold \tr in the during this. indians we have worked hard somewhat, therefore we have not packed our things at all. \tr work the not a little. how you walk the i hear from you i wish. behold, letter \tr very soon you send to me i wish. \ti kickeý to maütcuý-taü*ga \tr &august 22, 1878. \tr this day, as letter i write to you. still i am always remembering you very well, o younger brother. \tr i remember you, my own, very well day the «pl. ob.». yet you receive it when, word some to give to me cause to be coming. deed how \tr you walk the i hear from you i wish. in fact season during the present i see you i hope. \ti maütcuý-naüba to agiýtcita \tr &august 22, 1878. \tr this day people ponka the ones who letter the sent here i have received. your daughter's husband \tr was sick; just now he is better. i tell him will i who. wheat the «ob.» so far \tr he has not worked his. he delay will surely. \ti maütcuý-naüba to weýs'a-taü*ga. \tr &august 22, 1878. \tr my grandchild, word two i send to you. in fact dakota the ones who spotted-tail, hand i held. \tr nothing at all being the matter. hand i held, yet good . very good hand i held. \tr now nation which one nation the good you stand the i hear it i wish. at any rate \tr i always remember you though what is the matter when, i am sad. the great spirit decide for me about my own shall, \tr i say. enough i send to you. good i stand. \ti piý-zi-thiüýge to miüxaý-ska, quýgahunaýjiü, and qithaý-ska \tr people the «sub.» these see you will i think, therefore i go to you will i who. \tr you went when so far, mother's brother, horse so many you gave to me the ones that have died, therefore, i go to you will i who. \tr i see you the like it, nation all see you they wish. o mother's brother, my elder brother \tr likewise, me poor i not a little. i go to you will i who . what you say if, letter \tr very soon you send here to me i wish . \ti paheý-taýpe to qithaý-ska \tr letter you receive when, cause one to be coming to me. o mother's brother, land the how you walk \tr the correctly i hear it i hope. unsuitable even if, correctly to tell me cause to come back. o mother's brother, \tr me poor very . i am crying always indeed i am, i do not see you. what \tr i am without, mother's brother, i suffer on account of it . me poor very, mother's brother. these, \tr mother's brother, -- i see you will i who though, mother's brother, wheat i sowed i collect mine \tr i finish when i see you i wish. -- omahas the «sub.» very cold half the length it arrives there when \tr see you will, mother's brother. the people these, the omahas, mother's brother, are eccentric, \tr mother's brother. good they do not stand; hard for me very . my mother, my mother's brothers also, \tr they are not sick if, to tell me cause to be coming back. what is the matter soever i hear of them i wish. mother's brother, \tr letter ponkas the «sub.» caused to come home when i heard it, heart good for me. so, mother's brother, \tr letter to give me cause to be coming . word some give me , mother's brother. heart good for me \tr will, mother's brother. \ti kebaýha to weýs'a-taü*ga \tr i ask questions i send to you. o ye people, we remember you we are sad very. to no purpose \tr i am generally thinking of you, some days. yet land how you walk if, that correctly \tr i hear i wish. these people the «sub.» cold it arrives at it when, to see you wish. \tr yet how you walk if letter send back to me. i hear from you i wish. very soon \tr letter send back to me: this reaches you it arrives at it when, letter you hold it arrives at it when, very soon \tr send back to me, letter. \ti si-kaü*-qega to eýduaýna (antoine roy) \tr younger brother, after a while omahas the «sub.» go to you will. [they are going] i go to you i have finished i stand. \tr to talk with them they will go to you. person twenty to see you wish. now, whatsoever \tr i have i not, me poor very. that person boy three i see you \tr i wish: land he knows, dark «afar» he stands, enough. i remember you always when i am always sad. \tr yet i see you i wish indeed, three you who are those «unseen». tribe difficult \tr you knew; now difficult, very difficult for us. i am poor the i mean it. these, boy \tr the «pl. ob.», two the «pl. ob.», letter to see it you with them i wish. and children \tr your sick the it may be dead it may be yet i hear it i wish. majaü-ibahaü too you \tr i mean you. cabe-najiü you too you i mean you. \ti wajiüý-ska to maütcuý-waýthihi and aü*paü-taü*ga \tr letter that i write to you i send it to you. it reaches you when, you take it when, oh that \tr very soon you send «one» back i hope. and the people, these, omahas the «sub.», \tr what «they» speak the as if still i work i walk, behold, deed i remember you . i remember you \tr the yet letter that it reaches you when, words the you give me you send it, here i decide for myself i wish. \tr and indians near to you stand to them what one they give you «pl. ob.» too very straight \nt shti \tr to tell me send it here. i hear it i wish. and big elk, you too i remember you always indeed i do. \tr and in fact, words the sent to you the all, aüpaü-taüga, you too you hear them in order that \tr i write to you. words your the send here to me, some, you too. the people what things good \tr do when, memorable. good you usually made me as, i remember you. and i talk to you the \tr words the very many these i talk to you about i send to you. i am poor somewhat therefore words very many \tr i talk to you about i send to you. i pray to you i send to you. \ti caü*taü-jiüýga to maütcuý-waýthihi \tr at any rate i do not see you when, i am poor; i see you when, i am not poor. \tr you went the so far heart not good for me; i am sick always. chiefs the ones who \tr you talk to them about it is always good, again young man you talk to them too is always good. tribe \tr these the omahas what you have given them good very usually. they are always thinking of you. \tr plans your the good continually. oh that season another if i see you \tr i hope. oh that path the «ob.» you tell me you send here i wish. interpreter you have him the one who \tr path the «ob.» knows it if, to tell me send here . battiste his name he has. oto village the «ob.» \tr as far as that day to walk in how many the i hear it i wish. ponka village the «ob.» as far as that, that \tr i mean it. ponka chief his son brave all i see you i hope. \tr i am so used to you as, i see you i am hoping always. food your \tr i ate always. good to me, therefore i see you i desire very i do. battiste the «sub.» that he takes it \tr when, seeing it he will tell you. \ti maqpiýya-qaýga to maütcuý-naýjiü \tr brother-in-law, boy your dead as, heart bad for me always. and here you stood \tr when, good a little you were not but you have gone there so far, child your he too, \tr land the «ob.» i have in the you made great efforts for me when, dead the i heard it when, i was sad . \tr this one his mother's brother's wife the «sub.» is always crying. just so i heard it when, so far heart \tr bad for me i walk . horse wagon carry the ones that they alone remain to me. \tr land i have the i did not like to give it up because i had worked it as, wheat land the whole i sowed. again \tr what vegetable small all i have; potato too i have, and corn too very much \tr i have. the people here they walked during the «pl.» day we are generally lonesome. omahas \tr the all remember you. and dakotas to them too we arrived. we came home, horse \tr gave to us . dakotas the. yet i see you i wish, but difficult . house the to look after for me \tr there is none the that i mean it, difficult . yet a great many people the «sub.» we see you shall \tr i think . person one young man your the ones who one you give me i wish. \tr the omahas now i am out of patience with them; indians they not they desire, therefore i am out of patience with them. \tr people the ones who chief we go with them, our own, that good . acting the \tr white man but they hate me that i hate them . and indian ordinary chief to throw away \tr they wish ; therefore yonder where you are land in the i see it i wish very . pathiü-naüpaji \tr the «sub.» he acting the white man he with them wishes ; indian ordinary the to throw it away wishes . \tr letter you sent it back if, words bad suddenly reach you we apprehend it . \ti joseph la fle'*che to his brother frank &september, 1878. \tr now words very few i tell you will i who . before you went when, letter \tr the «ob.» you used to send back to me . and spring this letter even one you have not sent back to me . \tr yet letter three about i have sent to you . and you were angry with me i thought , \tr letter even one you did not send back to me. yet your friend one letter one you caused some one to send it to him \tr when, he told me ; therefore one i cause him to send it to you . and how we stood you knew us \tr you went when, always we are . yet pain you had none at all household the i heard of you when, i was delighted \tr . land the «ob.» you knew it you went . land yonder by you the «ob.», very fearful about it you go \tr some what ; therefore i have always been apprehensive on your «pl.» account . michel his mother sick not a little \tr though, yet die shall i do not know , yet live will perhaps i do not know . \tr summer this warm not a little ; in fact, warm even one i do not know . by the by, \tr frank woman he married her but she is dead , last summer. still land in the we live by it \tr will so far we do not know . straight we are not . still land \tr the yonder i travel i hope. agent the «sub.» he is willing for me, his own if, i travel apt . \tr agent the is generally unwilling for them the omahas. and pawnees village the measure \tr how many you sit the tell to me . and again land you sit the this so far measure \tr how many you sit if, tell to me . and again word different one i say to him will i who . \tr yet word here you walked when, words the like i usually tell you. indian ordinary \tr the throw away yours, i did not say ; again, act the white man, i did not say ; again, indian \tr ordinary walk thou, i did not say . and again, deity the «ob.» depend on him . \tr deity the «ob.» remember him . and deity the «ob.» you do not remember if, land \tr here only you love it if, you sad shall you sad shall in the future. deity \tr the «sub.» in front sits . there we reach we who will. there we reach when, we know for ourselves \tr we who will, i said. deity the «sub.» land here we walk when, seeing us \tr sits . and deity the one who we have not remembered them at all . again words the enough \tr i write . and pawnees i know them the ones who how many have died write to me send it. again what \tr you write to me you wish write to me. horse too how many you have them it may be write to me. \nt shkoüýhna \ti gahiýge to qithaý-ska and tenuýga-naýjiü \tr those the people you you walk when, that good you have them i think. these \tr good i have them i wish, but difficult . still what bad for us not we walk when, \tr still we ourselves have ourselves. what this land the we work it when, beyond we acquire. \tr yonder make an effort. i do not see you «pl.» hard for me; yet i remember you as, i have said it. \tr still land you sit in the food how you have planted the «pl. ob.» how straight i hear i wish. \tr the ponkas how people sick the ones who i hear from them i wish . here the ones who \tr sick not a little. now your father's sister the «sub.» how you walk the all to hear of you wishes, \tr therefore letter i send to you. word this, maütcu-wathihi, wanaüpaji tell him the news. his father's sister \tr the «sub.» has made it. here i stand the it is very good for me. yet i remember you when, i am always sad. \tr dakotas the ones who people i see them i was there but spotted tail without cause \tr hand he held me. the people too horse he did not give them, me alone ten he gave me; \tr me i mean myself. this ear of corn mature when, they have called us, yanktons the «sub.» season \tr a second time at the. now nations neighboring «ones» you with them how you stand if, straight i hear it \tr i wish. \ti caü*ge-ska to qithaý-ska \tr now how you walk that i hear of them i wish. still so they are not sick yet \tr how good you walk that i hear of them i wish. still, in particular «?» so land the «ob.» you abandoned it \tr you went the yet we always remember you, day throughout. land you reached as, how land \tr very good you walk if, i hear from you i wish. how will we do not know about ourselves. white man \tr the «sub.» words so far even one they have not done for us. therefore that is it : we see you may, at least the \tr we do not know. still body i, verily i see you i wish «pl. ob.», and letter the reaches you \tr when, very soon back again you cause to be coming i hope. news i hear i wish. and your younger brother \tr dead , heqaga-jiüga "&i. "&e. "&; person very stout-hearted but \tr the «sub.» chief the «sub.» are very sad . indeed woman the «sub.» too young man the «sub.» \tr too are sorrowful . (expletive) what vegetables we planted the «pl. ob.» are good . and \tr wheat too we have plenty, again corn too very good we have made it mature. \ti wanaýcekithaýbi to wajiüýa-gahiýga \tr again letter the «ob.» you made it come back to me when, work the much. i was sick, but \tr at present very straight i am . and work the «ob.» i finish mine when, child you see your \tr shall. we are poor . horse too we have none . we go to you shall «pl.». \tr cold when, we go to you we who will. woman the «ob.» i lose her i not i wish, your daughter; \tr therefore you see your shall. i see you when, o old man, heart good to me i wish. \tr last winter horse i told you about so far we have it ; you see it apt. letter reaches you \tr when, how you walk the very soon you send here i wish, letter. i hear from you i wish. \tr child three your daughter her the ones who to hear about them, hers, she wishes. \ti duýba-maü*thiü to tandeý-naükuýge (macdonald) \tr now to-day, sacred day finished when, i remember you . and what news there is none \tr even, yet letter i make for you. now land the you knew it you went when we work it when, \tr what we have made from it the «ob.» we are remembering as we move. what we planted the «ob.» very good . in fact, \tr vegetable what we planted the all abound . oh that land what you sit it may be \tr the «ob.» very good you may sit i think. in fact, vegetable what you planted yours even having a great abundance \tr you sit i hope. now, letter the «ob.» you take it when, very soon you send back to me \tr i hope . now, land the «ob.» how you walk the you tell me i wish. long \tr letter you used to send back to me, but they removed when so far letter you have not sent back to me \tr always. household your the, oh that, very good walks i hope. children \tr the ones who very good, oh that, walking i hope: this very day i am thinking much about them. \tr oh that still the ponkas, in fact all i remember them. the ponkas i have many of them for my friends, \tr and again i have them for relations too, and i have some, too, for my younger brothers. now, child my own \tr the one who how he walks oh that at any rate very good he walks i hope. wagiaü-maüze \tr him i mean. now, sacred day the other on the person one died . a young man. \tr heqaga-jiüga his name he had. now, household my own the very good i sit; they are not sick, \tr in fact, very good i sit. still the ponkas the people good truly even they went as \tr hard truly ! i think i sit. and people some these, we with them \tr we have them the ones who, bad are very. the horses they have destroyed them. yet how we treat them \tr shall difficult; in vain we are angry. we are poor not a little. in fact yesterday horses \tr working well four having them went winnebagos the «sub.». now oh that letter the «ob.» \tr very soon you send me i hope. now person very straight but i have employed him as, \tr letter he has made for me. last spring in fact grass deep when, dakotas to them i was there yanktons \tr among the i was there horse tens seven they gave us. child boy the one who, \tr oh that, land in this i had him if, very good for me it would be. indeed working he helped me \tr if, very good for me it would be. i reached you when, in the past i had him i was coming home even i think. land the «ob.» \tr you sat the «ob.» i saw it when, it tended to make one sad . indeed land that you sat when, i used to see you \tr formerly, i think «when», i am sad. now soon i see you i am not apt \tr i think. therefore i am sad. indeed road you passed along the «pl. ob.» i saw «them» when, i was sad. \tr at last indeed land the «ob.» you have forgotten yours. dakotas the ones who land you sat \tr the all they who sat in it i saw them; and but all have gone again, up the river. \ti mactiüý-aüsaý to na'aü*bi &september 30, 1878. \tr very good i walk. now what food the «col. ob.» we planted them all good: \tr wheat too good, stack four i have. and now when corn is maturing at the we are sick. \tr and wacuce dead, heqaga-jiüga dead. and land the how good you walk if, \tr i hear it i wish. in fact how good the «ob.» good you walk even if i hear it i wish. \tr we work, very good it stands . and i remember you when, from then till now letter that i make. \ti maügthiýqta to paheý-aýgthiü &september 30, 1878. \tr wheat seed hundred three i have season this very. now i work \tr the very good for me i stand. now, pain i have none at all i stand. now, i work the very good for me \tr i stand, so you work if, good will . now i remember you as, that i send to you , \tr letter the «ob.». and how you too you walk the to tell me send here, letter \tr you take it at the same time send here. \ti ictaýthabi to acaýwage &october 14, 1878. \tr elder brother, to-day heart on the inside i see you i wish very . tribe \tr your at the i see it i wish. maütcu-wathihi he too, and your sister's son likewise, \tr tribe your «pl.» the i see it i wish, season this. people the «sub.» have died to me \tr : 0 wacuce dead, cuka-maüthiü dead, heqaga-jiüga dead, pahe-tape dead. now \tr people the «sub.» think though, yet i i think i go to you will i who. now it reaches you \tr when very soon «see note», elder brother. you cause to be coming back i wish. oto village by the \tr passing that way i arrive there will i who. now land you sit the «ob.» very straight writing to me send it back, elder brother. \tr do it very quickly send it back. \ti gahiýge to acaýwage &october 14, 1878. \tr now what news there is none . and people die the i tell you so i send to you \tr will. your father wacuce dead; cuka-maüthiü dead; pahe-tape too dead; heqaga-jiüga, \tr pathiü-gahige his son, tapa gens, dead . children die usually, \tr woman too die usually, here even not many, they are few. we heard from you hearts good for us, \tr but we see you will how we be shall difficult . in fact what white people the «sub.» give us \tr they are not apt, therefore we are poor not a little. yonder where you are news abounds. indians \tr many you have them for your friends many deeds their i hear about them i desire. food you have none \tr hard not a littleo exert yourselves. winnebagos the «sub.» the horses have made an end of them. \ti maqpiýya-qaýga to maütcuý-naýjiü &october 14, 1878. \tr letter has come back when, i met it just then i took it. my brother-in-law died as, you hear it \tr will, that i think. cuka-maüthiü is he . people we are sick not a little , heart \tr not very good for me . young man many have died now; young man very good i with them \tr many have died . and deed you hear you wished the that these «sub.», chiefs the, \tr very good walk . and no prospect of anything else i was going to you, but, i am not going to you. my father, ceki, you tell him \tr will , my brother-in-law died the fact. nuciaha-gi-hnaü too, cause him to hear it. your mother's brother dead they say, \tr say it. i work for myself the «pl. ob.» is very good for me, body i myself. these (the sub.), chiefs the «sub.», \tr remember you. letter came back when, i told them, when heart good for them chiefs \tr the «sub.». they heard from you, ye ponkas, they saw you the like it . people the «sub.» five \tr sleep when die, usually; sickness the bad. my brother-in-law died the so far seven sleep when, \tr i send to you. woman i married the one who came near dying. \ti maqpiýya-qaýga to maütcuý-naýjiü &october 15, 1878. \tr maqpiya-qaga wheat all burnt to nothing for him; poor not a little. hay \tr wood-walking put-in ten too burnt to nothing for him. again heart now very good for me i do not walk \tr the, you hear it will i think letter goes to you. that threshed twenty together \tr it was burnt to nothing for us. again boy, i have him for a younger brother, and he all it was burnt to nothing for us. wheat \tr all once was piled; we worked we had gone when it was burnt to nothing for us. night when \tr it arrived . \ti waýta-naýjiü to caýge-ska &october 19, 1878. \tr to-day, younger brother, i see you, my own i wish, but i am poor i am very. i make by means of \tr may the «pl.» there are none. all your brother-in-law his was destroyed by fire. now to-day your younger brother likewise, \tr i see you, my own, i wish, but i make by means of may the «pl.» all destroyed for me by fire as, you hear it will i think \tr letter this i send to you. and your sister likewise, your elder brother likewise, all \tr i hear from you «pl.» i wish. letter send back to me, how you are the, "&i. "&e. \ti waýta-naýjiü to jiügaý-nuýdaü &october 19, 1878. \tr wabacki his son, jiüga-nudaü, your elder brother likewise, letter you send to me \tr i wish. to-day i see you i wish, letter i cause «one» to send to you. yet land this \tr you left it you went in the very good i stand, but to-day we are unfortunate, in fact wheat \tr to-day it was destroyed by fire for me, and food i made for myself much was destroyed by fire . boy one \tr i inquire of i send to you, cinudaü-ska his son. yet so, cinudaü-ska his son, yet \tr so very straight i hear it i wish. how «he» may be you tell me you send back to me will. \tr so far to-day the people the gentes good for me i not somewhat, but \tr to-day they have their way. enough i have spoken of. very soon letter ye send back to me i wish, jiüga-nudaü, \tr your elder brother likewise. land how you sit the «ob.» straight i hear i wish. land \tr at yonder you have arrived as, making efforts work for yourselves. in that event good you stand will. here \tr you left us you went when, we worked for ourselves we stood, so very good i stood, but to-day \tr wheat has been destroyed for me by fire . \ti maqpiýya-qaýga to ceýki &october 19, 1878. \tr o old man, wheat i had all destroyed for me by fire, as, you hear it will i think \tr yet letter goes to you. wagon the alone remains to me; that alone remaining i have mine. \tr now i have them for kindred those who are there i hear from them i wish : nudjaühaüga, hidiga too, jade-gi \tr too, i hear i wish, alive if they are. gahige-tega too, wajiüga-pa, agaha-maüthiü \tr old man, ickadabi young, maütcuý-ska too , old woman i had them for mothers \tr too two those who are there i hear from them i wish . now the rest i know you not. pathiü-naüpaji \tr the «sub.» the one for whom he danced the pipe dance his wife the «ob.» i have her as a relation, grandchild my very own, she does not know me at all, \tr but now i know her it goes to you. now how far i have known you not ye who, how many you have died \tr ? i think, i hear i wish . and heart the beyond measure i am sad. now \tr boy i with them very good, but not a few died, therefore heart sad to me regularly \tr always. now wheat has been destroyed for me by fire, as, now beyond measure i am sad. old woman \tr i had her for a mother the one who is sick but she has not regained her strength. your grandchild too all are sick. \tr his father the before when died . old woman the «pl. ob.» so tell them. \ti caü*ge-ska to maütcuý-waýthihi &octover 21, 1878. \tr now letter you sent back the «ob.» i took it. and you are sick you told of yourself the we too \tr we are so. and person young man very stout-hearted picked, &or gathered we have died . wacuce \tr dead, cuka-maüthiü too, pahe-tape too, heqaga-jiüga, he-snata, pede-gahi \tr his daughter (kaüze-haüga his wife), macaü-ska his son, cyu-jiüga his son too, \tr wauqtawathe his wife dead, gahige-wadathiüge his wife, ickadabi his grandchild, \tr the children the very small ones many died. and so far what news how \tr you walk if, i hear from you i wish . and different i tell you i send to you shall there is none as to the omahas themselves. \tr and ponka the ones who, chief the ones who, dead the ones who, his name you should have called them. \tr suffering we are . we are poor. the grandfather silver even has not given us. yet \tr work at the we have done our best, but still we are below the standard, much not as, very much \tr we have not done usually. work the that alone pleasant to us may «be», good for us may «be» we are so, \tr are so, we work for ourselves the that i mean. gentes our own «pl.» words do not behave, \tr that alone difficult a little; chief words they do not listen to us. grandfather he caused it for us so \tr gentes the «sub.» words do not listen to us. now interpreter the «sub.» abandoned them, he took himself back \tr out of. the gentes words he was out of patience with them. already interpreter yonder at the ponka «land» \tr was made he who now agent the «sub.» made him, we we did not make him. chief we who stand \tr we have heard nothing about it, so far agent the «sub.» has not told us. he tells us it arrives at \tr when, how it may be we do not know: we agree ought if, we do not agree if, which one of the «two» \tr it may be. again one send back, this you take it when. \ti wajiüýa-gahiýga to maütcuý-taüga &october 19, 1878. \tr chief principal ye who are, acawage, maütcu-wathihi he too, young man \tr your own i have not seen them, i am poor . i see you, my own, i wish. this cold this \tr it arrives at when, i reach you shall i think , oh that very soon letter you cause «one» to send it back to me \tr i hope, my child, my younger brother, my grandchild likewise, chief principal ye who are. \tr i am poor as, i see the, my own, i wish, nation. young man all \tr to follow me desire . i with them i reach you shall, i think. in fact chief \tr all to follow me desire, i think, my child, my younger brother, my grandchild likewise, \tr chief principal ye who are. young man my own i really was with him dead to me as, heart \tr is bad for me as, letter i cause «one» to send it to you. people all are sad, poor; \tr at present they remember you . my child, i see you i wish . domestic animal horse those which you gave me \tr they have been destroyed, as, i am poor, my child. i am poor as, nearly i have died from it. nation \tr this dakotas the «sub.» came here . horse i had them but all i gave them. and there i arrived \tr when, even one they did not give me , my child. omahas the «sub.», my child, to see you wish, \tr and so i see you i wish. i reach you shall i think, my child, cold this. how if, \tr my child, very straight you cause «one» to send it back to me will i think. very soon oh that i hear it win \tr that i think. young man your own, chief your own also, words your own very soon \tr i hear from you i wish. \ti jaýbe-ska to gahiýge jiüýga, waýqa-naýjiü, and acaýwage \tr gahige-jiüga dead, he might be thinking that jabe-ska to question begins. waqa-najiü, acawage, \tr those three and no more, which one soever dead, he might be thinking that to ask about them, his kindred has come . to hear about his own \tr wishes jabe-ska. very soon he says that some one will cause it to reach home letter, to hear about his own he wishes; soon \tr letter the will reach home. -- o acawage, letter i send to you take it and seeing it be with them. \tr gahige-jiüga, waqa-najiü, wahe'aü, enough, look ye at it. letter you take it when, \tr one it might be you have not died if, very soon letter the «ob.» you will cause to reach home. wahe'aü, wathidaze \tr those two, and no more, which one soever dead, he might be to hear of his he wishes. you tell us about our own \tr you will cause it to reach home, he said. again alive if, straight to hear of his own he wishes. \ti jiýde-taü to acaýwage &october 25, 1878. \tr my elder brother died to me, heart bad for me regularly always. ikuhabi dead you hear it will, \tr o acawage. woman my own the «recl. one» again dead when lying very near to usually arrived. season this \tr i see you i wished, but i have failed ; my elder brother dead, woman my own die will at it has arrived. \tr season another if, i see you i wish if, i see you shall i think. o ceki, \tr your elder sister dead , to-day, gakie-maüthiü his wife. \ti te-uýkaüha to maütcuý-si-taü*ga \tr now, my child, i am always thinking of you. now oh that how you walk if, i have not heard from you at all; \tr yet how you walk if, you tell me you send back i hope. i see you i not \tr i am poor i am very. and oh that i see you i hoped, but i have failed each time. \tr and those who are your friends, oh that all you tell them i hope. and \tr i am not sick, nothing at all is the matter i walk; just so you walk i hope. letter \tr one i cause him to send it to you. and very soon you send one back i hope. white man the «mv. sub.» \tr land the spoke about us when, hand possessing land to work it commanded us went homeward. land \tr in the a long time we will be, i think. yonder we will not reach you, i think. in that manner \tr i tell you i send to you. \ti duýba-maü*thiü to tandeý-naükuýge &october 25, 1878. \tr now letter you sent to-day i have seen it. person read it to me this «sub.». now \tr oh that household your very good i heard when good for me. now oh that deity the \tr help you i hope. and big elk he died the i heard it , and chief five \tr died the i heard of them . and ye people, very many you died the yet grievous. \tr to-day we too we are sick. person very good five died. again now to die \tr very apt those are usually here, and woman too usually die. yet land the yet this too \tr like, death abounds like we are dying. and land towards yonder place at the we reach you shall \tr we fear it not a little. and people the «sub.» what they know they who, usually talk about us \tr though, we have made efforts in our own behalf not a little. and to make us straight they wish. in this place make us straight \tr they will, doubtless. therefore land at the, at yonder place at the, we reach you will we do not wish it \tr somewhat . and how they decide for us even we are so we who will, yet there in the \tr we go not to you we who will we think it may be so. land the agent houses the so far \tr towards up stream «north» they are not sick. now to-day i remember you «pl.» as, letter i cause him to send it to you «sing.». \tr and household my own the sickness has none. and what land in this only one \tr hard for us somewhat i have told you «pl.» regularly. the winnebagos hard . now letter \tr very soon goes, writer here he who, oh that you give him you send back i hope. \ti paýthiü-naüpaýji to tataü*ga-naýjiü \tr my child, i am poor i am very if, i usually remember you, my relation. oh that, my child, \tr i see you, my own i usually hope i who stand. -- my friend, land here always you were \tr if, i «am» not poor shall i think though, you have gone . as you went i am poor \tr i am very. yet what deeds you walk if, in fact how you walk if, all \tr i hear it i wish . in fact words very good i hear of you, my own i wish . my child, land \tr i stood in the i worked you knew me you «pl.» went when, now beyond it i go. white people the «sub.» \tr what in fact food all they make the «pl. ob.» we are just alike. so far we work the \tr we have failed indeed, plucking their own the we have failed indeed, winter . land you saw the all wheat \tr is full of. land in the cause of fear having none at all we stand; very firm we are. the people \tr how many you have died the his name every one we hear them we wish. wacuce his son the ones \tr one died. edi-a-i-najiü his name he had. \ti ictaýthabi to maütcuý-waýthihi and acaýwage \tr letter you sent back the «ob.» i took it. land you sit the «ob.» very straight to tell me \tr be sending back. this i send to you. those people some went to you . at the same time i go to you \tr i wished, but letter had not come back as, leaving me they went to to you . now i talk to you the it was just like it, \tr letter the i took it when. yet, elder brother, i am poor i am very. land \tr close by you sit i did not think heretofore; at a great distance you sit i thought. yet \tr land in the warm region you sit the day to walk in how many sleeps if only i hear it i wish. \tr we were sick we have quit, we have recovered. \ti waqpeý-ca to caýhieýtha \tr mother's brother, land in what place you walk i am remembering you always. how many in fact you have died \tr it may be i hear from you «pl.» i wish. land in what place you stand if, land not straight, i have not gone to you. \tr you die the it is like it i am sad i am very. boy, third son, is dead , heqaga-jiüga. \tr ikuhabi too is dead , your sister's son. now letter you cause him to be sending it back to me \tr i hope. now in what place very good you stand the i hear it i hope. \ti waniýta-waýqe to gahiýge \tr now i have you for a very near relation i remember you to-day. oh that i see you i hoped, but i am not well; \tr so far i remain i sit, i have not recovered. here land you did not go when, i was poor \tr you saw it the always i am. and you only i do not remember you; ponka chief \tr all i remember them; the young men too i remember them, all. now i remembered you when, last spring \tr deed one dakotas to them i arrived when, it being the cause as, i was coming back when, deed wrong they did. \tr and that being so i remember you. (paragraph.) what news the people the dead ones all \tr his name you write them for me you send back i hope, all i hear them i wish. now i am always very sad \tr i remember you when. near you sat when, i see you i wished as, \tr i used to reach you; but now i am not so i am sad. (paragraph.) and omahas the «pl.» \tr those «you see» they have been sent to you you see them when, reach you when, letter you send will; \tr i hear about them i wish. now oh that very good they walk i wish, words very good i hear about them \tr i wish. (paragraph.) and i have them for near kindred omahas those «you see» reach you when, oh that \tr the horses one you give me i hope, having for me coming back you cause them i hope. still \tr your son, uhaü-jiüga, he having for me coming back i hope. horse wagon carry it the ones that \tr one is dead to me, only one remains to me. horse you give me if, before letter is coming \tr i hope. cause it to be coming for me. so far shall i think. land here horse there are none \tr as, horse where they abound you stand, therefore i beg from you i send to you. and uhaü-jiüga is not coming back if, \tr omaha small one having for me is coming back you ask him i wish. \ti heý-waüjiýtha to gahiýge-wadaýthiüge \tr i have no pain at all i have come back. omahas to them i have come back. deed you do that the straight \tr i hear i wish. omahas to them very good i have come back, i have no pain at all. but omahas \tr to them i go not homeward shall, i think, i said. oh that you have come back i hope, i said. these \tr omahas the «sub.» very good are standing: person what has come back soever to take him wishing \tr they are sitting. now sick pain you have none it may be i hear of you i wish «pl. ob.» . indeed i have them as kindred \tr small how if, even that i hear it i wish. suffering greatly i have come back, bare of outer garments i have come back, \tr omahas to them. and this one, my mother's brother the «sub.», blanket bought for me. oh that letter the \tr reaches you when, very soon one you give me you «pl.» send it back i hope. this one my elder sister the «sub.» \tr she alone go homeward shall i think, dakotas to them. omahas at them three sleep it goes to you \tr letter the. \ti paýthiü-naüpaýji to tataü*ga-naýjiü jiüýga &december 16, 1878. \tr letter this i came here i took it, as, my child, i see you like, it is very good for me, \tr i am very glad . and, my child, whensoever letter i send to you regularly shall. and \tr your younger brother yonder reached you as to it, i am poor as i caused him to go to you . here, my child, \tr i stand when, land here i stand, i work very good all i stand. yet, my child, \tr i always remembered you when, in the past, what one you had when i have it will, perhaps, i used to think it \tr . my child, whenever still i see you, my own shall i am used to thinking . \ti paýthiü-naüpaýji to his son niýdahaü \tr letter the «ob.» you sent it back the «ob.» i took it. (paragraph.) letter i send to you, tataüga-najiü. \tr you take it when, that «ob.» nidahaü you give it to him will. hurrying very much be ye coming home . work \tr the «ob.» i have failed, indeed, at it . not very good like i stand; business plenty i stand. hurrying \tr be coming home. still i do not see you heart i always have it bad for me . \ti heý-waüjiýtha to heqaýga-naýjiü &january 22, 1879. \tr now here we stand when very good we stand though, yet to the dakotas we go shall, \tr i think. my sister's husband the «sub.» this one horse three has them, robe also two they have given him, \tr sharp iron small two they gave him, calumet also they gave him, wheat the much they gave him, \tr therefore suffering in the least without any we stand. yonder very good you stand just alike so \tr we stand. wheat the we collect ours we finish when, to the dakotas we go shall, \tr i think. this one, my elder sister the «sub.», girl one bore. tade-gakuwiüxe the «sub.» \tr wajiüga remembers him always. now how it is all i hear of you i wish, anew. \tr very old woman the one who «ob.» also straight i hear i wish. te-wa'u too her daughter she too \tr straight i hear from them i wish. and straight i hear from them even if, how i do not will if, \tr yet i always remember you «pl. ob.». and you, good for you you stand even if i see you «pl. ob.» will; hard for you \tr even if you see me will, you. i my very self how i walk when, i am glad usually always. whensoever \tr i usually remember you «pl. ob.». those with you boy three i was with them regularly, and how they are if, \tr you tell me you send back i hope. maü-akibanaü, and pahuthicaü, wajiüga-pa \tr his son, and haüga-ckade, enough, i always remember you. and i reached home when you see me \tr you promised heretofore. very good you walk even if, hard for you if, to tell me send back. \tr and hard for you even if, what very pleasant you have it if, to tell me send back. these \tr omahas those who play regularly i usually join but yet i always remember you «pl. ob.». i am very glad \tr even if, yet i always remember you when, i am always sad. \ti cuýde-gaxe to weýs'a-taü*ga &february 6, 1879. \tr people the «sub.» these have helped me all. food the tent very full \tr they have made for me. horse too one they have bestowed on me. agent the «sub.» has helped me very much. land \tr too agent the «sub.» has given to me ; what i plant will, the «col. ob.» too all he has given to me: you hear it in order that \tr letter i cause him to send it to you. to-day your sister's daughter at the dakotas' land i go, pony two \tr to call me on account of mine have sent here as. letter one you send here at the same time to that place. i go when letter i give you. \tr i am in a great hurry i go . and i come back when, i plant will i who. wahaü-thiüge his grandmother \tr her too having them to come back desire thou. you wish if, having them to come back desire thou. \ti caü*ge-hiü-ziý to his brother, weýs'a-taü*ga &march, 1879. \tr elder brother, monday on the words a few i tell you i send to you. what one, elder brother, \tr i have it very hard for me even i have none. indian mind the put it down; white man \tr mind do. person mind not up to the mark the one who do not aid him. deed good for you \tr apt the «ob.» do for yourself; ready make yourself. grandfather the principal the did not work at all in our case \tr we reached yonder, where you are, when, and back again we are coming back will when, pay make will the difficult for him; \tr therefore of his own accord we we having ourselves we have come back the words about it none the very good indeed will, he said it. \tr indians the all are sad; white people the too all are sad. \tr decision one you make if, heqaga-najiü he too, do ye it alone. i left you \tr i came back when, i was very sad. decision i made the just so you make it i hope. letter \tr you take when, very soon letter the «ob.» give me send here. (paragraph.) friend battiste, i have you for a friend. \tr person those by you deed at any rate help them. white people the «sub.» fall hunt \tr it arrives at when, to work about us have promised. \ti duýba-maü*thiü to tenuýga-niýkagahi (macdonald.) &march, 1879. \tr younger brother, letter you sent back the «ob.» now i have come home i have taken it . and letter you beg \tr as, to-day i make it . and what news very good one land at this place there is none \tr somewhat. land in the making an effort the that only life-sustaining the that is it . going around \tr walking not living apt. yet only so you were sick you told of your own, and, child the ones who \tr even one not dead to me, you said when, heart good to me. and that alone not about to be «?» ; again \tr day another it arrives at when, for instance you are near it you go, somewhat. these people some have come back; \tr now has come back; sacred day three they have come back. and land in this place they have come back as, to farm for themselbes \tr they wish it for them. and who person in a place between sees him when, to die not to be desired for him, in fact \tr apt to make the heart sad for him not a little. now oh that pain you have none at all you walk i hope, \tr deity the one who he makes for you if. (paragraph.) now people i have them as friends too i have plenty, \tr child i make them, to-day i remember you «pl.». household my own the pain even we have none. \tr so far i have not worked; to-day wheat i sow will i who . people the \tr these all stirring, to-day. and that only that thing i tell you apt, people \tr the stirring walk the that only i tell you apt, that only life-sustaining. \ti paýthiü-naüpaýji to tataü*ga-naýjiü jiüýga &march, 1879. \tr letter you have sent home the «ob.» i have taken it . child my own very good you told it \tr you have sent here as, heart mine is good for me. cude-gaxe it is he who to the dakotas went; so far he has not come back. \tr maütcu-najiü came back when, sacred day three; yet very good ! they will work \tr for themselves. now household your own the even one so far you have not died as heart i have mine very good indeed. \tr and i too i do that; household my own very good i stand. these people \tr the «sub.» very good work for themselves; very good they will be. that one letter it reaches you when, \tr work to help him i have none at all; child my own hurrying very much to be coming back command him. \ti huýpethaü to ceýki &march, 1879. \tr to-day i work very hard will i who. and as i remember you i write to you about several things i send to you. \tr these omahas the «sub.» always remember you; they talk with you it is pleasant to them. now ponkas the «sub.» \tr have come back the they have told of you i have heard of you. to-day i see you i hope. and in fact \tr i remember you when, i see you i hope. horse you have plenty of them, therefore i see you i hope. \tr omahas the «sub.» land their the those who worked it you saw them in the past now beyond it \tr work, are very glad; therefore i tell you i send to you. to work for themselves they wish for us as, \tr fruit tree, apple tree, plum tree, cherry, grape, in fact all to give us they promise. that enough \tr i tell you. you hear it in order that i send to you. again season this land having people \tr all cow in equal shares they will put them in. \ti ictinike and the chipmunk \tr ictinike the «mv. sub.» went, they say when came and slept, they say, raccoon skin robe wearing his he reclined, they say having. \tr morning he woke not when, &membrum &virile &riguit . and &membrum &virile the «sub.» rigid was going when \tr robe the «garment» with it went . high in the air. and far up on high waving to and fro sat . \tr and then ictinike the «sub.» awoke, they say. and robe the saw, they say when it gave him needless trouble, they say. \tr and fie! buzzard this «std. ob.» how possible. you do so to me should? i awoke \tr i recline . he was saying, when, robe the «sub.» very slowly downward was returning, they say. and he knew his, they say. \tr bother! said he, they say. robe my that «aforesaid» the «cv. ob.» «expresses surprise?» i deceived myself ! and &membrum &virile \tr the «lg. ob.» wrapped up his, they say having went, they say. went, they say when streaked chipmunk one traveling the path he came to him suddenly, they say. \tr streaked chipmunk the «sub.» tsi-tsi-tsi! said, they say. whew! only this say it! again said it «to him», they say \tr striped chipmunk the «sub.». whew! he underrates me truly ! said, they say having there \tr went, they say. striped chipmunk the «sub.» within had gone, they say, den entered his. and \tr ictinike the «sub.» &membrum &virile the «lg. ob.» unwrapped his, they say. and den the «ob.» thrust it into, they say. and \tr striped chipmunk touched, they say. and striped chipmunk the «sub.» &membrum &virile the «lg. ob.» part bit off, they say. pierce my flesh often with your teeth! \tr you escape from me shall. it shall be good for you . said, they say ictinike the «sub.». again \tr further sent, they say &membrum &virile the «lg. ob.». again part bit off, they say. still so only biting off having it \tr he went, they say. and tsi-tsi-tsi! said, they say streaked chipmunk. the «sub.». yes, tci-tci-tci, \tr say ! it shall be good for you . said, they say ictinike the «sub.». what can be the matter ? he thought, they say \tr having ictinike the «sub.» &membrum &virile the «lg. ob.» took his back, they say. and behold very short it remained of a «lg. ob.» after biting, they say. \tr alas! he has made me suffer truly ! said, they say having took his out of the hole, they say. \tr then part took his, they say when next threw it away, they say, when «as» you who are that «unseen» grapes they call you shall \tr said, they say. and from that land the grape-vines came out of, they say. and again part took his, they say \tr having, again threw it away, they say. you who are that «unseen» plums they call you shall, said, they say. and \tr from that plum-trees came in sight, they say. then so fruit the all he accomplished «the making of» all, they say. \ti ictinike and the four creators \tr he went, they say when he dwelt in a lodge they say, he took a wife they say as. tobacco-pouch that visible «cv. ob.» give back to me \tr send it hither. your grandfather beaver to the «st. ob.» i go must, said he, they say. and there he went they say. \tr part of the lodge opposite the entrance he was reaching there, they say when ho, in that direction pass along, said he, they say beaver the «sub.». pillow \tr by the he caused him to sit on it, they say. food soever there was none heretofore. your grandfather what indeed \tr he eat shall? said, they say beaver his wife the «sub.». and beaver the «sub.» beaver young four \tr he had them, they say. very small the «sub.», said as follows, they say o father, i am that i who will, food \tr the, said he, they say. his father the «sub.» he killed his own by hitting, they say. he boiled his own they say as, ictinike the st. one \tr they caused him to eat it, they say. ictinike the «sub.» he ate it not when, beaver the «sub.» said as follows, they say: \tr beware bone even one you break by biting lest ! do not break it by biting ! said he, they say. yet \tr ictinike the «sub.» toes one he broke it by biting, they say. felt full after eating they say when, bone the «pl. ob.» he gathered his own, they say. \tr skin he filled for him they say when, into the water he plunged it, they say. not even a little while «had elapsed» beaver \tr very small the «sub.» emerging came thither again, they say, he revived. his father the «sub.», how is it ? he said the preceding, they say when, \tr his son the «sub.», o father, toes one he broke mine by biting said he, they say. therefore since then beaver \tr the «pl. sub.» all toe one, little toe next to the, has been split by biting, they say. tobacco-pouch \tr the «cv. ob.» he did not remember it pretending he started homeward, they say ictinike the «mv. sub.». and child that «aforesaid» \tr he meant them, his own they say as, that visible «cv. ob.» having for him, the owner walk thou. at a great distance throw it back to him, the owner. \tr he talks incessantly usually, said he, they say. and child the «mv. sub.» having it for the owner went, they say. at a great distance \tr to throw it back to him, the owner about, they say when this way! this way! said, they say ictinike the «sub.». further \tr having them for the owners he was reaching there, they say when, your father to see me he shall reach there tell him, said, they say. o father, \tr you see them you reach there shall, he said, said, they say boy the «sub.». that we apprehended it as, at a great distance \tr throw it back to them, the owners, we said heretofore, said, they say beaver the «sub.». ictinike to enter the lodge «+visit» \tr went, they say beaver the «mv. sub.». and there arrived there they say when, ictinike the «sub.» the children one \tr to kill him, his own wished, they say, making him cry out by hitting him he had him, they say. but beaver the «sub.» was unwilling for him, they say. \tr let the «st. ob.» alone! you make him suffer . said he, they say. and then beaver the «mv. sub.» to the water \tr went they say as, beaver young one he brought back thither they say when, all they ate, they say. \tr and again day another when tobacco-pouch that visible «cv. ob.» give back to me send it hither your grandfather muskrat \tr to the «st. ob.» i go must said he, they say. and there he went, they say. part of the lodge opposite the entrance he was reaching there, they say \tr when ho! in that direction pass along said he, they say muskrat the «sub.». pillow by the \tr he caused him to sit on it, they say. food soever there was none heretofore. your grandfather what indeed \tr he eat shall ? said, they say muskrat his wife the «sub.». and muskrat \tr the «sub.», water fetch thou said he, they say. woman the «mv. sub.» she went after it they say as, she \tr took it home, they say. water the «ob.» to hang the kettle over the fire he told her, they say. and woman the «sub.» hung up the kettle over the fire, they say, water \tr the «ob.». it was boiling very fast they say when pushed over kettle, they say man the «sub.». he pushed over the kettle they say when wild rice \tr he [pushed over the kettle and] poured out, they say. and ictinike the «sub.» he eats, they say wild rice the «ob.». tobacco-pouch the «cv. ob.» \tr not remembering it he pretended he started homeward, they say. ictinike the «mv. sub.». and child the «pl. ob.» that \tr he meant them they say as, that seen «cv. ob.» having it for the owner walk thou. at a great distance throw it back to him, the owner \tr he talks incessantly usually said he, they say. and child the «mv. sub.» having it for the owner went they say. at a great distance \tr he was about to throw it back to him, the owner, they say when this way! this way! said, they say ictinike the «sub.». further \tr having them for the owners he was reaching there, they say when your father to see me he reach there shall tell him said, they say. o father, \tr you see them you reach there shall he said said, they say boy the «sub.». that we apprehended it as at a great distance \tr throw it back to them, the owners, we said heretofore said, they say muskrat the «sub.». ictinike \tr to enter the lodge «+visit» went, they say muskrat the «mv. sub.». and further arrived there they say when ictinike \tr the «sub.» his wife the «st. ob.» that «aforesaid» he meant his own, they say, as, water fetch thou said he, they say. \tr his wife the «mv. sub.» water she went after it they say. she hung the kettle over the fire, they say as, it boiled very fast when, he pushed it over, they say, \tr when, water alone he was pushing it over, they say. muskrat he did the «act» so to do he wished \tr the he was failing to do it, they say ictinike the «sub.». muskrat the «sub.» again so he did, they say as \tr wild rice a great quantity he left for him he started home, they say. and again said as follows, they say day another when your grandfather \tr blue kingfisher «?» to the «st. ob.» i go i who will said he, they say. and there he went, they say. there \tr he was arriving, they say when blue kingfisher «?» the «sub.» large white willow as it lay bent down so far that it was horizontal «?» he stepped on it, they say as, \tr thence water the «lg. ob.» diving he went, they say. fish one emerging he brought it back, they say. and \tr ictinike the «st. ob.» he caused to eat it, they say. and ictinike was starting home, they say, when glove \tr on one side not remembering it pretending he was starting home, they say. and boy the «std. ob.» that he meant his own, they say as \tr that seen «cv. ob.» having it for the owner. walk thou! at a great distance throw it back to him, the owner! he talks incessantly. usually \tr said he, they say. and child the «mv. sub.» having it for the owner went, they say. at a great distance he was about to throw it back to the owner, they say, \tr when, this way! this way! said, they say ictinike the «sub.». further having them for the owners he was reaching there, they say \tr when your father to see me he reach there shall tell him said, they say, o father you see them you reach there shall \tr he said, said they say boy the «sub.». that we apprehended it as, at a great distance throw it back to them, the owners, \tr we said heretofore said, they say blue kingfisher «?» the «sub.». and there went, they say \tr blue kingfisher «?» the «mv. sub.», ictinike to enter his lodge «+to visit» there he was arriving, they say when ictinike the «sub.» large white willow \tr as it lay bent down so far that it was horizontal «?» climbing it went, they say. and from it stream the «lg. ob.» leaping in beneath the surface \tr had gone, they say. and scarcely blue kingfisher «?» the «sub.» seized him, they say. water \tr having his fill of it ictinike he seized him, they say. and fish one he took, they say as ictinike he left for him \tr he started home, they say. \tr and again day another when, your grandfather flying-squirrel to the «st. ob.» i go i who will said he, they say. and \tr there he went, they say. there he was arriving, they say when, flying-squirrel the «sub.», his wife the «st. ob.» that he meant his own, they say \tr as awl that seen «lg. ob.» hand hither said he, they say. awl he took, they say as, lodge the «std. ob.» climbing his own went, they say. \tr at the very top he reached, they say when &scrotum the part he stabbed himself, they say. black walnuts to fall from a height \tr he made, they say, not a few. black walnuts he caused to eat, they say ictinike. and he started home, they say when, \tr glove on one side not to remember pretending he was starting home, they say. and boy the «std. an. ob.» that «aforesaid» he meant his own, they say \tr as, that seen «cv. ob.» having it for the owner walk thou! at a great distance throw it back to him, the owner! he talks incessantly usually, \tr said, they say (flying-squirrel) the «sub.». and child the «mv. sub.» having it for the owner went, they say. at a great distance \tr he was about to throw it back to the owner, they say when, this way! this way! said, they say ictinike the «sub.». further \tr having them for the owners he was reaching there, they say when, your father to see me he reach there shall, tell him, said he, they say. o father \tr you see them you reach there shall, he said, said, they say boy the «sub.». that we apprehended as, at a great distance \tr throw it back to them, the owners, we said heretofore, said, they say flying-squirrel the «sub.». and there to see him \tr went, they say flying-squirrel the «mv. sub.», ictinike. there he was reaching there, they say when, ictinike the «sub.» awl took it, they say \tr as, lodge the «std. ob.» climbing his own went, they say. at the top he barely he reached there, they say when &scrotum the part \tr stabbed himself, they say. and blood very black he forced out by stabbing, they say. why! not paining at all he made for himself, ! \tr said, they say flying-squirrel the «sub.». flying-squirrel the «sub.» awl he took, they say as lodge the «std. ob.» climbing he went, they say. \tr and black walnuts an exceedingly great number made for him, they say flying-squirrel the «sub.» ictinike. \ti ictinike, the women, and child -- an omaha myth \tr at length ictinike the «mv. sub.» was going, they say. at length lodge one of some sort was std., they say. bank of stream \tr to the «lg. ob.» having gone, they say, stream the «lg. ob.» followed, they say. stream the «lg. ob.» beneath plum were there in abundance, they say \tr red lay «(&or in abundance?)or in abundance?» they say. oh! he thought, they say. having stripped off his clothing, they say, raccoon skin \tr bad the many «in. ob.» having put them down, they say, plum the «col. ob.» diving on account of had gone, they say. soil the «lg. ob.» seizing a large handful \tr took it, they say. had come back «to land», they say when, looked at it, they say when, soil a mass they say. oh! \tr said, they say. again stream at the «lg. ob.» looked at it, they say when again plum the «col. ob.» just so saw, they say. again \tr just so had gone, they say. again was so, they say, soil only having it he returned «to land», they say. again \tr looked at it, they say when, stream at the «lg. ob.», really! said he, they say. again plum the «lg.» line red in abundance they say \tr stream at the. again just so had gone, they say. again just so soil took, they say. \tr whew! said, they say. again just so having gone thither, they say had come back «to land», they say when, cliff to the gazed, they say \tr when, behold plum trees the «sub.» cliff at the having very heavy weight «of fruit» that bore down their branches adhering to in bunches or clusters were std., they say. \tr and that stream at the reflection in the water the «lg. ob.» only dived on account of that, they say. clothing bad the «col. ob.» \tr having put on his own, they say there having gone, they say plum the «pl. ob.» was pulling off, they say, having put them into a blanket "pocket" made by curving the left arm, they say. was going, they say \tr tent to the «std. ob.». plum the «col. ob.» &semen having rubbed on them, they say, smoke-hole the «std. ob.» through in each case threw it forcibly thither, they say. \tr and woman two sat, they say. oh! sister-in-law, plum one i have found for myself «fem.» said, they say. \tr they were scrambling now and then for «the plums», they say. there having arrived, they say, whew! her sister-in-law likewise just here my relations have come here and sit! \tr said he, they say. why! that line plum the «lg.» line very abundant when, you have not picked them at all, your sister-in-law \tr likewise, said, they say (ictinike) the «sub.». oh! grandfather «f. sp.», we have not traveled at all alas «fem. intj.»! \tr near somewhat if, grandfather «fem. sp.», we may pick them for ourselves. ho, to pick them walk ye, \tr said he, they say. child other one the «sub.» put into the cradle and wrapped the coverings around it was keeping it, they say, and indian cradle-board with it leaning \tr was set up std., they say. and sound asleep was std., they say child. and said as follows, they say ictinike \tr the «sub.», that «std. an. ob.» leave for me, its relation walk ye the std. one put into the cradle beware plum tree perhaps \tr hurt it, my relation lest! oh! grandfather «f. sp.», so will . «fem.» said, they say. and i attend to my own \tr i sit will i who, said he, they say. and then went, they say the women and then ictinike \tr the «sub.» bestirring himself at once having arisen to his feet, they say, kettle water filled the std. in. ob. had been put down, they say having taken it, they say, \tr hung it over the fire, they say. child the «recl. ob.» having killed it, they say, strips of meat made it, they say. boiled it, they say \tr child the «recl. ob.». head the «cv. ob.» taken, they say having, entire indian cradle in the «lg. ob.» head covering in the part \tr put his own relation, they say, alive stood when just so did, they say. bestirring himself at once fire \tr having put wood on it, they say, out of doors too to look went often, they say. at length was cooked, they say. \tr having taken it, they say, he sat eating it, they say. not having returned he having swallowed it, they say, went, they say. \tr the women reached home, they say when, he was missing, they say ictinike the «mv. sub.». sister-in-law, old man \tr the «mv. sub.» is missing «?» . «fem.», said. why! he lay for me the past act without intermission lies ! «fem. in soliloquy» \tr having said, they say, seized her own was returning, they say when, head the part was falling from a height, they say. oh! dear little child! \tr was saying, they say. cried, they say woman both. and crying were st. when, ictinike the «mv. sub.» \tr having painted his face, they say, earth having painted his face with it, they say, very different having made himself, they say, there arrived, they say. \tr why! for what possible reason you «pl.» cry ? your sister-in-law likewise, said he, they say. oh, grandfather «f. sp.» \tr ictinike the «mv. sub.» here came having «past», plum having told about we pick «them» we two reached there. this «lg. ob.» «entire» indian cradle \tr the «lg. ob.» we left it we two reached there but, swallowing «the child» he had gone. head the part entire indian cradle the «lg. ob.» head covering \tr in the part put his own relation had gone . «fem.» really! said he, they say. let me see, ax \tr send ye hither. i chase him must, said he, they say. ax when «?» they having given it to him, they say, he went, they say running fast \tr he was walking, they say. running fast having gone, they say, tree very thick being, in the past having reached there, they say, \tr mice «(or some other rodents)or some other rodents» only seeking them was walking, they say. wood decayed the «lg. ob.» passed along, ax butt-end of the ax-head the part \tr mice only having killed them one by one with it, they say blood streaming from various parts of it having made it, they say, was returning, they say. \tr (paragraph.) having reached there again, they say, lodge at the «std. ob.», i killed him i have come back . your sister-in-law likewise, said he, they say. \tr oh! grandfather «f. sp.», place of reaching somewhat near perhaps «indirect question». not at all . by no means near. \tr hurrying, when i overtook him . having said, they say ax blood streaming from various parts of it having it he reached there, again, they say. \tr and that was it, they say . plum ripe when on it gray adheres the «class» he caused it, they say ictinike \tr the «mv. sub.» did it, they say. \ti ictinike and the turtle -- an omaha myth \tr ictinike the «mv. sub.» was going, they say. at length creek it bends the «place where» in sight arrived, they say when, \tr at length big turtle was «st.» there awhile, they say, at a sheltered place warmed by the sun having come there and sat. having drawn «himself» back, \tr they say crouching at intervals having been coming back, they say, running fast having gone, they say, downhill the there arrived, they say \tr having said as follows, they say: why! wherefore paying no attention whatever you sit ? water that «lg. ob.» dry will said \tr having, quadruped those dwelling in the water all water follow immediately after it . and said, they say turtle \tr big the «sub.», why! this i often come and sit though, what soever i have not heard. \tr and sun this far reaches when, this i usually come and sit . hurry ! \tr said, they say ictinike the «sub.», very long ago «see note» young men some have died, they say from thirst, otter \tr young too is dead, they say, tail small too is dead, they say, tail flat too is dead, they say, raccoon \tr small too is dead, they say. \tr (paragraph.) come, let us two go . said, they say big turtle the «sub.». with him went, they say \tr ictinike the «mv. sub.». bone dried only seeking was with him, they say. bone striking weapon \tr very good having found it, they say friend, walk ! &mingo will i who, [&mingam] said, they say \tr ictinike the «sub.». this «lg. ob.» bone the «lg. ob.» having taken it, they say, when he «the big turtle» was going right beside him with him \tr having walked, they say, friend, person walks when, neck stretching often so he usually walks. \tr big turtle neck the «lg. ob.» stretching it far, usually was walking, leg the «lg. ob.» too sticking them out much bent \tr was walking, was doing so regularly when, right on the neck the «lg. ob.» having put the horizontal ob. on it «another horizontal ob.». having knocked him down \tr and stunned him, they say, not having stopped hitting him, they say when, so having killed him, they say, ha! ha! day \tr some «pl.» i do that for myself usually, said he they say, was going having kept it, they say. he was kindling a fire, turtle \tr big the «st. ob.» he was roasting the animal as he sat. in spite «of his hunger?» having become sleepy, they say, ho, i will sleep \tr though, o ijaüxe you sleep not shall . ho, you cooked when, o big turtle, '+puff! ' you say shall . \tr and he lay sleeping. coyote the «mv. sub.» walking very softly over the leaves, etc. was coming. turtle the «st. ob.» having taken it, they say, \tr leg the «pl. ob.» one having pulled out «(&or off)or off», they say, sat biting off the meat. animal limb the «ob.» all having devoured, they say, \tr bone the «pl. ob.» there having pushed them back into their places «?», they say, again fire in the «ob.» have placed it «the turtle», they say, ictinike \tr how he made it the just so made it having placed the animal, they say, went, they say. at length ictinike \tr the «sub.» awoke, they say. turtle the «st. ob.» having pushed into the ashes to find the turtle, they say, having taken it, they say, animal limbs the one grasped it \tr having, pulled it when only that and nothing else he took it was coming back pshaw! (said, they say ictinike the «sub.») again one \tr the so when again just so only that he was taking, they say. bshaw! said as, again one the took it \tr when again only that so he was taking, they say. pshaw! said as again one the took when, \tr again so only that was taking it, they say. surprising! o ijaüxe, you sleep not shall i said formerly. \tr ijaüxe having scratched his own, they say, fled often, they say when, do not flee, said often, they say. surprising! \tr yes, i devoured it, my own formerly, said he, they say. \ti the coyote and the snake -- an omaha myth \tr coyote the «mv. sub.» ground crossing by the nearest way went, they say. something as he sought it walked, they say, \tr when very suddenly person one o stop walking ! said, they say. which one \tr can it be? he thought, they say as «+having» he looked around, they say when, he did not find him, they say. again further went, they say. \tr and pass to one side of me ! said, they say. and coyote the «sub.» found him, they say. \tr snake. fie! this i walk though, who at all i pass to one side of him i wish i not. you \tr to one side pass! path the «lg. ob.» give me room! this i walk though who one \tr i give him room will ! «in soliloquy» i think at all i not . said, they say snake the «sub.». so \tr even if i run on you i who will . said, they say coyote the «sub.». so if you die \tr shall surely said, they say snake the «sub.» how possible i die shall? cause of death me -- none said, they say \tr coyote the «sub.». come step over me! do it in spite of me! said, they say snake the «sub.». \tr and coyote the «sub.» stepped over him, they say. and snake the «sub.» bit him, they say. and coyote \tr the «sub.» pained at all not, they say. where is it ? i stepped over you if i die shall you said \tr heretofore. where is it i die said, they say. coyote the «sub.». and a second time he spoke not, they say, as «+having» \tr went, they say coyote the «mv. sub.» ground across by the nearest way. after sometime when stream one he reached, they say. \tr and to take a drink was about, they say, as «+having», water the «lg. ob.» he looked at they say when reflection in the water he saw himself, they say. \tr and very fat he saw himself, they say. whew! i never was so heretofore. \tr me fat i truly ! said, they say as, he felt himself all over even «?» often, they say. and he drank, they say, as «+having» \tr still he want, they say. a while when i am sleepy i truly ! «in soliloquy» he said they say \tr as «+having» grass pushing in among he lay, they say. and always he died, they say, much swollen. and so far . \ti the coyote and the snake \tr at length snake one there was recl., they say. across in a very straight line path was going. \tr why! further off lie, o snake! i step over you if, you die shall, said, they say \tr coyote the «sub.». path just this size lies, but you rather «than i» you go to one side of me ought, \tr said, they say snake the «sub.». whew! further off lie, i say, said, they say. you rather «than i» \tr further off pass «(&or go)or go» that way, said, they say snake the «sub.». oho! i will step over you \tr though, you die shall . said, they say coyote the «sub.». why! i the people «pl. ob.» one \tr steps over me when usually dies . said, they say snake the «sub.». yes, said, they say coyote \tr the «sub.». and, i will die, said, they say. let us see! which one of the two we two tell the truth may, in future, \tr said, they say coyote the «sub.». and went, they say coyote the «mv. sub.». stepped over very suddenly when, \tr lower leg foot on the «pl.» one or the other he was bitten. ho, you die shall . i stepped over you but. \tr you you die shall . said, they say snake the «sub.». and went, they say coyote the «mv. sub.». \tr and he was walking when, whew! body i never acted in that manner formerly. me-fat \tr i truly ! having said, they say, having stretched himself by an effort, they say, back the «lg. ob.» too having looked at himself, they say, he was examining himself often, they say. \tr in spite «(&or notwithstanding)or notwithstanding» too hitting the mouth and giving the scalp-yell he took up the cry often, they say. gaped very hard even «?» often \tr having, whew! snake spoke the told the truth the so ! was saying often, they say. at length body the \tr entire was swollen, they say, distended, tip of the nose the «pl. ob.» even was exceedingly puffed up, they say. snake \tr spoke the told the truth the so ! again was saying, they say. at a sheltered place, warmed by the sun he was st., coiled many times \tr slept soundly as continually there dead they say. that was it, they say, therefore snake the «pl. sub.» what quadruped \tr they bit them when all swelling died usually. \ti the coyote and the gray fox -- a ponka story \tr gray fox one was very fat they say. younger brother, what you are fat by means of ? said, they say, \tr coyote the «sub.». yes, o elder brother, wheat baked hard carrying they come when in front dead \tr i pretend i usually recline said, they say. and then wagon in the they put me when reclining \tr when i make them fall from a height by kicking i usually recline. and i leap i usually start home. and then i eat \tr i usually start home. wheat baked hard that i am fat by means of . said, they say. and then, \tr o elder brother, so you do i desire you, said, they say gray fox the «sub.». especially you, elder brother, \tr foot you large as, many you make them fall from a height by kicking shall i think. and then coyote the «sub.» \tr in front reclined, they say. and then white man the «sub.» wagon in the «lg. ob.» put the (recl. ob. in) past sign. and then \tr he thought as follows, they say white man the «sub.»: this «recl. ob.» it is not the first time ! «in soliloquy». feet the «ob.» he tied, they say. \tr wagon in the put the «recl. ob.» in when white man the «sub.» house his at the reached home again, they say. white man \tr house bad very one the «ob.» threw him suddenly, they say coyote the «recl. ob.» at length white man the «sub.» knife \tr he brought there the «+when» coyote at the «recl. ob.» cut cords with a knife, they say, feet the «pl.» as they were tied and dead pretended \tr perhaps when carrying on the back he went back to his house. (feet not cut, cord used for tying that only \tr he cut with a knife.) and running went homeward, they say coyote the «sub.». gray fox to attack him went homeward they say. \tr o younger brother, said, they say you have made me suffer said, they say. you brought it on yourself! \tr silently come back, said, they say gray fox the «sub.». white man the «sub.» transporting goods he came, they say, at the place \tr you lay down as you brought it on yourself, said, they say. o younger brother, you speak the very truth said, they say. \tr coyote the «sub.» gray fox the «sub.» tempted him, they say. \ti how the rabbit was deprived of his fat \tr quadruped the «pl. sub.» fat were made, they say at the first. which fat made him handsome \tr to know he wished, they say. and the quadrupeds all he called to them, they say. and assembling \tr there they arrived there, they say. and fat those who did not look handsome with it head the part he held them, they say while neck from the «lg. ob.» \tr he scraped them with his hand, they say while fat the scattered «in. ob.» he took from them when, letting them go he was sending them regularly, they say. at length \tr rabbit there having him he reached there, they say. i am the one i who will . i fat it makes me handsome \tr i who will . said, they say rabbit the «sub.». let us see! come ! said, they say. \tr and fat he made him, they say. you beyond measure it makes you ugly fat the, (said, they say). and \tr head the part he seized, they say as «+having», neck base from the part scraped off with the hands, they say when, space between the shoulders the part \tr he pulled it suddenly, they say person the «sub.». therefore fat only on the part space between the shoulders depression the part \tr that only fat meat part adheres to, usually they say since then. at length raccoon the «sub.» he only \tr fat made him handsome, they say, therefore body whole fat meat adhering to made for him, they say. \ti how the rabbit killed a giant \tr rabbit the «mv. sub.» was going, they say at length. at length nation one there \tr arrived, they say. rabbit as a visitor has come halloo! said often, they say people \tr the «pl. sub.». to whom you go ? said, they say people the «pl. sub.» having met him, they say. why! just \tr to whom soever i reach will i who said, they say rabbit the «sub.». why! lodge the «pl. sub.» \tr do not eat . he for whom they shoot at the deer the «sub.» only food he has . there you go \tr ought said, they say people the «pl. sub.». yet lodge end stood the, but «in the past», there \tr arrived, they say. friend, food soever we have none . said, they say lodge entered \tr the «sub.». why! friend, what soever they are eating usually there is none when said, they say \tr rabbit the «sub.». at length rabbit «ob.» invited him to a feast, they say taqtigikidabi the «sub.». \tr oho! friend, you are invited to a feast . hasten ! said, they say this lodge entered \tr the «sub.». and nation the «pl. sub.» usually were fearing him greatly, they say. what quadruped they killed \tr soever that whole he was usually keeping it, they say. and there arrived, they say rabbit \tr the «mv. sub.» he was invited to a feast at the. in sight arrived when, oho! on that side pass along ! said, they say \tr rabbit the «mv. sub.» leaping high passed along, they say. sat they say. at length \tr they gave food to him, they say. having eaten different things, they say, ate very rapidly sat, they say. part having reserved it instead of eating it, they say, \tr bowl the pushed off suddenly, they say. friend, bowl the the one on this side said, they say \tr rabbit the «sub.». and, friend, enough i do will said, they say rabbit \tr the «sub.». and, yes, said, they say taqtigikidabi the «sub.». having gone back, they say \tr fire-place border the «lg. ob.» once having leaped, they say, the second time the, arrived there servant \tr taqtigikidabi his the «st. ob.» chest straight across having stepped on, they say, with a great leap had gone homeward they say. \tr what was not eaten the part his friend the «st. ob.» having his own he reached there again, they say. his friend his wife \tr she too very glad ate it, they say, as they had not been eating, they say. at length morning when \tr crier proclaimed, they say, having dislodge the game commanded them, they say. again so taqtigikidabi the «sub.» \tr he is the one for whom they are about to kill «the game», were saying often, they say people the «pl. sub.». hunter the «pl. sub.» went, they say. \tr tree very thick perhaps dislodged the game, they say having just in that manner they shot at them, they say. rabbit \tr the «mv. sub.» there started off in order to reach there soon, they say very hastily. behold taqtigikidabi the «sub.» very long ago there \tr having arrived there, they say, was going «elsewhere», they say, immediately \tr again started off in order to reach and «?» when behold very long ago there having arrived, they say, was going «elsewhere» they say again \tr taqtigikidabi the «mv. sub.». enough to make one lose patience ! «in soliloquy», thought, they say rabbit the «sub.». \tr again elsewhere having shot at something, they say, again immediately started off in order to reach there soon, they say. he first \tr arrived there, they say rabbit the «sub.». friend, let us cut it up . said, they say \tr rabbit the «sub.». and person this one «sub.» deer he who killed it «sub.» was unwilling, they say. \tr why! friend, taqtigikidabi the «sub.» come will by and by . said, they say. why! \tr friend, quadruped they kill them when they cut them up when in equal piles or shares they usually give to them, said, they say \tr rabbit the «sub.». still (despite what was said) he was unwilling, they say person the «sub.», taqtigikidabi \tr he feared to see him, they say as. rabbit the «mv. sub.» with a rush having gone, they say, feet of the animal the «ob.» he seized suddenly, as he stood, they say \tr he slit the skin with a knife, they say. at length in sight came, they say, taýqtigiýkidaýbi the «mv. sub.» \tr bad you do let the «recl. ob.» alone, said, they say taqtigikidabi the «sub.». what \tr bad i do ? said, they say rabbit the «sub.». quadruped when they kill them \tr when they cut them up in equal piles or shares the people «pl. ob.» they usually give to them said, they say rabbit \tr the «sub.». let the «recl. ob.» alone, i say, said, they say taqtigikidabi the «sub.». still (despite what was said) \tr rabbit the «sub.». pushed «the knife» into the meat, they say what the «mv. ob.» i blow it «a light ob.» the «mv. ob.» ? said, they say \tr taqtigikidabi the «sub.» blow me «as a light ob.» blow me «as a light ob.» having said, they say, thither by degrees \tr went, they say. having blown him, they say, rabbit was going, they say with his fur standing out all over from his being blown at. and then \tr was going, they say taqtigikidabi the «sub.» deer the «recl. ob.» having taken it, they say, put the lg. ob. in his belt, suddenly, they say, having \tr went, they say. deer how many those which were killed «pl. ob.» all putting them the lg. objects in his belt usually he usually reached home, they say. \tr person very tall, they say. having quit having reached, again, they say, deer how many those which were killed «pl. ob.» \tr all taqtigikidabi the «sub.» putting them, the lg. objects in his belt reached home, they say. night when rabbit \tr the «mv. sub.» was traveling, they say until taqtigikidabi lodge the «std. ob.» going around it awhile night when he was \tr std. insect one having taken it, they say, said to it, they say: o insect, you go will \tr though the flank itself «+just on the flank» in the you bite him will . said, they say. at length morning when \tr taqtigikidabi sick, said, they say. flank in the itched him, they say. and scratched with his fingers \tr when still not ceasing at all continually at last «?» flesh the scratched a hole in, they say and died they say. and \tr people the «pl. sub.» said to «each other», they say: rabbit village make ye for him "erect a village for him. \tr said, they say. and rabbit the «sub.» said to «one?», they say: i village they place for one \tr i walk i not said, they say. old woman very poor i left her, my own in a lonely place therefore \tr i start back will i who having said, they say. so far. \ti the rabbit and the turkeys \tr rabbit the «mv. sub.» was going, they say. at length turkey some were there, they say. \tr there having arrived, they say, come ye ! i will sing for you «pl.», said he, they say. and turkey the «pl. sub.» \tr having come, they say, oho! sing for us will . rabbit, said they, they say. i sing for \tr you «pl.» though, ye who are somewhat large be ye outside. beware eye you open lest «pl.». one eye \tr you «pl.» open if, eye you red shall «pl.» . said he, they say. and sang, they say. alas! \tr looker the one who! eye red! eye red! tail «of bird» regularly he opens out! tail «of bird» regularly \tr he opens out. the large ones «pl. ob.» straight way having taken them, they say, [he took them whereever they were] sack filling having sat, they say, one \tr eyes opened a little made, they say when, why! almost us who are somewhat large «pl. ob.» exterminating us \tr he is going . having said, they say, sound of whirr of the wings! said as flying went, they say. this one «sub.» rabbit \tr carrying a bundle or pack on his back having gone homeward, they say, having reached home, they say, grandmother, that «lg. ob.» beware you look at it lest. i carried it on my back \tr i came home though, guarding it sit, said he, they say. at length a spit to cut was going, they say. what \tr did he bring home on his back ? «fem. soliloquy» having thought, they say his grandmother the «sub.» sack the «lg. ob.» having untied, they say looked when, \tr all having flown, they say, grass lodge the «std. ob.» hitting hard against it smoke-hole the «std. ob.» passing that way having started home, they say, \tr barely one skirt was killing it with, they say his grandmother the st. one. at length reached home, they say . \tr rabbit the «mv. sub.». oh! grandchild i have made my own suffer i truly ! «fem.» said she, they say. \tr really! grandmother, you are not to look at it, i said formerly. and turkey the one who «ob.» was stripping off its feathers \tr rabbit the «sub.». having stripped off its feathers, they say, finished, they say when, again having dissected it, they say, entrail, the «col. ob.» \tr having taken, they say, his grandmother the «st. ob.» giving to his own having sent suddenly, they say, grandmother, that «col. ob.» entrail the «col. ob.» take it \tr ! his grandmother the one who «ob.» working erect stood when, blood lump part having thrown away at her, they say, \tr &pudendum &muliebre «in this case» at the, oho! grandmother, you have indeed killed me, your relation, said he, they say. and then \tr old woman the «sub.», oh! grandchild, i have indeed killed him, my own ! «fem. in soliloquy», said she, they say. and \tr old woman the «sub.» outside of the lodge kindled a fire, they say. and turkey the one who «ob.» pawnee to invite them to feast on it he spoke of, they say \tr rabbit the «sub.». and messenger to invite guests to a feast went, they say. and having reached home again, they say he himself door-flap \tr the part knocked it out from the lodge by pushing sat, they say, it fell back and made a sudden tapping sound when, ho! sithe-makaü \tr chief, saying it sat, they say. his grandmother the «sub.» and «?» when from the outside of the lodge, my grandchild! pawnee they do not know him, my kinsman, at all \tr ! «fem. in soliloquy»! saying sat, they say. pawnee that he had invited them to a feast said he did not speak a single word that was true \tr as he himself words part speaking to his own «words?» sat, they say. \ti the bird chief \tr the birds «pl. ob.» all they called them, they say. bird which one upper world at the \tr furthest flying you reach you who move leader hou be shall said, they say. and all \tr at equal heights high in the air went, they say. and wren the «sub.» eagle wing beneath feathers \tr thick the part sat in, they say. and bird the «pl. sub.» all wing tired, they say as, below \tr were returning, they say when, he only went, they say eagle the «mv. sub.». and eagle the «mv. one» was so far, they say when, wren \tr the «mv. sub.» beyond went, they say. and bird the «pl. sub.» all below had returned, they say when, eagle \tr the «mv. sub.» only a long time when returned, they say. and enough, they say perhaps they thought, they say as «+having», \tr they counted them, they say bird the «pl. sub.». behold wren only he had not returned, they say. and \tr they waited for him, they say. at length he returned, they say a long time when. eagle was thinking too highly of himself, they say when, \tr behold wren the «sub.» that chief one was made, they say. \ti the buffalo and the grizzly bear -- an omaha myth \tr at length grizzly bear the «mv. sub.» was going, they say, stream perhaps having followed its course, they say. headland one \tr it was standing, they say when, in a straight line «directly towards it» went, they say. headland the «std. ob.» in sight arrived, they say when, \tr behold buffalo bull one underneath the «std. ob.» was std., they say. grizzly bear the «sub.» base backing step by step \tr having come, they say, stream to the «lg. ob.» having gone, they say, stream the «lg. ob.» following having gone, they say, peeping arrived, they say \tr when, scabby buffalo std. they say very lean with bowed head was std., they say buffalo bull the «std.» indisposed to move \tr as. grizzly bear the «mv. sub.» crept up on him, they say having, with a rush went, they say having, buffalo bull hair of the head the part grasped \tr suddenly, they say having, pulled him by the hair, they say. pulling him around had him, they say having, shook him often, speak ! \tr speak ! that unseen place i walk i who move when you threatened to attack me they say. come, now, speak! \tr (said, they say). paw flat too hit him with it often having, tip of nose the «ob.» fie! why \tr i threaten to attack you should, just in the manner «you mention?» you walk you who move, said, they say buffalo bull the «sub.». not so . \tr you threatened to attack me they say, said, they say grizzly bear the «sub.». hair of the head the part let it go, they say, having, around him \tr having gone, they say, tail the «lg. ob.» having grasped, they say, again pulled him round and round having had him, they say, about to let him go, they say when, \tr &scrotum the part paw flat hit him there with it, they say. buffalo bull the «mv. ob.» legs wide apart was walking they say. \tr oh! oh! oh! oh! oh! not paining at all you make ! «in soliloquy», said, they say buffalo bull the «sub.». grizzly bear \tr the «mv. sub.» went, they say, hams «see note» somewhat. buffalo bull the «sub.» thought as follows, they say, return the blows \tr ! you too just so often like you were in the past disposition the was thinking they say when, grizzly bear \tr the «sub.» knew it, they say. why! what do you say ? said, they say grizzly bear the «sub.». i said nothing \tr . was saying, they say buffalo bull. again back to starting-point having come, they say, again buffalo bull turned him around very fast had him, they say. \tr again horn the «ob.» having grasped, they say, head the part too pulled it round and round often had him, they say again. \tr fie! you do that i said when you denied it formerly, said, they say grizzly bear the «sub.». again tail the «lg. ob.» \tr having grasped it, they say, again before did to him the so did to him, they say. paw flat \tr hit him with, they say. again legs wide apart was walking, they say buffalo bull. oh! oh! oh! oh! oh! \tr not paining at all you make ! «in soliloquy», said, they say buffalo bull the «sub.». again went, they say grizzly bear the «sub.». \tr again buffalo bull the «sub.» at length so thought as follows, they say again: really! return the blows ! \tr you too disposition the «ob.» just so often like you were formerly, was thinking, they say. again grizzly bear the «mv. sub.» \tr again knew it, they say. why! what do you say ? said, they say. i said nothing . was saying, they say \tr buffalo bull. you do that i said when you doubted it formerly, said, they say, back to the starting-point having come, they say. \tr pulled his hair «on the head» seized him suddenly, they say having, again turned him around very fast having had him, they say again paw flat too \tr hit him with it often, they say. again tail the «lg. ob.» having grasped it, they say, again paw flat too hit him with it, they say, \tr before did to him the so did to him, they say. oh! oh! oh! oh! oh! not paining at all \tr you make ! «in soliloquy», said, they say buffalo bull the «sub.». again went, they say grizzly bear the «mv. sub.». again buffalo bull \tr was thinking, they say, really! return the blows ! you too disposition the just so often like you were \tr formerly, was thinking, they say. again grizzly bear the «mv. sub.» again knew it, they say. why! what do you say \tr ? said, they say grizzly bear the «sub.». i said nothing . was saying, they say buffalo bull. return the blows \tr ! you too disposition the just so often like you were formerly, i said . said, they say. yes, \tr said, they say grizzly bear the «sub.». buffalo bull the «mv. sub.» backing step by step went, they say. tail the «lg. ob.» raised \tr suddenly in the air, they say. why! do not flee ! said, they say grizzly bear the «sub.». buffalo bull the «mv. sub.» \tr having thrown himself down suddenly, they say, turned himself back and forth, they say «(¬ rolling over and over in one direction)not rolling over and over in one direction». buffalo bull the «mv. sub.» backing step by step walked, they say, \tr pawing the ground. fie! do not flee, i say, said, they say grizzly bear the «sub.». and \tr buffalo bull the «sub.» to attack him in order to backed step by step walked the «completed act». and grizzly bear the «sub.» \tr that he was scared he thought the «completed act». buffalo bull the «sub.» grizzly bear near to him arrived when, having puffed exceedingly «in breathing», they say, \tr with a rush went, they say. grizzly bear very high in the air threw him suddenly, they say. returning \tr when, again "on the fly" having gored him, they say, again high in the air threw him suddenly, they say. downward laid again when, \tr ground pushing against the animal on the ground, they say when, having failed to gore him, they say, grizzly bear the «mv. sub.» went, they say crawling by degrees, \tr thrusting at him often and missing him each time had him, they say. cliff the «lg. ob.» thicket the «lg. ob.» into it having gone, they say, grizzly bear the «mv. sub.» \tr but now buffalo bull the «mv. sub.» to hold himself back having failed, they say, beyond cliff bank the «lg. ob.» had gone, they say. \tr at that very unseen place having reached, there, they say, tail the «lg. ob.» raised and bent stood, they say buffalo bull the «sub.» \tr grizzly bear the «sub.» cliff the «lg. ob.» peeping having come back, they say, buffalo bull ho! we shall be friends \tr . «called to one at a distance» disposition the we are alike somewhat, said, they say. \ti adventures of the orphan \tr nation some sat, they say. and old woman one orphan \tr she with her own nation apart from sat, they say. and they were very poor low tent «of poor people» \tr grass lodge the «std. ob.» sat, they say. and her grandchild the «sub.» used to play games, they say. o grandmother bow \tr small one make for me, said, they say. his grandmother the «sub.» made it for him, they say. arrow too made for him, they say. \tr and bird used to shoot at them, they say her grandchild the «sub.». and the birds \tr belt the «lg. ob.» all around in a circle putting them in his belt he used to reach home, they say. and he was a very good marksman, they say \tr boy the «sub.», what the «mv. ob.» soever he usually killed it, they say. tents at the «cv. ob.» they used to make a great noise, they say. \tr sun the «cv. ob.» high in the air the «cv. ob.» became when. his grandmother the «st. ob.» he questioned her, they say: o grandmother, \tr those unseen ones they are making a noise why are they ? said, they say. his grandmother the «sub.» said to him, they say, those unseen ones «sub. of an action» \tr nation near those «sub. of an action» bird one reaches there regularly, they say very red. tents by the «cv. ob.» cottonwood \tr tree very tall the «std. ob.» in the past ho stands on regularly, they say bird the «sub.». tents the «cv. ob.» all \tr bird the «sub.» sheds a red light over them, they say land the «cv. ob.». but chief the «sub.» \tr causes them to shoot at it, they say. who kills it the one who his daughter the one who marry her may, said she, they say. \tr o grandmother, there i go will i who, said, they say. to what place indeed you go can ! «fem.» \tr they are those who abuse people . «fem.» abuse you will «pl.» . «fem.» said, they say his grandmother the «sub.». real cause for «going?» you have none \tr ! «few» yet her grandchild the «sub.» bow took his, they say as «+having.». went out of doors. beware you go \tr lest, i say, said, they say his grandmother the «sub.». at any rate to those unseen places to play games i walk will i who, \tr said, they say her grandchild the «sub.». at length her grandchild the «mv. sub.» went, they say without stopping the nation. \tr tents the «cv. ob.» near at hand went, they say when, it shone with a red light nation the «cv. ob.». people the «pl. sub.» \tr were «mv.» in a great crowd, they say were shooting at it as they moved, they say bird the «st. ob.». there arrived, they say orphan \tr the «mv. sub.». person one reached there, they say as «+having», o come orphan! you shoot at it may \tr said, they say. feared them, they say as «+having» drawing back thro' shame or diffidence stood, they say orphan the «sub.». \tr person the «mv. sub.» coming, they say as, that way! that way somewhat! orphan shoot at it \tr shall, said, they say. orphan the «sub.» bird shot at it, they say. barely \tr he suddenly missed hitting it, they say. ictinike the «sub.» shot at it when beside lying reed one \tr pulling «the string» he sent it, they say. people the «pl. sub.» said, they say, oh! orphan the «sub.» \tr came very near killing it! i i am, said, they say ictinike the «sub.». bird the «mv. sub.» \tr flying went, they say when, people the «pl. sub.» at any rate scattering went homeward, they say. and orphan \tr too went homeward, they say. and he reached home, his grandmother at the st. one. o grandmother, bird the one who \tr i came very near killing it . said, they say. a second time go not ! «fem.» abuse you will «pl.» . «fem.». \tr you go not shall we said heretofore, said, they say his grandmother the «sub.». again day another the again \tr morning the there went, they say. again there was a great noise, they say. again arrived there, they say when \tr so, they say. again person to shoot at it commanded him the «sub.» again so to shoot at it commanded him, they say. again he shot at it \tr the «past act» so, they say. again barely missed hitting it, they say. again ictinike the «sub.» shot at it \tr when beside lying reed one pulling «the string» he sent it, they say. \tr day fourth the arrived there the «+when» bird \tr the one who shot at it, they say. through and through he placed it, they say. oh! orphan \tr the «sub.» has killed it, said, they say when, ictinike the «sub.», «see note» i i killed it! i i killed it \tr cause for «complaint?» you have none! cause for «complaint?» you have none! said, they say. and he would not let them have their way, they say \tr ictinike the «sub.», and orphan bird killed it the snatched from him, they say. and \tr people the «pl. sub.» in a crowd viewing the spectacle bird the «st. ob.» stood, they say. and orphan \tr the «mv. sub.» there went, they say as «+having», feather one pulled out, they say when, bird whole took his own they say, \tr very red they say. went homeward, they say. and then chief the «sub.» said as follows, they say, \tr my daughter's husband the «mv. one» be bringing him hither, said, they say. and bird the one who took it homeward, they say \tr as «+having» chief the «sub.» had it taken there to him, they say, ictinike the «sub.» too was taken there to him, they say. \tr his daughter the ones who two perhaps grown the one who ictinike the «sub.» took her to wife, they say. and \tr took a wife as, so sat, they say ictinike the «sub.». orphan the «sub.» reached there his home, they say. \tr o grandmother, bird the «st. ob.» i killed it i have come home, said, they say. oh! grandchild! oh! grandchild! \tr said, they say. o grandmother, [see notes.] make for me ! middle at the, said, they say. \tr and tent the «std. ob.» filled with a very red light sat, they say orphan the «sub.» his grandmother she too. and, \tr o grandmother, hoop «of hide?» one make for me, said, they say. and his grandmother the «sub.» hoop made for him, they say. \tr hoop to dry was placed, they say when, was anxiously waiting for it, they say orphan \tr the «sub.». at length dry they say. ho, grandmother, middle the sit ! said, they say. \tr and orphan the «sub.» outside came and stood, they say, door towards the right hand at the \tr stood, they say. and said as follows, they say his grandmother the «st. ob.», o grandmother, you say it shall . buffalo person \tr they are seen «?» usually so of that very sort «?» but goes to you . «fem.», you say it shall . o grandmother, \tr said he, they say. and his grandmother the «sub.» said to him, they say. from the tent hoop the «cv. ob.» making it roll by pushing \tr she sent it hither, they say. doorway the outside emerging it came, they say when, buffalo this told of the «sub.» one so \tr became suddenly «a cv. ob.», they say. orphan the «sub.» through and through placed it, they say, doorway at the \tr killed it, they say. and his grandmother she too they cut up the animal, they say as «+having», his grandmother the «sub.» whole cut into slices, they say they say. \tr nation did not eat anything, they say. his grandmother the «sub.» [see note.] piece made, they say. \tr finished, they say when, o grandmother, [see note.] that pile having it you go will, said, they say, chief \tr to the «st. ob.» you say as follows will . o son's wife, that your father eat he may . «fem.» [see note.] said, they say. yes, \tr and, so shall, grandchild, said, they say his grandmother the «sub.». and there went, they say his grandmother the «mv. sub.». \tr and doorway at the part of tent near entrance sent it off, they say having, turned herself around suddenly, they say having, she was returning home, they say \tr old woman the «sub.». and said as follows, they say in the tent the one who «sub.», look ye! look ye! look ye! \tr said, they say. to look emerging arrived there, they say when, person soever there was none, they say. \tr orphan the «sub.» his grandmother the one who «ob.» invisible made his, they say, therefore after when, \tr day fourth time the, it arrived there when, o grandmother, visible you come back shall . now, said he, they say. \tr and ictinike the «sub.» said as follows, they say, old woman just one remains but that is the one «?» . \tr said, they say. again four times it was so. fourth time the, it arrived there when, sack of buffalo meat one \tr carried on her back, they say his grandmother the «sub.», bird the «st. ob.» she carried the «cv. ob.» on top of a pile, they say. o grandmother, now visible \tr you come back shall . said, they say. and his grandmother the «mv. sub.» went, they say, bird the «st. ob.» \tr she carried the «cv. ob.» on top of a pile, they say. and tent the «std. ob.» near arrived there, they say when, tent the «std. ob.» began to shine with a red light, they say. \tr tents border the «lg. ob.» went, they say. people the «pl. sub.» said to «some one», they say, oho! \tr orphan the «sub.» bird that he killed it we thought it when, ictinike killed it you said \tr in the past. orphan his grandmother the «mv. sub.» this carrying on her back has come. to whose lodge carrying on her back she goes ? said regularly, they say. \tr and seeing stood, they say people the «pl. sub.». oho! chief tent \tr to the carrying on her back she went, said, they say. doorway at the reached, they say as «+having», load on her back the «ob.» making the sound "puki" by falling \nt gapuýkiteý \tr she made it, they say. oh! son's wife, your father your brother likewise this pile they eat it may «pl.» . «fem.» [see note.] \tr said, they say. see «ye»! see «ye»! see «ye»! that thing too she has done it regularly ! \tr said, they say chief the «sub.». and ictinike the «sub.» said as follows, they say, old woman only one \tr remains but she is the one and then who could? said, they say. and to see her they came, they say. \tr and behold orphan his grandmother the «sub.» she was the one, they say. orphan his grandmother she is the one . «fem.», \tr said, they say. ho, my daughter's husband bring «ye» him hither, said, they say. and this pile bundle or pack the pile they took \tr when, his grandmother the «mv. ob.» pack that she took they took it thither when, bird the «st. ob.» too took, they say as «+having,» \tr hung it up, they say. ictinike killed it the one who he put it down the one who also they put it down, they say. \tr tent the «std. ob.» shining with a very red light sat, they say. and orphan the «sub.» taken him back thither, they say \tr having, small the one who he took to wife, they say. so sat, they say, taken a wife, they say having. \tr hair the part exceedingly tangled, they say, uncombed remained, they say having, exceedingly tangled, they say. \tr ictinike his wife the «sub.», younger sister couch «(&or rug)or rug» lice he made fall by pressure on me accidentally will ! «fem.» \tr at a greater distance cause ye him to sit ! «fem.» you do not loathe him ! «fem.» said, they say. \tr orphan his wife she too very sad sat, they say. woman the «sub.» to comb for him \tr promised, they say but, always unwilling, they say orphan the «sub.». so he sat sign of complete action, taken a wife \tr having. day sun was becoming high in the air, they say when, woman the one who with her his own he went, they say \tr land beyond «the village.» they arrived there . lake one near to sat perhaps there arrived, they say \tr woman with her, his own. sat, they say, shore by the. water this «cv. ob.» beneath \tr i go will i who though, beware you go homeward lest . i come back i not notwithstanding, still \tr sit. i come back will i who . said, they say orphan the «sub.» forehead that part in particular «?» \tr examine me as to it, said, they say. forehead the part in the very middle was a depression, they say. and \tr orphan as was poor as was brought up as was hurt perhaps sign of completed action, was scarred \tr sign of completed action, forehead on the part. and stream the «lg. ob.» fording went, they say. and only the head the part emerging \tr stood, they say having, turned himself around, they say having, woman the one who speaking to her, his own sent «his voice» hither, they say. what \tr i told you sign of past or complete action remember it, said, they say. enough . said, they say having stream the «lg. ob.» beneath the surface had gone they say. \tr and woman the st. one was weeping «as she sat» as still he did not come back as so far bank, &or shore \tr the «lg. ob.» following the course still weeping walked, they say. eyelid the «lg. ob.» weary, they say being, slept, they say \tr woman the «sub.». land the «place» bank, «(&or shore)or shore» by the first they reached there to the «place» she reached there again, they say having, \tr there she lay down, they say. sound asleep she was lying when, there he reached there again, they say man the «sub.» he woke her by taking hold of her, they say. \tr i have returned . arise ! said, they say. arose suddenly, when she locked when behold \tr person the «sub.» was very good, they say, hair the «lg. ob.» too very good, they say as hesitated thro' shame or diffidence as \tr she turned herself around, they say woman the «sub.». oh! fie! you are one given to abusing people ! «fem.» man \tr one very poor i took him as my husband but water at this he went beneath the surface but he has not returned as \tr i weep i wait for him i who sit. you are one given to abusing people ! «fem.» said, they say. why! i i am, \tr said, they say man the «sub.». yet still she paid no attention to him, they say woman the «sub.». why! that «place» \tr you examine me as to it will i said heretofore see it ! woman the «sub.» turned herself around, they say \tr as «+having», saw him, they say when now «a reversal of previous act, etc.» embraced him, her own, suddenly, they say as «+having», kissed him, her own, they say. and shore «of the lake» \tr to the went, they say as «+having», green scum that arises on water in springs, etc. shore blown up there from «the water» the scattered collected, they say \tr as «+having», robe made for her, his own, they say woman the st. ob., skirt too made for her, his own, they say. orphan \tr the «sub.» bird as if those resembling short-eared owls moccasin the part too laid in great numbers \tr were as moccasins, they say, robe the part too laid on in great numbers wore as a robe, they say, wood for hitting too one he had, they say when \tr tied to it too he made them, they say. wood for hitting the «lg. ob.» laid down the «lg. ob.» usually, they say when bird the «sub.» \tr crying out from being hit was placed horizontally suddenly usually they say. and his wife she too they started home, they say late in the afternoon \tr when. emerging «+in sight» they reached there again, they say tent the «lg. line» pushing among them went back, they say when at length people \tr the «pl. sub.» said to «one» regularly, they say, why! orphan his wife person very different \tr he is but with him she has come back . orphan he has killed i think. in the morning now past \tr so went, they say. why! person the «sub.» good not a little, said, usually, they say people \tr the «pl. sub.». reached there, his home, they say tent to the. these birds the «pl. sub.» crying out made a great noise \tr they say tent the «std. ob.» reached there, his home, they say having. ictinike his wife the «sub.», but now, younger sister my sister's husband \tr rug the part sit on may, i say, said, they say. no, elder sister, your sister's husband louse beware \tr he let it fall on you by pressure accidentally lest . «fem.», said, they say having, rug turned it up for the owner sent it off, they say. ictinike \tr his wife the «sub.» weeping regularly always, they say. and at length her father the «sub.» said to «him», they say, \tr ictinike that he meant, they say having, land this this size but plan with many branches \tr they told of you in the past. child weeping does not stop for me . said, they say old man the «sub.», \tr ictinike his wife that meant, they say, orphan she loved the. and ictinike \tr the «sub.» at length said to «him», they say, orphan spoke to him, they say having, younger brother, arrowshaft to cut with a knife \tr let us two go . your wife's brother arrow let us make for them . said, they say ictinike the «sub.». \tr and orphan the «sub.» did not speak, they say. and again said to him, they say ictinike the «sub.», \tr younger brother, your wife's brother arrow let us make for them . arrowshaft to cut let us two go . \tr said, they say. come, elder brother, so let . said, they say orphan the «sub.». and \tr ictinike the «sub.» was exceedingly delighted, they say, with him he was about to go, as. clothing the to put away \tr spoke of when, was unwilling for him, they say ictinike the «sub.». still «at any rate» wear the clothing! why you put it away should? \tr said, they say ictinike the «sub.». and with him went, they say. tree very thick it may be border \tr the «lg. ob.» reached there, they say when, behold wild turkey flying went, they say. and tree alighted on, they say. \tr oh! younger brother shoot at them ! one i eat i recline may . pushed on a stick to be roasted «?» said, they say \tr ictinike the «sub.». no, elder brother, in great haste we go, said, they say orphan \tr the «sub.». why! younger brother one kill for me ! said, they say ictinike the «sub.». what, \tr my elder brother what speaks about whenever, does not stop speaking ! truly ! «in soliloquy», said, they say having, orphan \tr the «mv. sub.» there went, they say having, to shoot in order bow the «lg. ob.» was taking his own, they say. barely, &or just about to arrow \tr the «lg. ob.» pulled hard on the bowstring future sign the «std. ob.» when, lodge on a limb ! said, they say ictinike the «sub.», whispering spoke, they say having. and \tr orphan the «sub.» shot at, they say having, one through and through placed «the bird», they say. lodge on a limb \tr ! lodge on a limb ! said, they say ictinike the «sub.». falling from a height it was coming when, on the way it lodged in a limb, they say. \tr oho! friend younger brother, climb for me reach send off ! said, they say ictinike the «sub.». no, \tr elder brother, still let us two go . said, they say orphan the «sub.». why! wherefore arrow \tr the too you abandon should? said, they say ictinike the «sub.». reach there for it send off ! [+go quickly after it]. fie! what \tr my elder brother what speaks about whenever does not stop speaking truly usually ! «in soliloquy», said, they say orphan \tr the «sub.». climbing to go was wishing, they say. tree to the «std. ob.» went, they say orphan the «mv. sub.», base \tr to the. why! those to place them away walk ! thicket impedes your progress when tear it lest \tr beware, said, they say ictinike the «sub.». bird this ornament head those put on thick that \tr meant them, they say having, in fact robe the scattered even put on thick wore as a robe «complete action» . bird those who. \tr and orphan clothing the pulled off his having to put his own down was going, they say . tree base \tr to the. ictinike the «sub.» said to «it», they say . tree this «std. ob.» tail «std. ob.», becomes so, said, they say \tr ictinike the «sub.», whispering spoke, they say having. orphan heard a little as word the \tr was asking him about it, they say. why! elder brother, what did you say ? was saying, they say, head backward looked having. \tr what i say should? still returning for me this «mv. one» so he brings it back, when i eat it will i who, i was saying as i sat, \tr friend younger brother, said, they say ictinike the «sub.». and again was going, they say . climbing tree the «std. ob.». and \tr again said to «it», they say ictinike the «sub.», tree this «std. ob.» tall «std. ob.» it becomes, said, they say ictinike \nt xthabeý \tr the «sub.», whispering spoke, they say having. and again orphan heard a little as again was asking him about it, \tr they say. why! elder brother, what have you been saying occasionally ? again was saying, they say. why! what i say something should? \tr friend younger brother, said, they say ictinike the «sub.». and very nearly he has reached it for me the «mv. ob.», i was saying as i sat, \tr said, they say ictinike the «sub.». and again further was going, they say climbing. and again said to «it», they say \tr ictinike the «sub.», again whispering spoke, they say having, tree this «std. ob.» tall «std. ob.» it becomes, said, they say. and \tr orphan heard a little as again was asking him about it, they say. why! elder brother what have you been \tr saying occasionally ? again was saying, they say. why! what i say something should? friend younger brother, said, they say \tr ictinike the «sub.». and very nearly he has reached it for me the «mv. one», i was saying, as i sat, said, they say ictinike the «sub.». \tr again was going, they say . again climbing. and very apprehensive was walking, they say . word the he heard something \tr notwithstanding always denied it, they say as. and at length again said to it, they say, tree this «std. ob.» tall \tr «std. ob.» it becomes, again said, they say. and at that time understood it as, again he was questioning him. why! elder brother, \tr what have you been saying occasionally ? again was saying, they say. i said something i not, said he, they say. tree this «std. ob.» upper world \tr let it extend to, i said . said, they say ictinike the «sub.». and tree the «std. ob.» hitting it he brought a horizontal ob. against it here and there \tr going around it he stood, they say. tree this «std. ob.» tall let it «the lg. ob.» become suddenly, i said . said, they say. and \tr tree the «sub.» upper world extended to, they say. orphan upper world in a very narrow space between «the tree and the upper world» at the \tr was std., they say. alas! was saying, they say . orphan. and was crying regularly always they say. \tr hair the part too was exceedingly tangled, they say. at length very suddenly eagle young white eagle \tr those called that one arrived there, they say, weeping stood the «std. ob.». person what are you saying as you stand ? \tr said, they say. oh! grandfather oh! grandfather oh! grandfather said, they say orphan the «sub.». \tr ho, come, do so! confess ! said, they say eagle the «sub.». yes, o grandfather, said, they say \tr orphan the «sub.». o grandfather, tree dense very laid down foot of the bluff just that sort «?» at the place, \tr o grandfather, quadruped elk male animal small but «in the past»? you were flying over it regularly one i am . \tr o grandfather, said, they say orphan the «sub.». ho, enough . said, they say eagle the «sub.». \tr your grandfather one come shall, said, they say. and went, they say eagle the «mv. sub.». again very sad again \tr orphan crying was std., they say. again at length buzzard the «mv. sub.» arrived, they say. again word said to him \tr the said to him, they say. again orphan word the was saying, they say «?» again quadruped one \tr he was telling about to them, they say. and so, ho, enough . your grandfather one come shall, said, they say. \tr and went, they say buzzard the «mv. sub.» again very sad again orphan crying was std., they say. \tr again at length crow the «mv. sub.» arrived there, they say. again said to him, they say word the. and then again \tr orphan again was saying, they say, again quadruped one he was telling about to them, they say. ho, enough . \tr your grandfather one come shall, said, they say. and went, they say crow the «mv. sub.». again very sad \tr again orphan crying was std., they say. again at length magpie the «sub.» arrived there, they say. \tr again said to him, they say word the. and then again orphan again was saying to him, they say, again \tr quadruped one was telling about to them, they say. ho, &still «yet» stand. your grandfather come shall, \tr said, they say. and went, they say magpie the «mv. sub.». at length eagle the «mv. sub.» arrived there, they say. \tr ho, i have come . said, they say eagle the «sub.». oh! grandfather! oh! grandfather! \tr oh! grandfather! was saying, they say orphan making a special petition as. ho! wing bent part the «part» \tr grasp me and back the «lg. ob.» at any rate lie with legs stretched out. beware eye you open lest. eye closed \tr recline, said, they say eagle the «sub.». carrying him on his back started home, they say, tree around \tr flying around as. he was generally very tired «(or every time that he was tired)or every time that he was tired» when tree branch the «scattered» trod on stood suddenly, each time, they say. \tr he rested, they say when often again started home often, they say. and again at length buzzard \tr the «mv. sub.» reached there, they say. ho, i have come . said, they say buzzard the «sub.». oh! grandfather! oh! \tr grandfather! oh! grandfather! was saying, they say orphan, making a special petition as. ho! wing bent part \tr the «part» grasp me and back the «lg. ob.» at any rate lie with legs stretched out. beware eye you open lest \tr . eye closed recline ! walking i do not behave, said, they say buzzard the «sub.». and \tr again carrying him on his back started home, they say, tree around flying around as. every time that he was tired, they say when \tr tree branch the «scattered» trod on stood suddenly, each time, they say. he rested, they say when often again started home, often, they say. \tr and again crow the «mv. sub.» arrived, they say. ho, i have come . said, they say crow \tr the «sub.». oh! grandfather! oh! grandfather! oh! grandfather! said, they say orphan making a special petition \tr as ho! wing bent part the «part» grasp me and back the «lg. ob.» at any rate lie with legs stretched out. \tr beware eye you open lest . eye closed recline ! said, they say crow the «sub.». \tr carrying him on his back started home, they say, tree around flying around as. every time that he was tired, they say when \tr tree branch the «pl.» trod on stood suddenly, each time, they say. he rested, they say when, often again started home often, they say. \tr crow the mv. one reached there when secretly eyes slightly open made, they say having, behold \tr ground the «lg. ob.» made a yellow glare saw, they say. anew making a special petition he lay, they say: oh! grandfather! \tr oh! grandfather! oh! grandfather! was saying, they say orphan. at length magpie the mv. one \tr was coming very suddenly, they say, crying out. i have come . said, they say magpie the «sub.». oh! grandfather! \tr oh! grandfather! oh! grandfather! was saying, they say orphan, making a special petition as. ho! wing \tr bent part the «part» grasp me and back the «lg. ob.» at any rate lie with legs stretched out. beware eye \tr you open lest . eye closed recline ! said, they say. magpie the «sub.». and \tr magpie the «mv. sub.» carrying him on his back reached there again, they say. magpie the «sub.» very dead reached there again and lay down, they say. \tr orphan the «sub.» made a special petition, they say having, oh! grandfather! oh! grandfather! oh! grandfather! \tr said, they say. tree the «std. ob.» around it went, they say when behold ictinike the «sub.» clothing his \tr the «col. ob.» there abandoning he had gone back, they say, clothing orphan his the «col. ob.» wearing it \tr had gone back, they say. ictinike the «sub.» clothing the «cl. ob.» wearing it having reached there again, they say, bird \tr the ones who not crying out at all, they say notwithstanding he himself crying out pretended often, they say. silent \tr do sit ye. inner ear you make a great uproar by crying out, said often, they say ictinike the «sub.». at length \tr orphan bottom had returned to when bird the «sub.» wore them the «col. sub.» having known him, their own «master», they say, \tr crying out making a great noise sat, they say, ictinike the «sub.» having worn them, they say. ictinike the «sub.» \tr was saying often to «the birds», they say, silent do sit ye. inner ear you make a great uproar by crying out, said, they say. \tr orphan the «sub.» quiver the «lg. ob.» sought his own, they say when, behold ictinike the «mv. sub.» it too \tr he had returned home with it, they say. quiver his, they say the «lg. ob.» there leaving it \tr he had returned home, they say. arrow the «col. ob.» saw, they say when behold base cut sharp some rushes in the \tr he had the col., they say. raccoon skin robe the «garment» too there it had been left when he had come back, they say. very sad \tr arrow the having taken, they say, base cut sharp the having pulled straight often, they say, that quadruped \tr those about which he had told in the past about all he killed them purposely, they say having, he started home, they say. ictinike \tr raccoon skin robe the «garment» having for the owner he went homeward, they say quiver the «lg. ob.» too. bird the \tr near coming the having known him, their own «master», they say, cried out the completed act too, they say so flying they began, now and then, they say. \tr ictinike the «sub.» there beyond measure was proud, they say as, bird the «pl. ob.» silent often to sit \tr commanded them, they say. at length orphan the «mv. sub.» that seen «std. ob.» coming back, they say, doorway the was coming in \tr at the entrance, they say. at length some time sat, they say, ictinike the «sub.» clothing the «col. ob.» having put on the clothing, they say. \tr and said to him, they say orphan the «sub.», why! you that «col.» you wore as still you wear it \tr . having said, they say, he threw it back to him suddenly, they say. so clothing the «col. ob.» took back his own, they say. \tr orphan hair the «pl.» even exceedingly tangled returned there they say. having returned there, they say, \tr they were so for some time. drum one he caused them to make it, they say. his wife the «st. ob.» \tr having told her, they say, me very lonely i who moved in the past i have come back . old man tell it to him ! \tr the people «pl. ob.» all to dance i wish for them . said, they say. and his wife \tr the «sub.» her father the «st. ob.» told it to him, they say. and her father the «sub.» old man one having caused them to fetch him, they say, \tr old man the «mv. ob.» arrived there when, this orphan word what he said something the all having told to him, they say, \tr as a crier to tell it sent him, they say. and old man the «mv. sub.» to say it to «someone» went, they say, lodge the «lg. line» following. \tr you are to dance, he says indeed! lodges the «cv. ob.» all children of what size the lg. line soever \tr all you are to dance he says indeed! said, they say. orphan the «sub.» his wife \tr the one who «ob.» and his grandmother the one who «ob.» too having gone with them, his own, they say, to the middle of the tribal circle went, they say, drum \tr the having had it, they say. his wife the «st. ob.» having spoken to her, his own, they say, said to her, they say belt \tr very light made it, they say, belt that «lg. ob.» grasp me ! pull hard ! \tr beware you let go lest . said he, they say. again his grandmother the «st. ob.» again on the other side to grasp commanded her, his own, they say. \tr o grandmother, do not let go ! beware you let go lest . said he, they say. and \tr people the «pl. sub.» all there at the middle of the tribal circle having arrived there, they say, sat, they say orphan \tr the «sub.» middle in the «place». drum the «ob.» to hit it he laid the stick horizontally, they say when, all the people «pl. ob.» \tr he made the crowd rise «about a foot» and come down again, they say. they were much pleased, they say people the «pl. sub.» drum the \tr he hit it when. a second time he hit it, they say when, up in the air «mv.» little the crowd arose and came down again, they say. this «sub.» \tr his grandmother the «sub.», oh! grandchild! i usually «?» dance very well . «fem.» said she, they say. body the «lg. ob.» every \tr arose and came down again, they say when, in that manner she became suddenly, they say. and a second time hit, they say when, \tr mv. very high up in the air placed in a line he made them, they say. they were coming back, they say when, ground the «lg. ob.» not reaching there again again he hit it, they say. \tr again anew up above he sent them, they say. he beat rapidly, they say. the people «pl. ob.» \tr all mv. very high up in the air he sent them thither, they say. and having beat rapidly, they say, the people «pl. ob.» \tr glimpse even they were not visible, they say. the people «pl. ob.» a long time when fully dead usually \tr returning and lying one by one he made them, they say. the people «pl. ob.» all so he killed them, they say, \tr he killed them by beating «the drum», they say. this «sub.» old woman the «sub.», his wife the «sub.» only those two they too \tr high in the air were blown «up» to through, belt the «lg. ob.» he made them grasp it as not to let go he commanded them: feet \tr the high in the air were blown «up» to, they say, body the «sub.» upside down lay, they say. ictinike his father-in-law \tr he too his mother-in-law the «lg. ob.» too only those two having been left «not killed by hitting the ground», they say, his father-in-law the «mv. ob.» making a special petition «with fervor» \tr was coming back, often, they say: oh! my child! my son-in-law likewise, i return to you. pity ye me, your relation! said \tr notwithstanding orphan the «sub.», yes! come ! said, they say nevertheless, again anew beat often they say \tr when, again anew beyond sent him thither often, they say. making a special petition fully sated «(&or satiated)or satiated» they say when \tr he killed him by letting him fall, they say. again his wife the «lg. ob.» again was just so, they say, again made a special petition, again \tr orphan the «sub.», yes! come ! old woman, said, they say nevertheless, again anew \tr beyond sent her thither often, they say, again he killed her by letting her fall, they say. ictinike he alone was left they say. \tr oh! friend younger brother! oh! friend younger brother! i go to you . my potential wife likewise, \tr pity ye me, your relation said, they say ictinike the «sub.». ictinike at length he killed him by letting him fall, they say. \ti legend of ukiabi \tr and person the «sub.» was mysterious, doing things skillfully exceeded the «past act», ukiabi the «sub.». and then \tr his son the «sub.» were four, one the «sub.» was grown, three were small. (paragraph.) and then grown \tr the «sub.» mysterious was just like his «father». (paragraph.) and then strange to say, his father the one who to kill him, his own, wished. \tr (paragraph.) and up in the air yellow-tailed hawks one upper world pressing close against flying in a circle \tr walking made . his son the «sub.». bird he changed himself into, they say. and then his father the «sub.» \tr day lay down by . his father the «sub.» lay down, they say, when, at length he looked all around suddenly. at length he found him, his own, \tr he recognized his own «son» suddenly, to kill wished the knowing it about himself reclined his father the «sub.». old woman \tr the st. one he spoke to her, his own. old woman, lodge shivers for another by biting the «sub.» bad very did, \tr said to her, they say. (paragraph.) again . «fem.» said, they say. what bad he do should? \tr said, they say his mother the «sub.». not so, old woman, to kill me wishes, said, they say. \tr (paragraph.) and smoke-hole passing that way he went, hawk made, his father the «sub.». he dashed on him \tr his son the «mv. ob.». land day turning in his course pursuing had him. tent to the place pursuing was returning. tent \tr to the down from above had gone thither, they say. plume made was lying, they say. again he fully recognized his own his father \tr the «mv. sub.». having taken him along, they say, having taken him along, they say, water beneath was going thither, they say. again \tr fish made they say. again recognized him, they say his father the «sub.». \tr (paragraph.) again having taken him along, they say, having taken him along, they say, having taken him along, they say, \tr water monster one water was lying in it, they say. water monster the «lg. ob.» entering went, and inside the animal \tr the «lg. ob.» within was lying, they say. again his father the «sub.» again so within had gone. again out at the other end \tr emerging had reached there, they say. \tr (paragraph.) again having taken him along on the way back, they say, again tent the «std. ob.» down from above had gone, they say. louse made \tr they say when, again his father the «mv. sub.» recognized him, their own, they say. in fact what quadruped prairie chicken made \tr even, his father the «sub.» so made they say. (paragraph.) grizzly bear made when, again his father the «sub.» so \tr made they say. wild cat made when, again his father the «sub.» so made they say. swan \tr those very white ones one so made when, again his father the «sub.» so made they say. again \tr hawk made when, at length strength «(&or power)or power» the all he had expended, he became weary ukiabi his son. \tr (paragraph.) upper world this «lg. ob.» to force his way through by pushing wished when, this far he came and reclined when upper world the «lg. ob.» \tr he pierced it came and reclined when, hams that far did not go they say, &os &sacrum the part trod on it his father the «sub.». \tr and that killed him. night throughout having had him day the just half in sight killed him. \tr early in the morning they cried tents at the. ukiabi his son strange to say is dead, they say, \tr they said. and then to see him there arrived, they say. behold dead lay they say. behold very flat on his back \tr was lying, they say, ukiabi his son the «lg. ob.», dead lay they say. indian red paint his father the «sub.» \tr having taken, they say, body he reddened for him in spots, they say, not crying at all was st., they say. gourd one \tr rattled by shaking so singing was st., they say. at length song the having stopped singing, they say, he cried, they say. \tr people were taking up the crying in succession, they say when, all cried, they say village at the, crying \tr they helped him, they say. people the «pl. sub.» ponka the «pl. sub.» ukiabi old man hks son killed his own \tr they helped him, they say. people the «pl. sub.» ponka the «pl. sub.» ukiabi old man his son killed his own \tr the «act» heart bad only that extreme they assumed it. \ti ukiabi, the suitor -- a ponka legend \tr ukiabi old man the «sub.» person two servant he had them . man. \tr sun went «down» when, he with them sat, they say. he said as follows, they say, o friend, woman in that tent «?» \tr has not taken a husband the one who i take her for a wife i wish, servant the ones who he told it to them when. and, \tr there you speak to her for me you go will, both, o friend, said, they say ukiabi the «sub.». \tr his wife, old woman the «sub.», said as follows, they say, how absurd! «fem.» do speak about something else! said, they say. girl \tr very good have among those who how possible they give one to you should? «pl.» said, they say. \tr (paragraph.) come, there walk ye, he said the «past act». and there went, they say. to the tent \tr were coming in this directon «(&sic)sic», they say both. man the «sub.» girl her father the «sub.» said as follows, they say: ho! \tr said, they say. man the «st. ob.» both, woman the «st. ob.» and, they prayed to them both. child \tr this st. one very good you have a child. this day person one to marry her wishes as, \tr your wife her too we speak to you we have come, said, they say. man the st. one did not speak they say. woman \tr the «sub.» spoke, they say, very soon, who ? person to marry her wishes the one who said, they say. \tr my friend the «sub.» ukiabi the one referred to, said, they say. fie! further off enter ye your own lodge «fem. imper.»! almost «?» \tr person so ? child this «st. ob.» very good i have her . «fem.» human being \tr to take as her husband i wish her, my own, mysterious power to take as her husband soever i do not wish her, my own . «fem.» and \tr started back, they say. reached home, they say. meanwhile ukiabi old man the «sub.» stretched out was recl., they say. \tr arose from recl., they say. erect sat, they say. talking together started back, they say servant the «pl. sub.». \tr o friend, speech the bad ! my friend let us not tell him about it, said, they say. other one the «sub.» \tr said as follows, they say: why! knowing his own he sits. why we two not tell about it should ? \tr and they reached home, they say. ho, your friend he likewise you two have come back. said, they say ukiabi old man \tr the «sub.». laughing often he sat, they say. we have come back, younger brother «masc.», said, they say. oho! what they said something \tr perhaps, your friend likewise, very correctly tell ye me, said, they say. and, o friend, \tr they were unwilling, said, they say. child this st. one we have her though, human being to take as her husband \tr i wish her, my own, mysterious power to take as her husband soever i do not wish her, my own . «fem.» further off \tr enter ye your own lodge «fem. imper.» ! o friend, she did speak «against you» to us what precedes, said «they say». he spoke to them ukiabi old man \tr the «sub.». that «cv. ob.» plume the «cv. ob.», o old woman, hand mine to me said, they say. his friend other one \tr the «st. ob.» face the «part» he blackened for him the «past act». plume the «cv. ob.» crown of the head the «part» put many small ob. on for him the «past act», feather \tr sticking to it here and there made for him the «past act». again other one the «st. ob.» again so did the «past act». he spoke to them the «past act». \tr buffalo hide wore as robes the «past act», robe with the hair outside. land one he mentioned it the «past act». land to that «place» \tr you go will «pl.» hoe both had the «past act» hole for a pole you make it will «pl.». earth made very skillfully \tr you place it so plume you put small objects on it will «pl.». person one you mark will «pl.». do not be «ye» coming back. \tr you finish when there sit ye. i will reach there where you will be, said, they say. \tr ukiabi the «mv. sub.» went the «past act» land to the «place». among the trees wild cat just so he changed himself into, they say \tr ukiabi the «sub.» he raised his feet ground shook slowly from walking, fire even made blaze up by walking became suddenly as he was approaching, they say. \tr servants the «pl. sub.» knowing him, their own sat, they say. your friend near is coming, said, they say. \tr he came . he came, they say when said as follows, they say his friend he too, o friend, long ago we finished it \tr though, you did not come, said, they say. oho! said, they say ukiabi old man the «sub.». come, you start back \tr will «pl.» hoe the «cv. ob.» put down «pl.» the «cv. ob.» plum-stone five the that «col. ob.» you have it, and you start back will «pl.», said \tr the «past act». door-way at the you stand will «pl.». tent-pole base the on the left of you patter on the ground with the sole of the foot will «pl.». \tr plum-stone five you show to her will «pl.», said, they say ukiabi old man the «sub.». servant the «pl. sub.» \tr went, they say. \tr at length girl unmarried the «sub.» out of doors emerging «from the tent» came . stepping backward \tr they went back . at length woman the «mv. sub.» was following close after them, they say. at length turned themselves around and running \tr went homeward, they say. and was following close behind them, they say woman the «mv. sub.» and having her they went homeward, they say woman the «mv. ob.» \tr men the «pl. sub.». woman the «mv. sub.» skirt tearing her own by pulling walked, they say, hair the part too \tr she pulled her own hair down over her forehead, they say, skirt the «garment» she utterly destroyed it for herself by tearing, they say. land at the «place» having her \tr they reached there again, they say. ukiabi sat to the one who «sub.» with her having her they reached there again, they say. ukiabi old man the «sub.» \tr his friends likewise &cum &ca &concuýbuisse &aiunt, &cum &ca &forte &concubuisse &aiunt. the servants \tr one water he caused to fill for her, they say, face the part whole made wet «for her», they say, woman the «std. ob.». at that time \tr she regained her senses, they say. he spoke to her the «past act», plum-stone the «col. ob.» gambling appliances you have «them» will they shall not win from you. \tr you do not die a long time shall «s.». very old woman you reach there shall «s.». to die i wish for you if you die will, \tr but to die i do not wish for you. your mother word bad made for me. that is it . deed the «ob.» \tr i did to you, he said the «past act». \tr (paragraph.) come, you start home will. dark still when, to the tent you start home must. \tr day near goes when all right said he, they say. woman the «mv. sub.» started home, they say. and \tr ukiabi old man the «sub.» prairie hen made, they say. tent he first started home, they say. \ti a dakota story \tr formerly dakota one died they say when, his father the «sub.» his mother she too on the hill lodge \tr made for their own, they say. and lodge the «std. ob.» within scaffold made for him, they say as «+having», on it they laid him, their own, they say. \tr and young man one dwelt in a lodge, they say as «+having», his father the «st. ob.» had his own, they say. \tr and at length old man two there arrived there, they say, and tobacco to use «+smoke» with him sat, they say \tr one the «st. ob.». yet they talked first about one thing then about another. at length this young man his father the «sub.» said as follows, they say \tr o friend, your friend likewise, the corpse «?» at the «recl. ob.» warm robe we cut it apart for ourselves we go shall \tr . tent skin the «ob.», said he, they say. and young man the «sub.» was unwilling, they say as, not so . \tr so do not ye ! young man [in a] very pitiable [manner] died . alone even if, \tr to mellow &or decay in «the tent» desired for their own as, lodge making for their own they laid their own. . let the recl. ob. alone ! said he, they say. \tr and yet his father the «sub.», dead too he lies finished if, there for his good perhaps will ? «sign of surprise or doubt». \tr robe we none as, tent skin the part we cut off for ourselves we wish . said, they say. \tr and young man the «sub.», really! to have your wish fully gratified you wish ! let us see! go ye at any rate \tr ! that he scolded them. and old man the «sub.» all not speaking at all \tr stood up, they say as «+having», went, they say corpse to the «recl. ob.». and young man the «sub.» the old men \tr they had gone when, woman the st. one spoke to her, his own as «+having» said as follows, they say: o wife white clay the piece \tr take mine for me ! those in sight one i kill him indeed «(&or fully)or fully» must, said, they say. and woman the «sub.» \tr was unwilling, they say as, let them alone ! «fem.». robe they have none . «fem.». robe let them cut off for themselves \tr . «fem.», said she, they say though yet man «+husband» the «sub.» not stopping speaking, they say as, woman the st. one was taking it for &them «(&sic)sic», \tr they say . white clay the piece. and then man «+husband» the «sub.» took it, they say as «+having», he whitened himself with it, they say . \tr white clay the piece, in fact all «his body», face, head the part even. he finished, they say when the old men \tr they went the passing alongside of went, they say as «+having», he first there arrived, they say . corpse at the «recl. ob.». \tr scaffold the «std. ob.» he climbed, they say as «+having» on it he lay, they say, head the part "breast of the tent" «where the skins are joined, above the entrance» the emerging from \tr he placed the part. and at length old men the «pl. sub.» were coming, they say up-hill the very slowly talking together. \tr young man the «sub.» to listen to them he lay, they say. and at length lodge at the «std. ob.» arrived, they say when, old men \tr the «pl. sub.» they sat, they say all and first one the «sub.» said as follows, they say: o friend, your friend \tr likewise, tobacco fill ye ! this time after [this last time] your friend tobacco to use we with him, our own must «pl.», \tr said, they say. and one, yes, your friend does indeed speak truly . so good . said, they say \tr as «+having», tobacco filled, they say. filled finished, they say as «+having», drew a whiff, they say. it was yellow they say pipe \tr the «lg. ob.» "breast of the tent" «where the skins are joined, above the entrance» towards the he turned. up in the air he gazed, they say as «+having», ho, friend \tr tobacco that «lg. ob.». and this time after [this last time] tobacco to use we are with you, our own. and apart we be shall \tr . tobacco that «lg. ob.» said, they say as «+having», in that direction he gazed, they say when head the part in the manner described the part \tr found it, they say. and, oh! o friend, your friend likewise, this place behind you look ye ! \tr said, they say. and two the «sub.» looked, they say when, really! o friend, it is he about whom we have heard . said, they say \tr as «+having», fleeing went back, they say all. and young man the «sub.» downward leaped, they say as «+having», \tr attacked them, they say. and the two being scared fell to the ground, they say though, paid no attention to them, they say \tr as «+having», his father the «mv. ob.» beyond he pursued him, his own, they say. and old man the «mv. sub.» was overtaken, they say when, being scared \tr he fell to the ground, they say. and his son the «sub.» sitting astride his own sat, they say as «+having», hearing you have none \tr you truly ! tobacco fill for me ! said, they say. and old man the «sub.» ho! \tr o grandchild! ho! o grandchild! said, they say as «+having», stretched out lying tobacco filling for him he lay, they say. and young man \tr the «st. one» tobacco the «lg. ob.» used was finishing, they say when, said as follows, they say old man the «sub.»: ho! o grandchild! ho! \tr o grandchild! o grandchild! pity me and let me go. this time after [this last time] tobacco to use we be with you, our own \tr about, that, we thought as we went there where you were . o grandchild, pity me, your own said, they say. so \tr stand up and extend your hand toward me in entreaty ! said, they say young man the «sub.». and then old man \tr the «sub.» stood up, they say as «+having», extended his hands toward him, they say. ho! o grandchild! ho! o grandchild! saying constantly \tr he stood, they say. young man the «sub.» to laugh just about to, they say even though, was not so regularly, they say. \tr come! begone ! beware a second time i lie by me who lie you go around me often lest \tr . do not ye arrive there ! said they say as «+having», made him go homeward, they say . young man the «sub.». and then \tr young man the «mv. sub.» back to the starting place «+scaffold» went, they say. and at length old man two the «sub.» still they fell down \tr at the place both were lying, they say. and near at hand «in line» was young, they say when both with robes over their heads they had gone somewhere, they say, \tr they were cowards, they say as, yet he let them alone he went homeward, they say. he went homeward, they say when again he first \tr reached home, they say lodge at the «std. ob.» young man the «mv. sub.». and then washed himself, they say as «+having» stretched out lay, they say. \tr and his wife the st. one spoke to her, his own, they say as «+having», beware they have returned when you laugh lest . \tr not to laugh desire make an effort ! nearly being scared panting i killed them «accidentally» [i made them die from exhaustion.] . said, they say. \tr and the old men returned home, they say when to sleep feigning they lay, they say both ("&i. "&e., the man and wife). and old men the «coll. sub.». \tr all not sleeping at all tobacco using with one another they sat, they say, not speaking at all too. still, indeed \tr not sleeping, it was day, they say, all. and morning when young man the «sub.» \tr arose from sleep, they say when old men the «coll. sub.» all very sorrowful were sitting, they say. and young man \tr the «sub.» said as follows, they say: your friends likewise robe you cut off you have come back the «in. objects» one give to me ! i \tr too robe i have none at all . said he, they say. and his father the «sub.» why! there we arrived there \tr though we failed we have come back . we were attacked as. nearly we were killed «accidentally?» . \tr said he, they say. why! so shall i was unwilling as, go ye not ! i said when yet \tr you did not hear me you went . now but you weep the past act «?» . said, they say young man \tr the «sub.». again night when young man the «sub.», again in addition to to try it walk ye ! i \tr too piece having it for me be ye coming back ! your friend likewise, robe i have none at all indeed, \tr said, they say. and old men the «coll. sub.» all became altogether out of patience with him, they say, they were unwilling, they say \tr as. fran'cois (frank). \ti a yankton story \tr and yankton village those perhaps «?» young man one human female waited for an unseen one regularly \tr the «completed act». chief his daughter two near kindred the «past sign», boy too one the «past act», \tr small. and man this that he waited for a woman i said the «sub.», he woman the «pl. ob.» to talk to them desired \tr the «past act», he waited for them the «past act». night when, tent at the arrived the «past act», tent whitened. tent rear at the lay \tr the «past act». and speaking listening to them lay the «past act». at length young woman the «sub.» both talked together \tr began suddenly, they say. to say as follows began suddenly, they say: younger sister, who person one younger brother «fem.» \tr causes him «for us, his sisters» to enrage the enemy, etc. if, we take him for a husband shall, said, they say. oho! thinking he lay the «past act». \tr and plan making he lay the «past act». having gone back, they say, to his kindred «pl. ob. etc.» having returned, they say, moccasins \tr to saw employed them the «past act». so they did it for him the «past act». evening a second time when, boy to seek him went the «past act», \tr face the «part» can not be recognized by one another when. and boy the «mv. ob.» was mv. there they say, playing. \tr and then found him the «past act». and then, come ! younger brother, «masc.» having said, they say so having him he went the «past act». \tr and night the throughout so carrying him on his back went the «past act», ground across by the nearest way. and to war \tr carrying him on his back went the «past act». buffalo bull one having killed, they say, fresh meat provisions cooked made the «past act». \tr and provisions the «col. ob.» having carried on his back, they say, boy too in addition to it carried him on his back, they say the «past act». creek but «past» \tr having reached it, they say, boy in the bushes having seated him, they say, provisions part gave to him the «past act», dried meat. \tr beware you go lest. always sit. beware you peep lest, outside «the undergrowth» \tr i will return hither . and went the «past act», as a scout. person at all found them not he reached there again \tr when, having spoken to him, they say, man fully grown speaking to him made the «past act», o war captain, person at all \tr is wanting. whatsoever is wanting. again having carried him on his back again went the «past act». again \tr having gone thus for some time he seated him the «past act», amid the undergrowth late in the evening he reached there when. again as a scout went \tr the «past act». at length he shot at something, they say. at length person one elk one was killing it, they say. \tr and boy the «st. ob.» to fetch him wished, they say even when, difficult for him the «+as» yet still considering he sat \tr the «past act». and person the «std. ob.» he crept up towards him the «past act». and not having seen him at all he killed him the «past act» person \tr the «recl. ob.». and then boy the «st. ob.» he fetched the «past act». o war captain, person one i have killed \tr . hasten ! said the «past act». and having carried him on his back there went the «past act», running. there \tr having reached, they say, boy the «st. ob.» person the dead body on it caused him to tread the «past act». and then started home \tr the «past act». person hair the «part» too part having taken, they say, so boy the one who carrying him on his back \tr started home the «past act». and woman the «pl. ob.» thinking intently of them started back the «past act» as, i take for a wife will i who, \tr having thought, very glad started home the «past act». and before land he was approaching at the «land» he arrived again the «past act», \tr deserted village site at the «land». at length tent one was std. there, they say. tents all removed, they say \tr when, tent just one was std. there, they say. there arrived, they say when, behold door-way the en ev \tr earth having been put on it in small pieces, they say, just now migrating they had gone off in a lg. line, they say, those in the tents «sub.» the others «sub.». \tr again toad the «lg. ob.» following it went the «past act», road of migrating party following closely after them went the «past act». at length person \tr two on a hill were sitting, they say. there arrived, they say when, behold this boy the one who his father \tr the «sub.» his mother the «sub.» those two were st., they say. having come, they say, boy having kissed their own, they say, \tr man the one who they kissed him, they say, his father the «sub.» too, his mother the «sub.» too. good very \tr you did but you injured yourself, said, they say. man the «sub.» boy the one who took away \tr when who soever he did not tell it to the «past act». and his sister the «pl. sub.» boy the one who was missing when \tr they did not find him, their own when, they killed themselves, they say. boy his father the «sub.» said as follows, they say: you took him away \tr when you tell it ought very good you do though, his sister the «sub.» him only man near relation «brother» as \tr prized him, their own, so lost the and dead perhaps they thought as so killed themselves his sister \tr both. and then this man the «sub.» at any rate his father the «st. ob.» told it to him the «past act» this spoken the \tr all, how man he killed the «past act». come, let us go. enough . you eat shall \tr . said he the «past act». walk ye. i will go to you, said the «past act» man the «sub.». so \tr he sat the «past act». out of sight they went when, back again he started back the «past act». woman this killed themselves to the ones he reached again \tr the «past act». door-way earth cubes of sod piled up the «col. ob.» having made fall from a height by pulling, they say, tent within arrived \tr the «past act». behold woman both reclining together «?» they had been laid, they say. there having arrived, they say, \tr middle the space making a split by pushing «?» he was lying, they say. and then he was killing himself, they say. \ti address to the young men \tr o ye people, you work for yourselves throat you are very full of [you \tr you make for yourself will pl. . try «pl.». who do not depend «ye» on him. indian \tr we who move all wakanda the sub., so made us the «past act». . land on the, though \tr what for our advantage we walk made for us the «pl. ob.» all wanting . land this «place» \tr all the white people full as quadruped good for us wakanda the st. one made for us \tr though, all exterminated by shooting before when quadruped the «class» his without any at all so \tr we killed we walked, we deciding altogether for ourselves we walked, man just like we walked. and \tr now when deed the «pl. ob.» only those we remember well we walk shall «pl.» wanting. the white people \tr deed their the we do not know notwithstanding, yet towards them let us shape our course. in that \tr case good for us we shall walk. \ti tenuga najiü to his friend gray hat \tr here hat gray had come back when, i talked to him. grandfather at the «place» i was there. washington \tr that i mean, land this «cv.» my he whom they have for a grandfather the «st. ob.» i sell it i was there. people \tr those who were there those lower down the missouri r. the americans just like i saw them. and at length \tr land sold their when they were not poor. grandfather the «sub.» road good one gave me \tr . i have not found mine, therefore poor. i am poor therefore and oh that ! god \tr the one who his son the one who, day their to the in sight i reach i hope. but \tr darkness in it usually always i am. oh that! henceforth, o ye americans, \tr light to the oh that i reach i hope. you help me if it may be i think that, \tr child my alive go i hope. nation or foreigners these dakota the «pl. sub.» bad \tr not a little when, still, o ye americans, what «+thing» the pl. in. ob. a great many you give to them \tr they are not poor. i i have a very good hearing, word your «pl.» i am hearing as i sit. missouri r. \tr this by the white man a great many, very poor i die will i who. people the «pl. ob.» deed \tr bad the ones who you attend to them if word your «pl.» i am hearing as i sit. darkness in the \tr always i am. by this time oh that you see me so «?» should at least but. teacher one \tr ponka village at the stands . here stands. poor there is he knows about me teacher \tr the std. one. what hard for me the pl. in. ob. teacher the std. one he hears it shall. deed hard for me the pl. in. ob. \tr i cause him to write usually i use will i who. and word the teacher the std. you hear from him when, \tr he speaks truly perhaps you think, i think that, o ye americans! those whom we have had for agents \tr not straight «pl.». deed the pl. in. ob. bood for me the pl. in. ob. i have not found . the persons «pl. ob.» \tr the very honest ones one i desire. the honest ones «pl. ob.» one you send him to me if, he helps me if, \tr i may live by means of him . and hat gray you he speak shall i heard it when from that time onward really it happened \tr straight very small. straight the so only i desire. good . i think that. \tr in future i live may ! therefore. tool hard ones of different kinds only i desire. wagon \tr i desire. cattle i desire. cattle wood those who carry on their backs i desire. plow i desire. \tr scythe i desire. spade i desire. saw i desire. \tr iron used for nailing i desire. horse clothing i desire. "wheat-grinder" «+grist-mill» \tr i desire. and that i have when, i live by means of it will ! i think that. land the pl. in. ob. large \tr by any means i have i not . therefore tool hard ones of different kinds only i desire . winter \tr ten and on it three the one had as a grandfather to the i was there the i have come back the, and that far tool \tr hard by any means i have i not. therefore tool hard the pl. in. ob. i desire. teacher the «std.» \tr i desire the he knows about me. and just like it for me you make it i hope that. what \tr one i live by means of it may soever there is none . that only i live by means of him may . \ti heqaga sabe and tataüga najiü to betsy dick \tr boy the «sub.» to see you desires. clothing you told us about the to see his own \tr he desires. very soon you give it to him the he desires. last fall you came when colt i gave you \tr you took it homeward, it has returned. boy he gave it to you the one who he different . he did not take it back . colt. \tr ponka another horse the «std.» its mother the «std.» he has her the «sub.» he took it back colt. do not look for \tr it, as your own! whither they have not gone traveling. potionless sits. we are poor not a little. \tr gatide maüthiü, chief adherent their dead. smoke-maker his son, qegathiqaü, \tr dead finished sits. formerly letter one i sent to you, it has not returned. now again that one \tr i send to you. moon this part to see you, his own desires boy. in the fall you came when \tr had pity on you boy. horse one he gave to you. what you told us about you came back all have heard of their own, \tr they did not beg of you. drum alone they asked of you. moon this part to see their own they wish. to go to you \tr speaks of it boy my. letter one you cause to come hither you promised but it has not come. what the «ob.» \tr you acquire it, i hear i desire. letter the reaches you the on the following day the you find it the \tr letter you cause to come to me i desire. how you reach home it may be i hear it i desire. \ti heqaga sabe to kucaýca, at the omaha agency, nebr. &march 11, 1872. \tr i reach you shall i think that. hatchet pipe you seek for me you said, you gave to me finished. \tr ceki is returning when, cause him to bring it back! woven yarn head-dress you gave me you promised i wish my own. \tr enough. \ti heqaga sabe to ceki, a ponka staying at the omaha agency. 1872. \tr ceki, money your i have, i took it. person three contended with me for it but \tr i did not give it to them: agent the, interpreter, maütcu-nita. i am strong, therefore \tr i did not give it to them. money «?» my ten i put away for you, but my wife's brother dead therefore i gave to them. \tr horses two, ox female also, what to desire you commanded me i acquired, but \tr my wife's brother dead, therefore all there is none, every one there is none. money you see your own \tr i desire, therefore i put it away. omaha buffalo hunters reach home when, i hear i desire. \tr paper you behold when, the following day you send to me please i hear when. enough. \ti heqaga sabe to dr. potter, yankton, dak. 1873. \tr white man i act now moon six. formerly you did not help me but, teacher \tr white man good not a little as «?» you make me thankful suddenly if, whatsoever you send to me i desire, \tr o friend. i remember you only always. agent «(or father)or father» good i do not know them. i am hungry \tr i remember it usually. now white man agent «(or father)or father» the ponkas «pl. ob.» ox one has given to me. good \tr you are but he has excelled you. agent another one very good has come that i mean. you are pleased with what i am doing \tr if, what tool you give to me i desire, o father! \ti heqaga sabe to kucaýca. 1872. \tr letter you asked for this i send to you. this one «sub.» agent the «sub.» very good the «sub.», so \tr what important shall be «pl.» showing to us, his own sits, to hear about it you commanded me as i have heard about it. feather white \tr i sent it to you for him paper. ceki money the i have. i come home will you said. write to us! \tr i i take hold will, you said. paper very soon i desire, letter that i mean. we usually doubt him \tr omaha agent the one who. i letter is caused to come back for me when, i hear it i wish. \tr so we desire. \ti uhaüge-jaü, a ponka, to hiram chase (wasabe taüga), at omaha agency. \tr my mother be coming may command her! poor there is none. food the abundance. return thou \tr ! yankton horse many gave to us, therefore we are not poor. and \tr i too very good i stand. i am shaking hands with you. enough. \ti part of a letter from uhaüge-jaü to his brother, maütcu-najiü \tr wabahi-jiüga fell; dakotas did not hit him, alive he came back. again they attacked us \tr appletree abound the creek the head the we having them we reached there. riding on horses seven \tr we overtook them, and they attacked us. we threw ourselves down we passed along suddenly «?» [we threw ourselves down suddenly in quick succession] knows-the-land brave, \tr one very close to him arrow wounded with, standing buffalo. boy warrior brave. \ti heqaga-sabe and others to an omaha \tr last fall omaha house i went thither to you. and boy my ornament you told them about it, \tr otter skin, eagle quillfeather one, enough, you heard about for me. in the fall you came hither . hatchet pipe \tr you told them about it, they have heard of it, their own . all boy. iron shirt head-dress of eagle tail feathers \tr head covering, buffalo robe smoked dark, moccasins, you give to us you promised, metal armlets, enough, you told them about it, \tr we did not beg of you in the least. disposition your own you give to us you promised. at last to acquire it perhaps we thought, \tr but what you told them about is not so at all. \ti uhaüge-jaü to caüge-ska, an omaha chief \tr last fall i reached there where you are word good you made for me, thought «(&or plan)or plan» in what way very straight \tr send to me, o father. to-day i go to you i desire, but i am sick. and these \tr dakota the «pl. sub.» too suffering they have us, therefore fearing unseen danger somewhat i do not go to you. fall when, i go to you \tr i desire. colt one i abandoned my own i reached there. ponka there where you are having it for me \tr cause them to be returning i desire. orphan pipe one to give me promise i desire: tell it to him. \tr what you told to me the even one you did not cause me to hear about it. what just one \tr asked of you person two: drum asked of you. day on this they desire it, but you have failed, \tr therefore enough you desire it may, all they do not wish at all for their own. word your you do not speak truly. \tr box one we have therefore enough they desire box. woman you are but word your own \tr very large you speak. they are waiting very anxiously for what was promised. trinkets you told them about them the «past act» therefore to go to you they spoke of it but, \tr you have failed therefore not going to you they speak of it . enough. \ti uhaüýge-jaü to agent c. p. birkett. 1873. \tr what hard for me i tell you. ponka chief principal, maütcu-wathihi, \tr acawage, black crow, wajiüagahiga, chief, wagon has not given me, this hard for me \tr not a little for me. just now wagon you yourself, heart your own, major, wagon \tr one you give to me i desire. decision the ponka chief the ones who you do not desire for them, \tr just you you deciding give to them i desire. chief all here thinking that usually when and \tr wagon the do not give to me if, village bad shall be, i think that, major. and \tr what bad i do not. wagon boy to give to them they promised it is said, but i was unwilling. \tr standing bear gone his in the wagon two probable; the second the \tr it is mine, perhaps i thought. to help me try! \ti frank la fle'*che, sr., to his daughter, susanne, &november 12, 1877 \tr land the we desire for ourselves the we shall fail to obtain i think that. omaha village the \tr now we shall ask for. up to this time pay the so far only we have not at all mentioned it. \tr what pain soever we have none. and failing altogether if, then pay we shall mention it. \tr that land indian common land their there you can seek for yourselves . they said the foregoing to us . \tr where what they said so far we have not desired it. and horse the «pl. ob.» your husband he too \tr attend ye to them. and enough for a while i tell you i send to you. interpreter we have them \tr we had come hither as soon as whisky he drank, be «was» bad. \ti waqpeca, an omaha to mr. provost &august 24, 1878. \tr wheat some lend me ! o friend. threshing that quantity i give back to you will, you give to me \tr when «(&or if)or if» measure four i desire. \ti maqpiya-qaga to caýkuthuý-thakitaýwe \tr paper that «ob.» goes to you. at any rate i remember you «pl.» the paper reach you usually shall. \tr by this time have you «pl.» acted ? «in a soliloquy», i think that, again i hear from you i wish. the omahas money \tr do not receive always now. before at different times money received always, but now \tr they do not get it, they do not give it to us at all. therefore money you begged the you have not your way about it will, they do not give it to us \tr always so you do not have your desire . wheat the and «?» not a little i have i said in the past, it continues. \tr land the wheat large i sowed, measure hundred two i have. i hope \tr here you are i think that wheat abounds if, food abounds if. corn the too not a little \tr i have. white man potato his the not a few i have. white man fruit his the all i have. \tr i have the things «what» soever not a few i have. the chiefs «pl. ob.» formerly i hated them the omahas «pl. ob.»; \tr and now people the «pl. sub.» very good they walk, now the chiefs «pl. ob.» i do not hate them \tr . at any rate calling to feasts among so«?» very good so «?» there i walk . chief the it good \tr behold i hate them the behold bad i may do . person the «mv.» one poor if, \tr you work ought . chief the «pl. sub.» said the foregoing to me . person one what he desires, \tr poor when, help him, said they . chief the «pl. sub.». therefore person poor the «mv. ob.» \tr i pity him now. horse i have them the ones that «ob.» at length «?» are expended, person poor \tr soever i used to give to them. and wagon carried the ones that only they remain . i see you \tr shall perhaps that i think. now horse on their flank «+beside them» another i am without . omaha the «pl. sub.» \tr white man act desire . la fle'*che he with them person forty white man act \tr he with them desire. omaha the «pl. sub.» all are unwilling; chief the «thing» prize their own \tr young man all. white man «pl. ob.» those who act that we hate them . and white man do not act the «pl. sub.» \tr season this will be reaching you, chief the «pl. sub.». one sees you when white man act \tr the «pl. sub.» what you do not give to him should . indian common the «thing» that abandon theywish . \tr white man act the «pl. sub.». and i indian common the «thing» i throw away for myself i do not wish . \tr my sister came very near dying, she was sick. but now she has recovered. so far just there \tr i have not seen her . work the «ob.» i attend to it i walk . her son the «mv. sub.» that to tell me \tr has come regularly. vegetable small not a few unto i go, and stealing i fear for them, therefore thither \tr i have not been going so far. the very house at the i work i walk. land the «ob.» \tr distant «from» i stand . therefore there i have not reached there regularly. oh, that! land the «ob.» large \tr you pulverize it i hope . that i reach you when, land the «ob.» large you pulverize it when, i examine it \tr apt . woman one i marry her i wish, pawnee woman one. \ti two crows to the winnebago agent. 1878. \tr winnebago agent you who are, person your one having spoken to me has gone back to you. \tr horse i lost when two he knew them, he found it out that is it . he spoke to me about it . \tr and at length he called me . i reach you if to speak about it he with me promised . person \tr winnebago thief the ones who he knows them that is it . but interpreter as i have none i do not go to you \tr as, letter i make to you . but oh that you call him and very straight you ask him \tr i hope, «henry» rice it is he . very straight he tells you if, i hear it i hope . \tr just so if, omaha agent the one who letter send hither to him. \ti caüge-ska (white horse) to wirukraü niüe, an oto \tr now your son dead, little elk, day mysterious on the died . by the by \tr sick but a few sleep after died . person kind but died . omaha \tr the «pl. sub.» are very sad . chief all are sad, again people \tr young man too are sad. he only young man excellent made, tribe whole, \tr but died to it . therefore people all are sad . as «he was» your son, you hear of your own \tr in order the, therefore paper i send to you . the people the omahas we are sick \tr . we are sick during maüga'aji he too is apt to die. last night i saw him; sick \tr bad. \ti maqpiya-qaga and others, to wirukraü niüe. 1878. \tr your son day mysterious on the dead . you hear it in order that paper therefore \tr i send it to you. my friend dead to us nation all we are sad . chief \tr the «pl. sub.» too all are sad. your son his friend the «pl. sub.» all are not sick . \tr we have not been sick . your son he only was sick, dead. person kind, and \tr dead . and we live will. how we do for you shall we do not know. \tr my friend the «sub.» kicke the «sub.» horse one gave his own . dead the «lg. ob.». and uhaü-jiüga, \tr gahige-wadathiüge, kebaha, now «(&or well)or well» you hear it in order that that ob. we send it to you. \tr gahige-wadathiüge his wife you went homeward when dead . and letter this ob. \tr reaches you just as soon as again one send hither ! we hear about you we desire. \ti maütcu-naüba to wiyakoiü. &september 14, 1878. \tr your mother's brother the «sub.» spotted tail paid a friendly visit to the one who letter this «ob.» sends it to you . \tr spotted tail migrating whither land the «ob.» to tell me send hither ! hand \tr i took hold the «act» i remember from time to time; he called me but, i remember from time to time. land what «sort» \tr he sit shall straight i hear i wish. at any rate i am sick i not a little, \tr omaha we who stand we are sick not a little. young man very stout-hearted i made him \tr the «recl. ob.» dead to me . therefore i am sad . i am sad i not a little. little elk \tr his name he had. (paragraph.) enough i have spoken with you. word very few i send to you. \ti mactiü-'aüsa to tenuga-wajiü. \tr return thou ! your elder brother the «sub.», blackbird, wheat stack eight has. \tr and i stack four i have. and you hear it when, heart you good ought to be. person \tr very solitary you walk heart i am bad by means of, you went the bad for me. and \tr oto the «pl. sub.» how they walk if, very soon to tell me send hither, not cold yet awhile. \tr not cold yet awhile, you have come back i desire for you. and omaha little elk dead . that you hear \tr will . and woman my sick . and to the ponkas you go i fear for you. \tr oh that you go not i hope. and thresher the «pl. sub.» sunday at this place they will have returned. \tr your elder brother the «sub.» hay wagon full twenty made, wheat house the. house \tr the very good made. paper the «ob.» i give to you the «ob.» you receive when, you see when, paper \tr so give to me. how you walk deed tell to me. i hear it i wish. \ti maütcu-naüba to pawnee joe. 1878. \tr now paper formerly at various times i used to send to you by some one you have not sent hither to me always. \tr indian land you abandoned you went the i see when, i am sad from time to time. people \tr my two young omaha you keep them you walk and «pl.» oh that you have pity on them \tr i hope. very good i hear of them, my own i wish. and foreigner border for example. arapaho, \tr arapaho, comanche, cheyenne, kansas, osage, quapaw, ponka, that number \tr you see them if, good you walk therefore me you forget. and i, i remember you from time to time \tr i too, foreigner some now i have seen them . spotted tail nation his \tr the «pl. sub.», nation «(&or gens)or gens» seven, i have seen them . \tr (paragraph.) i saw them indian «(&or people)or people» my own horse eighty and on it \tr seven gave to us dakota the «pl. sub.». i principal i who spotted tail riding a horse i reached there \tr i gave to him. minneconjou chief principal the one who robe one i reached there but again \tr i gave to him . what even one they did not do for me i was there. land where straight i sit when, \tr you may see me, your own . said he . spotted tail said the foregoing to me. clothing, shirt \tr i wore the pl. in ob. every one i gave to them. leggins the pl. ob.) too, even moccasin the pl. ob. too, i gave to them. the whole \tr i gave to them . \tr (paragraph.) and now you you walk, how you walk, good you walk so to tell me \tr send to me. i hear about you «pl.» i wish. well and now pawnee chief how many have died the i hear it \tr i wish. again young man stout-hearted and police stout-hearted how many have died the \tr i hear it i wish. \tr (paragraph.) again food you make the «ob.», corn you make for yourself the you have acquired perhaps, \tr still i hear it i wish. again wheat you planted the «ob.» too you acquire it perhaps i hear it \tr i wish. again buffalo you eat them, buffalo the «sub.» close by you eat them i hear it i wish. \tr (paragraph.) again dead one my i tell to you will. food i make for myself \tr a little: wheat measure box three [+3, 000] i have acquired, difficult to be counted i have acquired. \tr again corn the «ob.» again like it. white man vegetable their, apple, turnip, onion, \tr parsnip too, potato too, grape large too, cherry too, in fact white man small vegetable \tr planted the pl. in ob. whole i have brought to maturity, i have raised. and white man the «pl. sub.» these anew to make an effort \tr they have commanded me. do not be lazy, they say . person very stout-hearted two have died to me \tr . pawnee chief his son, little elk, dead . \tr (paragraph.) brave young man those two excellent made, and both died . \tr nation we are sad. now the young omahas «pl. ob.» both cause them to hear about them, their own. \tr both they must hear about them, their own. tell to them young omaha. \tr (paragraph.) land you know it omaha land their the whole i have pulverized. \tr just one hard for me: domestic animal, cow, hog, chicken, so far many \tr i do not have them. very soon paper you take it when, cause to be returning hither, paper such «(&or like)or like» \tr one. word many cause to be returning hither. i go to you i wish even though i have failed from time to time. \tr hard for me . well, land i attend to it, therefore i go to you i wish i have failed from time to time. and \tr to-day winter throughout i see you i wished but i fail when again you hear it shall, \tr i do not go to you if. the omahas these to-day sick not a little, therefore \tr indian stout-hearted two died . child woman also died . therefore \tr sick you hear it may paper i send to you. enough word i send to you by «some one». day \tr the fourth on the wacuce dead. two grizzly bears his younger brother he with his own writes, \tr little star his name he has. \ti spafford woodhull, an omaha, to john heron, plum creek, nebr. &september 24, 1878. \tr friend, word very few i write to you i send to you. these boy i with them i went to you \tr the «pl. sub.» money debt they have for you remember it from time to time but money they have failed not a little \tr so far. and they do not give it back to you a long time the i am sad . and moon two it reaches there when, i reach you \tr apt, that far land you sit at the. there to tan hides you hired them in the past hardened buffalo hide \tr four in the past boy the «pl. sub.» to hear of their own they wish these (the sub.). how you make it the debt the \tr that some you have rubbed it out the to tell me send hither. and then tanning finished in the past four the \tr to tan hides you hired them in the past how you make it the i hear it i wish, i too. very straight \tr to tell to me send hither. i reach you apt now agent willing for me, his own in case that, i reach you \tr i will. enough i write them to you i send it to you . and very soon you cause to have returned to me \tr paper. \ti waqpeca, an omaha, to tataüka-mani, a yankton. &september 25, 1878. \tr letter one i send for you. i am very sorrowful. his younger brother my dead \tr . therefore paper i send to you. wagiaü-maüze, my friend, tell it to him. formerly \tr you saw us the very good not so . horse six the ones which you gave us even are wanting that are given away \tr there where you are i reached i came back when, to dance they came: horse we had none at all. you hear it \tr i desire for you. your younger brother horse he is very destitute of. dead one bad very \tr i tell you i send to you. we are sick four sleep when, they usually die, person many have died \tr child your i hear of them i wish. your elder brother too how they may be i hear of them i desire. \ti gahige, an omaha, to wiyakoiü, a yankton. &september 28, 1878. \tr father, now to-day trouble i know it. and what, o father, plan \tr soever there is none. now day mysterious this fourth son dead . wacuce his name he had. \tr mandan tell him. again, father, young man very excellent, little elk, again dead \tr . nation now we are very sick as plan soever there is none. \tr paper one, o father, hehaka-mani cause it to come the «ob.» we do not know it, indian \tr common it was written the as. word the one-half they heard but word your to hear wish \tr word many he did not know as, therefore paper i ask you i send to you. what that he means \tr the we hear it we wish . the people, o father, the omahas, anew \tr pity them! plan good make for them! my father there is none though, o father, \tr you live the very good for me i stand. the omahas you pity them so i say that \tr nation the. \ti maütcu-naüba to heqaka-mani and tataüka-iüyaüke, yanktons. &october 3, 1878. \tr elk walks buffalo runs he too, paper which you have sent hither i have taken it \tr as i have seen it . again paper this i send to you. plan soever there is none . \tr persons many dead, child woman too also dead. person two \tr stout-hearted so have died to me . there i am usually crying always. wacuce mandan \tr his mother's brother the one who «sat» dead . he pipe had the one who «sat» but dead . again other one the, little elk \tr his name he had. person very stout-hearted i made them but they are dead . you know him \tr ought, we sat on this side horse one you brought here for him, horse the color of elk hair the, that \tr little elk his name he had the «lg. ob.» from yonder place horse they brought them back hither those you gave all \tr have stolen from me winnebago the «pl. sub.». sick the so far stopped on me not at all, there \tr beyond measure i am sad not a little. i talk i sit when person many have died to me, therefore \tr heart i am sad . and kindred my the «pl. sub.», ponka the «pl. sub.», to invite us have sent hither . \tr but i go shall i do not know . i am sick i stand as. those real dakota the «pl. sub.» \tr spotted tail what plan they make i hear it i wish. money too i have not received, \tr white man the «pl. sub.» they have not given to me. horse made an end of them as i am very poor, and \tr paper i cause «some one» to take it to you, word very few i cause «some one» to take it to you. \ti waqpeca to tataüka-mani &october 9, 1878. \tr very straight i have heard from you the heart good for me . child my usually remembers you. \tr woman my usually remembers you. paper went to you when man five very stout-hearted \tr have died . and what they have done enough the whole we have acquired. wheat too \tr we sowed the we have acquired. now from this time forward kindred those who are your the whole i remember them from time to time \tr shall, i think that. i go that way «pointed out» shall, i think that. oto to i go shall, \tr i think that. day mysterious two by that time, omaha the «pl. sub.» some they go shall, \tr i think that. sick in three ways «?» so we are «?». week just one even when \tr they usually die. person the «pl. sub.» those on the other side of the river how are they ? i hear about them i wish, \tr spotted tail those in his village. \ti ictathabi, an omaha, to heqaga-sabe, a ponka, at yankton agency, dak. &october 14, 1878. \tr we have been sick. wacuce dead, little elk dead, pahe-tap'e dead, cuka-maüthiü \tr dead, person very good died . woman my i those two, we have been sick, \tr barely we are alive. we are alive when, i remember you . therefore i write things to you. those \tr children yankton some those who are my those whom i made tell it to them, \tr village the. land the to-day is very bad . day one when, \tr person two for instance died, and three for instance died, and four for instance died, day just one \tr when. and that «cv. ob.» this reaches you the you see it the at the same time write things to me. now how \tr you stand if, you write things to me i wish. to tell me send to me. \ti lion to battiste deroin and the oto chiefs. &october 9, 1878. \tr my friend, i speak to you i send to you. my friend, i see you i wish, but i am sick . \tr i recover when, i reach you will i who, i see you will i who. and now omaha the «pl. sub.» \tr i do not reach you yet awhile going to you they usually speak of it. going to you speaking of the i am unwilling! we are \tr very sick, and you too you are sick. when i recover when, at the same time we shall reach you \tr all together. we shall delay wheat the thresh they have failed; they finish when, \tr we shall reach you. you are sick the you die the we too we die the i am sad . \tr now paper this ob. you receive it when, very soon again like it paper one send back to me. \tr missing one another in going to you i do not wish for them. paper wait ye for it, you say you send hither please. \tr the omahas all that i mean: me before to go to you i wish not. all together \tr we reach you we go at some future time. \ti ckatce-yiüe, a missouri, to battiste deroin \tr there where person he who is jealous of me straight i hear i wish: to tell me send hither. \tr and i go back to you i wish, but it is not straight, it is hard for me . and then you tell to me you send hither, straight \tr i hear i wish. this letter the «ob.» you receive it when, very soon one send hither. \tr among the omahas very good i stand. calling to feasts i usually am a member. day part \tr the saturday on the omaha the «pl. sub.» dance i usually join. pottawatomi \tr oto the «pl. sub.» went whether or not i hear it i wish. they did not go for example, they reached there \tr for example, i hear it i wish. what what you say you send hither when, i go back to you i will. and \tr i go back to you i wish, but difficult for me . difficult if, i will not return to you. straight \tr you tell it to me you send it hither good if, i go back to you i will. lodge beyond the ones who went if, \tr i hear about them i wish, straight. white horse oto chief to the ponkas to go \tr spoke of it i hear it i wish, straight. to the ponkas to go he wishes if, letter send to me. \ti maqpiya-qaga to caý-ku-thuý tha-ki-taý-we. &october 12, 1878. \tr paper i sent by some one to you the «ob.» has not returned but my brother-in-law dead . you hear it may that i think \tr paper i send to you. indian just alike i make you but my sister her husband dead \tr . child his the ones who to look after they have none therefore how i do not go to you. household the \tr they were not sick i told to you in the past now are sick, every one. so far the rest \tr have not recovered at all. five sleep when usually they die . sick the bad. formerly \tr heart very good for me but, now i am sad . i go to you i said in the past i go not to you \tr i will . paper the reaches you when, very soon send it back to me, i hear from you \tr i wish very. the people very good some die . person very kind \tr i with them many have died . heart very sad for me continues always. money too \tr they have not given to us always «pl.». and therefore money even one you «sing.» do not see usually. lariat \tr hair on a buffalo's head to plait one send back to me. clothing i had but, my brother-in-law dead, there is none \tr all is gone. now what ornament soever i have none. season this \tr throughout in fact winter the other at the soever clothing i desire for myself. so at different times \tr i see you may. ponka with them one together «with you» «(&or at the same time)or at the same time» letter i send it to you «by a messenger». ponka it is he \tr one he has sent to me. ponka it is he paper one he has sent it to me, ponka chief one, \tr standing grizzly bear they say the one who, i i have him for a friend. \ti maütcu-naüba to battiste deroin. &october 10, 1878. \tr ickadabi, chief ye who are all, people my have gone to you. child \tr my too has gone to you. to see you have gone to you. omaha good those whom i have all \tr have gone to you. very good one the «recl. ob.» dead . little elk, pawnee chief his son; the rest \tr the «pl. sub.» have gone to you . that you had been sick they said, i heard it yet to see you they wish as they have gone to you. \tr friend, chief ye who are, have pity on me. those person very good \tr send ye them back to me, you pity him send ye them back to me, being very glad send ye them back to me. \tr young man active those who are your pray ye to them, your own! chief his son the «st. an. ob.» \tr pray ye to him, your own! and interpreter ye who are, you, too, battiste his younger brother he too, oto \tr chief word help ye them, interpreter ye who are. omaha nation stand \tr people the «pl. sub.» active exceedingly have gone to you. oh that you have pity on me and «pl.» they promise \tr very apt make for me. omaha chief all young man this those who have come \tr they prize them very highly. word what what they say when, omaha chief just so they usually do for them their own, \tr these who have come boy. (paragraph.) enough oto chief ye who are, i have prayed to you «pl.», \tr my friends. (paragraph.) word the enough i pray to you i send it to you. \ti ki-wiý-gu-tidja-thiý-ci to ciý-the-thiý-ta-we. &october 21. \tr i i who sit, «pawnee words», paper i cause some one to take it to you «pl.» . your elder brother likewise. \tr and land this «cv. ob.» «(&or place)or place» you abandoned you went the place me very poor i stand . and to-day \tr i see you i wish, for no reason whatever paper i cause some one to take it to you «pl.». and usually «?» body \tr i my very self again good i walk i do this at least, at any rate what i have made for myself the very good \tr i stood but, to-day wheat i piled it up person six had it all together put in a heap \tr was burnt to nothing . \ti maütcu-naüba to heqaka-mani and tataüka-iüyaüke. &october 16. \tr very straight i tell you i send it to you . now you my friend likewise. nation \tr bad the «cv. ob.» not a little . moon three we have been sick, so far we have not recovered; therefore you die \tr shall «pl.» i am unwilling for you «pl.», i do not hate you «pl.». beware you sick you die if you blame me lest. \tr enough. do not be coming! sick the bad remains indeed! poney too \tr we have not received, we are very poor. the horses winnebago the «pl. sub.» have made an end of them, \tr they have stolen them; therefore i fight i wish i sit, i am displeased now. the nations \tr the ponkas a hundred and over have died; the iowas too, sacs, otos, \tr pawnees, the nations too all have been very ill. chief principal \tr the ones who you know . hawk stands his name he who has it, (the sub.) he will decide . that one «the aforesaid» \tr straight he will do for you. horse six you gave to him . hawk stands. you know him \tr shall. enough i have sent to you by some one. \ti lion to battiste deroin and the oto chiefs. &october 19, 1878. \tr paper to-day i have received it, very soon i speak to you i send it to you, my friend. persons \tr some to speak to me have come, i made them my friends, and they have come. to speak to me i heard it when, heart \tr was very good for me. enough. and now person dead . ikuhabi yesterday the other \tr on the dead . he person my, boy my. who nation die \tr soever, all mine, i am sad . again person my the «pl. sub.» have reached you \tr horse you have given to them the i heard it of them i was very well pleased, heart good for me. \tr (paragraph.) and then nation your «pl.» the «ob.» before when dead you told to me \tr you sent hither i heard of them the i was sad . and now even one dead you have not told to me \tr therefore heart mine feels very good. and ho! chief ye who are, young man \tr also, dead i have not heard of you i am very glad. from this time what one news \tr you tell to me only i hope. we recover apt. this letter i receive it when \tr white man house into it i have come. and i do not see you «pl.» a long time shall . wheat \tr they not thresh my a long time shall, therefore i see you «pl.» not a long time shall. winter in a straight line with \tr cold in the very middle by that time, they thresh it for me shall. \ti maütcu-naüba to battiste deroin and the oto chiefs \tr grandchild, i pray to you. decision i make it the just so you make it for me oto \tr chief ye who are also i pray to you «pl.». heart i am sad. day throughout \tr i weep always but, two sleep i have heard from you the i am very glad. domestic animal the ones which you gave to me \tr tool i treat them as «(or i use them for)or i use them for» therefore i desire them only, as i have begged of you as you have given to me the heart \tr good for me, again sick the i have not yet recovered, therefore young man very stout-hearted \tr one of mine is dead, lion his son, ikuhabi his name he had. \tr (paragraph.) your mother likewise pain you have none you stand heart good for me. and your sister \tr omaha the «pl. sub.» have pitied her, domestic animal four have given to her . therefore your sister's husband works very hard for himself, \tr therefore heart very good for me i stand. household my very good i stand. enough i have sent to you. \ti jabe-ska to gactagabi, a ponka, at yankton agency, dakota territory. 1878. \tr ponka indians a hundred have died, it is said they say but you hear it in order that paper \tr i cause it to reach you. person just one dead the «recl. ob.» they told, remainder the they did not tell, his name we did not hear them. \tr buffalo bull hoof large he only we have heard . you hear it in order that i cause it to reach \tr paper. tenuga cage taüga dead the «recl. ob.» nation whole they are very sad, \tr it is said in the letter. \ti taüga-gaxe to icta-maüc'e, an oto. &october 25, 1878. \tr wheat the «lg. ob.» is burnt to nothing for me. you knew it you went back it is consumed. wheat the «lg. ob.» \tr is consumed. you knew it you went back, but it is consumed, wheat the «lg. ob.». but debt the even \tr i fail for them will i who. what soever i do not make by means of, wheat the «lg. ob.» is consumed \tr i suffer greatly. but nation sick very much as, your brother-in-law now \tr dead . cuka-maüthiü his name he had. pain i have none at all. i reach you what i said in the past \tr debt i fail for them the as i am kept back «(&or restrained)or restrained» on account of it, i may not reach you. in that manner i reach you \tr what i promised in the past, pain i have none if, i will reach you; and debt the pain i have none \tr if, i cause it to be enough for me «to pay or cancel it» apt «(&or may)or may». this «recl. ob.» your mother was sick, but just now she has recovered. boy \tr i have them for grandchildren infant your your mother remembers them usually. deed how you are the \tr very straight i hear it i wish, therefore also letter i send to you. and child \tr the pl. ob. too pain have none if, i hear of them i wish. and your wife the one who too pain she has none \tr if, i hear it i wish. and letter you send hither to me i wish. i have waited for you but, \tr letter you have not sent hither to me. i go to you will, you say if, letter send to me. \tr and then oto the «pl. sub.» have gone «by request» it is said they say, how deed the i hear of them i wish. and \tr you do not go you wish if, word straight i hear it i wish. and you go will if, straight \tr i hear it i wish. horse one you have they say, but «(&or as)or as» you give to me i wish. you say something if, \tr i will reach you. elsewhere you give them i do not wish for you. you receive it if, very soon \tr letter you send hither i wish. and nation your chief the «pl. sub.» word what \tr ever i hear of them i wish. and to-day what you have aided me the i depend on you for it. \tr and what you say the very straight i hear it i wish. \tr (paragraph.) the ponkas there too word the straight i hear it i wish. the ponkas \tr chief eight those who came back i with them those whom i reached, word what \tr they spoke to me about i have always remembered. what i spoke to you about you came hither when ponka word \tr i spoke to you about i am thinking of from time to time. they called me as i am thinking of it from time to time. that i see them i wish. \tr word i spoke to you about i am thinking of from time to time, straight hear for me. and maütcu-wathihi, \tr acawage, big snake, word their i am thinking of from time to time. he called me maütcu-wathihi; \tr word the he has caused him to remember. you remember it when, reach there. at the ponkas village at the paper \tr cause it to go thither for them please. paper i ask as a favor of you «?» (see note.). \ti duba-maüthiü to heqaga-sabe. &october 25, 1878. \tr and to the ponkas «pl. ob.» letter i have caused it to arrive there. and news one i have heard about them: the ponkas «pl. ob.» \tr many that they have died they say, hundred over have died, they say; chief five have died, they say. \tr chief very great only one is dead, they say . elk big. and horse they usually have them, they say \tr though, hungry die as they are selling them, they say. in fact all are sick, they say. \tr and it is very difficult for them, that they say. and to-day enough i have heard. and omaha \tr we who move too we are very sick . men five dead «pl.». you have heard it though, \tr still i tell it to you. elk little dead, brave again you know him dead, cuka-maüthiü dead, \tr you know him. pahe-taýp'e you know him. ikuhabi dead. enough they are dead . and so far \tr sickness the «sub.» he has not stopped on us. and as if up-hill we go so. \ti joseph la fle'*che to a. b. meacham, of "the council fire. " &december 20, 1878. \tr my friend, to-day as i remember you, letter i make to you, word a few. my friend, \tr i speak the perhaps you hear it i hope . what one last winter i told you . \tr i wrote to you i finished last winter, word the always again i tell you . land here we walk \tr the god the «sub.» here made us have bodies as, here we walk . white man the «pl. sub.» \tr here had not come when land our the perhaps we thought . and grandfather the «sub.» \tr land the that it was sold he said as, it was sold . and land very small we have reserved of our own \tr . we have our own . again white man the «pl. sub.» they take from us they wish . land elsewhere to send us \tr they wish . hard for us not a little. as if land the «ob.» they take from us they kill us the \tr it is just like it . and we live we wish therefore letter this i write to you . and \tr indian common the «pl. sub.» bad ! «in thought» you think . therefore white man that we will act we say \tr we tell to you . word the speaking the very truth we tell it to you . and white man we act when \tr land the we keep our own we wish . therefore white man we act we wish . \tr and what hard for us the all i tell to you i wish though, i fail somewhat day another \tr if, again some i tell to you will. my friend, white man the «pl. sub.» american \tr the «pl. sub.» indian common those who have seen them what they tell you when, good straight \tr they usually tell you . and those who have not seen them at all indian those who are common are bad it is said \tr they usually say . they talk together when, indian common, those who are are very bad, that they usually talk together . \tr and, my friend, oh that heart your the «cv. ob.» you open your own «in speech?» and god the one who \tr you remember him and those who are common indians you have pity on us we hope . in fact night \tr the day the too, usually we fear unseen danger always we are . my friend, again word another one \tr a very few i make it i wish. friend, word again few different i tell to you i will . \tr white man the soldiers «pl. ob.» that we are to have them for agents you «pl.» say . but the soldiers «pl. ob.» we know them \tr . we know them as, we fear to see them . we do not want them . in fact \tr indians the «pl. sub.» all of them do not want them the soldiers «pl. ob.». and person \tr from the first ones the «pl. ob.» we had them for agents as, we know them . as if they only \tr human beings usually just so . and indian, man woman or, one to abuse desired \tr if without taking her at all abused her usually . and again to kill them they wished even if, they usually killed them . \tr in fact hog dog also just like usually treated them, killed them the. therefore \tr we do not want them. indians the «pl. sub.» what bad they did the they before \tr they usually did not . soldier the «pl. sub.» they before did it even when, deed bad the \tr usually covered their own. they covered their own as, indian deed bad his \tr grandfather the «st. ob.» usually showed it to him. and, my friend, again word some i add \tr . and word our the indian word their, the rest very straight, very true \tr there are here and there . though word they speak truly even when the president does not, as it were, take them from us, agent \tr the word his only takes from him the, it is very hard for us, it our own troubles «?» chief \tr the, it is. and word one again i will say that though, just so i will say that. \tr the indians land president the «sub.» those who have sold plowing those who continue as if \tr the indians dakota those who are called they hate us . and again the indians \tr all we are just alike you think that . but we are unlike \tr . some towards the white men desire . and some are not so . they dakota \tr are the ones called. and just alike that we are you think when we are not so . \tr we are not alike . nation of different sorts we are . and, o ye white people, you too \tr of various kinds you are . and we too we are so . dakota the «pl. sub.» too they hate us if, again \tr you too you «pl.» hate us if, how we are we live shall possibly «?» so if, «that being the case» we live we wish \tr as, towards you «pl.» we go we wish. we fail notwithstanding, yet we acquire \tr we will wish, acting the white man the «thing». and in it only it will be good for us it is apt. again word that \tr enough i tell you . again word different i will tell to you. and we live we wish as, \tr we work for ourselves . and we work for ourselves the it is good for us the we know it very well \tr as, we work for ourselves . but season this we are in great trouble so «?» we are . \tr warm very as wheat seed the withered by heat for us . therefore ten-cent piece three \tr four so far we have made of our own. therefore what soever we have not made at all for ourselves we are like that. \tr and in fact vegetable of different kinds we have . we have made for ourselves, potato, corn for instance. and \tr person these «pl. ob.», those who have white skins «pl. ob.» we see them when, good they walk ! «in thought», we think \tr . therefore we desire it . and tool what your own the «pl. ob.» all life sustaining \tr we have known, as, season just three from tool we have . and \tr we work we try it good the we know it very well, therefore we wish it \tr . and letter this «cv. ob.» we write it for you the god the «sub.» really with us he sits \tr so, therefore oh that land the «ob.» you do not talk about us at all we hope. we keep our own \tr we wish but we pray to you. and person ye who help us too «(&or on the one hand)or on the one hand», we pray to you, \tr and ye who are on the other side too «(&or on the other hand)or on the other hand» we pray to you . the omahas «pl. ob.» the indians (the pl. ob.) \tr have pity on us. the nations all that we do not mean them, we only that \tr we mean ourselves. \ti te-ukaüha to a. b. meacham. (same date.) \tr my friend, i pray to you i send to you i will. who he is soever land \tr in the alive to walk he wishes, i think that. person word i hear them when, as if \tr i am very chilly so. and land the before we worked for ourselves the food \tr we lived by means of we worked for ourselves . and then «?» that good i think that. person \tr red-skin he is soever land in the alive to walk he wishes . that land \tr life-sustaining in order that god told me as, word i tell you i send it to you. oh that \tr i pray to you i send it to you word the you receive it i hope. come, friend, enough i pray to you \tr i send it to you. \ti hupetha to a. b. meacham. (same date.) \tr my friend, word one i will tell you . and very straight i tell you \tr i make it for myself indian common we who are «mv.» deed your we who are loving it, very many \tr we are not. president land those who sold it all we are. indian common \tr we who are mv. we are working for ourselves. we who are working for ourselves «as we mv.» do you forget us ? \tr indian common good we who are mv. word we have given you from time to time. indian common those who are bad \tr what to do they who do not wish just alike you usually make us. and indian those who are good \tr distinguished «from others» we walk we wish. enough i tell you. \ti mawadaüthiü to a. b. meacham. (same date.) \tr my friend, word very few i speak i pray to you i will send to you. word your \tr very small i hear even if, very quickly i usually take hold of it . to-day, my friend, \tr you take pity on us i hope. pity ye us! anew, friend, help ye us! \tr and land i have grown in the, friend, oh that there always i live i work \tr i walk i hope. when i die soever child those who are my oh that \tr road your they follow i hope. and deed your in that case, child \tr those who are our knowing to have will be apt ! we think. deed your they follow \tr when, only, good will «be» ! we think, we love it. we pray for something we wish . \tr come, my friend, enough i tell you i send to you . \ti pathiü-naüpaji to the pawnee agent. \tr skidi lodge at the he stood. dead they say i have heard . so if very straight \tr i hear it i wish. you who stand as agent, i ask a favor of you . i pray to you . pawnee chief \tr ye who are «st.», i ask a favor of you, person he who lies dead what he had the «whole» straight cause it to be for me. \tr straight you do it for me if, to tell me about mine send hither. straight to tell me of mine you send hither if, \tr i see you the just like it i pray to you i send to you. land this abandoned he went formerly. \tr land his the yet not moving at all so he sat and then yonder he stood the what he had, \tr for instance lodge in the, horse, ox too, and wagon too, and what he had them the (pl. in ob.) \tr ver straight to tell me about mine send hither. and child for example one perhaps he had the \tr i hear i wish. recaru kiribaski chief he before speak to him about it. my friend, \tr what he had the ask him. my friend, you who are interpreter, i pray to you. what \tr he had the you know it apt. my friend, indian common i walked the always i am not, \tr white man deed i do as what he abandoned he went the very straight i make by means of my own i wish. \tr very straight you cause it to be for me if, very soon to tell me about my own send hither. i hear of my own if, \tr plan i make for myself will. \ti hupetha to thi-qkiý-da-wi the-caý-thu \tr well, o ye pawnees, i think of you occasionally. i see you i hope though, i have been working, and \tr now i have finished if, i remember you «pl.». person ye whom i have seen, how many you have died \tr i hear about you i wish: i ask you a question i send to you. person we who move you saw us in the past \tr now good we are. land in the you came hither when you saw us, land we sit in the \tr you saw us white people the «pl. sub.» they stir all so we do. land very firm president \tr the «sub.» has made for us we are very glad we walk therefore i remember you i am sad i ask you a question i send to you . \ti taüwaü-gaxe-jiüga to heqaka-mani and icta-jaüjaü, yanktons \tr formerly season other in the person you saw them you came hither. and then \tr person four word very good you gave to them the they remembered continued always. and now to work \tr they finish when, they shall see you i think that. we have been very sick. people we have died \tr . we are very sad, therefore you so we remember you we shall reach you. chief \tr the «pl. sub.» they reached you when you «pl.» showed not even the slightest attention, therefore we that you remembered us (&introductory that) perhaps that they returned \tr chief the «pl. sub.», therefore we go to you. joe the «sub.» horse he gave to you the «act» you came hither when but \tr he does not go to you; now his friend the «st. ob.» he remembers him. two crows the «sub.» horse that he gave to you in the past \tr you came hither when, now his friend the «st. ob.» he remembers him. big elk the «sub.» you came hither when horse \tr he gave you; now his friend the «st. ob.» he remembers him. you came hither when hupetha horse one i gave you now \tr i remember it, my friend. enough his name we write our own we send to you. the rest all \tr horse those to whom you gave your friend the «pl. sub.» all to see them, their own they will go to you. child \tr my tell it to them. me sick but so nearly i died. i live if, \tr i remember them, my own, i see them, my own i wish. \ti taüwaügaxe-jiüga to miügabu, a yankton \tr from your place, my child, horse those which you gave me all are gone. and «so» i see you, my own \tr i wish. therefore what soever, my child, word very good you give to me yuu send hither i hope. \tr paper very soon send back to me. \ti maütcu-naüba to panyi-naqpaci \tr my sister's son, my grandchild likewise, paper anyhow i cause to be taken to you. and person \tr some nation your migrating to go wish they say, i have heard, but i ask you \tr i send to you. and how many you do not go perhaps again i hear it i wish, very straight i hear it \tr i wish. and and then chief ye who are, again how many you do not go perhaps again straight \tr i hear from you i wish and then we from this «time» the sick the we recover we go \tr . cold the as far as none shall «be». you will go the i am sad. land the cheap \tr you make you abandon it the i am sad. and then land the good first now \tr i know it. now land the good first the i know it, therefore land the \tr i prize mine. old man they died in the i hear of you i wish. therefore very soon evening part \tr you receive it when, you will please send it hither. \ti ictathabi to heqaga sabe, macaü, and mawataüna, yankton agency, dakota territory. 1879. \tr now all i petition you «pl.» , person ye who are. and at any rate this very day \tr i travel i hope as i see you «pl.» i wish. these the children \tr those whom i made i see them, my own i wish . heart cause of gladness i have none. that tail spotted \tr how far sits perhaps that to tell me send ye! that «cv. ob.» you see it when very soon simultaneously \tr write ye to me. \ti te-miü-wa'u, a ponka woman, to her daughter, mary napeca, at santee agency, nebraska. \tr your father to see you wished, but he is dead . waqa-najin to see you wished. old man \tr is dead . your younger sister to see you wished, but, your sister's husband works as, we do not go \tr we shall. last winter your younger sister boy one gave birth to, but, he is dead to her . yonder the \tr nothing being the matter you stand, child the ones who nothing the matter they stand if, i hear of them \tr i wish. your younger brother the «sub.» twice "face-picture" has sent it back . old man the «sub.» \tr from that unseen place sick he was coming the continuing died from it . for no reason your younger sister the «sub.» to see you \tr wishes. \ti louis sanssouci to haüga-cenu \tr paper you have sent back to me the has returned. i hear from you the good . you live you walk \tr the the gentes are glad, they hear from you. when, heart good for them. news you give me the \tr you travel you walk to the very good you walk the too when again bad the too you have not told me. \tr and good you walk if, you tell me if, again bad even if you tell me if, again bad even if you tell me if, \tr good for me it may be. in that case, the gentes these i will tell it to them. deed you asked me about \tr the i will tell to you. people season only this those who died \tr you hear about them you wish the i will tell it to you. wacuce, gahige his younger brother; two grizzly bears \tr his younger brother, cuka-maüthiü; pawnee-chief his son, little-elk; \tr waqa-najiü his younger brother, ikuhabi; pahe-tap'e, maütcu-naüba his sister's son; wejiücte \tr in the nemaha his son, he snata; intcaügatha, maütcu-naüba his younger brother; \tr standing hawk his brother-in-law, wac'aji, ictasanda in the, kidahanu his son; prairie-chicken \tr his son, small-breast; buffalo rib his son; fire chief his daughter, kaüze-haüga \tr his wife; big foot his wife; mangthithaü his wife, maütcuxi his daughter; \tr wacuce his daughter grown the «recl. ob.»; lover his wife; ickadabi his grandchild; pasaü-najiü \tr his grandchild; cage-duba his daughter; horn-on-one-side his daughter; kawaha his daughter; \tr village-maker old man his grandchild; wacuce his son, edi-a-i-najiü; and ponka \tr old man, scabby-horn dead. news other exists though, i will not tell you. \tr you hear about them you wish if, anew paper send hither. two grizzly bears the «sub.» message \tr this sends to you: paper twice i have sent it to you by some one «see note» you have not sent it back to me by some one usually, therefore \tr a second time «+ever» you shall not listen to it. very good i walk. \ti caütaü-jiüga to t. l. gillingham \tr little wolf to work you wished for him the he has worked very hard. fence field the too \tr he has fenced in. and so good you wished for him like the he has done. and so he has done but these «sub.» \tr omahas the «pl. sub.» bad only have done to him usually always. fence of a field they have pulled to pieces; the horses \tr they have caused them to eat usually field his in the. and then pay they have not given continually, very sad he «has been» usually. \tr oh that word your you help me you send hither i wish. his father the one who to tell to him send hither. \tr and then i insist on it though agent the «sub.» does not deal with them «as offenders» usually, therefore i am sad usually i am. \tr therefore word your you help me you send hither i wish. and then, my friend, domestic animal \tr keep them, you said it as so i have done but, sixty i had them but, these «sub.» they stole from me, \tr have made an end of them. again afterwards sixty again they stole from me. on two occasions \tr domestic animal all they have killed for me usually. my friend, wood horse-house i made even when, \tr they have stolen from me usually. \tr (paragraph.) and then, my friend, pathiü-naüpaji his son horse the «std. ob.» he has stolen from me . \tr to write for me he sits the one who, agent too, white people the others «pl. sub.» too, horse the «std. ob.» they know him. \tr oh that, my friend, you help me i hope. and so to do to him you should have commanded them. \tr and then they fought, to kill me they wished. they spoke saucily to me. what mine the to lose «?» they wished for me. \tr therefore to steal from me alone they stand. white man all they know about me, this they stole from me \tr the. therefore oh that, my friend, to deal with them as offenders you command him i hope this «std. ob.». he hit me \tr to kill me he wished even when, he did not deal with the offender for me. do deal with the offender for him, you say it i hope. very hard \tr they have done for me the suffering i tell you i send to you. you do not send hither if, to steal them from me always he will do it against me. \tr horse the «std. ob.» that alone he has brought mine back; rest the he has done nothing for me. deed one \tr this he fights about the one who «?», woman water those who go after it holding them down by pressure he violates them usually; but he does not deal with them as offenders \tr agent the «sub.». his younger brother likewise does it, this holding them down by pressure &coitio, to treat him as an offender i wish it for him \tr though, yet he does not deal with him. \ti pathiü-naüpaji to his son, niüdahaü \tr to the pawnees you reach if, very soon return. you went if, deed very bad i have leaped into \tr . therefore very soon i see you i wish . you, very soon, tcaza-thiüge your younger brother \tr with them return. tcaza-thiüge, you went when deed very bad you took away . people \tr the «pl. sub.» all have spoken . wheat planted in the you return «pl.» i wish. attend to it \tr try return ye! paper reaches you when, paper very soon cause to be returning to me, \tr your elder brother likewise. this one agent the «sub.» night thirty sleep deed to exist «?» \tr has made for me, therefore i am sad usually always. therefore very soon you return «pl.» i wish. pawnee \tr the «pl. sub.» they have pitied you even if, very soon to tell it be sending back «pl.». to tell me be ye sending back. \ti maütcu-naüba to wiyakoiü \tr sister's son, news whatever i have none. still i am poor, sister's son. \tr you saw me the it has always continued so. nation too heart i am uneasy about my own i am so. \tr poor i am. therefore last summer i saw you when, abundance «(&or pleasure)or pleasure» you made i remember, heart \tr it is very good for me. \tr (paragraph.) he who sits looking at the elk «pl.» yankton at the «pl.» there he sits whether \tr send hither to tell me. iron necklace his younger brother, last winter to the omahas came . that \tr i mean him. ponka some that they are returning they say, but so far they are not returning. smoke maker his name \tr he has, very great you know him. omaha some to the ponkas went, now mysterious day «+week» \tr five have gone. so far we we have not heard. omaha the «pl. sub.» these in fact \tr whether they have gone i do not know about them. and to talk to them they did not go, and to hunt buffalo too they did not go. \tr work to seek their own have gone, white people among them. many have died people. that «cv. ob.» paper, \tr sister's son, you receive it when, very soon send to me. and he who sits looking at the elk «pl.» he is there \tr if, to tell me send back, very hastily. my wife the «sub.» has him for a relation. news small ones of various kinds \tr you have if, to tell me send back. i do not go to you if, my wife shall go to you. to go to you \tr as she desires it, i ask you a question i send to you. and news there is none at all as, now paper \tr i send to you. \ti taüga-gaxe to icta-maü'woe \tr paper a very long time ago i caused to be taken to you it has not reached there even if, straight make it. \tr child your have no pain if, i hear about them i wish. how you walk the very good \tr you walk i hear it about you i wish. to the ponkas paper the «cv. ob.» that have you sent it ? to the ponkas \tr paper the «cv. ob.» that you have sent it away the, words what they said the straight you tell me send back. \tr i hear about them i wish, ponkas, i, too. nation ye who are, deed how straight \tr i hear about you i wish. dakota these now two hundred have come it is said. they come \tr will, at some future time. to-day they shall surely come. there old woman the one who i hear about her, my own i wish, \tr she, too has no pain if. moon moving by day i mean her. she, too boy blackbird child \tr her «?» the ones who i hear about them i wish, has no pain if. woman the one whom he has married i hear about her i wish, \tr she, too has no pain if. what sick soever i have none, pain i have none at all . these \tr nation the «pl. sub.» suffer exceedingly. migrating have scattered all, nation. \tr agent the «sub.» money has not given to them. paper reaches you the you receive it when, very soon \tr you will send ti to me. your grandmother too your grandfather also «more than two» have no pain if, i hear about them i wish. \tr (paragraph.) what domestic animal bird, hog too they raise them quickly raise them! \tr land the last spring you plowed attending to it plow it! fruit «(&or vegetable)or vegetable» whatever is quickly planted if, \tr to work good . work «is» very good. horse soever you have them if, so very quickly \tr cause them to work, land on the. the horses do not give them to any one that comes along, aside \tr do not send them. now work the that only good, in that manner i tell you i send to you. and \tr letter you receive it when, word very good very soon you send hither by some one will. \ti tenuga-wajiü to wajiüska, an oto \tr word very few letter i make to you i send to you. and deed how if, i hear from you \tr i wish. i too very good i stand here. yonder last summer i reached you when word one i gave you \tr i was there i thought that. why you have not come. yonder saucy chief reached you in the past word \tr one he brought back to me. what the my as i called you as day i watched it very closely i sat. \tr and saucy chief word one brought it back: you did not consult me at all you had come if, it would have been good for me. \tr and day i mentioned to you the beyond reached as, you did not come . and your mother your father those only \tr i remember them usually i do, it «is» very good for me. now what i gave you the you did not come you hesitated on account of it \tr you were not coming, i am sad very. as if you you despised mine so. and what you did not give me \tr the you hesitated on account of it you were not coming and yonder i reached you when whatsoever i did not make for myself, \tr i did not work. and i have returned when, i have worked very hard. and wheat, potato too, \tr corn too, we have planted, so you do for yourself i hope. land in the to work for himself \tr is very good. land in the mind make it. person works for himself you see him \tr when, this i do this i will, think that! and that good i think that, land in the \tr to work for himself the. enough i tell you i send to you. letter you «pl. ?» have begged of me as, i send it to you. \tr oh that you think that if, word whatsoever i hear from you i hope, word very good. last summer \tr i was there when four sleep when i came back. \ti maütcu-naüba to wiyakoiü \tr sister's son, word your the i have heard it . you speak to me you have sent hither the i am very glad \tr . mother's brother, my mother's brother likewise, you said that the you prayed to me most earnestly . but the people \tr have abandoned the place very ! old man only they remain. and to the ponkas too they have gone . to the pawnees \tr too they have gone . to the otos too they have gone . spring hides too to scrape they went. therefore \tr old man only are left. what you mentioned formerly i shall surely fail i think that. good i do it i shall surely fail \tr i think that. i hesitate on account of probable failure person scarce as not at home at all they have come, therefore sister's son, \tr you only your friend likewise, good for me you make it usually therefore i make a great effort shall. \tr i shall fail though still do not speak against me on account of it! your friend likewise, still i fail altogether you «pl.» hear it \tr even if pity «ye» me! nation poor the much i have told you that is it . \tr i fail the. and robe the i had it the i should have given to them, but i have none . money too \tr i have not received. and the people, i love you «pl.» very much. what i shall not give to you \tr i am sad . i do not hate you «pl.». how long we live the so long we have each other as kindred always \tr shall. you those who have many horses among you stand, therefore you are poor not by any means \tr . but i just where there are no horses i stand. all very straight i tell you. \tr ye who are chiefs, soldier your they who are, chief his son ye who are, again \tr chief ye who are their daughters too, i am poor as still you pity me the i pray to you \tr i send to you. i am poor the i am continually, therefore these the people \tr those who have come i make the experiment notwithstanding still i shall fail in regard to them i think that. i pray to you the \tr enough . spotted tail whether they «in pl.» are there has spoken to you the to tell me send hither. paper \tr the ob. i have received it . you have sent it hither. noon meal arrived there when i received it . \ti caüge-ska to battiste, the pawnee interpreter \tr now that person kinsman my real have gone to you . and interpreter you who are chief \tr those two only you pity them i hope. and land the ob. distant though, poor \tr as to see you have gone to you. heart very good you make them i wish. you aid us \tr i wish. and that another one i tell you. omaha his sister the «sub.» what he abandoned \tr he went the (pl. in ob.) one wishes her own, therefore to pray to you she sends to you . one you give her if, the omahas \tr to keep it you will employ them. and kucaca his mother she too tell it to them ! and how \tr even if, kucaca paper one he will send back to me . straight to tell me whether. \tr and that person kinsman my reach you if, how reach you whether i hear about them, my own \tr i wish. paper you send hither to me i wish. \ti wajiüga-sabe to battiste deroin and ke-kre'ce \tr and oto the «pl. sub.» land warm to the «ob.» migrate to go they wish even if, \tr to tell me send hither. again not to go they do not wish even if, straight to tell me send hither. \ti unajiü-ska to gahige \tr just i have returned . to the omahas i have returned as they pity me as they have condoled with me as a rule. \tr joe to him who i have returned as there i stand . food very good i eat it very gently \tr he keeps me. those dakota the «pl. sub.» have come, it is said. winnebago to the «pl.» have come, it is said. so far \tr i have not seen them. to-morrow or «some day» thereafter i see them will i who. i suffered greatly i have come . \tr and the horses too are tired as, so far outside i have not gone back . i talk to them the «act» \tr too so far only i am far from having enough of it. and here i have returned the you «pl.» know it in order that «pl.», \tr i tell you i send to you «pl.» . and land here i have returned the merely to breathe is very good for me \tr . and before we saw them the «pl. in. ob.» so continually are sitting . and \tr wheat too all as they have planted their own, very good they are sitting . and how this \tr i walk the at any rate i remember you «pl.» i walk. and here i returned the these white people the «pl. sub.» \tr very good i see them . and deed i did them «?» wrong i was returning you made «+reckoned» me although, in the past, i live \tr i hoped, i did that . and season how many soever i live i hoped, i fled: \tr sick the i feared the seen danger . those you keep them you stand the ones who you have great pity on them oh that \tr i think that . agent you i mean you . and oh that i speak the very straight you tell them \tr i think that . those those who are my near kindred, my mothers, the ones who gave me birth \tr attend thou to them; all together i see them, my own i hope : has-a-back he too so \tr he attends to them i hope, those who are my near kindred. cheyenne my father he too so those those who are my near kindred \tr he attends to them i hope. standing grizzly bear he too that «ob.» i give to you «pl.». oto \tr to the «pl.» we came back when horse four you had reached there again with them, it was said, that they sent hither . said battiste \tr the «sub.» and whence the horses they reached there again with them if to tell me send hither ! \tr gahige. \ti unajiü-ska to wes'a-taüga \tr day here dakota the «pl. subj.» i saw them . omaha village in the. they saw me \tr as they pitied me exceedingly they condoled with me . i am sad very. where you went as \tr anxious you «pl.» have made us you «pl.» have made us weep, they said the foregoing to me these. though, policemen, \tr you are they who caused me the trouble, i said. very small these ones «pl. ob.» you have made them sad, o ye policemen? yet \tr deed i suffer the «coll.» heart my i put it in the «ob.» they were like me . they were very sad. \tr omaha the «pl. sub.» also heart they are very similar though, what the matter shall «be» we two do not know it. \tr that i tell you i send to you. how you do the scattered «in an. obj.» at least this one time just one as follow it for yourselves. \tr so only [see note.] too nation you have usually made them sad. a total stranger but yet they pitied you very usually. \tr come! hard for me as i say that. again that apart. again so i tell you i send to you. \tr that far i travel shall it has not reached, towards the head of the river the «lg. ob.». there the «lg. ob.» notwithstanding yet heart \tr the «coll. ?» so shall i think. there the «pl. sub.» word their the «pl. ob.» i hear it though, they too word \tr are altogether at one side i towards me as i move though, they have spoken the full truth ! «in soliloquy» i think. when \tr tii know about it if «in future». paper one it reaches you may . again. well! paper one they make it for me \tr i wish, o agent! agent you pity me greatly i hoped usually i really continue. \tr that i reached the what i did not wear as a robe . paper «(&or calico)or calico» very thin i wore as a robe i came back . and \tr the people said it . they pitied me the agent very good we had you i thought that \tr formerly (¬ &now). that is it . you, my friend, have made me ashamed somewhat . though what the you failed at somewhat so ! «in soliloquy» \tr i think that . you try you acquire it if, good i know it might «in past» i think that. \tr you tried though, in the past, you failed perhaps, i think. and those at any rate «?» you make efforts for them \tr always i hope. agent we regarded you, our own, too highly in the past. what good \tr you made for us the i for my part i do not know about it . though what one is causing the trouble \tr so ! «in thought» i think. yet word very many i give you shall even again hard for me somewhat . \tr enough so at any rate i have spoken the, so you hear it will i think, so thus i tell you \tr o agent! thus enough, o agent! and then person one died you have sent back when \tr i do not know him . policeman large is dead . you said when i do not know him . \tr that straight i hear it i wish . now person you have died the that correct has come ? that \tr policeman large that only not plain . person one hundred and besides fifty \tr and besides two you died the straight i knew it i came back. besides again how many you have died \tr the that counting them writing give to me send to me. and thus it is . big snake agent \tr he too. \ti lion to battiste deroin. &december 12, 1878. \tr letter you have sent hither to me the «ob.» i have received it to-day. letter i have received it when \tr heart i had it very good for me. people among the threshers but people one \tr killed by the machine though, so far alive lies. i do not know it whether he will live, whether he will die \tr i do not know. his name the kicke his younger brother, maütcu-pa that. bad the not a little was made \tr body whole. threshing-machine the «sub.» caused it. \tr (paragraph.) ye who are chiefs, interpreter you who are, you make an effort i hope therefore \tr to do good deeds you exert yourselves i wish. that you are to persevere i said it the, child \tr book you cause them to read i said it the, that i mean it. people how many you are it may be \tr ground you persevere work ye! that you are to persevere i said the, that i mean. oh that \tr again agent the one who that you cause him to see it i hope. letter the «ob.» it helps you \tr i hope, he makes an effort i wish. \tr (paragraph.) person those the others what they say what soever do not speak, \tr do not look at them. person yonder passed he who was returning ponka chief the one who here \tr has returned . he returned when i saw him when i was sad but so far i have not spoken to him straight. \tr omaha agent the «sub.» chief also straight they make for him when it shall reach, you shall hear it, \tr ye who are chiefs, ye who are otos, you who are the interpreter also. \tr (paragraph.) deed my the ye will hear it, decision my the. indian \tr common i do not have them for my friends . you only i have you for friends. dakota the «pl. sub.» have come but \tr i did not speak to them. i did not speak to them they went back. i did not have them for friends i said the. chief \tr the «pl. sub.» old man the «pl. sub.» that caused it; therefore i did not have them for friends, i did not speak to them. they only \tr to have them for friends wished the old man the «pl. sub.», they only chief the «pl. sub.». and person \tr these «pl. ob.» the white people, land here those who stand all i have them for friends . and doing very good deeds \tr the what i did for myself from the first the you do that i strongly desire. bad will if, you \tr you do it not i wish for you «pl.». child do pity them your own and «pl.» to work persevere ye! \tr in that case, god the «sub.» will pity you, and what soever good will do for you. and \tr you spoke to me letter you sent hither the heart good for me as, oh that very good you walk \tr i hope. person those across to go the ones who wish it do not say anything to «them» \tr beware you say to lest. say it not to «them». and i too i am poor though, yet \tr to work the that good . come, enough i tell you i send to you. \ti pathiü-naüpaji to heqaka-mani, icta-jaüjaü, and ptewakaü-inajiü. &december 21, 1878. \tr the chief «pl. obj.», my friend, deed you knew us we desired for you as we paid no attention to it \tr . you had gone back when. now we are sad. and you had gone back when now bad for us «unfortunate». \tr that paper i send to you though, oh that word very good i hear from you, my own «pl.» i wish. \tr very soon paper you send hither to me will. and oh that word very good i hear from you, «pl.» \tr i hope. person some apart from the rest we are you know us; apart from the rest we walk. \tr all together apart we who stand we do not follow them. we disregarded you altogether you went back, and food \tr we gave you none at all you went back bad for us. \ti maütcu-naüba to mato-maza, a yankton \tr and your grandfather likewise i pray to you i will send to you «pl. sub.» these \tr walking elk some those with whom he came house my own came hither . food what i ate \tr together i having been with them, food finished eating it they went back to you. and i will complain of my own «tribe». \tr i am displeased i will tell of my own. omahas the «pl. sub.» these chief the «pl. sub.» young men \tr the «pl. sub.» also, come, give ye food to them, i said when, not sparing them «articles of food» having me they walked, therefore \tr season one i shall be displeased i think it. and therefore these omaha the «pl. sub.» \tr inviting me they stand. i make it a rule not to go. i am sick, i say. word i am not followed \tr i am sick on account of walking elk, winter four i shall not see them, said went back to you. \tr enough at any rate news i send to you. and your grandfather has returned even if «?» when, paper together \tr you will see it. \ti louis sanssouci to william parry \tr paper i make to you will i said the word just so i make my own i wish. nation \tr all we have no pain. and we have no pain as it should be may reasonable. news i have none \tr though, yet word i said that to you the so i make my own i wish. last here you came hither the, \tr interpreter the i will stop walking, i said, i think it. and so i have done though, chief \tr the «pl. sub.» were not fully satisfied i thought though, i how i shall do i have none i thought, \tr i stopped walking . there i am not in it. they wish me, their own if, agent the «ob.» let them talk with him about it, \tr they do not want me, their own even if, again let them say it to him. with reference to me there is no cause for complaint «against them». council \tr great one we have made. agent the st. one asked «(&or employed)or employed» me as, so i did for him, but council \tr word deed they wished the just so we made it. yonder i go to you i wish, but how it shall be is uncertain. \tr eye this they practice on me so i go to you i wish. white people our the «pl. sub.» to help me wish \tr . person your the «pl. sub.» white people the «pl. sub.» they helped me the «past act» so that they shall be you think it \tr ? i have you «pl.» for friends i think so therefore word the i have said it «what precedes» . very soon word the back again \tr you will cause some one to bring my own hither i hope, my friend. your friends tell it to them, star too. \ti ictathabi to cuükiqowe. &january 14, 1879. \tr brother-in-law, people your the ones who i see you «sing.» i wish. people you with them \tr the ones who i see you «sing.» i wish. very old man you reach when, what i make for you by means of i wish . \tr chief maütcu-naüba the «sub.» has done for me . therefore i go to you i wish, people \tr your the ones who i see you i wish this very soon. wacakarutce it is he . i see him \tr i wish the one who: him i see will . chief the «sub.». and then very soon that «cv. ob.» \tr you see when, o brother-in-law, paper one send hither to me. i have fully prepared myself for it . \tr indian how the «sub.» he whom they have as their amanuensis he write when, one i usually receive it. \ti taüwaü-gaxe-jiüga to a. b. meacham. &january 16, 1879. \tr winnebago horse they stole from us pay i wish, o grandfather. horse a hundred \tr and over they snatched from us . formerly santee horse a hundred and besides \tr eighty took from me as, pay i wish, o grandfather. \tr very straight we hear it we wish, o grandfather. land the «ob.» i work my own . paper hard \tr i wish. that «mv. ob.» agent all i have talked to him about it i have finished word the i cause him to take it back to you, again \tr that «ob.» paper i send to you. and i plow when the time comes, hard for me shall i think that. \tr yet there oh that money some you show to me i hope. and, o grandfather, \tr enough i have told you. i have told you the oh that just so you do for me i hope. grandfather \tr you who are, i pray to you . indian common the one who plans for them you who are, i pray to you. \tr and that enough i pray to you . and deed another again one i will tell you. \tr oh that what difficult for me the «coll.»? very plainly i see you i talk to you about it i hope. oh that \tr just so you think you do for me i hope. what will he say? «a soliloquy» i think i will hear from you. \tr oh that word the «ob.» you take it i hope. and what you say if, very soon you cause to return hither shall so \tr we think. \ti miüxa-ska to maza-nap'iü, a yankton. &january 25, 1879. \tr mother's brother, i will go to you. and my sister too my mother too i see them i wish. \tr day as i am poor as i see you i wish as i will go to you. my mother \tr died so far my father poor , therefore i see you i have a strong desire . let me see, as \tr i have taken a wife as i am poor as i see you i have a strong desire . and fourth sister too \tr now has taken a husband as so you will hear it i think it i send to you. and you came in the past, too what \tr i had not i , therefore you without any usually you went back. and omaha battiste he is the one who will go to you, \tr to dance the pipe dance. and there i will go to you. ponka two they too will go of their own accord to you. (enough \tr it may be . enough it will be.) \ti caüge-ska to wiyakoiü. &january 27, 1879. \tr mother's brother, at any rate my mother's too is dead to me as my brother-in-law too is dead to me as i am poor \tr i am very. that child i made him the one who i see my own i wish. i am poor \tr i am very as therefore nation your, mother's brother, i see them i wish. and \tr paper the «ob.» reaches you when the time arrives, child my you talk to please. i see him \tr i wish the he is willing if, paper you cause to be coming hither to me i hope. and you straighten it for me \tr if, you tell me you will send hither. and here people your the «pl. sub.» came hither . and \tr i was poor so what even one we did not do for them they went back to you. and word the \tr inferior made for us they went back to you, it is said. and then at any rate body i alone i go to you i wish. and \tr how you walk at any rate you have no pain if, at any rate very good you walk if, i hear from you i wish. \tr and foreigners those who are up towards the head of the river how «pl.» soever their affairs may be still word straight i hear it i wish. \tr and nation those who are yours too deed how they walk if, at any rate how «pl.» soever their affairs may be \tr still very straight i hear it i wish. \ti maütcu-naüba to wiyakoiü \tr come, sister's son, i beg from you i will send to you. grizzly bear claw, hand their the «pl. in. ob.» \tr some you have if, letter where they carry them on their back put it in and there send it hither to me. it comes if, \tr sister's son i will be greatly pleased. you treat me as your kinsman ("&i. "&e., very kindly) i will make for myself. people \tr that i am sitting beyond nation in four places thence «near the speaker» to beg from me have sent hither but \tr you give it to me if, there i will give to them, therefore you give me all possible help i wish . i try \tr in order to i say that . and then news different there is none at all therefore i do not tell you. enough as \tr i write to you i send to you. you too how you stand if, good you stand if, i hear form you i wish. \ti cude-gaxe, to louis roy and maütcu-iüc'age. &february 6, 1879. \tr i am going to you . i am in a great hurry i am going to you . i will see you, o father. \tr to-day, o father, you will please help me . i am very poor i sit. people \tr your the «cv. ob.» all i see them i wish. chief seven ye who are, i pray to you \tr i send to you. «pl.». captain of police four you who are, i pray to you «pl.». \ti edward esau to joseph esau, at pawnee agency. &february 17, 1879. \tr formerly i wrote several things to you i sent to you though, letter back again you have not sent it back. \tr now ponka the «pl. sub.» they have come back when, they told about you, that he had seen you he said as, word very few \tr i will tell to you. yonder when i was with you in the past you saw me in the past always i walk \tr . and pain even i am really destitute of, woman my child those who are mine \tr too. and i am very glad so i walk . and what many i have not. \tr i am poor very i walk. day the «pl. in. ob.» at any rate i see you i have a strong desire . \tr yet all in vain i usually think it . and land at a great distance you stand \tr because, it i mean, i see you the i am unable . and the omahas you saw them \tr continued all the time now very good they go. and paper formerly i sent to you the ob. \tr has not returned as, as i apprehend unseen trouble word the very few i make for you . that letter back again \tr you cause it to have returned if, again word some i will give to you. and very soon write to me \tr send it hither. i hear from you the i have a strong desire . \ti pathiü-naüpaji to niüdahaü, at the ponka agency. &february 22, 1879. \tr i work at different thing the i shall utterly fail to complete it, i think it. i do not see you if, \tr work the heart i am usually uneasy on account of it. in a great haste be returning. and \tr very good i stand. and what news there is none so. work the it only causing impatient or anxious looking for results, \tr therefore making great haste you come back i hope. this one «sub.» your brother-in-law the sub., too \tr you «pl.» are tardy therefore heart is bad for him . that ob. paper reaches you when, \tr you are returning you desire if, paper making great haste you send it back to me. and very good \tr without pain so i stand, boy too all very good they stand for me. \ti maütcu-naüba to ictathabi \tr word very few i will cause some one to take to you . they will give things to us but you do not know it. \tr oxen some they have promised to give to us, oxen alive they have promised to give to us, domestic animals that we may keep them \tr i hope. apple tree too some they have promised to give to us, that you know it i desire for you . dakota \tr the «pl. sub.» these nation five to see them they wish. ponka refugee i have \tr old man is dead for me. now, at last what you planned the you have finished shall, if, return ye. you do not come back \tr if they issue them the shall not be sufficient to give you a share i think it. ponka too some are returning, it is said. \tr standing grizzly bear is returning . he has returned by the time that they will act in his case \ti richard rush to unajiü-ska \tr grandfather, word very few i write to you . and i am doing very well . \tr (paragraph.) ponka lodge some have returned. these omaha the «pl. sub.» how they shall do to them \tr so far is by no means certain. standing grizzly bear the «sub.» he with them they have returned. white man here \tr he who has come and is mv. he has come it reaches there when, it shall be straight . and letter i have begged from you the «ob.» \tr i desire it greatly . straight you do for me i hope. money too so far \tr i have not received, therefore pay i have none . and colt you abandoned when you went back the «std. ob.» \tr how you do if, i hear it i wish. soon write to me about the things. \ti pathiü-naüpaji to muütce-qaütce, an oto. \tr you have spoken of coming the, do not come. i am very poor. beware you come if, all in vain \tr you come lest. heart very sad for you you go back if i too so heart not good for me on account of it \tr i am not willing. and white people, work for yourselves! said having, i pay attention to it; work \tr only the i think of it . \ti hupetha to inspector j. h. hammond \tr my friend, we live in order that to live you wished for us you told us. we have remembered it \tr through the day. god the one who down to the bottom had come hither as, you talked to us. we are very sensible \tr so you made us. person the «coll. sub.» ruler the «coll. sub.» [+those who «coll.» give directions] a long while not a little; winter \tr thirty and besides eight they have ruled over us; but the path we will go along they have not known, \tr they have not told us. suffering greatly we were you came hither. you came hither as, you have told us the we have heard it. \tr you have told us the all have not received it even though we will try it. \tr person the «sub.» this those «coll.» who give directions they stop walking the who to tell them if, hear \tr apt? «in soliloquy», we think. and you you tell us on its arrival when, to hear it we desire for them. and \tr person the «pl. sub.» ye white people too nation «(&or city)or city» you stand the «pl. in. ob.» ruler none \tr if, they will not be straight . and nation we who stand ruler we have none if, \tr we shall not be straight we think that probably. therefore person some very sensible \tr very strong land in the word they listen to it ought if, you make it for us we \tr hope. \ti pathiü-naüpaji to inspector hammond \tr person four, five, six it may be «?», much they talk together, then strong \tr what they do, so we wish. we have them if, word we obey them, our own, will «pl.», therefore \tr what has been specified «?» we wish it. \ti mazi-kide to inspector hammond \tr you came when i did not know you, o elder brother. since you have spoken to us word your the i have heard; \tr heart mine is good by means of it. and these «pl. ob.» person some to work as you have wished «for» them «pl. ob.» \tr my grandfather likewise, i belong to. and person these, the chiefs have made mistakes, \tr the ones who work these person some those who wish to work i belong to. but \tr season two now «what is» favorable to live they know; foot on one side taking it they go. \ti waqpeca to unajiü-ska. &march 24, 1879. \tr mother's brother, letter i received when, heart mine was very good by means of it. mother's brother, \tr my elder brother lives, sick the he has recovered from. oh that you spoke the all so you do \tr i hope. you went in the past heart bad for me. and now i am not so. and \tr ponka the «pl. sub.» what very difficult for one have met it, white soldiers this very day \tr have taken them away: maütcu-najiü, kaxe-ni-thataü, buffalo tracks, prairie chicken is coming, runs a long time, \tr foolish grizzly bear. horse with yellow hair. charles pepin his son did not go, his mother the «sub.» rosalie having taken him from her own. \tr wheat i sow i finish when, oto i see them i may go, o mother's brother. and \tr day through there you stand i hope. make an effort. soldier they will take you, \tr i think it. smoke-maker, my mother's brother, my father's sister likewise, not sick if, i hear about them \tr i wish. ictathabi the «sub.» to the otos to dance the pipe-dance reached there, horse twelve \tr he has brought them back. \ti maütcu-naüba to wiyakoiü. &april 3, 1879. \tr and, sister's son, i complain of my own i will send to you. and i am poor i said \tr i usually told you. and walking elk last winter at any rate to see us came, and \tr i am poor i said as, always poor the he went back to you. and walking elk \tr the «mv. sub.» tied me they went back to you, o sister's son. and my grandchild day when «fut.» he loose me will? «in soliloquy», \tr i think it i stand always will i who. enough, o sister's son, word i complain of my own i send to you. \tr (paragraph.) to the real dakotas you went when what word they spoke to you about if i hear it \tr i wish. and what i tell you the there is none so . and news none too \tr i stand. ponka this standing grizzly bear came back but soldier the «pl. sub.» came for him as, \tr omaha city to the they took them back. and how they shall do to them so far \tr i do not know: they shall be returning too i do not know, again ponka land to the \tr they shall take them thither too i do not know. and, help me! as he did not say, i did not help him: \tr that i am sad for the. news i tell you i send to you. omaha lodge seven migrating \tr went but, they have not returned always. to the pawnees some migrating went but so far \tr they have not returned. news very bad now i have heard. down the stream oto the village \tr beyond it is said that they have the small-pox; body broken out in running sores, many have died, it is said. your father \tr medicine cause him to ask about it, among the white people. they prescribe for you if, you will not have the small-pox. \tr we too omaha the «pl. sub.» we will be so, medicine we will ask about it for ourselves. \tr ponka old man one i had but he is dead . black bear lean his name he had. smoke-maker \tr tell it to him! again word what i tell to you the very correctly i tell it to you i send to you. \tr paper that you receive it when, soon send it back. \ti pathiü-naüpaji to muütce-qaütce \tr in any direction whatever i have not traveled, therefore horse i have none, i am poor . \tr do not be coming ! beware altogether in vain you travel you come lest. you are very sad you go back i am not willing. \tr person some i have them for friends though, word they attend to as, \tr indian common deed their the to do we do not wish. therefore do not be coming ! enough. \ti taüwaü-gaxe-jiüga to mawataüna \tr at any rate land the «ob.» i have worked but what all i plant them i finish when, yankton \tr village i will see it, i think it. and yankton village beyond dakota different ones \tr i see them i wish. and your younger brother, to overtake «a foe» apt, horse houseful in fact \tr at night horse five he lost by fire, plow, hog too, all he lost by fire. \tr you hear it in order that i tell it to you i send to you. and at any rate «?» i will reach you i think it i tell you \tr i send to you. and person some boy very straight yankton we have them for friends \tr being very near to them, my kindred i was with them. usually, as it were house my own i enter my own i return to you. \tr very soon paper the «pl. in. ob.» one send hither to me! the people how they are if, tell me. \tr very straight to tell me send hither! \ti hupetha to a. b. meacham \tr my friend, deed you told to us you have sent hither the we have done it. work how you «pl.» do it. \tr the «pl. in. ob.» we have attempted, we have finished. person we who are before god \tr the «sub.» made us have bodies the what soever we did not know. my friend, work the \tr this very day we have finished the i tell it to you i send to you. indian common we who are deed \tr your good soever they know not, only we we know it, we who are omahas. \tr my friend, indian common the others are usually very sad yet day throughout, \tr my friend, those who have been sad we do not follow we wish. oh that they help us we hope. \tr indian common we who are clothing our the «pl. in. ob.» to wear clothing at all they do not wish \tr white people the «pl. sub.». and, o ye white people! what you have the «pl. in. ob.» all we desire. formerly \tr in great darkness we were always walking, indian common we walked \tr when. and this very day we have seen you when, day very good to a very great distance \tr we look to a distance we are so. o ye white people! land island this indian \tr the common ones «pl. ob.» god the «sub.» caused them to own it. in the way in the least we did not regard you. \tr big water other side the land it did not hold out for you «all» the land my the you come hither. \tr and you live in order that land my the you having come hither, you live. land my \tr the you have come when, the horses very fat i have usually seen them, oxen too very fat \tr i have usually seen them, wheat sown the «pl. in. ob.» too, measure forty, fifty, \tr they usually sowed the «pl. in. ob.» i have seen them, land my in the. corn the «pl. in. ob.» too forty \tr they usually planted i have seen; fence the «pl. in. ob.» too very good sit; horse house the «pl. in. ob.» too very good, \tr dwelling-house the «pl. in. ob.» too, good sit; hog one fifty perhaps: land \tr my the have made for themselves by means of it white people the «pl. sub.». they are usually very glad always. i i am sad usually \tr always i am. just now i am glad . therefore i write several things to you. i send to you. you help me \tr i hope. you help me if, i am usually glad always apt. indian the common ones \tr quadruped very bad will the «mv. an. ob.» just like it you make us, o ye white people. fie! blood \tr we are like you: white skin he made you, red skin he made us. formerly what \tr soever we did not know, now deed your the «pl. in. ob.» we know you by means of them. deed \tr your the «pl. in. ob.» we know you by means of them when, deed your the «pl. in. ob.» we follow you in them we wish. \tr we will follow you in them . we may improve by means of the «things» one tell it to us, \tr o ye white people. how they are for your good the «pl. in. ob.» one tell to us, my friend. we love you \tr not a little, my friend. indian common some warm land to the reached but \tr have come back. they are sad very, indian common. i have seen them, ponka the ones who. fie! \tr deed your to know to see they wish the ones who why to die do you wish for them ? \tr god the one who i oh that word you hear it o you who are there, god the one who word \tr you do not obey him at all. pity even you do not know it it may be, i think it, o ye white people. \tr indian common the ones who to work hard for themselves they wished but you have led them around you have kept them \tr ponka the ones who paper reaches you when, paper spread open written when and land \tr whole scattered in the, and then one send hither to me! \ti john springer to john primeau. &april 26, 1879. \tr my friend, horse the «std. an. ob.» so far i have not bartered. horse the «std. an. ob.» lean but now \tr fat goes . and now i have plenty of work, i may not sell. i finish it \tr when, horse i will trade. now household our pain has none, very good \tr we stand. and yankton village to the you go i wish for you. child my there \tr you see him you go i wish for you. and standing grizzly bear i ask him a question may deed how i do not know \tr . letter again soon you send hither to me i hope, paper this you receive it when. \ti aüpaü-taüga, and others, to inspector j. h. hammond. &may 8, 1879. \tr indian the «pl. sub.» these you have them for friends omaha those whom you talked to in the past at any rate \tr towards the head of the river traveling you went the still you have returned they have waited for you but, you have not returned as, land home \tr your in the you have reached home perhaps they think as, to talk to you about something they wish, to hear about you they wish. \tr my friend, word one to talk to you about it they wish . deed one to talk to you about it they wish. very soon \tr letter one send to us . you shall not come hither if, word the to give to you to send thither to you they promise . \ti maü'e-gahi to louis roy. &may 24, 1879. \tr to the omahas i have returned. omaha these my elder brothers the «pl. sub.», my mother's brother the «pl. sub.» also, \tr very gently «(&or carefully)or carefully» have me as, very good for me i walk. land very bad, cause of death the «coll. ?» \tr far from being few, warm very usually always. i see you i have a strong desire always \tr i walk. i remember you usually always. woman your kind as, therefore i remember them usually \tr always. moccasin good made for me usually, therefore i am usually thinking about them. your father food \tr he acquired the «ob.» together in work i was with you in growing, together i grew up . as, therefore i am usually thinking of you. \tr but i do not see you hard for me i accept it i walk. antoine not related to me the \tr is just like it, therefore lodge the «ob.» even, i did not see it, i was coming back hither just so . your brother-in-law the «sub.» horse \tr the «std. an. ob.» he gave it to you the «std. an. ob.» i am bringing it back hither will he said but, i did not think of it at all. just «as i was» walking by night \tr i was coming back . very soon i will see you it is probable. but «?» letter the «ob.» you receive it when, \tr very soon paper please be sending it, back to me. what you say if, i will reach you. potato corn \tr also i have planted but so far i have not finished mine. i finish mine when, i reach you it is probable . moccasin oh that \tr your wife she puts them by in order to save for me i hope. \ti two crows and others to joseph la fle'*che, at omaha. &may 28, 1879. \tr those whom you see talking together you know them when make an effort! and they are usually talking about us the (pl. in ob.) oh that \tr anew word very good, oh that you make it we hope. you make an attempt we hope. \ti fred. merrick to g. w. clother. \tr to-day i write to you about several things i send to you . yonder i reached there the indian i with them the «coll. sub.» \tr it was very good for them, very good i was with them. land i go i promised to the i with them i did not go. \tr and land in this place i have come back by the time that, i have worked. and deed you said that to «some one» in the past \tr i hear it i have a strong desire. animal skins you wish for you spoke of in the past just so act! and \tr i hear it i have a strong desire . you acquire it by the time that if. paper this reaches you the \tr oh that word you give to me you promise i hope, very soon. indian debt he has for you the «sub.» \tr remembers it day through. and day i see you the by that time you shall see it «ob. not named» i think it. \tr and i am doing very well, oh that very soon paper you send hither to me i hope. and \tr work abounds very much . wheat the too very much, therefore i am delayed a long time \tr . again animal skin you acquire you wished . and person this he reached you the «coll. sub.» \tr all you acquire they wish it for you. person the «coll. sub.» they are usually remembering you . having you for a real friend \tr they make for themselves. \ti homna to heqaka-mani, icta jaüjaü, and maüatceba «(&sic)sic», yanktons. \tr indian three enough i write to you «pl.» on different subjects . and, o ye indians, i have you for kindred, \tr and i also have you for my friends. and land the at a great distance i had arrived, it was hard for me as \tr i returned hither. persons these i have them for kinsmen to the ones who i returned, and i was doing very well, i was very well pleased \tr i walked when, white people the «pl. sub.» they took me. and land to that «land» out of sight they took me back thither when, \tr white people the «pl. sub.» were talking about me. that they had let me go they said but, so far they hold me, i am left \tr a little . they have not released me. person these, omaha the «pl. sub.» too have given me much help. \tr so far omaha land their to the among the crowd i have not reached there again, border to the i have returned. and \tr they let me go when, at any rate indian common deed bad ones of various kinds the soever oh that \tr i take my feet out of «?» i hope. and i think much about you, letter i have written to you on different subjects. \tr and deed how you walk if, yet straight oh that you «pl.» tell it to me i hope yet \tr deed you do it how you walk if. and person some these deed the «pl. in. ob.» hard for «them» \tr the «pl. cl.». they have you for real friends, when, deed the «pl. in. ob.» hard for «them» the «pl. cl.» . though, person some \tr they caused it, chief the (pl. in ob.) they accuse them they did not see you it they mean. and person \tr this st. one his name the «ob.» you write it it is probable. and letter he receives for me at my request when, to tell me to send to me \tr he is apt. duba-maüthiü he very straight person the one who will receive it for me. \ti naüzandaji to james o'+kane. &june 24, 1879. \tr and, my friend, to-day i remember you i write to you about several things i send to you, word very few. \tr regarding one another as friends very good we were formerly, we have not seen one another a long time we are. and \tr you have not been thinking of us at all if, perhaps, yet we think of you usually we are. and your friend \tr heart the «ob.» very sad for him usually always, he weeps usually always. your friend woman \tr sick for him his dies is apt. and oh that letter you receive it when, how you walk if \tr at any rate i hear from you i wish. and work you have your own if we hear from you we wish. \tr and messick elk hide, deer hide or, he has if, you ask him when, you tell it to me \tr i hope. and deer hide two very good i desire, you but them for me if, you send them hither to me \tr i hope, very soon. again elk hide just one even if i desire greatly. and \tr how i walk the you know me. pain i have not at all. \ti waqpeca to unajiü-ska. &june 3, 1879. \tr and i hear from you i wish, and day many i have not heard from you . my mother's brother \tr is returning they say, but, he has not returned, cheyenne. yonder you stand, mother's brother, i am very glad. i think of you usually \tr always. letter you receive it when, very soon you send it hither i hope. joe the «sub.» ponka \tr reached there but, he returned hither very soon. my mother's brother returned there to you if you see him when, you tell it to me you send hither \tr will . you cause me to hear about it will, you see him when. ponka yonder has come back the so far \tr is not straight, whoever does not know it. \ti john primeau to rev. a. l. riggs. &june 5, 1879. \tr to-day people i have seen them, they have talked together to-day omaha the «pl. sub.». and omaha \tr city from it person of indian advocate one has come, ponka advocate the one who is he. spoke very good man \tr the «sub.» advocate the «sub.». standing bear person has aided him greatly, lawyer the one who, very good \tr desires for him. this day, now what they spoke i will tell you. grandfather to the ponka \tr the ones who to talk about them to go he has promised, santee the ones who too, omaha the ones who too, winnebago \tr the ones who too, therefore deed the «pl. in. ob.» all straight to make he wishes. and word the many \tr though, few i made, i was in haste as. monday on i was coming hither . and wednesday \tr on i came hither . omaha village to the. and sunday finished, monday on \tr i will start back to you. david charles he too ponka they aid them you tell it to them will. dorsey, \tr mr. hamilton too i saw. enough. \ti maütcu-naüba to unajiü-ska \tr paper this just now i have received it. dakota the «pl. sub.» started back to you when just now \tr i have received it. to ask me some questions they sent hither the i tell it to you i will send it to you. what boy \tr the «pl. sub.» they gave to you i do not know it, yet i will ask them a question about several things, though i hesitate from fear of failure, a long time \tr very. again you have come hither when, you question them about several things if, good it would be. and ponka the «pl. sub.» these «pl.» \tr joe the «sub.» there reached there, news his the (pl. in ob.) i will tell it. your father ponka they scolded him, it is said, \tr to be returning they ordered him, it is said, yet near to them he was sitting, it is said. ceki the «mv. sub.» lodge five \tr he with them was returning hither, they say, but mysterious day two returning the so far joe susette \tr she too ponka village at the having arrived there, they say, ponka told it, they say. now \tr very near the time they have returned the, omaha village to the. now mysterious day four returning \tr the so far, ceki. ponka two were tied, they say, big snake, the chief \tr he too. to pay a friendly visit to go they spoke of it, they say having, ponka agent the «sub.» he consulted them: \tr hold on! wait ye! your grandfather to consult them i will send thither. he is willing if, you \tr shall go. he is willing if, provisions too i give you having, you shall go, he said, they say. and yet \tr they did not listen to him big snake the chief he too. so ponka with them went, they say \tr cheyenne village to the. there arrived there, they say when, cheyenne father the «sub.» held them, they say, snake big \tr the chief he too. and then those who remained «+the rest» police the «pl. sub.» they came there for them, they say \tr as, they took them back home, they say. they tied them though, soon they shall be untied, they say. now \tr ponka the remainder to steal away returning wished but, joe the «sub.» not moving to sit commanded them. \tr standing bear this st. one we aided him. omaha land end white people their own \tr part sitting in it he sits. and to-day we have aided him, quill base to take hold of it i was with them. \tr so far. god those who pray to him lawyer also omaha the «coll. sub.» too enough have aided him \tr standing bear. to-day lawyer one he with me he sat, we talked together we sat. \tr grandfather the one who to go he spoke of it, lawyer the «sub.». he he has returned hither by that time when, straight it may be. \tr we with him we shall sit, and land yonder, which «of the two?» he site it may be we do not know it. \tr god those who pray to him, lawyer the «pl. sub.» also ponka the «coll. ob.» they only they do not side with; \tr indian common all to side with us he speaks, therefore we are very glad. \tr (paragraph.) omaha we who stand pain we have none very «pl.»; food we have made for ourselves \tr all we have raised it; very good we stand. so far standing bear i have not seen him . \tr now, to-morrow perhaps i will see him. \tr (paragraph.) those, wiyakoin, ictajaüjaü, raccoon skin headdress, enough, spotted tail \tr to see him in order that «pl.» they have started. i will reach there. \ti to inspector j. h. hammond, from several omahas. &june, 1879. \tr and elder brother, you came when i did not know you . and \tr person these those to whom you talked those who are mine you spoke you went back the they have told me about it. and i think of you usually \tr always . and land this we live by means of it ought «pl.» the all you told it to us \tr you started back. and again anew oh that we get strong by means of it ought «pl.» if, one you make for us \tr we hope. oh that, horse, my friend, i desire them . the working ones are inferior, \tr low in stature, as, they are weak usually. indian common horse it i do not mean it \tr . white man horse, year three, those who are four so far we desire them. oh that \tr you help us may, at least «pl.» if, that good for us may. very soon oh that. grandfather \tr the one who word our you cause him to hear we hope. \tr o elder brother, to-day what i will ask a favor of you, therefore \tr letter i have written to you i send it to you. last winter you came hither . and i did not talk to you i may, in the least \tr although, person these those whom i have for friends talked to you the, word the told about you the \tr i heard when i was very glad, o elder brother. i live by means of it will. you tell it to me the, i take it from him \tr by the time when, then only i live apt. and i ask a favor of you will, i said it. the horses «pl. ob.» \tr those that are mine those by means of which i continue at work are light, and what heavy goes the very straight \tr they do not go though, yet i make an effort will, i said in the past, so i will make an effort. o elder brother, \tr horse white people their, "&i. "&e. year three four, those that are five, oh that we desire them. \tr and their grandfather the «st. ob.» very soon oh that you show it to him i hope. \tr o elder brother, to-day what one i ask a favor of you i send it to you. horse \tr to work i have them the i am very unfortunate, horse my the. horse white people \tr their strong i desire them. the horses winter three, four, five \tr those who are so far that i desire them. in that case, land the i work it the up the hill i go apt. \tr grandfather, oh that very soon you speak in him about it i hope. \tr my friend, this very day what they have begged from you i have joined it \tr . land in the that alone what we have done for ourselves we pray to you usually it alone that is it . \tr but what i do the i usually fail to complete . o friend. and therefore to-day \tr you have aided us the we really think it . and these domestic animal we shall be strong by means of them \tr that is it . therefore i tell it to you i send it to you. \tr my friend, to-day person these they write to you on different subjects will «pl.» . \tr and my elder brother word one he gave it to me he started back thought that having remembered you having we write to you we will. \tr and last winter you came hither when you spoke to me when, word the i think of it usually always. word the \tr i have the that i have . and what we plant if all stock the «coll. ob.» good, \tr apple tree the «coll. ob.» too, leaf all good. and the other you give me you promised the i have taken hold of it in the least degree i - not, \tr i have not even seen it, agent did not give it to us. to-day he has ceased to walk, another sits in «his place», \tr indian agent the «st. sub.». and the cattle that i mean . and the cattle that grandfather \tr you speak to him about it if, oh that land in the «pl. in. ob.» i have my own i have it i hope. and horse \tr i beg from you, horse year three those of that age, four those of that age, five those of that age, enough. \tr horse very old man i do not want it, horse common too i do not want it; american \nt iüsh'aýge \tr the horses «pl. ob.» those alone i want them, warm ("&i. "&e. kansas) horse we do not want them. spanish \tr horse those too are bad. \tr o elder brother, you came hither . omaha land to the. and how \tr we sat the action we sat you saw us you came. and word my the remember ye it, you said, therefore \tr they remember it usually. and what you have done for us, land strong to bear them up, you make it for us we begged of you in the past \tr we think of it usually always though, work very much you have as, you had failed to accomplish it for us the, you said. and \tr white people deed we desire the soon we desire . and how you walk the just so \tr soon we desire it . not waiting for him to appear, your own do your own work. land i work my own if, i have my own \tr i hope, paper hard. grandfather the «st. ob.» that thing let him hear it. and what \tr are hard for us the «pl. in. ob.» all, oh that we do not want it. and person land the «ob.» \tr those who attend to them too cleanse it of them for us, out of it cause them to go from us. and land i work for myself \tr when, tool each with its own kind make for me. that it comes hither when, as if what ever \tr i do not suffer, i do not fear unseen danger at all, i work at various tasks i walk. agent the «pl. sub.» only they money \tr from the having it they sit as, only they implements having they sit. all in a pile to place in a heap sitting \tr we do not want them. \ti waqpeca to unajiü-ska. &august 19, 1879. \tr and why paper you have not sent back hither always . i will \tr go to you . and mysterious day «+week» two the so far paper you send back if, \tr i will go to you, yonder. letter very soon send back hither to me, this you receive it when. horse \tr you asked for your own the «std. an. ob.» i drive it difficult for me i fear the unseen danger . i abandon if i will go to you. person \tr i have him for a friend i hear about my own i wish. very accurately send hither to tell me about my own: walking buffalo-bull that is he \tr i mean him. and here you have not returned hither the i am well satisfied with it . the ponkas so far \tr are not straight, here you stand the difficult ! i say: troublesome to them, very difficult for them they stand. \ti to the cincinnati commercial, from several omahas. \tr my friend, indian this to us who are mv., omaha \tr to us who are mv., letter one you sent it hither the i heard it. mind the you asked me about \tr the i will tell it to you. land the this i have my own. land my own. \tr and the people «pl. ob.» these «pl. ob.» those who walk actively «busily» «pl. ob.» i have seen them . eye i have seen them with. \tr person act my own the i abandon my own i wish towards the rear; i do not look at mine. \tr i push my own off. and white people these i see them the act how they are the good really \tr i think, oh that i do that i hope . indian common act the \tr what made people fear to leave camp the i do not desire . towards the rear i push my own, that i meant it. day \tr throughout what by means of which i may prosper the i gaze around, in search of it for myself . at length deeds «movements» your the \tr that only may be good for «one» the i have seen it . the people i have seen them the i too i have looked at myself: \tr and what limbs strong by means of how it is i too i am standing doing that during, \tr i think it . wheat i have sown, potato i have planted, onion, cabbage, corn, \tr beans, pumpkin, apple, cherry, turnip, beet, tomato, lettuce, watermelon. \tr cow i have them, horse, wagon, harness, chicken. my friend, \tr person your friend these house the very full sitting we hear it. and mind «(&or plan)or plan» \tr i think it all they think it. and traveling as it were very new i go so . \tr i walk i have by no means had enough. and what to-day i have raised i tell to you the, \tr oh that year another when, beyond i raise i hope. my friend, your friend the «pl. sub.» \tr these they run unequal distances . as if they were chasing one another they are so . before the one «mv.» \tr they are chasing him, their own they are so . \tr my friend, people the ones like you, word we heard from you when \tr we were very glad. work the «pl. in. ob.» we are very willing for it. we are very glad we work for ourselves we walk \tr even when, grandfather the st. one servant his the «pl. sub.» very suddenly we think of him usually when, \tr we fear the unseen danger usually. as if they were not helping us at all. oh that \tr word you begged you sent hither people very many you cause them to hear about it we hope. oh that \tr lawyer we join them we hope. oh that land the paper very firm \tr you give to us we hope. in that event, white people the ones who are not keeping motionless we do not fear unseen danger \tr apt. my friend, word you did not ask me yet i tell it to you. what vegetable «(&or fruit)or fruit» \tr we raise the «pl. in. ob.» we sell when, very light so usually, again what their own \tr the «pl. in. ob.» very heavy they make for us usually, store those who keep «sub.». \tr and heart in the what hard for me the «pl. in. ob.» i tell to you i send to you. \tr indian the common «pl.» what good to do for themselves they were wishing, but, agent the «pl. sub.» \tr they are the only ones who do aid us. my friend, person only to you and those like yourself, deed hard for us \tr we talk to you about them can. grandfather the st. one what hard for us the «pl. in. ob.» not hard for us he thinks just so usually, \tr the ones whom he causes to watch over us, the agents, as it were that they benefit us he thinks usually he sits \tr the. therefore the people what they do for themselves the «pl. in. ob.» i do that i hope. and land \tr in the person very good i desire him . indian common i look at my own even \tr i do not wish it. land in the fully strong enough to bear one up o ye people all you aid me \tr i wish. o ye people, heart good ye who place it, every one, you tell your affairs to one another \tr when, you aid us if, land in the we walk we wish. \tr my friend, paper you have sent it hither to me you who sit, «sing.» i pray to you \tr i send it off, i think and say that . oh that you make an effort for me you wish it, my friend, paper you send it hither to me, \tr i am very glad indeed. acts your we do not know anything about them yet we love them very well. oh that \tr good for us apt you look around in search of something for us we hope. and person paper \tr you made for them those who have come hither are very glad, heart very good for them your friends. deed \tr our the life sustaining of that size even it is not there, we are destitute of all. life sustaining «thing» \tr we gaze at a distance from «an. ob.» even when we do not find it usually. act «movement» your it alone life sustaining . \tr my friend, pity us. we live we wish as we make a special prayer for ourselves usually always \tr we are day throughout. \tr land in this store he who keeps it to slaughter us \tr has a strong desire. we throw him, our own, away, we wish notwithstanding grandfather the «sub.» usually he aids him the «+as» hard for us \tr . what i raise for myself the most wantonly he has me more than «enough» he snatches from me usually always, therefore \tr oh that year this warm the other one it shall arrive, when, here to stand we do not wish for him. oh that \tr grandfather the one who you cause him to hear about it i hope. \tr and what, o friend, how we walk the «pl. in. ob.» you hear about us \tr you wish, therefore we tell it to you we will send it to you . and land in this place deed \tr hard for us very but, to help us we have none. grandfather the «sub.» indian common \tr winnebago some land we sit in the near to he placed them. and foreigner hard for us \tr very people they sat near to us the. horse winnebago the «sub.» hundred \tr three stole from us, omaha their own. and agent the «sub.» they knew very well «(&or fully)or fully» about us but, \tr to work for us even they did not wish usually. grandfather the one who agent the «sub.» to cause him to hear about it \tr we commanded them notwithstanding letter soever they did not make to him usually, i think it. therefore \tr grandfather the st. one has not usually heard it . and white people the «pl. sub.» what very small even \tr they lose it if, hard for them very usually, and what large very we lose \tr grandfather the st. one does not work for us we are sad. and so the thief i attack him in turn, if, \tr grandfather the «sub.» good he thinks it will you think it probable ? and i did not attack him in turn when, it \tr good i thought it probable as i did not attack him heretofore «not now». and grandfather the «sub.» did not work for me \tr as, i am sad . and what pay winnebago the «pl. sub.» he shall give it to me i thought it \tr heretofore «but not now». from it he shall give it to me i think it though, he has not given it to me grandfather the st. one. and bad \tr in order that «?» i assault him in turn as he wishes for me grandfather the «sub.», therefore pay the he has not given it to me , \tr and letter in the «ob.» grandfather the st. one there you cause it to reach there i hope word those. \ti te-je-bate to rev. a. l. riggs. &october 13, 1879. \tr people we who move we thank you our own, o ye people. at different times, o friend, \tr we remember you, our own usually always. oh that indian most pitiful some the «coll. ?» \tr you pity us indeed we wish, day on this. again my friend this we have caused him to write it, \tr o friend. we thank you. and oh that, third son, day you awake when, we pray to you the \tr you remember it we hope. we, third son, indian we who move, person one \tr we talk to him we, we go beyond him we do not wish. and, third son, that far «unseen» when we shall die \tr we do not know about ourselves. those on the side of his friends one to live he really wishes for them, his own . \tr o friend. and his friend one this st. one paper you hear it in order that we have caused him, our own, to make it. \tr maüthiü-tcaki die for us the past act so far «+until now» mysterious day just one. this «mv. sub.» gray coat \tr the «mv. sub.» he went the «+when» he made us very glad by talking, having great pity for us he spoke. and how we die can not \tr now; we do well «(&or it is for our good)or it is for our good» apt he has told it to us. \ti nudaü-axa to rev. a. l. riggs. &october 14, 1879. \tr o friends, i have you for my friends, god ye who pray to him, ye who are under the protection of the laws, \tr i have you for true friends. and person one god the st. one word his the «ob.» has gone beyond. and it \tr i do not wish it. god word his every one i have taken. god the «sub.» i do well by means of \tr ought the every one he has told to me . therefore i am very glad. i do not go beyond him i wish. deed \tr one, standing bear he abandoned you he went back the i have taken it . i have taken hold of it . you hear it will . \tr person one yonder has reached there again, where you are. his younger brother the «sub.» deed all his elder brother the «mv. ob.» \tr made for him. you hear it ought. you see him if, person disobedient ! you think it \tr ought. so you wish for us apt so . o yellow horse. the omahas \tr these one stunned them, penicka. tcaza-thiüge to kill me that he spoke of it, you said it. i kill him \tr i threatened, you told them about their own. and dangerous too i kill him i threatened you told it the. and \tr four legs too i kill him i threatened you told it the. enough person three you told it the. in that manner \tr you have acted against us. cloud pressing against you are visible. \ti te-je-bate to wajiüga-pa. &september, 1879. \tr so far they have altogether failed in the work on our account. work we have exerted ourselves very «hard» but so far we have not finished it. \tr o charles, david likewise, your grandfather pity ye him! do ye make an effort for him! food \tr child the ones who pity ye him through. person that seen st. one, my friend, i pray to you, \tr good bird. you pity him i hope . person the «st. ob.». and what one \tr at that «place?» you make an effort will there is none. cold it has reached there. and it only you make an effort i hope \tr just yonder by you the. and at what place you make an effort will there is none. so far paper \tr you have not sent hither to me. mawacepa his wife lame to see his own he wishes as, \tr he comes for me i hope. maüthiü tcaki old man will surely die as he reclines. \ti maütcu-dathiü to wathiqe-kaci. \tr woman the «st. one» that «st. one» near you i strongly desire «to have» my own «again». here she stands when she does not suffer ought. \tr cold has not arrived when, soon i desire my own again woman the «st. one». and how you think it if, very soon \tr paper the «ob.» send it hither to me. you are unwilling even if, oh that just so you act \tr i hope. woman the «st. one» you bring mine for me i hope. your friend the «pl. sub.» these \tr teacher the «pl. sub.» winter the throughout pitied us. they will give rations to us white people the «pl. sub.». \tr these word i go beyond them i do not wish, therefore i go back to you i do not wish. \ti gahige to cude-gaxe. \tr o smoke-maker! wheat the debt theyhave not given it to me usually. you have abandoned it they have thought about you. \tr and here you shall have come back i hesitated from fear of failure, therefore i have not spoken, they have not given it to me though. and yonder where you are \tr you sit the, o ye ponkas, heart not good for me . before i reached you when \tr i told it to you the, in the past shall be straight on i think it. and ponka the «pl. sub.» heart my own \tr a part of them i make it for myself, you cause me great pain. you have gone back it i mean it. here the ones who sit \tr how they do for them by the time it arrives [&or, if they should] when, you shall hear it. deed you have wished for them the you have dropped it. \tr heart the you have been excelled «+left behind (+left behind &or ignored)or ignored» . \ti waqpeca to unajiü-ska. &october 14, 1879. \tr yonder «to you» i go to you i wished, i have not been able. work vegetables i have planted the «pl. in. ob.» to work there is none \tr i do not go to you . i finish it when, i go to you may «?» . ponka the «pl. sub.» land here \tr will be standing. yonder motionless stand thou ! o smoke-maker. motionless stand ye \tr ! both. ponka the «pl. sub.» to work almost to let them go they have gone. my elder brother dead \tr black crow. mysterious day the other one on the dead. why letter you have not sent back to me \tr always very correctly to tell it to me send back hither ! o mother's brother. two grizzly bears so far has not recovered. \tr he shall die, i think it. \ti naüzandaji to t. m. messick. &november 6, 1879. \tr and debt i have for you the «ob.» continually i remember it. i shall send it to you i have thought it, \tr but land counting the (pl. in ob.) stopping place the «ob.» i do not know it. at some lone place it be lost \tr lest i think it as i have not sent it to you. and money the you have plenty of your own apt. \tr enough. elk skin you desire if you tell it to me you send hither please . \ti te-je-bate to unajiü-ska. \tr o white shirt, your mother's brother horse the «std. ob.» dakota they are coming if, you bring mine hither i hope. \tr so far work the remains. and he remembers you, usually always «emph.», he says . so far \tr people to the workers they have not finished at all. mysterious day large the reaches there when it \tr there is a hope. and o walking elk, i remember you, usually always. kindred you who are mine, \tr all i am really thinking of you continually. and person four too \tr i remember you «pl.». o little policeman, you too i remember you. wikuwa «a dakota name», you too, fourth son, i remember you usually \tr always. this one, o little policeman, your father's sister the «sub.» she cries usually always, to see you \tr she has a strong desire as. and smoke-maker lodge, the «std. ob.» i have spoken of it the «ob.» just one like it lodge \tr just one we sit so, i remember you, usually always. iyuwazi «dakota name» i have her for my sister's daughter i see her, my own \tr i have a strong desire. and this one, dakota woman the «sub.», her daughter lame to see her own \tr she strongly desires mawaceýpa his wife. and o friend, person four i remember you usually \tr always. and one you came hither, beats the drum «?», running buffalo. nation my own \tr ye who are, yankton ye who are all, i remember you «pl.» usually i do it always. \tr and oh that what soever small ones of different sorts you hear it whether «(&or if)or if» and news what you hear it \tr whether «(&or if)or if» you tell it to me you «pl.» send hither i hope. \ti betsy dick to wathiqe-kaci. &november 15, 1879. \tr word this to-day i send it to you. all very good you are at least (pl.?) the i hear it i wish. \tr o mother's brother, his wife too and your potential wife even i hear from you i wish, child \tr too all very correctly, oh that, you tell it to us i hope. and, my younger brother «f. sp.», \tr i have sent it to you by some one. horse you promised to pay it to me for my services as a doctor the correctly i hear it i wish, my younger brother «f. sp.». \tr standing bear he went to you after him the «+when» lawyer the sub. «see note» i have told it to him but interpreter he did not tell it to you \tr the . «fem.», my younger brother «f. sp.». so, therefore now letter i send to you as oh that word \tr the very good you make for me you send it hither i hope. day they bathe on the i send it to you. \tr your son died the i have heard it the, your elder brother too they killed him the, news very bad i have heard it . «fem.» \tr heart bad for me, my younger brother «f. sp.», though at a distance you stand a source of trouble indeed «fem.». \tr this very day standing bear word his the i have heard, newspaper i saw when. \tr white people all have pitied you «pl.» have spoken the, heart it is good for mine. yet my younger brother «f. sp.», heart \tr is bad for me i weep i sit indeed, «fem.». your elder brother either, your sister's son or, pray to him for me «fem.», \tr horse concerning the «std. ob.». word the he will say something if, oh that you send it hither to me i hope. &spafford \tr woodhull his daughter i have her the one, in the past dead to me, you have caused it. maüthiü-tcaki is dead . «fem.». \tr omaha even have not died, only he is dead . «fem.» this very day. \ti nudaü-axa to cude-gaxe. &november 15, 1879. \tr and your son they have killed him the white people the «pl. sub.» but, these omaha the «pl. sub.» all \tr heart are sad, therefore to-day they bathe when i tell it to you. and omaha the «pl. sub.» \tr they are sorrowful for their relation usually, horse they give to us the has come back by the time, again so shall be they thought but \tr before reaching the end deed inferior made for him. these omaha the «pl. sub.» they are sorrowful for their relation the heart \tr mine is very good for me. deed all very straight they have not heard, they killed him the only \tr so they heard. and therefore this one his friend the «sub.» heart is very sad for him, just like him \tr heart i am sad. heart i am sad the so you do that ought. how i do shall \tr there is none, so heart the «cv. ob.» so you place it «cv. ob.» ought. paper you give to me you wish even if, \tr just so send hither. \ti pede-gahi to silas wood. &december 1, 1879. \tr this paper you have sent hither the «ob.» i have received it . paper the «ob.» i saw it when heart the «ob.» \tr very good for me i saw it . and to-day people the «pl. sub.» all deed one they talk about it \tr but yet here i stand when they talk about it if, i am doing very well though, you are wanting when, \tr they talk about it the in vain you hear it in order that paper i send to you, heart mine is very sad by means of it . \tr white people the grandfather agent he too, people those who are really your own one interpreter \tr make him, your own, said. that that is the substance of it i have told you. and you walk the you are doing very well \tr you say it, a second time «+once more» you do not see me so you speak it the it is bad for me. \ti miüka'e-jiüga to ke-kre'ce (charles moore). &pdecember, 1879 \tr and this «cv. ob.» paper the «cv. ob.» these omaha the «pl. sub.» word your i have told them, but, \tr yet some as they have doubted me they will go to you, they have not obeyed. therefore that «cv. ob.» paper \tr i send it to you. and word what what you say the again anew straight i hear it i wish. word one \tr this you told it to me the anew making it very straight for me send it hither. inner ear the keep thou, \tr what you said, in the past that i mean it. word the i forget (i do not understand). that correct i hear it i wish. what \tr news none, yet word i have been speaking to you regularly the «pl. in. ob.» oh that very correctly you do for me \tr i hope. word your i think of them usually always, good for me the «pl. in. ob.». and the people «pl. ob.» \tr you saw them you went back still what is the matter there is none, very good stand. word your i attend to it i stand, \tr it i pursue it. and word decision very good i hear from you i hope. very soon again finally \tr i see them i wish paper. \ti te-ukaüha to unajiü-ska and he-waüjitha. &december 12, 1879. \tr child shall die to me i think it. and what difficult i have met it. i beg something from you \tr i send to you «pl.». one horn your sister she too, i am poor i am very. and horse \tr one you have it if oh that you give it to me you promise i hope. and word my just so \tr you do for me i hope. every one i pray to you «pl.», your brothers-in-law likewise, your sisters too. \tr i go to you i wish the i am unable. yesterday when she died she revived . girl grown the «std. ob.» her i mean her. \tr i am weeping usually always heart in the. to see you she had a strong desire but she, being unsuccessful «(&or unlucky)or unlucky» she will surely die as she reclines. \tr and how if, very soon to tell it to me send hither. to-day i write something to you i send to you. \ti nudaü-axa to miss jocelyn. &december 3, 1879. \tr to-day very cold when what you have sent here to me i stand in it as, i am living very comfortably \tr therefore i thank you i send it to you «pl.», o ye women. anew, o friends, good do ye for me. \tr o friends, god the st. one what good towards the «ob.» the «ob.» we turned, therefore \tr i have been praying to you regularly. white people the «pl. sub.» these do various kinds of work the i have seen them. god \tr the «sub.» hand has caused them to move «rapidly» all i have seen them, therefore i do that i hope, \tr i beg for my own usually. child my to work knows it therefore again it that «st. ob.» \tr apart i tell it to you i send it to you. he causes me to feel full, as after eating usually, therefore that good i think it may be. \tr just about this time i do that may i think it, therefore i do it a little for myself may. day where \tr soever paper you send hither to me i desire for you. what you do o ye who walk, \tr among them i follow it i walk. \ti waqpeca to unajiü-ska. &december 26, 1879. \tr o uncle, word you have sent here the i am very glad. horse many you have them i am very glad. \tr night the «pl. in. ob.» throughout we think of you. child my you have great pity on them ought, \tr you have not pitied them at all, he thinks of you usually always. i will go to you, o uncle. well \tr how long good for me the so long very soon so. killickinnick ten night i make it i stand \tr will. well, your sister even i see them i wish. you tell it to them i hope. \tr colt i sell them as there are none. my grandfather the «sub.», two grizzly bears he too \tr will arrive there where you are. then i will reach there where you are. so far he has not fully recovered. he hears from you if, he is very glad. \tr horse, o uncle, i have none. horse white people their very own two i have them them only. \tr child they only they have them, they cause them to work usually. \ti pahaüga-maüthiü to silas wood. &january 12, 1880. \tr well people the «pl. sub.» these they are working for themselves the «pl. sub.» you hear it perhaps, there pertaining to \tr very good i knew it i reached there though, i was unfortunate. in this place the they do for themselves if, desirable. \tr well what they have the «pl. in. ob.» i knew it i arrived there when, to lose i did not wish for him. all \tr to bring back here to me i wish for him. this people the «pl. sub.» how they walk if, to live they wish \tr though, people in two ways they go. whom i follow him i do not wish. very good \tr oh that decision you make it i hoped though, with reference to your future return here you think of it i hope. \tr well what is the matter there is none . \ti pahaüga-maüthiü to cude-gaxe. &january 12, 1880. \tr smoke-maker, word what you say the «ob.» i told it i came back here but, word your they had forgotten. i told it \tr when they remembered it though, they have failed. still i told it i came back here when, heart very good for them though, \tr what with reference to the means of doing it they have failed. they fail i told it to you in the past always they have failed. and so they have failed the \tr always; again it should not be spoken. so you hear it in order that i tell it to you. again \tr do not speak it. \ti omaha-ponca letters recorded by dorsey \ti hexaga sabe to h. g. nichols \tr wakanda the sub person poor sees him when, pities him when, \tr helps him, you said. therefore person, indian common, ordinary i was but still wakanda good \tr towards i go. tool given the all he helps him when, light to the he has gone \tr near kindred. house good i sit i desire. my friend on god's side \tr his name i hear i desire, and he helps me i desire. house smell good, \tr ox i have them deed the strong by means of them shall, two are yours if to me you give \tr you wish if, [yours] we take we desire. therefore means of strength \tr both together i have them i desire. word your good i hear. you help me \tr i desire, o friend house good i sit i desire, indian common \tr tool good at the door hard they see i desire. towards god \tr o friend, i go to you. cross shadow i die whenever box \tr i recline the lg. ob. should at least. wakanda the one who i do not go when, tool; \tr plow, ox, cow, hog, chicken, ax, \tr hand-saw, hammer, nails, crosscut saw, \tr wagon, shoe, gloves, shirt, hat, what makes the ears comfortable, \tr mowing machine, scythe, grist-mill, hay-fork, horse-col- \tr lar, ox-yoke, iron chain, dish closet, earthen dishes, \tr cups, stove, chair, bedstead, pillow, threshing machine, \tr (i desire). therefore cross shadow very good i follow its course i desire. \tr you «all» help me if light the ob. i reach there i desire. word your, o friend \tr i have heard; heart it is very good for me. towards god i go. to- \tr day letter your word i hear if, heart good for me, i am thankful \tr i not a little. you help me if, tool i have apt. tool \tr his name i have called all i desire. now wakanda the one towards word \tr my all you give to me i desire. land my the outside of i am i-not. \tr old man before up to this very time died in, bone i sit in my own i sit, land \tr the ob., therefore precious to me i-not a little. \ti part of another letter from the same to the same \tr person just one money twenty on the five \tr i lose only i have«?» i will, you said, i heard. but brain \tr within i have kept only always. indian common house your they see you \tr good indeed, they think shall. let us see! so we sit may they think \tr shall, you said in the past. \tr my friend, now i hear from you i wish. tanning hides winter hides i who \tr dressed hides for you i i am. and winter hides the pl. in. ob. some you have if, i hear it \tr i wish. and that «ob.» letter you receive it when, very soon you send it to me \tr i hope. \tr to-day letter i have received it, friday, i am very glad. and deed \tr my letter you receive it when, very soon letter cause it to be returning to me. \tr those lodge beyond those who are below that i mean them, how they are the i hear it \tr i wish, straight. they go if, very straight letter you send hither to me \tr i wish, and then i go back to you i wish if that has occurred. person he who is jealous \tr of me that he goes if, i return to you i wish. wa'caýkarutce sick the \tr has recovered ? i ask you i send to you. alive if, i hear it i wish, dead even if, \tr i hear it i wish. \ti fred merrick, an omaha, to g. w. clother, columbus, nebr. \tr my friend, to-day letter your day very good, morning \tr in the, i have received it. to-day i have received it the it is very good for me. this i desire \tr the oh that you acquire it i earnestly hope; to acquire it desire! \tr and last winter creek i reached there to the lg. ob. in the past again i reach it i wish. and road \tr last winter i reached it the lg. ob. in the past that following its course again i reach it i wish. and yonder passing by that way i will \tr return there to you, house your to the. and then hides the ob. you who are acquiring them \tr i return thither to you i hope. and your friend person i tell them the, you said \tr the ones i will tell it to them. and word your they hear it when, they \tr shall greatly rejoice, i tell it to them by the time when. and work abounds very as, \tr when i finish for myself if, there i reach you may . and you too throughout that long \tr you wish you stand i hope hides the. and you do not fail at any rate i hope, \tr you acquire them in abundance i hope. what news there is no. very good for me \tr i stand, i too. and enough, my friend, i write to you to-day. paper \tr the pl. in ob. one again very soon you cause to come hither to me i desire. to cause him to hear it \tr i wish. \ti naüzandazhi, an omaha, to t. m. messick, kearney junction, nebr. \tr my friend, now«expective» letter word very few i write to you i send to you. and \tr how you are the i hear from you i wish, my friend. at any rate it is &you who have \tr not thought of us at all the we we have thought of you. letter i write to you i send to you \tr nation «(or city)or city» in the you walk it may be. and we know you very well \tr the again us too you know us very well the. and your friend, spafford \tr woodhull, is very sad so, woman his is dead. and year \tr winter by the time when, we see you apt. and hides you buy the pl. in. ob. even \tr i hear it i wish, you have them the pl. in. ob. and whether deer hides, elk hides, or winter hides, \tr still oh that very straight you tell it to me i hope. land where \tr winter hides abound if, to hear about it desire. and elk hides, either two \tr three or i myself desire them . again deer hides two three \tr or, very good, i desire. oh that paper very soon you cause to \tr come hither to me i hope. o'kane where there he is standing perhaps to tell me send hither. \tr and winter hides oh that some you have you wish i earnestly hope. spafford \tr woodhull you know him very well, i with him you know me very well you are. \ti naüzandazhi to john rathbun. \tr and letter i write to you i send to you. and i ask you about several matters \tr i send to you. and very soon you send hither to me i hope, what questions i have asked you \tr very straight. indian common some last winter reached you; winter hides you \tr shall have, that telling about you they returned hither. and again you have whether oh that you tell it to me \tr i hope. again how you shall make your own you think it probable, winter hides you have \tr may, very straight i hear it i wish. and land in the towns, \tr land kansas, where winter hides abound whether, you tell it to me i wish. \tr fort dodge at the winter hides abound whether, you hear about it i hope. in- \tr dian the common ones winter hides desire usually . and to tan if payment in kind \tr desire usually. and very straight you tell it to me you send hither when, person \tr in fact tanner very good i have them i with them i will go to you. \tr and hunting the large animals you went the you acquired the you know the, you tell it to me i \tr hope. and you know me very well, again i too i know you very well. \tr year one yonder tanning we were. \ti naüzandzhi to t. m. messick. \tr and i write to you about several things i send to you word very few. and letter \tr you have sent hither to me the i have received it, but word the not exactly straight i have lost. \tr and what what you would have said you tell it to me i hope. and upton \tr i talked to him word the what you said the i told it to them, and word the i help considerably you \tr i will throughout partly. and money the you shall not lose it \tr i think it. you too what you said the you remember it should «(&or apt)or apt». wheat cut by machinery \tr they finish it when, debt «due you» you see your own apt. money the you ac- \tr quire it by that time when, i myself i will not receive it, he himself to send it to you \tr has promised, upton his elder brother he is the one , big elk. and, my friend, \tr oh that cold when, winter hides the pl. in. ob. some you hear of them i strongly desire it. \tr very straight you tell it to me i do really desire it. elk hides pay \tr you promised to give to me the you send hither to me you promised the remember it ! telling a lie \tr i do not tell it to you. money you see your own shall i tell it to you. \ti naüzandzhi to james o'kane, hastings, nebr. \tr and letter you send it hither to me the ob. and i have received it. and hides the pl. in. ob. all \tr i desire very much i do that at least though, yet winter hides the beyond all i desire. and \tr kansas they must be in some places. winter hides the pl. in. ob. you hear about them i wish. and \tr oh that hides the pl. in. ob. they desire if, you help me considerably i hope. and \tr day throughout i will be thinking of you often. and you have no sickness \tr oh that i hear it about you i hope. and letter oh that you send it hither to me \tr i hope. and fort dodge there too you hear about it i hope, \tr in fact where soever you hear about it i hope. \ti to t. h. tibbles from several omahas. august 22, 1879. \tr my friend, person land entire \tr ye who excel to-day i think of you «pl.» as i pray to you «pl.» . o ye peo- \tr ple, what you know you who sit, land in this «here» what \tr hard for us the pl. in. ob. person one knows about us as, to work for us he goes to you . \tr tibbles him i mean him . word the oh that you «pl.» take from him and «pl.», you help him \tr i hope that i pray to you «pl.» . and indian common we who move \tr all deed the some he knows about us as, to work for us he goes to you though, \tr he only if beware he fail lest . therefore o ye people, you help him \tr by the time when, you succeed if, oh that land the ob. i am very glad i work for \tr myself i stand i hope. indian deed the ones who do not know about us \tr tibbles what he tells the those who doubt him those who do not know it they doubt him the «act» improper \tr . though tibbles the sub. word what what he says the very straight in- \tr dian the common ones to work for them he goes to you. \tr my friend, to-day what the people \tr wise those who excel to-day as i think of them i will pray to them about several things. and \tr person one thence he goes to you when what is hard for me the ob. eye the instr. \tr he has really seen me with it he really knows about me he goes to you «by request». and person for- \tr merly deed even one so i did not see just now i see him deed \tr the ob. tibbles him i mean him. and o ye people, what hard for me the \tr all he tells to you when, oh that you take it from him i hope as, i pray to you \tr i send it to you. what are hard for us the «pl. in. ob.» those who do not know them they doubt them notwithstanding, he \tr he knows about us as word the you will please receive from him. and grandfather the sub. deed \tr are hard for us the pl. in. ob. he does not know at all about us, and he oversees us though, behold \tr to die he wishes for us. yet we live we wish as, we pray to you, per- \tr son ye who aids us. and deed this i work at various things to the i go. \tr deed your«pl.» i take i have reached deed your«pl.» all i take the «act» i have reached there . \tr but (&or when so) grandfather the sub. as if, you live as white people i do not wish it for you «pl.» . \tr he is saying it it is just so. and person hence he who is going to-day \tr i think of him. all i think of you, ye persons who are great. that you have made efforts \tr you think perhaps, anew you made efforts we hope i pray to you«pl.» i send it to you. \tr my friend, person this beyond all those who pray \tr i think of them to-day. and person he who is going oh that word what he says if, \tr all you take from him and«pl.» you listen to him and act accordingly we hope. and the(com- \tr mon) indians tribe all to work for us he goes «by request». and it is made very good for us \tr when, indian ye who work for us you succeed if, human beings \tr we should be . you «pl.» make us human beings we wish. the indians \tr 2 grandfather the pl. sub. they watched over us good, thus first we thought though, \tr it is not so apt . what our own thus we thought though, behold \tr not our own the objects are just so we who std. so by the time when, person \tr those who go to the ones near them acting quickly oh that you aid them i hope . and \tr person we who move road good the ob. how we look all around for it ourselves \tr though, good they cause us to find it we hope. and that we have looked all around for it i said \tr the, my friend, that«ob.» deed your we have faced toward them it i mean it. \tr and, my friend, person some these «pl. sub.» they remember you \tr . and to work at various things for us you went the we think of you to-day. year \tr forty from the «time» i had sense though, person such i have not \tr known him, deed merciful the. and now blood our the and blood \tr his the also mixed«blood» at all he does not follow though, yet he pities us as \tr he works at various things for us. and wild we walk the white people the pl. sub. forever \tr they wish for us, and god the sub. now to do various kinds of work for us has ordered him as \tr he works at various things for us. and now the people they walk at the i walk \tr i hope i pray for that on my own account . skin different i am though, per- \tr son those who have white skins land they walk in the there i walk i \tr hope. and my friend the one who has gone to you oh that word what what he says the he \tr he has seen us as he has gone to you «by request». oh that person ye who are important, word the \nt wada$uýba is a typo in the original for wadoüýba. zhek 09-zhan-97 \tr you take from him you aid him i hope. grandfather i do not call him by name. indian- \tr slayer i call him by name: oh that i see him indeed word those i give to him i hope. he has not \tr helped me the it i mean it. agent the pl. sub. word what they say the word he takes from them so \tr he does not even look at me. petition at the very last as i have taken it i pray to you «pl.» \tr i send it to you. \tr person to work at various things for us he who is on his way he alone \tr god word the obeys it mind his the god the one who \tr to go beyond he does not wish the, good the. and land the ob. god the sub. made us \tr in the you «shall» consider yourselves in the way of others, did not say the god the st. one. and how \tr indian common even, how ye white people, god the st. one \tr he only made us the land in the you consider yourselves in the way of others shall, did not say the \tr . god the sub. god the sub. what he has made the it only \tr good . and what ye who have abundance, as if you are just like him; \tr therefore person he who has gone he alone word the you will please listen to him accordingly. person \tr suffering we who move to work at various things for us he has gone to you. land in the god \tr the sub. made us having, there we have walked though, what we have not succeeded at. \tr what we have not succeeded at as, yet indian we who move \tr work«trouble» you have made for us. and very bad the usually grandfather the sub. to go along the path \tr wishes for us, therefore person that one mv. near you having really seen us has gone to you«by request», to work at various things for us \tr has gone to you «by request». person ye who are strong god ye who pray to him, \tr help ye him. \tr my friend, land in the united \tr states there o ye people! i pray to you«pl.» . o ye people! \tr all i pray to you«pl.» . and letter this ob. you see it when, \tr you have mercy on us we wish as, we have written to you . and this for- \tr merly land in this we walked when, of this sort at all we did \tr not know. and land in the god the sub. what soever \tr we eat it shall, to have bodies he made for us as, we ate we walked as, \tr that alone we had sense by means of we walked . and behold, o ye people, \tr deed hard for one you make «for» us . and hard for us if, refuge we have none \tr if, grandfather there we go as, we pray to them usually. and word the ob. \tr they have not received from us usually. and they have not taken them from us the behold we know it for ourselves «(&or by experience)or by experience». \tr behold human beings that we are not they are thinking it. and human beings \tr we are not they thought it the, we know it for ourselves . therefore, o ye people, \tr towards you«pl.» we go to you when, grandfather blocks our way usually: do «ye» not be coming, \tr he says it is just so. human beings i do not wish for you «to be», he says it is just so. yet \tr oh that you pity us and«pl.» from this time onward human beings you admit us«to be» \tr we wish. and yet human beings we are by the time, oh that child \tr our even he remembers usually always we hope, human being \tr you make us by the time when. and person he helps us the mv. one. he only \tr deed the he will not do it . he thinks of you as deed the he will do it . \tr they will aid me, he thinks as, he will do it . therefore oh that \tr you aid him we hope. oh that, my friend, god the sub. heart \tr your he pulls it open for you and«pl.» we we speak the heart your the they enter \tr we hope. and person tibbles the one mv. who is called word just one even \tr not straight he does not mention i think it. very straight he has told you . my friend. \tr do not doubt the things he tells. he has seen us as he tells it to you he has seen us as, \tr he knows it as, he works for us hard for us the he works for us . and you pity \tr us and«pl.» oh that you aid him we hope, people ye who have good \tr hearts. \tr my friend, person you talked to us you who were going \tr in the past, person these to-day they remember you as, we have written to you about several things \tr . we think of usually always . how we can hear from him ? «in soliloquy», \tr we think always we are . and person god \tr you who pray about different things, all they help you«s.» we hope. word your the \tr oh that not lying they make «regard» you we hope. and here indian \tr common from the «pl.» you had a body traveling you go so. judge dundy he \tr decision his the good very as we take refuge in it . that being the case, \tr good for us a little apt ! «in soliloquy», we think. and deed the you speak about \tr you went the you do not speak truly the there is none at all. all you know it well as \tr you went, they should not doubt you at all. grandfather the st. one he doubts you even if, he does \tr not know us . you you know us as you talk about us. and grandfather \tr the st. one several his the pl. sub. they really caused him to tell a lie. and grandfather \tr the st. one, the indians very prosperous i have made them, he has thought it . \tr and then he does it for us though, by the time it has come hither when, they do not do it for us, they pull it to pieces usually \tr servant his the pl. sub. and grandfather the st. one good for one he makes it for us usually \tr though, agent the pl. sub. by the time it has come hither good the it they take it usually, we suffering \tr usually we are . and then grandfather the st. one to write different things to him they send off when, \tr very good that we are it they write it to him they send to him usually . agent the pl. sub., they tell lies \tr not a few . and then grandfather the st. one very good to do for us he promised \tr though in the past yet agent the pl. sub. good that they have done for us he thinks it usually it is the \tr . good the they take it usually though, yet bad the usually they persist in «saying» \tr he thinks usually the, grandfather the sub. and good grandfather promised the \tr they do not do for us usually as, remain the ones who are disobedient usually . dakota \tr the pl. sub. and like those the pl. in ob. hard for me the pl. in ob. grandfather to hear it we wish for him \tr as, agent the pl. sub. to write we employ them usually. grandfather the pl. sub. to write \tr we employ them notwithstanding behold they do not write for us usually; that they have written for us they say \tr notwithstanding, they do not speak truly usually . agent the pl. sub. grandfather serv- \tr ant his the pl. sub. to hear it we wish for him as, we write to you about several things . \tr my friend, this the days traveling you go the day \tr throughout «(or, every)or every» they think of you usually your friend the pl. sub. as if his father he causes his own to travel \tr it is just so: how i hear it apt? «in soliloquy», i think it day throughout «(&or, every)or every». oh that \tr my friend succeed we hope usually. he saw us as he has gone to you «by request», \tr god to pray various prayers to o ye people, lawyer ye who, likewise oh that \tr you aid him we hope. oh that capable of sustaining life the he acquires it we hope. \tr my friend, in fact the people i pray to \tr them i send away word just one. and person what you«pl» speak to them about it if, \tr o ye who speak to one another about it, god ye who pray various prayers to him also, i pray to you«pl.» \tr all. indian common really all they have prayed to you o ye \tr who aid us. day the pl. in. ob. i usually work at different things even if, per- \tr son traveling he who has gone he returns when, what word very good he brings back \tr i am usually earnestly hoping it, i think usually of him always. what soever \tr very firm he aquires he returns we hope, i think it. and child \tr my very firmly land in the he stands for me i hope. \tr my friend, to work at various things you went the oh that in- \tr dian common you aid them very good you acquire it you return hither i hope. \tr person o ye lawyers o ye who help him, oh that making a great effort you render \tr him much aid i hope i pray to you«pl.». person that mv. ob. hard for us the \tr he knows it as to work for us has gone to you. \tr i have not spoken about it though word all my own. i agree to them. \ti john springer to john primeau. september 11, 1879 \tr my friend, we have not heard from you at all a long time. letter you have not given us. \tr woman my susette to hear from you wishes. girl our \tr small the one who is sick now. standing bear the mv. sub. has gone back to you. i pur- \tr sued i reached him but disobedient as word the he did not hear me, i spent more time than i had intended \tr i returned hither and deed the failed in altogether yet went back . how you walk the \tr to tell it to me send hither. two grizzly bears his son to the dakotas to go wished \tr but, he failed. agent the sub. was unwilling. \ti to rev. john c. lowrie, new york, from two crows and other omahas. september 16, 1879. \tr o friend! we write to you on various subjects. and word very few we speak to you \tr we will send to you. and deed formerly we will speak of it \tr deed formerly book reading house the we will speak of it \tr . as if, o friend, formerly book reading house the you gave it to us \tr the, you made it for us and yet very good we did not know it at all \tr though, yet there child we caused them to stand usually. now \tr book reading the it only good has been apt we know it . \tr therefore we desire it we are not a little book reading the ob. and \tr at any rate book reading house the very good child the pl. sub. stand \tr ! we think . and yet book reading the speaking it well \tr rapidly they want when who caused it«the trouble» it may be book reading house /the \tr was broken up. and agent the pl. sub. had them, child day part of it \tr book caused them to read . and these the children be- \tr fore book read the pl. sub. alive the ones who sixty and \tr on it five. language speak well, they even write «letters». language speak well they who from«them» \tr one grandfather «his» interpreter; again from «them» one book reads for them \tr again from «them» two work as carpenters and three white people house to make \tr they know . again from «them» three work as blacksmiths . again from «them» \tr one at the grist mill works . and now the quakers have had them the \tr so far even only one white people do not speak the language: money the all in vain \tr fell down «lost», what soever they did not make for themselves by means of it. and before the good \tr indeed was apt, but, they broke it up for us as we are sad very. deed \tr before the «past» again that very thing we desire for ourselves. and probable «(or, perhaps)or perhaps» grandfather the sub. \tr he helps us is reasonable. and again oh that, o friend you help \tr us we think. formerly you helped us as again now \tr you help us we desire. as if tribe the book \tr reading the shall be for its good shining very brightly we see it, we are so, therefore \tr we stongly desire it. day school the we do not desire. \ti hupetha to william m'kim heath. october 1, 1879. \tr my friend, to-day paper the i have seen it. my friend, people \tr ye who, oh that you see me i hope, again i see you «pl.» i hope. \tr o ye people. you work for yourselves the i love you «pl.» as i do that . \tr wheat measure twenty i sowed, very good i did. corn \tr measure thirty i planted; potato measure twenty; onion, \tr turnip, beans, all very good i did. house too one i made for myself, \tr very good, but it was burnt for me. hog ten i have them, cow \tr just one, goose four i have the n: turkey just one: enough you make for yourself \tr by means of them the pl. in ob. that perhaps i think it, my friend, just now i have them. \tr just know i tell it to you . what we do not know it so, in- \tr dian common we who move. suffering greatly we are. we die the we have no means at all \tr always we are day throughout, what we do not know it, i say. \tr god the mv. (or pl.) sub. work the pl. in ob. he has taught you as, you do it well as good \tr you walk. and he has not taught us as, my friend, it is hard for us . quadruped \tr matures of its own accord the coll. «?» ob. it he has told us. it work he made for us. part \tr we put on as moccasins as, part we put on as leggins as, and one we wear as robes. my friend, \tr we do not know it suffering greatly we are. help us! you help us \tr if, we live apt. you help us the indian the common ones to live \tr you wish for us i think it may be as, i tell it to you. we, on the one hand too o ye \tr white people, land first you leaped in it the we pitied you we were very. \tr and land the good you saw it by the time it arrived when, you hated us, to die \tr you wished for us. my friend, let«ye» us alone ! indian the common ones \tr enough speak «ye» about them. we work for ourselves they see us usually omaha \tr we who stand. at the first work your the pl. in. ob. to look at they had \tr not the least desire. and just now work your the pl. in. ob. these they look at it, \tr therefore let them alone ! my friend, indian common we who move \tr you make us suffer very greatly. quadruped what «sort», deer, buffalo, elk, antelope, \tr in fact quadruped all they abounded as good for us as, you killed them. there are none, \tr we seek them, our own when. o ye people, you came hither the so far child \tr many have been born, horse female the pl. sub. land in the have been born. \tr white people have them the pl. sub. one ten has given birth to i have seen them. cow \tr land my in the many have had young ones i have usually seen them. land \tr in the first had come hither when, house none at all working they were standing, it is said. \tr and house at the last they have usually been making, it is said. o ye people! clothing \tr very good i have seen you. and what has it been done by means of ? ground from the \nt thoüdiýta$i is a typo in the original for thoüdiýtoü; probably broken type. zhek 09-zhan-97 \tr it has been taken, they say. the cows very fat i have usually seen them. and land \tr my in the grass the pl. in. ob. they are fat by by means of it, they say. my friend, deed your \tr all i love it i go. to help us we have none. o ye white people, \tr you help us if, we live apt. my friend, island all \tr oh that people you cause them to hear about it i hope. the people \tr they hear about me by the time arrives when, paper one give to me send it hither. word very good \tr also to make it give it send it hither. i have you for my true friend i make it for myself. my friend, \tr very straight i tell it to you. your friends«pl. ob.» tell it to them. my friend, i am very glad \tr i see you i sit so day very good i talk to you. my friend, you have not seen me \nt wita$iýbe is a typo in the original for witoüýbe; probably broken type. zhek 09-zhan-97 \tr as, therefore i was born the i will tell you. winter thirty \tr and on it two i am. \ti taüwaü-gaxezhiüga to miügabu, a yankton. \tr before harvest season from the i see you i wished, but, difficult very. \tr what i have raised the i abandon it i go to you the difficult for me i am very. now \tr only so far, what i have raised i have not finished . and, my child, \tr horse the ones that you gave me at different times have been expended for me. and that is it . i see you, my own i want \tr the. and at any rate indian at the head of the missouri the pl. sub. what plan they make \tr usually it may be oh that, my child, word you hear it soever you tell it to me \tr you send it hither, very soon. and child woman too pain soever \tr have none, oh that, my child, you do that i hear from you i hope. at different \tr times, (w.) my child, i think of you always. oh that i see them, my own i hope, \tr day that far when. word what soever oh that, my child, you write to me, \tr your own you «pl.» send hither i hope. \ti te-zhe-bate to t. h. tibbles. september 29, 1879. \tr o friend! day the pl. in. ob. good by means of apt. you exert yourself for me, your own, if \tr i shall live. again and again that you have pitied me you think it. anew \tr pity ye me! white people the pl. sub. praying to one another as kinsmen the so i pray to you, my own, \tr with reference to petitioning for something. \ti naüzandazhi to james o'kane. \tr and letter word a few i write to you i send to you. letter \tr it is said that i sent it to you (but i do not know it: sic) but back again even one you have not sent hither «to me». and only \tr elk hides deer hides also you desired for me you promised formerly, yet day \tr throughout i think of it from time to time. and elk hides winter hides or which ones \tr are very plentiful you buy i hope. and winter hides the pl. in. ob. exceedingly i wish. \tr and very soon, oh that, back again you tell me i hope. \ti gahige, an omaha, to mshaü, a ponka, and hexaka-mani, a yankton. november 10. \tr deed this you desire the difficult very. i only i usually write for them \tr but difficult for him . letter we send away the pl. in. ob. they conceal from them usually, ponka \tr the pl. ob. they do not give to them usually, therefore we hesitate not liking to ask for the favor. and red cloud word his \tr the anew straight i hear i desire, you talk to him when the time arrives. and you say it enough \tr . and the yanktons we see them shall i think it. work \tr we have finished it as these people to see them they wish. you i mean you, \tr feather. people you with them you walk cause him «some one» to entertain them well. \tr good desire them. big snake that he has been killed they say. yonder one causes it to reach there again where you are \tr whether we hear it we wish. \ti cyrus phillips, an omaha, to battiste deroin and son, oto, interpreters. november 11, 1879. \tr i see you i wish. now i go to you i wish. this st. one, li- \tr on, the one who will go to you, then i go to you shall, i think it. i saw you \tr i came back hither in the past, o friend, heart mine was very good i came back. and this st. one \tr his wife the st. one has given birth to children, but she is sick: mouth the ob. blood drops usually, \tr but white man's son letter made it the ob. he did not know how to do it i think it therefore \tr in addition to it it goes to you. oh that very soon letter you send hither to me i \tr hope. lion he reaches you by the time that, what ever do not ye give to him \tr ! pipe to abandon it he is one who . leader the one who. and but \tr pipe to take it to you he wishes, but deed what you do not for him i \tr hope, o thirdson. \ti wakide to mawataüna, a yankton. november 12, 1879. \tr person i see you i strongly desire . i work at different things the now i have finished. \tr o sister's son, person i have you for a friend you who are very good you tell it to me i \tr wish . and paper has not come back yet i go to you apt. oh that \tr paper you send it hither to me i hope. very hastily. word very poor \tr so i tell it to you paper to-day finished the the other one has not reached there when i go to you \tr apt. what i make for myself i wish on account of the very hastily i will go \tr to you. \ti miüka'e-zhiüga, an omaha, to ke-kreze, an oto. november 12, 1879. \tr paper to be sent hither was promised, but, it has not come , therefore to ask about several things i send it to you. \tr and this it reaches you when paper the to come hither he wishes for it «?». deed how \tr you walk if, to hear it he wishes. and you were sick you went back the i hear it \tr i wish. and how person deed how they did for you the i hear it \tr i wish. and how you reached home correctly i hear it i wish. \ti i-tuý-ti-taý-ha-gaý, an omaha, to taý-pi-ka-tha-waý-hu'. a pawnee. \tr (see note.) you live the you are dead the which one to hear about you he wishes, \tr he remembers you always, your son. and usually deed your he usually remembers you. \tr good you have them the so you live to see you just like it he wishes. to hear from you \tr the. woman he with her you know her is dead to him . and how very soon to see you \tr the there is none . and you live the so to see you just like it to hear from you \tr he wishes. and woman your children also how they walk \tr to hear about them he wishes. your son goes to you. so far i live i walk. kindred \tr your too to hear from you they wish. deed your all to hear they wish. \tr to see you it is almost impossible, yet at any rate paper he sends it to you, by some one. \ti lion to battiste deroin and the oto chiefs. \tr and i see you i wished notwithstanding, yet what i did not decide on \tr last summer. and i am poor i am very as, i have not seen you «pl.» from \tr time to time. and the omahas are going to you now. word one \tr you said as follows one he told it to me. kekre'ce last summer he went back to you when he told it to me. \tr cold this winter this even one omaha the pl. sub. that they must not reach there \tr to the otos, he said it he sent it hither, letter, therefore so, i wish. him \tr i regard him speaking truly. warm when to see them they wish if, to see them they wish \tr proper. and boy my own sam allis: clothing much i have carried back hither \tr be thou coming for it ! as you have said it i work at different things i finish if, i will go to you for it. \tr put them aside for me. and enough i tell it to you i send to you. what news \tr bad again word good the too both i hear it i wish. auguste la dieu \tr his wife now she is sick very. she gave bith to a child as she is very apt to die. mouth the \tr blood drops usually. \ti wa-xpe-sha, an omaha, to mawachepa, a yankton. november 26, 1879. \tr o friend, news very few i have heard as i will send it to you. ponka \tr one it is said that he has been killed, big snake, i have heard it. the ponkas «pl. ob.» suffering greatly \tr he has had them . land yonder you stand the «as» very good you stand. yonder i reached you \tr i used to see you regularly, very good i used to see you from time to time. person one \tr i call him uncle yonder has gone to you, (by request? white shirt. you see him when, have great pity for him from time to time. \tr soberly to walk command him. moon this beyond in the i will see \tr you «pl.» desirable thing small you know it if, you tell it to me you send hither in order that i tell it to you \tr i send it to you. and what work they work the ob. all i hear it i desire. \tr formerly person your i saw them the «when» beneficent very \tr usually «pl.» my uncle you talk to him when, how he is the paper very soon you send \tr hither to me i hope. letters i have sent him regularly though, even one \tr he has not sent hither usually therefore i ask different questions i send to you. \ti nudaü-axa, a ponka, to t. h. tibbles, and others. november, 1879. \tr indian common i who move what i do the i usually do not know how to do it. \tr you alone what you «pl.» do if, good ought you «pl.» do it, therefore, o \tr friends, word the good ought you make for me apt ! i think it as, \tr anew i pray to you i tell it to you i send it to you«s». god the sub., o friends, \tr paper white did not give it to me, you, o friends, paper white the ob. he gave it to you. \tr therefore you what the ob. you know it . therefore you do it for me in order that, «pl.», \tr o friends, i tell it to you i send it to you «pl.» again, o friends. \ti pathiü-naüpazhi and te-ukaüha to t. h. tibbles, new york. december, 1879. \tr gray shirt, o friend, to work at different things for us you went. be strong! \tr continually we think of you. you make an effort we hope. you succeed if, \tr o friend, we live apt. land in the oh that i work at various things firmly \tr i stand i wish. and what, in fact house of whatever kind they may be, all \tr very firmly i stand i wish. o friend, this very day i write to you on different subjects \tr i send to you. i think of you as i pray to you i send to you. o that god \tr the st. ne too he aids us i hope. those who are your friends how many they may be \tr i pray to them to-day «to» all. oh that special prayer my they receive it \tr i hope. and they receive it only when i live apt. making an effort at the very \tr last even if, o friend, you gain it i hope. his name some \tr we give to you we send to you that all we pray to you. you succeed only if, \tr land in the bowing the head i work at various things i wish. paper firm \tr the ob. soon i take hold of it then only i live apt. you work at various things you walk the \tr god the sub. seeing you he sits, he has loved you. we too we love you, \tr indian common we who move. what good you desire for us, to live \tr you desire for us. oh that people the ones whom you have told word bad \tr soever, they do not give to me i hope. i pray to them i say that. \ti fred. merrick, an omaha, to george w. clother, columbus, nebr. december 17, 1879. \tr to-day, o friend, i write to you about various things land yonder i reach you i promised \tr in the past i will not reach you. though my grandfather the sub., miüxat'aü \tr he shall go to you. hides some oh that you acquire if, you gave to him i \tr hope that the one who will go to you, elk hide. woman first two are sick \tr . therefore i go to you i fail. and o friend, very soon paper i hear it \tr i hope. i hear it by the time that, to go to you i wish for him. i too desire \tr hides the ob., means of buying the ob. i will cause him to take it to you also. debt \tr i have for you fifty cents i will cause him to take it to you also. hides the \tr cheap you make for me i hope. that person some have gone to you. how \tr you do for them the i hear it i wish . hides the ob. you have received they say, i have heard it \tr though, woman just two are sick as, i will not go to you. \ti naüzandazhi to t. m. messick. december 20, 1879. \tr o friend, i write to you about something. well, word very few i tell it to you i send it to you. \tr well debt big elk he has it for you the i have aided you greatly respecting your own. in- \tr dian common they disregard him as, letter you send it here to me the ob. i told it \tr to them. i begged. dorsey the sub. he knows it. and debt you possess your own by the time \tr elk hide you give to me you promised letter you wrote to me you sent it here to me when. \tr big elk i talked to him about it. well, elk hide i wish. very. oh that, \tr o friend, you send it here to me i hope. \ti waxpe-sha to kushasha. december, 1879. \tr child your we have them they are very good, i tell it to you i send it to you. \tr child your we have them has had a baby, very good girl \tr she has given birth to it, i tell it to you i send it to you. well, how you walk if, well paper \tr i send it to you . person one i have him as a kinsman, i have him as a mother's brother. you talk to hm. how \tr he walks if i hear it i wish. child those who are his how they are if \tr i hear about them i wish. \ti maüchu-naüba to wiyakoiü, yankton agency. december 26, 1879. \tr o sister's son, you have pitied me the people your have pitied me i know it \tr for myself. what people your we shall give back to the pl. in ob. it they send here for me \tr i hope. good for me when, i see you, my own apt. o sister's son. peo- \tr ple all in a mass they see you i have wished for them but we have failed. well, some \tr they reach you apt. in great haste «impatiently» to see you they wish. well, white shirt \tr that two i see you, my own i strongly desire. \ti white horse, an omaha, to chexa-apapi, a yankton. january 10, 1880. \tr i see you i have wished, but i am unable . o child, agent the sub. grandfather \tr small he too they are unwilling for me as, i will not to to you. again how \tr you think if, correctly to make for me be sending back hither your son he too. well, foreigner \tr those at the head of the stream too well, what news you hear the report even if, you tell it to me \tr you send it here i hope. well, how you walk even if, very correctly i hear it \tr i wish. \ti mawadaüthiü, an omaha, to mawataüna, a yankton. january 12, 1880. \tr your younger brother child full grown the recl. ob. dead to him . how you hear it \tr even if, just how you did not though, in the past, you hear it in order that to tell it to you sends it to you \tr your younger brother the sub. your younger brother bad for him very, you hear it in order that to tell it to you \tr sends it to you. young man the coll. all have pitied me. they have caused grief for my own «child». \tr well, beyond all i have made it nothing as yet just barely so \tr erect i sit woman i with her, my own. as soon as, but «?» i have nothing to \tr cheer me as, how long i see you i arrive where you are i wish. if, i will arrive where you are. \tr well, word what you say even if, well, very soon paper one you send here if, \tr i hear it i wish. \ti mawadaüthiü to tuhi and mahiü, no heart, nebr. \tr child your both letter that to make it for them he has begun. \tr your grandfather the sub. (mandan) his son fully grown the recl. ob. dead to him, but \tr your son your wife «mixed, or» together with you hear it in order that «pl.» letter that \tr he has made to you. well, i am sad i am very. what i have lost it the ob., \tr you hear it in order that «dual» i tell it to you i send it to you «pl.». i am poor i am very, yet \tr you too deed how you walk if, i hear it i wish. well, letter \tr one you send here to me i wish. \ti james springer, an omaha, to w. m. c. grant, sibley, iowa, january 26, 1880. \tr o friend, i have returned here the so far in vain i have not been. well, very good \tr i have returned here the child i have kept them, my own, yet i thank you. they shall not \tr go to you. well, book they read, very good they stand. henry you see him \tr if, you tell it to him i hope. \ti taüwaü-gaxe zhiüga to james vore, january 27, 1980. \tr and deed one person some yesterday to do some work reached there but \tr agent the one who word one i gave it to him i told it to him. and then word the ob, i give it to you i tell it to you \tr . again you. work the ob. i am very tired «of it» i am very, i suffer «from it» i am \tr very, now i work at something the so far year five i have worked at something. \tr nation straight i wish for my own as, nation i watched it, my own, \tr i work at it, my own i stand. you know me you stand, what people land \tr in the good i stand i wish the you know me very well you stand. what \tr person here at different times in the past i have been talking to you about it regularly you have heard. and at last \tr «future» of that work what soever i take hold of it i hope. i ask a favor of you \tr . help me ! you on the one hand too i have aided you i not a little, and so \tr help me. well, person two work the have had their fill of it the i hope it \tr may be so as, you hear it in order that i tell it to you. i tell it to you the at any rate i tell it to you \tr . white horse ibahaübi he too. winter twenty and on it \tr six so far they have worked but, now they are tired i think it. person \tr one work desires if at last oh that person \tr another work the he has it i hope. white horse i have him for an elder brother but, \tr he does not wish to be intimate with me. he makes us «go» in two ways usually always. \ti pathiü-naüpazhi to t. h tibbles. \tr o friend, you traveled you went the so far god i have prayed to about something. \tr god ye who pray to him about something. all you will hear it. deed your \tr i follow you«pl.» on account of it, i do not know it at all, at random usually the i follow you«pl» on account of it. i live \tr apt i think it as deed i follow you «pl.» on account of it. \ti maxewathe to john primeau, a ponka. \tr well, warm when, i reach you apt, o friend. well, word the oh that \tr always you do not break it, your own i hope. \ti une-maüthiü, an omaha, to mrs. minna schwedhelm, west point, nebr. january 29. \tr well, yonder where you are i see you i reached at the place, in the past i spoke i see you i reach there i said \tr in the past i told a lie so though, i came back here when just at that time grandfather \tr the sub. house promised to give them to us, and people these all were active. \tr i am not at leisure so far i have not finished my work wood i desire the lg. ob. and yet day \tr i see you the i do not know at all. word not a little i have it. \tr yet do not be sad! word very correctly i tell it to you i send it to you. \tr the horses too are working. \ti gahige to his son silas wood. niobrara, nebr. february 7 1880. \tr you wrote something you sent it here the ob. i heard it but in vain. those who will work \tr are slow. and yet body i myself plan the very good i made it \tr but i shall fail you hear it in order that i tell it to you i send it to you. \tr the foreign nations one i saw it when motion i was rapid but difficult for me. well \tr good with regard to the make an effort. oh that good the you remember it for me i hope. \tr spotted tail him i mean him. well, paper spotted tail his \tr i see it if, i am glad, for no reason i am glad. omaha the pl. sub. implement \tr the ob. too will receive , warm by the time when, at any rate hear it! horsecollar, \tr wagon, plow, pitchfork. pain i have none whatever . news \tr i have none. \ti une-maüthiü to mrs. schwedhelm. february 9, 1880 \tr day i shall reach there. path the bad ones abound as, and mysterious day \tr this part of it i reach there i wish even if i fail apt as, \ti george miller to louis roy. yankton agency, d. t. february 10, 1880, \tr summer formerly i reached you when now again i see you i wish. \tr work i finish mine when, i go to you i wish. my elder brother too thinks of you usually. \tr yankton the pl. sub. how perhaps paper reaches you when, i hear about them \tr i wish. i alone at any rate i will go to you. to you who sit i will reach \tr there where you are. \ti big elk, an omaha, to rev. james powell, chicago. february 11, 1880. \tr o friend, i think of you usually always. that i reached there when what you \tr you walked you who sat i saw you. god praying to him about something it i mean it. i came back here \tr having i talked to them the people«pl. ob.». well about sixty house the ob. \tr entered i think it, missouri r. by the. now mysterious day on the just \tr ten water they drank, head they dropped on: half-a-day his grandson richard \tr rush, skittish buffalo calf, gray cottonwood, wadjepa his son, \tr and good i saw you «pl.» as, so i wish. i came back here when so they did \tr these some. and he alone god the st. one we stand by «we depend on» him \tr if, we will live i say. land in the he only the one who is «sits» making \tr that we will depend on him so he makes it for us. and i only to remember me walk ye \tr ! i only good the i have it. land in the soever we walk \tr the it only we make an effort by means of it apt. yonder where you are i reach there where you are when word i make \tr although, few i make. anew i pray to you i sent to you «pl.», god \tr ye who pray to him about something. only you you correct it you go. o ye lawyers, \tr enough i depend on you «pl.» land on the. and indian common we who move \tr land to have his own you wish it for us as you work for us you walk. and \tr continually i think of you «pl.» i walk. oh that land the ob. i have my own \tr they acquire mine for me i hope it usually always. heart the very good for me \tr god the st. one he only i depend on him i walk. indian common \tr we walked the we are foolish the you abolish it for us you «pl.» wish, you throw it away from us \tr you «pl.» wish. human beings you make us you «pl.» wish. deed that you finish it \tr by the time when «(or that)or that», human beings we walk just so will, land in the. \tr and strength we have none. very strong you make us so will. \ti maüchu-naüba to kigthaüýxe waýthatai, yankton agency, dakota territory, 1879. \tr i am sick very though, yet paper i send it to you by some one. \tr often, formerly indian like one was sent hither . i saw you «pl.» i reached there when. \tr you asked questions about various things before the all i have it. well, what to ask a question he sent hither the \tr it i mean it. i really see you i will tell it to you «pl.» . i am sick \tr but i shall die i do not know the least thing about myself, again i shall live. \tr i do not know at all about myself. well, they remain the pl. sub. to see you they wish as they shall \tr reach you. these old man the ones who shall reach you though, child \tr my own, icta-basude, he shall be the first. we talk together i wish \tr though, yankton village in the there you stop walking i hope: there \tr they may reach you. red cloud, grandfather to the st. one you reach there if, request that my petition be granted as a favor to yourself. \tr i talk to them about something i wish . to the omahas deed one tell about me \tr ! there they arrive there if. yankton house you come when, soon paper \tr send hither to me. i hear from you i wish. in that case, they reach you perhaps \tr shall «pl.» . \tr o sister's son, to-day i am sick i am very. \tr i recover if, i will see you, and i do not recover if, i will not \tr see you. \ti gahige to battiste deroin, oto agency, nebr. february 14, 1880. \tr paper the ob. yesterday came . yesterday came the i took it just at that time \tr chief they made them. well, what news there is none. you «pl.» asked me a question as \tr i tell it to you «pl.» well, the people the pl. sub. they work for themselves as white people they act \tr now. large logs they work at the «act» it i mean it. work you have usually heard about them \tr now they work. indian common you who sit on the borders of different «tribes», \tr do make «ye» an effort. inferior usually i have heard about you: you do not work it i mean it. \tr land in the white people the pl. sub. stand very thick, therefore agent what what he says \tr the we usually help him. well, what memorable there is none. we work \tr since «(&or consequently)or consequently» blankets firm we have worn. so far my grandfather we have not depended on him, \tr hand the we cause our own, to make an effort. agent he speaks to you usually the so \tr do ye! it only good the i think it . you tell something to him in order that i tell it to you \tr i send it to you. people those who are your own to hear it i wish for them. you teach them various things \tr in order that i tell it to you. agent he too to hear it i wish for him. \ti wasabe-taüga to nishaüý-shiüeý, an oto. \tr paper i will send it to you. robe blanket red remains \tr when, te-jega you give it to him i wish for you. you do not give it to him if, i will go to you \tr very soon. horse the std. ob. you gave it to me the std. ob. entirely different one you gave it to me. white people horse \tr their remain when you have not given it to me i was very sad i was returning hither. \ti nudaü-axa, a ponka, to nitaý-taüýga-wa'iý, a kansa. february 16, 1880. \tr and paper you have begged often the ob. i give it to you i send it to you «pl.». well, how \tr you walk if at any rate day on this i hear from you «pl.» i wish. and warm \tr by the time it is reached you see me i hope. well, very good i walk here. \tr limbs muscles the pl. in. ob. i am as i was formerly as i have them very firm. i am very strong \tr because. kansas one dangerous his name he has \tr he too, paper i sent to him the ob. it reaches you by the time that very soon one \tr you give it to me i hope. your sister one you have as i am usually thinking of her. \tr yonder where you are quadruped two you gave to me the ones that i am usually thinking of them, o elder brother. \ti duba-maüthiü to maü'e-gahi, a ponka, niobrara, nebr. february 16, 1880. \tr letter one you have sent back to me the i have received it . you went back thither when. \tr land towards the head of the river you went the i was very glad. and yet you went the i was very sad. \tr and to-day person this st. one i have him for a friend the st. one \tr letter has told it to me, i was very glad i saw it when. very soon horse \tr one i have, you said. and it i meant it, i was glad i said the. land here you stood \tr when news there is none. mysterious day other on the, in the past day fourth the \tr omaha the pl. sub. were acting. house the ob. was full. and the people pushing the way through \tr i walked. and they finished when mysterious day this, people \tr the pl. sub. again assembled all. and people the pl. sub. that word you heard usually \tr the to do good promised. and talking together the pl. in. ob. word very good did for me \tr people the pl. sub. and yet oh that horse was stolen from you the «act»? you have found your own \tr the visible it arrives there when, you see your own apt. well, how people \tr those toward the head of the river they walk the letter this one reaches you you receive it when, how \tr they walk you tell it to me you send it here i hope. well, oh that very good \tr you walk i hope «?». what soever good you have i hope. i think of you \tr i walk will «?». well, still usually what news enough i shake hands with you \tr the it is like it. this people they talked together when, tejebate prayed for a special object. \tr very sooon i leave you, my own i will go back «(&or homeward)or homeward», i think, he said. and usually \tr toward the head of the river what you sought you went the oh that what one i have it you think it \tr you make an effort apt. and enough i have told it to you. \ti part of a letter of gahige to his son silas. february, 1880. \tr people the pl. sub. have made themselves straight . straight . \ti taüwaü-gaxe zhiüga, an omaha, to mawataüna, a yankton. february 17, 1880. \tr o ye people, act how you walk oh that very straight \tr to tell it to me you send hither i hope. and those, dakota small \tr child i have made them the ones who, i see them i wish. year \tr mentioned to me the beyoond again year one i reached there, but yet day \tr there i shall see them, i said it difficult for me. though plan they make for themselves and «pl.» \tr to tell it to me they send hither by the time that, i will go to you . child \tr those who are my own tell it to them. your younger brother bare to the waist . \tr what by means of which he can act often there is none. anew i tell it to you. pahi-saümani \tr his father-in-law he too, what, he has if, oh that word very straight \tr back again you cause it to be returning to me i hope. \ti george merrick to ke-kreze, an oto. \tr o friend, people the pl. sub. these «pl. sub.» have caused me to take a message. and word the ob., \tr o friend, i tell it to you in order that «pl.» i will tell it to you «s.». people the pl. sub. \tr these «pl. sub.» word one have heard about themselves . they considered it when, o friend, it was difficult for them. \tr in fact difficult for them very as they have caused me to take a message as i tell it to you. spring at the first \tr just as «it came», o friend, omaha village in the you stood. \tr warm the throughout you stood. and omaha small the mv. ob. how he was \tr soever you fully understood, what he had the pl. in. ob. even all you knew. \tr that it is difficult for them i say the horse there is none. and foreign nation whither soever \tr they have not traveled, again winter throughout again so. therefore people \tr the pl. sub. they pray to you. you come here if, heart yours «is» poor, again the people \tr the omahas heart you make them poor the they apprehend on their own account, in fact \tr the omahas the ones, too, whom you have for kindred heart you will cause them, your kindred, to be poor. \tr well, you do not come they hope. they pray to you. well, it does suit you they do not prevent you \tr . they pray to you as they have said it . pthe people the horses three \tr they do not have them, the horses the ones which they cause to work them only they have them. \tr indian common we who move «use here not plain» the people from the first \tr they made themselves related to one another as they looked at one another. they looked at one another when food they gave to one another, \tr what one they gave to one another. and you will think of it. you shall not obey at all we do not make for you that «we do not reckon you». \tr horse we have none as very correctly i have told it to you. well, plan \tr you have thought it the back again take your own. \ti gihaýzhi to cornelius rickman. february, 1880. \tr word very few i make to you. to-day the very good as i am glad as, \tr therefore letter i make to you. and you take care of yourself i hope. i too \tr so i take care of myself. and very good i walk. i have not heard from you now \tr mysterious day the six that many. and whatsoever i asked you about \tr the pl. in. ob., in the past very plain i hope. and plain when it shall be, i too \tr whatsoever i tell to you apt. now paper the ob. very straight \tr i write it to you i send it to you. to tell a lie paper i do not make it. person \tr the one whom i have caused to write something straight as i have caused him to write. oh that paper \tr you take hold of it when, very soon you send hither to me i hope paper one. people \tr your too i hear about them i wish, how it may be. again it has come by the time that, \tr one i will send to you by some one. what you asked me about in the past i asked about \tr but that there are none, they say. \ti ishtathabi to mashaü and hexaga-sabe. march 1, 1880. \tr feather black elk he too, both i write something to you «pl.». to-day \tr i see you «pl.» i wish, i am very impatient for it. the people \tr well they do not think it though, only i at any rate i see you will i think it \tr year in this. people with the you stood the it was very good for me on that account usually \tr very good for me i used to be there. well, what deed there is none . \tr pain i have none i stand. well, how you stand the i hear from you «pl.» i wish, \tr therefore i write to you «pl.» about something. o grandfather your friend likewise, you you have treated me the \tr it has been usually good for me. i do not see you «pl.» as, poor i die from it . \tr to-day i see you «pl.» i talk to you i sit the just like it i make it for myself. paper \tr one you will send hither to me. very aged man the sub. sick the has recovered, \tr he walks . \ti taüwaü-gaxe zhiüga to mawataüna. march 5, 1880. \tr well word one, o mother's brother, i am uncertain about it. well, child the ones who \tr i have made them the ones who they calumet pipe i acquire it i hope. \tr what soever you do for me in order that i hope as i pray to you \tr i send it to you. i colt just one i had it but boy \tr he lay dead as, heart bad for him as, i gave it to him, mandan. he parted with it on account of the dead. \ti lion to mrs. mary canfield, aspinwall, nebr. march, 1880. \tr o sister's daughter, you mind your own you return hither you wish if, it will be good. you have returned \nt starting with this text the omaha-ponsha lines also have /-separators. zhek \tr at the time deed one you shall do, the people assembled you see them, \tr very soon i hope. and the people all erect \tr you stand and you will pray to them . my mother land she had the ob. \tr i take my own and there i die i wish because i have returned here. white man the st. one, land \tr in a different place the one whom i took for my husband, servant i have him like it, he works at various things for me. \tr and white man the st. one village in making a great effort i do not wish for him; \tr a deceiver so to walk i do not wish for him, you will say it henry, \tr interpreter, orphan, ibahaübi, i enough, we do not call to him though, yet \tr of your own accord you are coming back if, \ti the omaha chiefs to the commissioner of indian affairs, march 18, 1880 \tr agent by themselves to give to them they wish. \tr o grandfather formerly his father we had them usually, \tr and what the pl. in. ob. good for us apt the pl. in. ob. you do for us you wished \tr and just now agent the st. one i do not speak against him. yet agent \tr just one we have him the hard for us very. and gentes the po. sub. \tr these day throughout acting walk, and young man gentes \tr our own the pl. sub. what agent the st. ob. to speak about they command us if, reticent because of sure failure so \tr we walk. still you do it for us we hope. o grandfather. \tr o grandfather, letter one we have made to you this ob., \tr oh that you receive it when, very soon back again we hear it we hope. and \tr that it will be for our good you think it as deed the pl. in. ob. you have done for us usually. deed \tr the po. in. ob. not for our highest good though. still my grandrather the st. one has done it to us at any rate \tr we think it . and deed now one you«pl.» have done to us . well, \tr deed the pl. in ob. my grandfather he does not see us he has done to us well, difficult for us usually \tr though, now from this time my grandfather face we see him indeed oh that deed \tr difficult for us the pl. in. ob. we tell him of our own we wish. \tr eople disobedient also to attend \tr to them the difficult for us. disobedient when, also together to cause them to be attended to \tr the troublesome to us very. \tr you have finished doing it for us though, yet troublesome to us \tr the we tell it to you we wish. \ti pahaüga-maüthiü to his brother, silas wood, niobrara. march \tr fire chief icta-basude he too they have told it to them as, boy the pl. sub. \tr are satisfied. you will be coming back, they say. boy the po. sub. said it to him. well. at any rate here \tr you will have returned nothing being the matter although, yet heart theirs are good you will have come back. \tr tenuga-naüba, naxewakaü, hupetha, haüakipa, maqpiyaqaga, \tr wakaü-maüthiü, wataü-nazhiü, weasel, pizi-thiüge, \tr boy chief, and besides «them» boy all are willing. you will be they say. \tr enough i know about them though, yet byo of the size referred to the pl. sub. they have thought it \tr as, i tell it to you i send it to you. \tr boy ye who are. i see you i will go to you «pl.». how you stand \tr the at any rate i will know about you. what you work at the pl. in. ob. you do well if, \tr i know about you i have a strong desire. you you work for youselves the it ought to be good for you. \tr ! i think it. and you do it well if, you will think highly of yourselves and word \tr white people they have it the pl. in ob. you meet «them» regularly will. well, i see you apt. o fourthson. \tr i go to you i wish. i see you i wish. paper the ob. you receive it when, just so \tr paper one very soon to this place you send it here to me i hope. \ti frank la fleche, sr., to his daughter susanne. december, 1880 \tr grandfather to the sub. twice there we reached here, we talked to him. and \tr what we have done the so far is not straight. what one they have told it to us \tr but, they speak truly if, always if, heart good for you apt. and monday \tr on what we will make it straight. again there they have called us. and children \tr the ones who too one pain perhaps has it if, doctor pay for many \tr you give to them will. beware you fear me on account of it lest. and enough word the i send to you. \tr you hungry if, issue of rations at the debt take it. day \tr we shall start back to you i do not know it. when straight i know it by the time \tr when, i will send it to you. oh that very good i see you«pl.» my own \tr i hope. \ti maüchuý-hiüxti, a ponka, to his wife miü-akanda. december. 1880. \tr grandfather to the sub. twice we reached there. so far it is not straight. straight \tr by the time that, good apt ! i think it. domestic animals the ones oh that \tr they attend to mine i hope boy the «pl.» sub. his younger brother my own the «pl.» sub. \tr child one pain even he has it if, doctor pay \tr you will give it to them beware lest you fear me on account of it in this place the one who so far \tr i have not even looked at him, my own. feet slipping we are. now they have us. the one who is coming back \tr both i have told it to them. i shall see him they think it probable. and they finish it. \tr by the time that straight you hear it apt. o ye young men. good \tr beyond measure so grandfather the sub. mentioned to us. not straight as i have thought so \tr so far straight the we do not know about it. and day i ga homeward the too \tr i do not know it. \ti maüchuý-hiü-xti to shathuý, at carlisle, pa. december, 1880. \tr here i have come here . grandfather village to the. i see you i strongly desire \tr but, i passed by you i came yere. grandfather thesub. i see you i wish if, \tr i tell it to him if, he is willing if, i see you apt . your elder brother the sub. \tr too so your sister's son the sub. too all we have come here. how we correct it for ourselves \tr we have come here what we work at we have come here we complete it it arrives there when, we see you \tr apt . do make an effort i think and say that. white people the pl. sub. \tr have taught you the good they have taught you that one you do well if, you not poor \tr apt . day one i do not see you the «as» it is usually very troublesome to me \tr though, yet behold you live you go on account of what good one, you can find it \tr one they cause you to make it if attend to it. it only good i think it. \tr indian common we walked along «as a road» in the past there is none; white people on the side of the pl. sub. \tr we walk it plan their the ob. we follow them. and that is it . white people \tr the pl. sub. what they teach you if, you do it well if. you shall cause me to be thankful. o friend, \tr you who keep them child my own oh that you purposely cause him, my own, to be pitied \tr i hope. i pray to you, your wife the one who too both, indeed i pray to you «pl.» \tr i thind and say that. on this day grandfather there i have come, house his the ob. and how \tr you are the i see him, my own i wish. very good he stands ! i think it if, \tr i am very glad apt. \ti maüshu-nita to mrs. amos ross, january, 1881. \tr your younger brother is dead the «as» your mother weeping she kills herself by crying. she goes. why! «alas!» lucy \tr angelique she too, she does not see you «pl. obj.», her own it is very difficult for her to bear. this one \tr sam the sub. woman one very good he married her, child he has, boy. \tr your younger brother is dead the «as» horse my very good one i have given away. your mother \tr not poor very good i am with her. \ti mashaü-ska to sedaü-sabe. \tr land here we came when, very soon you started back. season. \tr one there you stand you spoke of it. land good soever i stand if, \tr yet spring when i will have come hither. i have come hither by the time that, land the ev. ob. i tell about it \tr i will have come hither you said. young men those who are yours these «sub.» pain even they have none. \tr woman your too she has not taken«another» husband. pain it abounds by the time that, alive i have a strong desire for them \tr apt«?». even one children they did not lose him \tr your elder brother the «pl. sub.» too both. to-day your younger brother the «sub.» peýje-hiüý-t'aü \tr he works «at various things». and body i-very i who difficult for me, his sister my died \tr last summer. child my too died. woman my too died. \tr therefore now the pain soever there -s none woman too another i have her. i think of you \tr the troubles me not a little with reference to me, usually. you remember me somewhat you who move, paper \tr you send it to me ought. now i shall not start to the place where you are there it has reached, policeman \tr i follow it, money pay they have made for me. pay they made for me when grandfather \tr the sub. horse one he gave it to me. you come i wished for you, but, horse i put aside for you, but \tr it was stolen, therefore i too paper too i did not make for you, i paid no attention to it. \tr nation among them i attend to them. woman one i married her i said \tr the one who. big elk his wife small the one who, her i have married her, her i have her. \ti maüchu-hiü-xti to tenuga-sabe, at ponka agency, ind. t. january, 1881 \tr land the «lg. ob.» at a great distance here i have come, missouri river the«lg. ob.» i abandoned it i have come \tr santee land their at the. what they work the how long they finish it if, \tr i will reach you again ! «in soliloquy» i think it though, pain i have apt at intervals i use, \tr i shall be sick ! «in soliloquy» i think it i sit. children the ones who \tr pain they have if, pay the you should not have grasped it lightly. so far i have not reached there \tr . i go (the land to which therefore not straight while yet «(or at present so)or at present so» paper the ev. obj. i send it to you. \ti shahietha to shaüge-xtha. january, 1881. \tr your sister pain she has if, yet again lasting longer than was anticipated if, attending to it medicine \tr cause them to give to her, white man doctor tell it to him. to-morrow morning when, \tr hour five six or, standing bear i see him apt. \tr and there your father iron i hit it for him as i see him shall i think, live coal. \ti maüchu-hiüxti to naüpaü-ska, omaha agency, nebr. january, 1881. \tr to day i see you i have a strong inclination but i missed you as i walked i was coming this way. santee \tr land at the lg. obj. i have come . and that at that unseen place warm land to the \tr i go if, what one to test it you commandedme. warm land the cv. lbj. \tr i traversed it . but now i have finished it. therefore there i sit i will. \tr hear thou it! people the pl. sub. all they have said it to him, therefore standing bear \tr to the st. an. obj. i go. these persons the pl. sub. they pull things straight among those who do it there \tr i walk, having me they go. and how perhaps he will do it «speaker is uncertain» standing bear \tr the sub. there i reach him when. and that i know it i wish i go. and people «indians» \tr ponkas the pl. sub. they«?» pitied you very, i heard it. body your very self. and what \tr you did for us in the past they remember it as they have usually pitied you : that that thing i tell you \tr i wish very so i tell you. and here cold in the i walked in the past \tr i was usually poor you saw me regularly . now warm land \tr to the i reached there at the past time i am not poor i who sit ! (i thought) i think. cows «oxen» \tr many i have them . horse too many i have them . land the \tr too very good i have it, house the tall obj. too very firm i have it. paper the \tr you begged of me usually though, i did not give it to you; to-day i give it to you . and i see \tr just like it, i shake your hand just so i said that . \ti shahietha to he-saü-thiüke. same day. \tr at last you may be grown i am generally very anxious to have you, my own . domestic animal \tr to watch over mine for me i have none. i am usually thinking of you . yonder among the omahas \tr you walk the you are poor i apprehend it for you. who omaha one \tr to the ponkas goes if, following him be coming. \ti peter primeau to agent w. w. whiting, ponka agency, ind. t. \tr i travel i was coming when what you commanded me if, just so i do i wish. \tr people the pl. sub. too they paid it to him therefore i was coming . without intermission i remember you \tr i walk. captain martin too i remember him i walk. oh that you remember me \tr i hope. standing bear they work the grandfather the one who \tr what they do the all very straight-very i know it i wish, \tr therefore chief two i with them i walk. and straight apt \tr ! «in thought», i think. enough i have said it. and another i say it will. woman my \tr commissary at the what she desires if, you give to her i hope, you write for me \tr i hope, i. joe sherman collected he has the sub. too you tell it to him \tr i hope: woman my what she desires when, he gives to her i hope that. \tr corn dome joe sherman woman my me gives to her i hope that. \tr white buffalo bull i usually think of him: tell him. policeman the he gives it his full attention \tr let. to-morrow standing bear i see him i will. \ti tataüga-nazhiü zhiüga to standing bear \tr well, to-day, elder brother, word just one i write something to you i send it toyou. \tr last winter maüýakibanaüý the mv. sub. he reached you again when, to reach home yonder you had a strong desire for me \tr as to tell my he had come back. . to-day i write something to you i send it to you. to reach home yonder \tr you have a strong desire for me if, elder brother, you receive me you wish i hope. well, \tr ponka the pl. sub. chief the pl. sub. these, elder brother, deed not very good \tr for me somewhat. i work for my self as, elder brother, white people the pl. sub. have helped me greatly. \tr and chief the pl. sub. they are the ones . elder brother, difficult for one the. not good for me, \tr i said it the. ponkas the pl. sub. those who have gone homeward to you they know full well about me \tr deed the. men two you are perhaps, the one you started homeward and the other \tr big snake here he died . house i sit the stride twenty \tr he was buried the. out of doors going outside again i arrive when, grave the lg. ob. i see it regularly. \tr children«pl. ob.» these«pl. ob.» i alone for nothing at all at any rate i pity them, my kindred, usually. \tr i look after them, my own . children these very good \tr they walk, they are not sick they walk. well, to-day at any rate, i remember you as, \tr i write to you about something i send it to you. well, big bear last summer died. well, \tr only he has fallen, the rest without pain very good they walk. well, \tr elder brother, those persons those whom you regard as friends. oh that persevering \tr you be with them, your own i hope. ... yellow horse too i hear him i \tr hope. ... face rough the sub. to go back to you he promised but, i forbade him . ... \tr formerly to go back to you i promised when, i did not go back yo you. child sick for me \tr as, i did not go back to you. \ti hehaka mani to pathiü-naüpazhi. 1878. \tr fears not the sight of a pawnee: o friend, lwtter one you gave me when, plan \tr one very good one you begged of me but, now plan none at all «?» \tr i hope «?» what i say something i not shall . plan \tr bad there is none . plan good only always we are . and then \tr what deed that you mean it perhaps i know it i not . o friend. \tr you «pl.» ignored me what in the past now plan one you make for me perhaps \tr straight you tell me i wish . and then i ignored you «pl.» and «pl.» you \tr you «pl.» ignored me as plan one good i hear it i wish . \tr elk walks. \ti tenuga-zi to the acting commissioner of indian affairs (r. v. belt). \tr grandfather small indian you decide for them, your own you who «sit». at any rate \tr this day so «?» word two i cause you to hear will. person one \tr i have him for a friend . mr. dorsey to cause me to work promised as called me \tr as i have come . and when i was about to start hither indian the pl. stopping place depot \tr at the very many following close behind me they came ponka the pl. sub. and word one i tell you \tr shall, said ponka the pl. sub. «intj.» see here! «?» grandfather to the st. ob. you reach there when word one \tr you tell to him shall . land the plsce this place «ob.» cattle they often leap «on it» but (&or, as in the past) \tr difficult for us it is very. and only box sixty we have bought it with land \tr the place «ob.», it is ours land the place «ob.» and wagon swift land the place «ob.» runs on \tr width the ob. foot one hundred we lent them: «?» box one and there \tr hundred seven were given to us . pay to the tribe. and white people different the pl. sub. oklahoma \tr from the cattle carrying «in the cars» were returning the ponka on the land they push them and make them fall \tr the dead ones. land the bad exceedingly, o grandfather, they have made it for us. land \tr the whole offensive. and see here! «?» agent one we have them. and \tr we told it to them: o father, land the ob. bad very made us, \tr we said though agent the sub. helped us at least not. thereford \tr people who mv. we talked together as, grandfather commissioner \tr the st. ob. to tell him at any rate«?» good . we said as, money we collected, \tr hundred two we collected, and not consulting you \tr to see you will the difficult for one as i tell you shall, they said, thus i have come when. \tr money "for rolling" the col. ob. is ours . oh that person two just \tr come hither i hope, to help us i hope. land the place «ob.» \tr o grandfather, cattle the pl. sub. they are always leaping «on it» . therefore to speak about it we wish them \tr . people all. o that to straighten our affairs for us we hope. \tr ... what you say something you pity su you decide when oh that \tr very soon iron you hit it when ponka to them you tell them you send \tr i hope. (i too iron i hit it when i tell them i will \tr send.) (ponka money the i speak about i wish.) . word one, \tr o grandfather, different again i will tell you. ponka chief the pl. sub. \tr o grandfather, here they came «past sign» . and you talked to them and you said as follows to them: " land \tr you sit in the place «ob.» there you «pl.» shall sit. work for yourselves. house make for yourselves, \tr you said «past sign». " house you cut for yourselves with axes when make for yourselves. at length \tr pay you shall receive, you said «past sign». and domestic animal horse strong \tr you who have them, ground work it fine. ground measure one money \tr two shall be reckoned for you, you said «past sign». measure ten you work fine if, \tr twenty you shall receive, " you said «past sign». and person i who am, this \tr i who am, o grandfather, i was strong i was very. horse wood «span» two \tr i had them therefore i was strong i was very, i said «past sign». i alone \tr first house the std. ob. i finished mine foot twenty and there four length \tr the, width the sixteen. . ground the part «ob.» measure sixteen \tr i myself again i made it fine for myself first. and agent the sub. saw me \tr when he liked my exceedingly, i was active, he said, work good, he said. \tr agent the sub. word one said to «me»: "little warrior house one you make for him \tr shall. you finish it when, money fifteen you receive it shall . " he said. \tr so again word one he said to «me» i reached there when. "land the part «ob.» measure ten \tr you make fine for him please . he said. and i made the things in the past again i finished . \tr money twenty again he gave to me. and again at length word one he said to «me» \tr agent the sub.: macdonald land measure ten you make fine for me \tr please . was saying agent the sub. there i reached as i made it . \tr i finished when, horse the col. sub. were not weary then, but would be so later were strong. \tr horse the col. sub. strong remained exceedingly as measure five i myself \tr deciding for myself i made for myself. ho, o thou whom they call grandfather! fifteen i finished \tr as there i arrived as agent the sub. money the ob. back to the starting place i have sent back \tr i have already finished, he said. ponka the sub. macdonald the sub. horse \tr pay i asked for them often. president the sub. agent he too \tr pay ask from them, he said to me often. and horse those that i caused to work \tr four one even mine nearly died from shortness of breath, i killed my own therefore heart \tr i am sad always, so i tell you this day. \ti tenuga-zi to macdonald. may 16, 1889. \tr o grandfather, letter you sent hither to me the ob. i have received it. child \tr my the ones who pain have none at all you say you tell about them, i am very glad. and \tr when i was about to start word one you said to «me»: i do my best will, you said, grandfather, at the st. ob. \tr and therefore person two these, dorsey frank he too \tr perservering exceedingly i am with them. . grandfather the sub. commissioner \tr the sub. i talked with them what ponka land difficult for us the objects in the past i told to them \tr and you see them «?» the chiefs to see you they have a strong desire, \tr i said i told to them. and word very many grandfather the st. ob. i talked to him. \tr and, land in the cattle too they leap often as the pl. in. ob. all \tr i told to them. grandfather the sub. commissioner the sub. said it to «me»: i start back to you \tr by the time that man i with him i will reach there again where you are, grandfather small \tr one. and o ye people, plan making sit ye, considering \tr sit ye! plan seeking sit ye! "grandfather small reaches you \tr by the time that, what hard for us the objects, in the past, all you tell to him will, said \tr commissioner the sub. and commissioner the sub. person very good to me, \tr very gently talked to me regularly. and day about how \tr many when again commissioner to the st. b. i will go, again i will \tr talk to him. and person this mv. ob. dorsey helped me exceedingly \tr as, again very soon i will see him grandfather small the st ob. \tr letter reaches you by the time that, agent the st. b. to see it i wish for him. \tr in that event, straight he tell it will. ponka all too to hear it i wish for them. \ti george miller to his wife. september 27, 1889. \tr (i find) it very good for me. pain i have none at all. and you too you do so «pl.» \tr i hope . all. your father even your elder brother even \tr they are so i hope. before i came to this house when so paper one \tr i sent back to you by some one. paper even you have not sent hither to me . the children «pl. ob.» \tr day throughout i am even thinking of them, my own, i hear about them, my own i wish, \tr that is how they may be. the children «pl. ob.» they are the ones as i travel what \tr soever i acquire for them, my own, i hope. as i travel. again you too \tr how i think it the you think it i hope. now i left you i was coming hither the hard for you \tr the i know it very well though, yet this word i tell you the pl. in. ob remember. and \tr your elder brother he helped you when heart very good for mine i was coming hither though, now how he \tr may be you tell me please. and the omaha (pl ob.) too how they may be i hear about them \tr i wish. moon this enough when, at any rate money five about «?» \tr i send home to you will i who. do your best ! in what manner good \tr apt so to do desire thou ! ears of corn the ob. not pulled off even if \tr what is the matter there is none and at any rate to help you you have if some cause them to pull off. \tr though you you do not work hard i hope. the children «pl. ob.» you attend to them, your own \tr i hope. ears of corn the ob. to sell inferior notwithstanding, \tr still so it is hard for you if, sell it. money to take it the delay \tr will surely i think it . therefore on credit do not take much. the horses «pl. ob.» \tr too how they are, horse spotted lame formerly how is it «?» recovered \tr perhaps how is it ? again you have a very hard time. if to tell me send hither. \ti george miller to his wife. october 7, 1889 \tr paper the ob. to-day i have taken it . and i am very glad . as \tr i have heard from you «pl.» and people the pl. sub. they have spoken notwithstanding, do not listen to them. \tr children the ones who attend to them. they too body they are apart . \tr and their the pl. in. ob. let them attend to their own; again i too body apart i am. \tr your father, your elder brother, your elder sister, too i do not mean them, those who are elsewhere «pl. ob.» i mean them, \tr that they talked about me those whom you said «pl. ob.» day mysterious other one on the money five \tr i sent home to you. philip stabler to take it i asked him to do it you get it when, to tell me send hither. \tr i was sad i-not a little the horses «pl. ob.» you you attended to them you said when. robert \tr mitchell tell it to him ! with you he sit will the horses «pl. ob.» he attended to them \tr will. he agrees if, to tell me send hither. thomas baxter ears of corn to pull off employ him. \tr how he reckons himself notwithstanding be willing. ... again not good for you \tr if, so straight tell me. though very soon i shall reach you again \tr beware what even one i have i do not reach you again lest. with to sit you have none \tr if, your father your mother too, perhaps those two with you to sit they ought, \tr tentskin the buy it ! moon this enough when, money ten \tr i send home to you will i who. much i send home will the i fear it, beware \tr it gets lost lest. flying crow why back again he has reached home ! what caused it the \tr straight i hear it i wish. you see him if, to write to me command him. \tr girl sick the i was sad though, she has recovered the good . \tr the children «pl. ob.» throughout the day i hear about them, my own i wish. paper \tr the you have not sent hither to me for a long time: why ! «in soliloquy» i think, i am uaually apprehensive . \tr day mysterious the pl. in. ob. each one the children «pl. ob.» i hear about them my own \tr i wish . \ti george miller to mark cleveland, ponca, ind. t. october 15, 1889. \tr to-day word very few i write to you will i who, o friend. season \tr at this i see you will i think, i said, but i have failed. at this \tr grandfather land at the i have come . now moon one beyond i am \tr and ponka the pl. sub. the omaha «pl. ob.» those living as white men one ponka \tr land at the arrived when, outside to leave him spoke of it was caused to reach there . and \tr so word the i heard it though, i was going to you at once when, dorsey the sub. he called to me \tr as i came hither . though his friend my own the pl. sub. to go to you spoke of it when, i was coming hither . \tr and it was said that they had gone to see you but yet one deed wrong did the past act therefore \tr back again having them they reached home, they say, paper was sent hither to me. land the all \tr indian we who move white man we will act as we move . \tr real white men we are not notwithstanding, the white men they work the we are so \tr only then good for us we shall walk. and yet indian \tr we who move yet one we see one another when yet what soever \tr we ought to do for one another my friend the pl. sub. all white man they act though, yet \tr the nations «pl. ob.» one they see him when what to do for him they wish when they usually do it for him. \tr and how you are if, i hear from you i wish. and tenuga-zi too, \tr i hear about him i wish. enough i tell you. \ti george miller to his wife. october 18, 1889. \tr and paper the i took it . this morning «past time». i am very glad . \tr pain you have none if. i too i have no pain whatever . children \tr the ones who one suddenly pain has if, bad if, metal the lg. ob. hitting send hither, \tr to this place send hither. every day here i usually come, stopping place \tr to the. dorsey the sub. there he sits . every«time» afternoon arrives when \tr grandfather to the village i usually go back. and not just so though, \tr as a precaution i said it . i too the children «pl. ob.» everyday i remember them my own. \tr and wallace i have not heard at all from him, yet thither i go shall \tr too i do not know. yonder where you are ye who are st., every day i think of you «pl.» and \tr i am very glad . your elder brother helped you the «as» horse female animal the std. ob., nelly, \tr so not cause her to work, lean you said you told me. still, perservere ! \tr good apt to do desire the children(pl. b.) attend to them. \tr and nugazhiüga ears of corn to pull helped you, you said, i thank him. tell it to him. \tr ears of corn to put them in there is none . house to sit in the lg. ob. ears of corn cause him to fill it, \tr and boiling house, which one soever. and you how good you think, \tr so do. money i send home to you will i who, moon this \tr enough by that time. paper «(or cloth)or cloth» black you wish if, another i seek will i who. \tr sight «(or sample)or sample» the i am dissatisfied with afternoon this there i reach again when, how much they make the \tr i ask a question will i who. enough i have told you . this. again another one i ask you a question \tr will. frank bead belt you make for him shall, i said, i had not come \tr when. and frank the sub. every day, to hear about it wishes. and \tr i too woman's necklace one you send to me will, i said. and i i desire it \tr the lg. ob. you fail if, do not make it. and frank you make it for him i hope, i do not start home to you \tr when you send it hither i hope. enough i write to you . john i kiss him, my own \tr i send it to you. your grandmother very old woman the one who ask her a question. her mother \tr the recl. ob. what her name she had perhaps? \ti george miller to frank sanssouci. october 19, 1889. \tr o brother-in-law to-day word very few i write to you will i who. and \tr pain i have none at all. and you too you do so i hope, household your, \tr your father too. o brother-in-law, i am very glad, your sister you helped her that to tell me \tr has sent hither, yet i thank you, o brother-in-law. what news, o brother-in-law, i tell you \tr will the there is none. yet i thank you only the. every day to the outside \tr i usually come hither, dorsey his house to the std. ob. i usually come hither. afternoon when grandfather \tr town to the place i usualyy reach there again. enough, o brother in-law, word the i write to you. \tr and news what soever you have if, to tell me send hither \tr o brother-in-law, i will ask you to do something . and just so you do for me \tr i hope. deer-sinew ear-ring ask him a question. year which \tr in the soldier he went to perhaps, let him write it . soldier he went to when, \tr soldier to what ones he joined perhaps; dakota city town \tr at the place they sat when soldier war captain the one who too his name the; \tr and muda sick when white man doctor the one who what his name \tr he had the that too i know i wish. year what when he died \tr perhaps, muda, that too let him write it . and moon what when he died perhaps. \tr muda deed his the before how he knew the let him write it . \tr and again deed deer-sinew ear-ring his the again apart let him write it . \tr beware mixed he make it lest. i shall fail though, yet house inside \tr i ask a question thither i go i wish. paper is sent if, here let it be sent . \tr and, o brother-in-law, very straight tell it to him just so he makes it i hope. \tr enough. \ti george miller to his wife. november 1, 1889. \tr letter the i took it . yesterday beyond when. and \tr i am sad i am very owrd you told to me the. yet persevere. \tr money ten i send home to you. twenty i send to you i wished, but \tr it gets lost i apprehend . moon this enough when, i will start home \tr to you. day i will reach you again the i will tell you, letter \tr a second time i make to you when. and your elder brother oh that day i do not reach you again the \tr so far he watches over you will, i pray him. tell him. money the col. ob i will altogether fail to acquire. \tr and again to attend to you have no one, you said, as it is the cause \tr as very soon i will start home to you. i too i remembered you the every day, \tr i have been sad . your father tell him ! he caused me to bring a message the so far she has not come back. \tr december when to come back she promises, paper she has sent back, yet i see her \tr i may if, i do not see her perhaps, i will start home to you. i think. \tr the one «eagle» mv. on high her i mean her. frank the sub. that the i spoke to him«?» about it . \tr old man word his the ob., and the one «eagle» mv. on high to tell her he promised i do not see her \tr i start home if. this one dorsey the sub. he too at any rate they speak in council by the time that when, there \tr to join has promised to make an attempt he has promised and i entreated him, o friend, help him \tr old man the st. ob. and you fail even if, yet oh that you aid him i hope, \tr i said . and that esubject read to him, paper that «writing». i reach you again \tr by the time that when, anew i will tell it to him. \ti george miller to george martin. november 18, 1889. \tr o friend, word very few to-day i write to you. moon other one in the \tr frank paper i sent home to him8 where you are. word some that he should tell you8 i said. and \tr i was about to come just as you spoke to me about it so i question you. soldier paper \tr that it had been stolen from you8 you said. man one sl to work sits the sub. \tr very straight you confess you send hither by the time that when, paper the i show it to him will, \tr and another one he will get for you. year what when you finished the \tr that too write, and tell your own affair ! how paper the was lost the. \tr paper the you send hither by the time that when, white man the st. ob. i will give it to him \tr paper the. maney three pay desires, paper \tr another he gets for you if. enough . your the, that lg. ob. moon only this \tr in this place i will stand. you send hither if, money three you send hither. \tr every day paper the i have looked for it but you have not sent it hither. you work \tr you do not wish you perhaps it may be ? only this last i question you . soldier \tr what you joined perhaps that too tell of your own, hiram chase paper \tr cause him to make it. and muda deed his the you know the too tell.